1
00:00:06,049 --> 00:00:07,175
-[Soohyuk panting]
-[alarm beeping]
2
00:00:07,258 --> 00:00:08,676
[Soohyuk] Come here and help.
3
00:00:08,760 --> 00:00:10,053
[automated voice] Warning.
4
00:00:10,136 --> 00:00:12,680
Internal pressure loss
detected in landing module.
5
00:00:12,764 --> 00:00:15,558
-[Soohyuk] Hey, are you okay? Let's go.
-Oxygen levels unstable.
6
00:00:15,641 --> 00:00:16,851
-Warning.
-[Soohyuk] Be careful.
7
00:00:16,934 --> 00:00:18,853
Internal pressure loss
detected in landing module.
8
00:00:18,936 --> 00:00:20,563
[Soohyuk] E1, check the equipment.
9
00:00:20,646 --> 00:00:22,690
[Doc Hong] I think he's wounded
internally, so be careful.
10
00:00:22,774 --> 00:00:24,859
-[Soohyuk] Easy.
-[Doc Hong] Can you breathe normally,
11
00:00:24,942 --> 00:00:25,860
Mr. Hwang?
12
00:00:25,943 --> 00:00:29,447
Warning. Internal pressure loss
detected in landing module.
13
00:00:30,198 --> 00:00:31,365
Oxygen levels unstable.
14
00:00:31,449 --> 00:00:33,159
-[Soohyuk] E2, check the equipment!
-Warning.
15
00:00:33,242 --> 00:00:34,786
-[E2] Yes, sir!
-Internal pressure loss
16
00:00:34,869 --> 00:00:35,953
detected in landing module.
17
00:00:36,037 --> 00:00:38,039
-Oxygen levels unstable.
-[Dr. Song groans]
18
00:00:38,122 --> 00:00:41,167
[alarm beeping continuously]
19
00:00:42,752 --> 00:00:44,712
[Doc Hong] Careful.
He might be bleeding internally.
20
00:00:44,796 --> 00:00:47,048
Mr. Hwang, can you breathe?
21
00:01:01,813 --> 00:01:03,189
[Heesun] Captain.
22
00:01:03,272 --> 00:01:05,775
It looks like all engines
are down right now.
23
00:01:06,400 --> 00:01:07,568
Where are we?
24
00:01:07,652 --> 00:01:10,947
About 7.6 kilometers
northwest of Balhae Station.
25
00:01:11,030 --> 00:01:13,991
[machines crackling]
26
00:01:15,993 --> 00:01:17,578
And the fire alarmed?
27
00:01:17,662 --> 00:01:20,081
[Heesun] Shit. The system's down.
28
00:01:20,164 --> 00:01:22,667
Son of a bitch! Damn it.
Nothing fucking works!
29
00:01:22,750 --> 00:01:25,419
This fucking shit.
Looks like we're about to lose power.
30
00:01:27,046 --> 00:01:29,841
-All right. Send out an SOS.
-Yes, sir.
31
00:01:29,924 --> 00:01:32,552
Control, this is Lieutenant Ryu Taesuk.
Do you read?
32
00:01:32,635 --> 00:01:33,636
[static]
33
00:01:34,220 --> 00:01:36,889
-[Taesuk] Control, do you copy?
-[grunting]
34
00:01:36,973 --> 00:01:39,016
[Taesuk] This is Nuri 11. Control!
35
00:01:40,560 --> 00:01:41,769
Control, do you copy?
36
00:01:42,353 --> 00:01:44,105
-[Dr. Song] Come on.
-[Taesuk] Control.
37
00:01:44,188 --> 00:01:47,024
-[groans]
-This is Nuri 11. Control!
38
00:01:47,108 --> 00:01:48,526
Dr. Song.
39
00:01:48,609 --> 00:01:50,153
Dr. Song, are you all right?
40
00:01:50,236 --> 00:01:51,195
[pants]
41
00:01:52,947 --> 00:01:54,282
Doc Hong, how is he doing?
42
00:01:54,365 --> 00:01:55,992
-[Doc Hong] Hang on.
-[Mr. Hwang grunts]
43
00:01:57,034 --> 00:01:58,536
One of his ribs is broken.
44
00:01:58,619 --> 00:01:59,745
[grunting]
45
00:02:01,330 --> 00:02:04,375
[grunts, panting]
All I can do right now
46
00:02:04,458 --> 00:02:06,210
is try to keep him comfortable.
47
00:02:06,294 --> 00:02:07,753
All right. See if you can move him.
48
00:02:07,837 --> 00:02:09,380
-[Doc Hong] Turn him over.
-[Soohyuk] E1, E2,
49
00:02:09,463 --> 00:02:10,631
check all the equipment.
50
00:02:10,715 --> 00:02:11,549
-Yes, sir.
-Yes, sir.
51
00:02:11,632 --> 00:02:12,466
Can you move it all?
52
00:02:12,550 --> 00:02:13,509
[Mr. Hwang groans]
53
00:02:14,135 --> 00:02:15,469
[Doc Hong] Okay. Hang on.
54
00:02:18,264 --> 00:02:19,640
Communications are down.
55
00:02:20,641 --> 00:02:22,185
The whole system's crashing.
56
00:02:23,811 --> 00:02:24,687
[gasps]
57
00:02:24,770 --> 00:02:26,189
[monitor beeping]
58
00:02:26,272 --> 00:02:27,356
[grunts]
59
00:02:28,274 --> 00:02:30,359
Water. There's a leak.
60
00:02:30,443 --> 00:02:32,195
[Dr. Song panting]
61
00:02:32,278 --> 00:02:34,405
[groans]
62
00:02:38,159 --> 00:02:40,161
[suspenseful music playing]
63
00:03:07,897 --> 00:03:09,899
[theme music]
64
00:04:29,103 --> 00:04:33,607
BALHAE LUNAR
RESEARCH STATION
65
00:04:35,109 --> 00:04:37,361
{\an8}[reporter 1] The average annual rainfall
hit another low.
66
00:04:37,445 --> 00:04:40,865
{\an8}Rivers in major cities around the world
are revealing dried-up riverbeds.
67
00:04:40,948 --> 00:04:42,783
{\an8}And sea levels are falling,
68
00:04:42,867 --> 00:04:45,578
{\an8}posing challenges for desalination plants.
69
00:04:45,661 --> 00:04:47,788
{\an8}The World Water Resource Council predicts
70
00:04:47,872 --> 00:04:50,082
{\an8}the world's water will be reduced by 40%
71
00:04:50,166 --> 00:04:51,709
{\an8}in the next ten years.
72
00:04:51,792 --> 00:04:54,628
{\an8}[reporter 2 in French] According
to the National Institute of Statistics,
73
00:04:54,712 --> 00:04:58,716
{\an8}infant mortality rate
hit an all-time high this year.
74
00:04:58,799 --> 00:05:01,802
{\an8}Among the main causes mentioned
are various infections and diseases
75
00:05:01,886 --> 00:05:04,805
caused by the consumption
of contaminated water.
76
00:05:05,431 --> 00:05:07,975
[reporter 3 in English]
Both governments and private corporations
77
00:05:08,059 --> 00:05:09,602
{\an8}are investing heavily in vertical farms,
78
00:05:09,685 --> 00:05:12,146
{\an8}which can drastically reduce water usage.
79
00:05:12,730 --> 00:05:15,649
{\an8}This can prove a timely development
in the midst of a drought induced
80
00:05:15,733 --> 00:05:16,692
{\an8}global food shortage
81
00:05:16,776 --> 00:05:19,612
which many eagerly anticipate
strong rebounds
82
00:05:19,695 --> 00:05:22,365
in the international agricultural
supply chains.
83
00:05:22,448 --> 00:05:25,618
Illegal pet-keeping remains
a growing problem in many communities.
84
00:05:25,701 --> 00:05:28,245
The government has offered to waive fines
85
00:05:28,329 --> 00:05:30,873
and provide free euthanasia
during this amnesty period,
86
00:05:30,956 --> 00:05:33,918
but only a small minority
has utilized these options.
87
00:05:34,001 --> 00:05:36,379
{\an8}[reporter 4]
Meanwhile, the Fair Water Distribution Act
88
00:05:36,462 --> 00:05:38,464
{\an8}was rejected yet again in the Assembly.
89
00:05:38,547 --> 00:05:41,050
{\an8}As inequalities in water access intensify,
90
00:05:41,133 --> 00:05:44,261
{\an8}so do demands for the abolition
of supply regulation,
91
00:05:44,345 --> 00:05:46,055
{\an8}but there's no end in sight.
92
00:05:46,138 --> 00:05:48,891
-[man] Abolish the regulation!
-[crowd] Abolish! Abolish!
93
00:05:48,974 --> 00:05:50,518
[man] Abolish the regulation!
94
00:05:50,601 --> 00:05:52,645
[crowd] Abolish! Abolish!
95
00:05:52,728 --> 00:05:54,105
[man] Fair access to water!
96
00:05:54,188 --> 00:05:56,190
[crowd] Fair access! Fair access!
97
00:05:56,273 --> 00:05:57,775
[crowd chanting]
98
00:05:57,858 --> 00:05:59,610
[man] Abolish the regulation!
99
00:05:59,693 --> 00:06:01,320
[crowd] Abolish! Abolish!
100
00:06:08,744 --> 00:06:11,414
RED MEMBER, LEE JINSEOK
WITHDRAW WATER
101
00:06:13,457 --> 00:06:15,292
{\an8}WITHDRAWING
102
00:06:17,503 --> 00:06:19,839
BLUE MEMBER, KIM JAEMIN
103
00:06:29,598 --> 00:06:31,517
{\an8}[somber music playing]
104
00:06:57,209 --> 00:07:00,045
[Jaeyoung] So, I heard your water grade
got bumped up to Class B.
105
00:07:00,129 --> 00:07:01,589
Congratulations, Mr. Kim!
106
00:07:01,672 --> 00:07:03,799
[Mr. Kim scoffs]
It's not exactly a point of leap.
107
00:07:04,425 --> 00:07:06,927
But the researchers here
are at the top of their game.
108
00:07:08,137 --> 00:07:10,306
[Jaeyoung]
Good to hear. What's Dr. Song like?
109
00:07:10,389 --> 00:07:12,266
[Mr. Kim scoffs]
Scientist.
110
00:07:12,349 --> 00:07:15,186
She's an egghead, condescending,
full of herself.
111
00:07:15,769 --> 00:07:18,481
So why exactly do we need an ethologist?
112
00:07:18,564 --> 00:07:20,691
She used to be a hotshot astrobiologist.
113
00:07:22,234 --> 00:07:24,945
Then why did she quit
and get into ethology?
114
00:07:25,029 --> 00:07:27,615
No idea.
But there was probably more money in it.
115
00:07:29,450 --> 00:07:31,494
[Jaeyoung] Have you met her before?
116
00:07:31,577 --> 00:07:33,662
[Mr. Kim] Just once. Five years ago.
117
00:07:35,539 --> 00:07:36,540
What's that?
118
00:07:41,795 --> 00:07:42,713
[tiger purrs]
119
00:08:02,691 --> 00:08:04,944
[growling]
120
00:08:22,962 --> 00:08:24,088
[Dr. Song] Mr. Kim.
121
00:08:24,171 --> 00:08:25,756
You got new glasses.
122
00:08:25,839 --> 00:08:27,716
You used to wear brown horn-rimmed.
123
00:08:28,551 --> 00:08:30,886
Wow, you have an amazing memory.
124
00:08:31,512 --> 00:08:32,680
That was five years ago.
125
00:08:34,557 --> 00:08:35,766
So what are you doing here?
126
00:08:36,475 --> 00:08:39,687
Your work in astrobiology
has been getting a lot of attention
127
00:08:39,770 --> 00:08:41,105
in the scientific community.
128
00:08:41,188 --> 00:08:42,398
It's very impressive.
129
00:08:43,440 --> 00:08:46,110
Did you come here to ask me
about the Mars Project, then?
130
00:08:47,736 --> 00:08:50,364
I'm not interested
in astrobiology anymore.
131
00:08:50,447 --> 00:08:51,782
Ah, I see.
132
00:08:52,366 --> 00:08:53,576
[Dr. Song] The universe is…
133
00:08:54,285 --> 00:08:55,369
Well, it's barren.
134
00:08:57,788 --> 00:08:59,790
I came to see you this morning
135
00:08:59,873 --> 00:09:03,419
because we have an important mission
and we need an expert astrobiologist.
136
00:09:04,003 --> 00:09:06,797
Director Choi also recommended you
personally for the position.
137
00:09:06,880 --> 00:09:07,715
Director Choi did?
138
00:09:09,925 --> 00:09:11,802
So, what's the mission?
139
00:09:11,885 --> 00:09:15,598
I can only give details
if you choose to accept the offer.
140
00:09:19,018 --> 00:09:21,562
Has any scientist ever fallen for that?
141
00:09:24,106 --> 00:09:25,899
I think you might change your mind
142
00:09:26,483 --> 00:09:28,360
once you hear about the destination.
143
00:09:31,405 --> 00:09:32,531
Where is that?
144
00:09:33,115 --> 00:09:34,366
Balhae Station.
145
00:09:40,998 --> 00:09:43,000
[mellow music playing]
146
00:09:48,922 --> 00:09:50,799
{\an8}CONDOLENCES
MAY THE DECEASED REST IN PEACE
147
00:09:53,385 --> 00:09:57,264
SAA, SONG WONKYUNG
148
00:10:24,041 --> 00:10:25,918
[footsteps approaching]
149
00:10:30,714 --> 00:10:32,424
[dog slurping]
150
00:10:35,678 --> 00:10:37,262
You must be thirsty.
151
00:10:38,305 --> 00:10:39,139
[chuckles]
152
00:10:54,363 --> 00:10:56,657
{\an8}SPACE AND AERONAUTICS ADMINISTRATION
153
00:10:56,740 --> 00:11:00,828
[automated voice] This memorial
is to remember the 117 crew members
154
00:11:00,911 --> 00:11:04,289
who lost their lives five years ago
at Balhae Station.
155
00:11:05,582 --> 00:11:09,253
A lunar station
built by the Republic of Korea SAA.
156
00:11:10,003 --> 00:11:12,339
Through independent efforts…
157
00:11:12,423 --> 00:11:14,591
-Dr. Song?
-…the SAA was able to construct
158
00:11:14,675 --> 00:11:15,592
a station on the moon.
159
00:11:16,260 --> 00:11:17,428
Yes?
160
00:11:18,011 --> 00:11:19,596
I hear you're going to Balhae Station.
161
00:11:20,180 --> 00:11:21,056
Who are you?
162
00:11:22,599 --> 00:11:24,059
Han Yunjae, the captain.
163
00:11:24,727 --> 00:11:25,602
I see.
164
00:11:26,311 --> 00:11:27,730
I'm Song Jian.
165
00:11:28,897 --> 00:11:30,232
I've heard a lot about you.
166
00:11:30,899 --> 00:11:32,067
You got here early.
167
00:11:33,569 --> 00:11:35,112
Yes, I wanted to make sure…
168
00:11:36,572 --> 00:11:37,781
I saw this.
169
00:11:37,865 --> 00:11:39,032
[Captain Han exhales sharply]
170
00:11:39,116 --> 00:11:42,995
[automated voice] This memorial
is to remember the 117 crew members
171
00:11:43,078 --> 00:11:45,289
-who lost their lives five years ago…
-Things are still…
172
00:11:45,372 --> 00:11:47,291
-…at Balhae Station.
-…pretty gloomy here.
173
00:11:48,000 --> 00:11:51,587
A lunar station
built by the Republic of Korea SAA.
174
00:11:52,463 --> 00:11:55,966
Through independent efforts, the SAA was…
175
00:11:56,049 --> 00:11:57,634
[Captain Han] Why don't you reconsider?
176
00:12:00,721 --> 00:12:01,638
Reconsider?
177
00:12:01,722 --> 00:12:03,056
Going to Balhae Station.
178
00:12:04,266 --> 00:12:05,434
You should reconsider.
179
00:12:05,517 --> 00:12:07,144
[men laughing]
180
00:12:07,227 --> 00:12:08,812
[Heesun] Captain!
181
00:12:08,896 --> 00:12:09,897
Sir Han!
182
00:12:11,648 --> 00:12:12,649
Hey.
183
00:12:13,901 --> 00:12:16,111
[sighs]
This always breaks my heart.
184
00:12:16,195 --> 00:12:18,906
Shouldn't they at least
put their names up there?
185
00:12:18,989 --> 00:12:22,242
[Heesun] Exactly. You'd think
they'd honor the members of the crew.
186
00:12:22,910 --> 00:12:24,369
Long time no see, sir.
187
00:12:24,453 --> 00:12:26,330
Oh. Ryu Taesuk.
188
00:12:27,414 --> 00:12:29,792
Oh, this is Lieutenant!
189
00:12:29,875 --> 00:12:32,586
The famous toughest nails commando?
190
00:12:32,669 --> 00:12:34,797
Oh. I got a good feeling
about this mission.
191
00:12:34,880 --> 00:12:36,757
-Nice to meet you.
-[Heesun] Same.
192
00:12:36,840 --> 00:12:39,510
I'm Gong Soochan. Pound it!
193
00:12:39,593 --> 00:12:40,677
-Oh, right.
-[Soochan laughs]
194
00:12:40,761 --> 00:12:42,554
Nice to meet you. I'm the Top Gun of SAA.
195
00:12:42,638 --> 00:12:44,723
-Kim Sun. It's a pleasure.
-[Taesuk] It's a pleasure.
196
00:12:44,807 --> 00:12:47,184
[laughing]
197
00:12:47,267 --> 00:12:48,352
What?
198
00:12:48,435 --> 00:12:50,979
What kind of guy
nicknames himself Top Gun?
199
00:12:51,063 --> 00:12:54,399
Shut it. He couldn't hack it in the army.
[chuckles]
200
00:12:55,108 --> 00:12:57,653
Well, he got dumped last week
because he's so butt-ugly.
201
00:12:57,736 --> 00:12:59,530
-It wasn't because I'm ugly.
-Why then?
202
00:12:59,613 --> 00:13:01,114
Hi there, I'm Eun Jiyoung.
203
00:13:01,198 --> 00:13:03,408
I was just assigned
to this mission as a co-pilot.
204
00:13:04,117 --> 00:13:06,370
-[Soochan] Oh.
-Good to meet you.
205
00:13:06,453 --> 00:13:09,248
I'm Kim Heesun, the Top Gun of SAA.
206
00:13:09,331 --> 00:13:11,917
Oh, yes. I already know who you are, sir.
207
00:13:12,000 --> 00:13:14,461
How do you know me?
[chuckles]
208
00:13:15,420 --> 00:13:18,173
[Heesun] Oh, man. I'm really
looking forward to this mission.
209
00:13:19,299 --> 00:13:20,509
[beeps]
210
00:13:24,638 --> 00:13:27,307
[Doc Hong] Ooh. The golden card.
211
00:13:27,975 --> 00:13:28,809
Wow.
212
00:13:29,643 --> 00:13:32,855
I've definitely heard about it.
But never seen it before.
213
00:13:33,355 --> 00:13:34,439
[water pouring]
214
00:13:34,523 --> 00:13:35,691
Yeah.
215
00:13:36,441 --> 00:13:37,526
Are you nervous?
216
00:13:38,861 --> 00:13:40,279
It's scary at first.
217
00:13:40,362 --> 00:13:42,573
But I'm sure
you'll get used to it soon enough.
218
00:13:43,699 --> 00:13:45,492
When you're in space,
219
00:13:45,576 --> 00:13:48,245
everyday out there
feels like a year on Earth.
220
00:13:49,872 --> 00:13:52,541
So, a little advice,
the way the crew members look
221
00:13:52,624 --> 00:13:56,044
is actually really important.
222
00:13:56,128 --> 00:13:57,588
Think about it.
223
00:13:57,671 --> 00:14:02,759
You're stuck in a tiny spaceship,
staring at the same faces every day.
224
00:14:02,843 --> 00:14:04,595
Without any eye candy,
225
00:14:04,678 --> 00:14:07,639
you just go insane.
[laughs]
226
00:14:08,473 --> 00:14:11,018
I'm the team doctor for this mission,
Hong Gayoung.
227
00:14:11,768 --> 00:14:13,812
Just call me Doc. Doc Hong.
228
00:14:14,646 --> 00:14:17,399
-Nice to meet you, I'm--
-Oh, I know, Dr. Song.
229
00:14:17,482 --> 00:14:19,651
Oh, yeah. You're quite a celebrity.
230
00:14:19,735 --> 00:14:20,777
Can I be honest with you?
231
00:14:20,861 --> 00:14:22,154
No.
232
00:14:22,738 --> 00:14:23,739
[exclaims]
233
00:14:23,822 --> 00:14:26,366
You'd rather keep your distance. Hmm.
234
00:14:26,450 --> 00:14:29,411
So, so, so… Dr. Song or just Jian?
235
00:14:29,494 --> 00:14:31,955
-[scoffs]
-[Doc Hong chuckles]
236
00:14:32,039 --> 00:14:33,624
Ah. Well…
237
00:14:34,416 --> 00:14:35,792
Dr. Song.
238
00:14:35,876 --> 00:14:37,878
You're a gold member,
let's just go with that.
239
00:14:37,961 --> 00:14:39,588
-[footsteps approaching]
-Ooh.
240
00:14:40,130 --> 00:14:42,758
Here come the higher-ups. Hello.
241
00:14:44,801 --> 00:14:46,762
It has been a while, Dr. Song.
242
00:14:50,349 --> 00:14:52,434
Balhae Station
has to be closed permanently
243
00:14:52,517 --> 00:14:55,395
because of the radiation leak
five years ago.
244
00:14:56,146 --> 00:14:58,732
Your mission is to retrieve
an important sample
245
00:14:58,815 --> 00:15:03,111
before we close the station for good,
and you return safely to Earth.
246
00:15:03,195 --> 00:15:05,906
Once you land on the Moon,
you will have only 24 hours
247
00:15:06,573 --> 00:15:07,824
to complete the mission.
248
00:15:12,996 --> 00:15:16,833
The sample we need you to retrieve
is in this capsule right here.
249
00:15:16,917 --> 00:15:20,045
[Mr. Kim] The capsule was designed
to maintain a very low temperature
250
00:15:20,128 --> 00:15:22,631
to protect its contents
from harsh environments.
251
00:15:22,714 --> 00:15:26,385
If the capsule is in good condition,
the retrieval should be no problem at all.
252
00:15:26,468 --> 00:15:28,804
However, if you find
even the smallest defect
253
00:15:28,887 --> 00:15:31,056
either on the outer shell
or its thermoregulator,
254
00:15:31,139 --> 00:15:32,849
you'll have to be extremely careful.
255
00:15:34,935 --> 00:15:36,478
Yes, Dr. Song?
256
00:15:37,437 --> 00:15:41,108
What exactly is the substance inside?
257
00:15:41,191 --> 00:15:44,111
Why does it have to be transported
under such low temperatures?
258
00:15:46,279 --> 00:15:47,280
Well…
259
00:15:48,073 --> 00:15:51,451
That information was lost in the accident,
we do not know for sure.
260
00:15:51,535 --> 00:15:52,828
[Director Choi] Please continue.
261
00:15:54,871 --> 00:15:59,251
[Mr. Kim] Uh, we believe the samples
were left in three separate locations.
262
00:15:59,334 --> 00:16:02,671
We know that the accident
left the station in total disarray,
263
00:16:02,754 --> 00:16:04,047
but we don't have any data
264
00:16:04,131 --> 00:16:06,174
on whether or not
the samples were damaged.
265
00:16:07,009 --> 00:16:09,386
That being said,
we don't need a large amount.
266
00:16:10,053 --> 00:16:11,555
Our main goal
267
00:16:11,638 --> 00:16:13,932
is to safely retrieve at least one sample.
268
00:16:14,016 --> 00:16:15,600
Don't you think this is a little vague?
269
00:16:15,684 --> 00:16:18,812
I mean, you really can't give us
any more details on the samples?
270
00:16:19,646 --> 00:16:22,607
We're not some delivery service
just picking up a package.
271
00:16:24,067 --> 00:16:25,068
It's like any other mission.
272
00:16:26,570 --> 00:16:28,238
We just have to do as we're told.
273
00:16:30,407 --> 00:16:34,036
The SAA itself was given
very limited information.
274
00:16:34,536 --> 00:16:36,955
We share in frustration
at the lack of details.
275
00:16:37,039 --> 00:16:39,416
If we do not know
what this dangerous substance is,
276
00:16:39,916 --> 00:16:42,044
how are we going to retrieve it safely?
277
00:16:43,462 --> 00:16:45,630
Or is it that the mission
is supposed to fail us all?
278
00:16:47,591 --> 00:16:50,302
[Director Choi]
This is why we need you, Dr. Song.
279
00:16:50,886 --> 00:16:51,762
Dr. Song…
280
00:16:53,805 --> 00:16:56,391
it seems like you think
we're deliberately hiding information
281
00:16:56,475 --> 00:16:58,935
that could be crucial
to the success of the mission.
282
00:17:00,604 --> 00:17:04,066
But like you,
we really don't know anything.
283
00:17:05,525 --> 00:17:07,235
That's why we sought out
284
00:17:07,319 --> 00:17:11,406
a very talented astrobiologist
to help guide our crew.
285
00:17:11,990 --> 00:17:12,908
Or…
286
00:17:14,159 --> 00:17:16,411
did we have the wrong idea?
287
00:17:18,789 --> 00:17:20,957
Captain Han is in charge of the operation,
288
00:17:21,917 --> 00:17:24,086
but when it comes to the sample,
289
00:17:24,586 --> 00:17:26,755
your decisions will take precedence.
290
00:17:27,839 --> 00:17:30,300
So, keep that in mind.
291
00:17:39,059 --> 00:17:40,644
{\an8}5 YEARS AGO
292
00:17:40,727 --> 00:17:44,064
{\an8}You'll never have to worry
about water again.
293
00:17:44,648 --> 00:17:46,650
Rather than a government check,
294
00:17:46,733 --> 00:17:49,361
consider this one
as a gift from your sister.
295
00:17:49,444 --> 00:17:50,445
[scoffs]
296
00:18:08,171 --> 00:18:10,298
GOLD MEMBER, SONG JIAN
297
00:18:10,382 --> 00:18:12,384
[somber music playing]
298
00:18:39,828 --> 00:18:40,829
[Dr. Song] Go on.
299
00:18:40,912 --> 00:18:42,497
[dog whining]
300
00:18:47,752 --> 00:18:49,963
[breathing heavily]
301
00:18:59,097 --> 00:19:00,599
[sobbing]
302
00:19:10,358 --> 00:19:11,693
Captain Han.
303
00:19:14,070 --> 00:19:16,364
Does this happen on all your missions?
304
00:19:17,365 --> 00:19:20,619
It makes no sense
to restrict vital information.
305
00:19:23,914 --> 00:19:25,540
Are you always that passionate?
306
00:19:26,124 --> 00:19:29,002
There's less than a 10% chance
our crew will survive this.
307
00:19:29,085 --> 00:19:30,712
If you're concerned about their safety,
308
00:19:30,795 --> 00:19:33,340
you should reduce the uncertainty
as much as you can.
309
00:19:33,423 --> 00:19:36,801
Uncertainty is everywhere,
in space and on Earth.
310
00:19:37,344 --> 00:19:40,889
So from now on, you just want me
to keep my mouth shut and do as I'm told.
311
00:19:42,515 --> 00:19:44,309
Sounds a little ominous.
312
00:19:47,771 --> 00:19:50,065
Aren't scientists people who find a way
313
00:19:50,565 --> 00:19:51,900
no matter what?
314
00:19:53,235 --> 00:19:54,194
[chuckles]
315
00:19:56,905 --> 00:19:58,782
Are you sure you still want
to join the mission?
316
00:19:59,491 --> 00:20:01,201
You just questioned my work ethic.
317
00:20:01,910 --> 00:20:02,911
I am now.
318
00:20:02,994 --> 00:20:04,204
[chuckles]
319
00:20:07,374 --> 00:20:10,710
I will ask for your opinion
if and when I deem it necessary.
320
00:20:29,020 --> 00:20:30,021
[Doc Hong] Oh, wow.
321
00:20:30,105 --> 00:20:31,898
[indistinct radio chatter]
322
00:20:31,982 --> 00:20:33,483
Why did you bring so much stuff?
323
00:20:33,566 --> 00:20:35,944
Do you have your whole lab in there?
[laughs softly]
324
00:20:36,027 --> 00:20:37,070
Well…
325
00:20:37,821 --> 00:20:39,781
I have no idea what I'm going to need.
326
00:20:39,864 --> 00:20:41,533
[grunts]
327
00:20:45,412 --> 00:20:46,454
[shutter beeps]
328
00:20:49,582 --> 00:20:52,252
Gosh, look at everyone hard at work.
329
00:20:52,877 --> 00:20:54,129
Reporting for duty.
330
00:20:54,212 --> 00:20:55,922
I'm Lee Gisu, the co-pilot.
331
00:20:57,424 --> 00:20:59,884
[Gisu] Nice to meet you.
I look forward to working with you.
332
00:21:01,303 --> 00:21:03,388
[laughs]
333
00:21:04,139 --> 00:21:05,682
[Soochan] I've never seen him before.
334
00:21:05,765 --> 00:21:07,642
Why'd they switch her out?
335
00:21:09,311 --> 00:21:12,063
[Heesun sighs]
I can't believe they treat us like this.
336
00:21:12,147 --> 00:21:14,524
Do you think they ever heard
of teamwork here?
337
00:21:14,607 --> 00:21:16,901
I mean, we're not just
little mechanical parts.
338
00:21:16,985 --> 00:21:20,280
Come on. They can't just switch out
a pilot right before we take off.
339
00:21:20,363 --> 00:21:22,657
We dock in five minutes.
Do you want him gone?
340
00:21:22,741 --> 00:21:25,869
No. I guess I'll make it work.
341
00:21:31,458 --> 00:21:32,709
[grunts]
342
00:21:35,003 --> 00:21:36,588
You look really nervous, Miss.
343
00:21:37,088 --> 00:21:38,131
Relax.
344
00:21:43,011 --> 00:21:43,887
[Gisu chuckles]
345
00:21:43,970 --> 00:21:46,222
Have something sweet to help you relax.
346
00:21:49,142 --> 00:21:50,352
[Doc Hong] What are you doing?
347
00:21:50,435 --> 00:21:52,145
Go do your job.
348
00:21:53,104 --> 00:21:55,315
Okay? Mr. Nosy,
349
00:21:55,398 --> 00:21:57,859
if you bring us down hard, get ready.
350
00:21:57,942 --> 00:21:59,736
I'm going to throw up
on the back of your head.
351
00:22:11,081 --> 00:22:11,956
[chuckles]
352
00:22:15,752 --> 00:22:18,213
-Have we met before?
-No.
353
00:22:19,631 --> 00:22:20,965
You look familiar.
354
00:22:22,217 --> 00:22:25,136
Uh, I just have one of those faces.
[chuckles]
355
00:22:25,220 --> 00:22:26,429
Nice to meet you.
356
00:22:28,932 --> 00:22:30,225
[chuckles]
357
00:22:39,234 --> 00:22:41,194
Oh, Dr. Song.
358
00:22:42,237 --> 00:22:45,365
I heard EHSRC gave you
a really good water grade.
359
00:22:45,448 --> 00:22:46,991
So, what did they give you? B?
360
00:22:48,493 --> 00:22:50,453
No way, is it higher? Class A?
361
00:22:50,537 --> 00:22:52,288
[Doc Hong]
What do you care what her grade is?
362
00:22:52,789 --> 00:22:54,833
What difference does it make, anyway?
363
00:22:54,916 --> 00:22:57,794
We all get bumped to Class A
after the mission.
364
00:22:57,877 --> 00:22:59,504
[groans]
Come on.
365
00:22:59,587 --> 00:23:01,172
We might as well be family now.
366
00:23:01,673 --> 00:23:03,508
I was just trying
to get to know her a little.
367
00:23:03,591 --> 00:23:05,176
Don't be so harsh on me, Doc.
368
00:23:05,260 --> 00:23:06,344
[Dr. Song] It's like…
369
00:23:06,970 --> 00:23:09,180
you're all going on a road trip.
370
00:23:09,264 --> 00:23:12,016
Mm. Yeah. We're all just pretending.
371
00:23:13,226 --> 00:23:15,603
What else can we do?
We're already on board.
372
00:23:21,776 --> 00:23:24,154
[Soohyuk] All crew members,
please put on your helmets.
373
00:23:26,865 --> 00:23:29,492
[man] Nuri 11. One minute to docking.
374
00:23:31,494 --> 00:23:34,080
[Heesun] Preparing to dock.
Beginning docking procedure.
375
00:23:34,164 --> 00:23:35,039
[exhales]
376
00:23:51,306 --> 00:23:54,017
[tense music playing]
377
00:24:00,565 --> 00:24:05,820
[control tower]
Countdown. Ten, nine, eight, seven,
378
00:24:05,904 --> 00:24:12,785
six, five, main engine, ignited,
four, three, two, one.
379
00:24:12,869 --> 00:24:14,329
Vernier engine ignited.
380
00:24:36,768 --> 00:24:38,770
[breathes nervously]
381
00:24:42,482 --> 00:24:45,235
[Heesun] Control, this is Nuri 11.
382
00:24:45,318 --> 00:24:47,320
We have entered the orbit as scheduled.
383
00:24:49,864 --> 00:24:52,700
[control tower]
Nuri 11 is in orbit as scheduled.
384
00:24:52,784 --> 00:24:56,329
[Heesun] I now have control.
Switching to autonomous navigation system.
385
00:24:57,288 --> 00:24:58,498
[control tower] Copy that.
386
00:25:04,754 --> 00:25:11,052
Autonomous navigation confirmed.
Flight orbit and speed, optimal.
387
00:25:19,602 --> 00:25:21,229
When do we enter the Moon's orbit?
388
00:25:23,606 --> 00:25:25,608
It's scheduled for 9:06 a.m.
389
00:25:25,692 --> 00:25:27,902
We will be out of touch with Control
for two hours.
390
00:25:27,986 --> 00:25:29,153
There's a meteor shower.
391
00:25:29,237 --> 00:25:32,198
Ask for the revised data when we're back.
Keep your eye on things.
392
00:25:32,282 --> 00:25:33,366
[Taesuk] Yes, sir.
393
00:25:45,545 --> 00:25:47,672
[Mr. Kim]
Mr. Hwang made a substantial contribution
394
00:25:47,755 --> 00:25:49,799
to the construction of Balhae Station.
395
00:25:49,882 --> 00:25:54,137
And stayed there for a long time
as a part of the research team.
396
00:25:54,220 --> 00:25:56,598
He has decided to assist us
397
00:25:56,681 --> 00:25:58,349
as an advisor on the current mission.
398
00:26:01,519 --> 00:26:07,066
Anyway, have you guys noticed that
Mr. Hwang is almost a little too quiet?
399
00:26:07,692 --> 00:26:10,194
Has anybody heard him talk? I haven't.
400
00:26:10,278 --> 00:26:11,487
Is that just how he is?
401
00:26:11,571 --> 00:26:14,574
Yeah. I don't know.
But he talks less than you.
402
00:26:14,657 --> 00:26:15,658
[laughs]
403
00:26:15,742 --> 00:26:18,911
I mean, he's the only one here
who has been to Balhae Station.
404
00:26:18,995 --> 00:26:21,331
[Soochan]
I just have a million questions for him.
405
00:26:21,831 --> 00:26:23,416
What really happened there?
406
00:26:23,499 --> 00:26:26,419
I really want to know. Should I ask?
Yeah, I will.
407
00:26:26,502 --> 00:26:28,129
[Heesun] Hey, Soochan.
408
00:26:28,212 --> 00:26:29,422
Don't do it.
409
00:26:29,505 --> 00:26:30,465
Trust me.
410
00:26:31,758 --> 00:26:36,012
I really don't think Mr. Hwang
or Director Choi know more than we do.
411
00:26:37,472 --> 00:26:38,973
[Doc Hong] I can hear you.
412
00:26:39,932 --> 00:26:42,226
Just like everyone else.
413
00:26:43,561 --> 00:26:44,646
[sniffs]
414
00:27:10,213 --> 00:27:12,382
[bolts clanking]
415
00:27:26,521 --> 00:27:28,439
[alarm beeping]
416
00:27:30,733 --> 00:27:34,654
[automated voice]
Anomaly detected in spacecraft exterior.
417
00:27:36,656 --> 00:27:39,742
-What's going on here?
-The system… One second.
418
00:27:40,743 --> 00:27:42,120
[Soochan] It's the docking system.
419
00:27:42,203 --> 00:27:45,206
The bolt won't last
if we get into the landing orbit.
420
00:27:45,289 --> 00:27:46,791
[Gisu] Oh, shit!
421
00:27:47,667 --> 00:27:49,919
If the bolt falls off,
they'll slam into the engine.
422
00:27:51,504 --> 00:27:53,256
[Taesuk] We can't reach SAA control.
423
00:27:53,339 --> 00:27:55,341
Communication should resume in 20 minutes.
424
00:27:55,425 --> 00:27:57,260
[Soochan] The bolt is shaking like crazy.
425
00:27:57,343 --> 00:27:58,678
-It's going to come off.
-[Gisu] Damn it!
426
00:27:58,761 --> 00:27:59,804
How long until we land?
427
00:27:59,887 --> 00:28:02,724
Uh, we have seven minutes
until landing orbit.
428
00:28:02,807 --> 00:28:04,267
[Soochan] It's going to come off.
429
00:28:06,352 --> 00:28:07,353
Release the module.
430
00:28:07,437 --> 00:28:08,771
-[Gisu] What?
-[Heesun] Sorry?
431
00:28:09,355 --> 00:28:11,107
If we do that,
we'll change the point of entry.
432
00:28:11,190 --> 00:28:13,735
We have to save the landing module
before it's too late.
433
00:28:13,818 --> 00:28:14,736
Release it.
434
00:28:14,819 --> 00:28:16,946
[Captain Han] We have to land
no matter what.
435
00:28:18,990 --> 00:28:21,409
Everybody, make sure
you check your seat belts!
436
00:28:21,492 --> 00:28:23,578
[Soohyuk] Brace for impact!
437
00:28:23,661 --> 00:28:26,038
[rumbling]
438
00:28:27,457 --> 00:28:29,542
[suspenseful music playing]
439
00:28:32,837 --> 00:28:35,256
[automated voice]
Switching to module release mode.
440
00:28:35,339 --> 00:28:37,383
Switching to module release mode.
441
00:28:37,467 --> 00:28:38,342
Releasing.
442
00:28:40,178 --> 00:28:42,263
[bolts clanking]
443
00:28:47,393 --> 00:28:49,520
[Heesun] Ignite main engine!
444
00:28:49,604 --> 00:28:51,481
[Gisu] Damn it!
The main engine won't ignite!
445
00:28:51,564 --> 00:28:53,649
[grunts, whooping]
446
00:28:53,733 --> 00:28:56,235
-[laughing]
-[breathing heavily]
447
00:28:56,319 --> 00:28:57,945
[grunts]
448
00:28:58,029 --> 00:28:59,781
Prepare for thrust control.
449
00:29:00,782 --> 00:29:03,075
[Heesun grunting]
450
00:29:09,749 --> 00:29:11,125
Igniting thrust control!
451
00:29:15,421 --> 00:29:17,840
[grunting, screaming]
452
00:29:20,384 --> 00:29:22,178
[Heesun]
At this rate, we're going to crash!
453
00:29:26,349 --> 00:29:27,558
Hold on tight!
454
00:29:27,642 --> 00:29:30,102
[Gisu] Please work! Come on!
455
00:29:32,855 --> 00:29:33,898
[Heesun] Brace for impact!
456
00:29:33,981 --> 00:29:35,233
[Gisu screaming]
457
00:29:43,449 --> 00:29:46,077
-Motherfucker!
-[Heesun] We're crashing!
458
00:29:46,702 --> 00:29:47,703
[Heesun grunts]
459
00:29:47,787 --> 00:29:49,455
[all screaming]
460
00:30:06,764 --> 00:30:08,474
[Captain Han]
The spacecraft is starting to tip.
461
00:30:08,558 --> 00:30:09,809
We need to get out of here.
462
00:30:09,892 --> 00:30:11,435
[alarm beeping]
463
00:30:11,519 --> 00:30:12,562
Let's go.
464
00:30:31,789 --> 00:30:32,832
Put it down.
465
00:30:50,433 --> 00:30:51,767
[Captain Han grunts]
466
00:30:54,186 --> 00:30:55,605
[grunting]
467
00:30:58,858 --> 00:31:01,193
[all grunt]
468
00:31:05,865 --> 00:31:07,366
[grunting continues]
469
00:31:07,450 --> 00:31:08,534
[Captain Han] Hold on.
470
00:31:10,328 --> 00:31:11,829
[whimpers]
471
00:31:14,832 --> 00:31:16,709
[man shouts]
472
00:31:16,792 --> 00:31:18,085
Watch out!
473
00:31:26,135 --> 00:31:27,178
[Soohyuk] Is everyone okay?
474
00:31:28,179 --> 00:31:29,013
[glass cracking]
475
00:31:34,894 --> 00:31:36,020
[woman gasps]
476
00:31:36,103 --> 00:31:37,313
[Heesun] Hang on tight!
477
00:31:39,607 --> 00:31:41,567
-[screams]
-Dr. Song!
478
00:31:48,574 --> 00:31:50,242
Hold on, Dr. Song. Don't let go.
479
00:31:52,411 --> 00:31:53,955
-[Captain Han grunts]
-[Soochan] Captain!
480
00:31:57,583 --> 00:32:00,294
[Dr. Song gasping, panting]
481
00:32:11,263 --> 00:32:13,474
[whimpers]
482
00:32:16,060 --> 00:32:19,397
[sobs, breathes heavily]
483
00:32:27,238 --> 00:32:29,365
[grunting]
484
00:32:59,854 --> 00:33:02,064
[Taesuk]
The satellite communications are down.
485
00:33:02,148 --> 00:33:03,691
We can't reach SAA.
486
00:33:04,817 --> 00:33:08,029
[Heesun] They probably saw the whole thing
back on Earth.
487
00:33:08,946 --> 00:33:11,323
[Doc Hong] Mr. Hwang, it's going
to be tough for you to breathe
488
00:33:11,407 --> 00:33:14,201
because your fractured rib
is pushing down on your lung.
489
00:33:14,285 --> 00:33:15,703
Can you move it all?
490
00:33:15,786 --> 00:33:17,872
[Mr. Hwang] Yeah. I'm all right.
491
00:33:17,955 --> 00:33:20,541
[Mr. Hwang breathing heavily]
492
00:33:37,850 --> 00:33:39,143
Coming through.
493
00:33:47,318 --> 00:33:49,028
How far are we from Balhae Station?
494
00:33:49,737 --> 00:33:51,781
We're about 7.6 kilometers away.
495
00:33:53,991 --> 00:33:55,785
[rumbling]
496
00:34:01,874 --> 00:34:04,543
[tense music playing]
497
00:34:37,701 --> 00:34:38,953
I just got the chills.
498
00:34:39,912 --> 00:34:40,788
Me too.
499
00:34:42,414 --> 00:34:44,458
[Soochan]
We're not astronauts without a spaceship.
500
00:34:44,542 --> 00:34:46,043
What the hell do we do now?
501
00:34:46,127 --> 00:34:49,338
[Heesun] What do you think?
Hold on until the rescue ship gets here.
502
00:34:58,139 --> 00:34:59,473
Move on to Balhae Station.
503
00:35:00,558 --> 00:35:01,642
[Soohyuk] Let's move.
504
00:35:13,946 --> 00:35:16,365
[suspenseful music playing]
505
00:35:23,497 --> 00:35:25,708
[Soochan] Captain, do you still think
506
00:35:25,791 --> 00:35:27,626
we could finish the mission
in 24 hours now?
507
00:35:27,710 --> 00:35:29,086
[Heesun] Forget about the mission.
508
00:35:29,837 --> 00:35:32,089
We don't even know
if we can get to the station…
509
00:35:33,048 --> 00:35:34,758
before we run out of oxygen.
510
00:35:35,759 --> 00:35:38,262
[Gisu] You'll definitely get there
if you keep your mouth shut.
511
00:35:39,096 --> 00:35:42,224
[Captain Han] Once we get there,
we'll contact control and reassess.
512
00:35:43,142 --> 00:35:44,977
[all breathing heavily]
513
00:36:20,387 --> 00:36:22,056
[Mr. Hwang grunts]
514
00:36:24,767 --> 00:36:25,893
[E2] Mr. Hwang.
515
00:36:27,353 --> 00:36:29,521
[Mr. Hwang groans, breathing heavily]
516
00:36:30,105 --> 00:36:31,482
Are you all right, Mr. Hwang?
517
00:36:35,611 --> 00:36:38,864
Dr. Song, you can't stop here.
Just keep going.
518
00:36:47,498 --> 00:36:49,750
Dr. Song, we can't stop here.
519
00:36:59,885 --> 00:37:01,095
[Captain Han] Get moving.
520
00:37:05,015 --> 00:37:07,309
[Mr. Hwang breathes heavily]
521
00:37:07,393 --> 00:37:09,937
-Huh?
-Yeah, I can.
522
00:37:10,020 --> 00:37:13,023
[Mr. Hwang grunting]
523
00:37:32,835 --> 00:37:34,586
[all breathing heavily]
524
00:37:39,883 --> 00:37:41,635
[panting]
525
00:38:06,243 --> 00:38:07,286
Is that…
526
00:38:08,620 --> 00:38:09,788
Balhae Station?
527
00:38:10,831 --> 00:38:12,750
It looks a lot bigger than I expected.
528
00:38:17,338 --> 00:38:18,464
We should hurry.
529
00:38:19,381 --> 00:38:21,884
If we stay at this rate,
we could run out of oxygen.
530
00:38:26,388 --> 00:38:30,309
The southern side is on a downhill slope.
It might get us there faster.
531
00:38:34,563 --> 00:38:35,647
[Doc Hong] Captain!
532
00:38:39,151 --> 00:38:41,612
[Gisu] Are you sure Mr. Hwang's
going to make it to the station?
533
00:38:41,695 --> 00:38:44,698
[E2] Hang in there, Mr. Hwang.
We're almost there.
534
00:38:44,782 --> 00:38:47,076
[Mr. Hwang breathing heavily]
535
00:38:49,787 --> 00:38:51,372
[groans]
536
00:39:04,218 --> 00:39:06,053
His blood pressure keeps dropping.
537
00:39:06,136 --> 00:39:08,597
Bone fragments have punctured his lungs.
538
00:39:08,680 --> 00:39:09,973
We have to get to the station.
539
00:39:14,812 --> 00:39:15,813
Water…
540
00:39:15,896 --> 00:39:17,356
[breathes heavily]
541
00:39:18,190 --> 00:39:19,149
What did you say?
542
00:39:21,485 --> 00:39:22,653
[grunts]
543
00:39:24,154 --> 00:39:25,072
Water…
544
00:39:25,697 --> 00:39:26,573
Water?
545
00:39:26,657 --> 00:39:28,742
[Mr. Hwang breathing heavily]
546
00:39:33,580 --> 00:39:34,415
Water…
547
00:39:35,290 --> 00:39:36,625
He's out of water.
548
00:39:38,335 --> 00:39:39,378
Bring some water.
549
00:39:48,220 --> 00:39:49,388
[Soohyuk] Here you go, sir.
550
00:39:55,644 --> 00:39:56,895
[grunts]
551
00:40:03,527 --> 00:40:04,903
Mr. Hwang!
552
00:40:04,987 --> 00:40:06,613
[monitor beeping]
553
00:40:13,704 --> 00:40:14,997
Don't…
554
00:40:15,080 --> 00:40:16,331
[panting]
555
00:40:19,168 --> 00:40:20,502
The water…
556
00:40:21,253 --> 00:40:22,296
Don't…
557
00:40:35,809 --> 00:40:37,519
[static beeping]
558
00:40:48,280 --> 00:40:50,782
[somber music playing]
559
00:41:13,764 --> 00:41:15,307
[Doc Hong] What do we do now, Captain?
560
00:41:25,025 --> 00:41:27,277
Keep moving.
We'll take him with us on our way back.
561
00:41:28,779 --> 00:41:30,030
Yes, sir.
562
00:41:43,544 --> 00:41:44,795
[Captain Han] Let's go.
563
00:41:55,556 --> 00:41:57,683
[pensive music playing]
564
00:42:28,171 --> 00:42:30,132
[all breathing heavily]
565
00:42:31,300 --> 00:42:33,051
[alarm beeping]
566
00:42:37,639 --> 00:42:39,766
[automated voice] Oxygen level at 1%.
567
00:42:39,850 --> 00:42:42,769
Risk of body temperature
regulator malfunction.
568
00:42:42,853 --> 00:42:45,397
Connect to life support system
immediately.
569
00:42:45,480 --> 00:42:47,774
Oxygen level at 1%.
570
00:42:47,858 --> 00:42:50,485
Risk of body temperature
regulator malfunction.
571
00:42:50,569 --> 00:42:53,030
Connect to life support system
immediately.
572
00:42:57,826 --> 00:42:59,202
[rapid beeping]
573
00:43:01,538 --> 00:43:03,582
[all breathing heavily]
574
00:43:09,087 --> 00:43:11,381
[automated voice] Oxygen level at 3%.
575
00:43:11,465 --> 00:43:14,343
Risk of body temperature
regulator malfunction.
576
00:43:16,136 --> 00:43:18,972
Connect to life support system
immediately.
577
00:43:21,808 --> 00:43:24,478
Risk of body temperature
regulator malfunction.
578
00:43:24,561 --> 00:43:27,522
Connect to life support system
immediately.
579
00:43:28,607 --> 00:43:31,026
Oxygen level at 6%.
580
00:43:31,109 --> 00:43:33,862
Risk of body temperature
regulator malfunction.
581
00:43:33,945 --> 00:43:35,822
[rapid beeping]
582
00:43:36,907 --> 00:43:38,950
[all breathing heavily]
583
00:43:42,245 --> 00:43:44,956
[automated voice] Connect
to life support system immediately.
584
00:43:49,628 --> 00:43:51,254
[tense music playing]
585
00:44:05,310 --> 00:44:07,562
Oxygen level at 1%.
586
00:44:07,646 --> 00:44:10,565
Risk of body temperature
regulator malfunction.
587
00:44:10,649 --> 00:44:13,443
Connect to life support system
immediately.
588
00:44:30,794 --> 00:44:33,213
Oxygen level at 1%.
589
00:44:33,296 --> 00:44:36,049
Risk of body temperature
regulator malfunction.
590
00:44:36,133 --> 00:44:38,677
Connect to life support system
immediately.
591
00:44:38,760 --> 00:44:41,847
[automated voice]
Failed to unlock. Please try again.
592
00:44:43,598 --> 00:44:47,102
-[whirs]
-Failed to unlock. Please try again.
593
00:44:50,522 --> 00:44:53,191
No. Not like this…
594
00:44:56,820 --> 00:44:58,405
Just hurry up!
595
00:45:01,032 --> 00:45:02,367
It's all right, Soochan.
596
00:45:09,958 --> 00:45:11,084
[automated voice] Unlocked.
597
00:45:11,168 --> 00:45:12,085
APPROVAL
CORRECT PASSCODE
598
00:45:43,825 --> 00:45:46,369
[all breathing heavily]
599
00:45:56,505 --> 00:45:58,840
[tense music playing]
600
00:46:42,592 --> 00:46:44,594
[closing theme music]
601
00:49:32,220 --> 00:49:33,680
ALL CHARACTERS, LOCATIONS,
ORGANIZATIONS, NAMES, AND INCIDENTS
602
00:49:33,763 --> 00:49:35,056
ARE PRODUCTS OF THE IMAGINATION
OR USED FICTITIOUSLY.
603
00:49:35,140 --> 00:49:36,391
ANY RESEMBLANCE TO REALITY
IS ENTIRELY COINCIDENTAL.