1 00:00:06,049 --> 00:00:07,175 -[Soohyuk panting] -[alarm beeping] 2 00:00:07,258 --> 00:00:08,676 [Soohyuk] Come here and help. 3 00:00:08,760 --> 00:00:10,053 [automated voice] Warning. 4 00:00:10,136 --> 00:00:12,680 Internal pressure loss detected in landing module. 5 00:00:12,764 --> 00:00:15,558 -[Soohyuk] Hey, are you okay? Let's go. -Oxygen levels unstable. 6 00:00:15,641 --> 00:00:16,851 -Warning. -[Soohyuk] Be careful. 7 00:00:16,934 --> 00:00:18,853 Internal pressure loss detected in landing module. 8 00:00:18,936 --> 00:00:20,563 [Soohyuk] E1, check the equipment. 9 00:00:20,646 --> 00:00:22,690 [Doc Hong] I think he's wounded internally, so be careful. 10 00:00:22,774 --> 00:00:24,859 -[Soohyuk] Easy. -[Doc Hong] Can you breathe normally, 11 00:00:24,942 --> 00:00:25,860 Mr. Hwang? 12 00:00:25,943 --> 00:00:29,447 Warning. Internal pressure loss detected in landing module. 13 00:00:30,198 --> 00:00:31,365 Oxygen levels unstable. 14 00:00:31,449 --> 00:00:33,159 -[Soohyuk] E2, check the equipment! -Warning. 15 00:00:33,242 --> 00:00:34,786 -[E2] Yes, sir! -Internal pressure loss 16 00:00:34,869 --> 00:00:35,953 detected in landing module. 17 00:00:36,037 --> 00:00:38,039 -Oxygen levels unstable. -[Dr. Song groans] 18 00:00:38,122 --> 00:00:41,167 [alarm beeping continuously] 19 00:00:42,752 --> 00:00:44,712 [Doc Hong] Careful. He might be bleeding internally. 20 00:00:44,796 --> 00:00:47,048 Mr. Hwang, can you breathe? 21 00:01:01,813 --> 00:01:03,189 [Heesun] Captain. 22 00:01:03,272 --> 00:01:05,775 It looks like all engines are down right now. 23 00:01:06,400 --> 00:01:07,568 Where are we? 24 00:01:07,652 --> 00:01:10,947 About 7.6 kilometers northwest of Balhae Station. 25 00:01:11,030 --> 00:01:13,991 [machines crackling] 26 00:01:15,993 --> 00:01:17,578 And the fire alarmed? 27 00:01:17,662 --> 00:01:20,081 [Heesun] Shit. The system's down. 28 00:01:20,164 --> 00:01:22,667 Son of a bitch! Damn it. Nothing fucking works! 29 00:01:22,750 --> 00:01:25,419 This fucking shit. Looks like we're about to lose power. 30 00:01:27,046 --> 00:01:29,841 -All right. Send out an SOS. -Yes, sir. 31 00:01:29,924 --> 00:01:32,552 Control, this is Lieutenant Ryu Taesuk. Do you read? 32 00:01:32,635 --> 00:01:33,636 [static] 33 00:01:34,220 --> 00:01:36,889 -[Taesuk] Control, do you copy? -[grunting] 34 00:01:36,973 --> 00:01:39,016 [Taesuk] This is Nuri 11. Control! 35 00:01:40,560 --> 00:01:41,769 Control, do you copy? 36 00:01:42,353 --> 00:01:44,105 -[Dr. Song] Come on. -[Taesuk] Control. 37 00:01:44,188 --> 00:01:47,024 -[groans] -This is Nuri 11. Control! 38 00:01:47,108 --> 00:01:48,526 Dr. Song. 39 00:01:48,609 --> 00:01:50,153 Dr. Song, are you all right? 40 00:01:50,236 --> 00:01:51,195 [pants] 41 00:01:52,947 --> 00:01:54,282 Doc Hong, how is he doing? 42 00:01:54,365 --> 00:01:55,992 -[Doc Hong] Hang on. -[Mr. Hwang grunts] 43 00:01:57,034 --> 00:01:58,536 One of his ribs is broken. 44 00:01:58,619 --> 00:01:59,745 [grunting] 45 00:02:01,330 --> 00:02:04,375 [grunts, panting] All I can do right now 46 00:02:04,458 --> 00:02:06,210 is try to keep him comfortable. 47 00:02:06,294 --> 00:02:07,753 All right. See if you can move him. 48 00:02:07,837 --> 00:02:09,380 -[Doc Hong] Turn him over. -[Soohyuk] E1, E2, 49 00:02:09,463 --> 00:02:10,631 check all the equipment. 50 00:02:10,715 --> 00:02:11,549 -Yes, sir. -Yes, sir. 51 00:02:11,632 --> 00:02:12,466 Can you move it all? 52 00:02:12,550 --> 00:02:13,509 [Mr. Hwang groans] 53 00:02:14,135 --> 00:02:15,469 [Doc Hong] Okay. Hang on. 54 00:02:18,264 --> 00:02:19,640 Communications are down. 55 00:02:20,641 --> 00:02:22,185 The whole system's crashing. 56 00:02:23,811 --> 00:02:24,687 [gasps] 57 00:02:24,770 --> 00:02:26,189 [monitor beeping] 58 00:02:26,272 --> 00:02:27,356 [grunts] 59 00:02:28,274 --> 00:02:30,359 Water. There's a leak. 60 00:02:30,443 --> 00:02:32,195 [Dr. Song panting] 61 00:02:32,278 --> 00:02:34,405 [groans] 62 00:02:38,159 --> 00:02:40,161 [suspenseful music playing] 63 00:03:07,897 --> 00:03:09,899 [theme music] 64 00:04:29,103 --> 00:04:33,607 BALHAE LUNAR RESEARCH STATION 65 00:04:35,109 --> 00:04:37,361 {\an8}[reporter 1] The average annual rainfall hit another low. 66 00:04:37,445 --> 00:04:40,865 {\an8}Rivers in major cities around the world are revealing dried-up riverbeds. 67 00:04:40,948 --> 00:04:42,783 {\an8}And sea levels are falling, 68 00:04:42,867 --> 00:04:45,578 {\an8}posing challenges for desalination plants. 69 00:04:45,661 --> 00:04:47,788 {\an8}The World Water Resource Council predicts 70 00:04:47,872 --> 00:04:50,082 {\an8}the world's water will be reduced by 40% 71 00:04:50,166 --> 00:04:51,709 {\an8}in the next ten years. 72 00:04:51,792 --> 00:04:54,628 {\an8}[reporter 2 in French] According to the National Institute of Statistics, 73 00:04:54,712 --> 00:04:58,716 {\an8}infant mortality rate hit an all-time high this year. 74 00:04:58,799 --> 00:05:01,802 {\an8}Among the main causes mentioned are various infections and diseases 75 00:05:01,886 --> 00:05:04,805 caused by the consumption of contaminated water. 76 00:05:05,431 --> 00:05:07,975 [reporter 3 in English] Both governments and private corporations 77 00:05:08,059 --> 00:05:09,602 {\an8}are investing heavily in vertical farms, 78 00:05:09,685 --> 00:05:12,146 {\an8}which can drastically reduce water usage. 79 00:05:12,730 --> 00:05:15,649 {\an8}This can prove a timely development in the midst of a drought induced 80 00:05:15,733 --> 00:05:16,692 {\an8}global food shortage 81 00:05:16,776 --> 00:05:19,612 which many eagerly anticipate strong rebounds 82 00:05:19,695 --> 00:05:22,365 in the international agricultural supply chains. 83 00:05:22,448 --> 00:05:25,618 Illegal pet-keeping remains a growing problem in many communities. 84 00:05:25,701 --> 00:05:28,245 The government has offered to waive fines 85 00:05:28,329 --> 00:05:30,873 and provide free euthanasia during this amnesty period, 86 00:05:30,956 --> 00:05:33,918 but only a small minority has utilized these options. 87 00:05:34,001 --> 00:05:36,379 {\an8}[reporter 4] Meanwhile, the Fair Water Distribution Act 88 00:05:36,462 --> 00:05:38,464 {\an8}was rejected yet again in the Assembly. 89 00:05:38,547 --> 00:05:41,050 {\an8}As inequalities in water access intensify, 90 00:05:41,133 --> 00:05:44,261 {\an8}so do demands for the abolition of supply regulation, 91 00:05:44,345 --> 00:05:46,055 {\an8}but there's no end in sight. 92 00:05:46,138 --> 00:05:48,891 -[man] Abolish the regulation! -[crowd] Abolish! Abolish! 93 00:05:48,974 --> 00:05:50,518 [man] Abolish the regulation! 94 00:05:50,601 --> 00:05:52,645 [crowd] Abolish! Abolish! 95 00:05:52,728 --> 00:05:54,105 [man] Fair access to water! 96 00:05:54,188 --> 00:05:56,190 [crowd] Fair access! Fair access! 97 00:05:56,273 --> 00:05:57,775 [crowd chanting] 98 00:05:57,858 --> 00:05:59,610 [man] Abolish the regulation! 99 00:05:59,693 --> 00:06:01,320 [crowd] Abolish! Abolish! 100 00:06:08,744 --> 00:06:11,414 RED MEMBER, LEE JINSEOK WITHDRAW WATER 101 00:06:13,457 --> 00:06:15,292 {\an8}WITHDRAWING 102 00:06:17,503 --> 00:06:19,839 BLUE MEMBER, KIM JAEMIN 103 00:06:29,598 --> 00:06:31,517 {\an8}[somber music playing] 104 00:06:57,209 --> 00:07:00,045 [Jaeyoung] So, I heard your water grade got bumped up to Class B. 105 00:07:00,129 --> 00:07:01,589 Congratulations, Mr. Kim! 106 00:07:01,672 --> 00:07:03,799 [Mr. Kim scoffs] It's not exactly a point of leap. 107 00:07:04,425 --> 00:07:06,927 But the researchers here are at the top of their game. 108 00:07:08,137 --> 00:07:10,306 [Jaeyoung] Good to hear. What's Dr. Song like? 109 00:07:10,389 --> 00:07:12,266 [Mr. Kim scoffs] Scientist. 110 00:07:12,349 --> 00:07:15,186 She's an egghead, condescending, full of herself. 111 00:07:15,769 --> 00:07:18,481 So why exactly do we need an ethologist? 112 00:07:18,564 --> 00:07:20,691 She used to be a hotshot astrobiologist. 113 00:07:22,234 --> 00:07:24,945 Then why did she quit and get into ethology? 114 00:07:25,029 --> 00:07:27,615 No idea. But there was probably more money in it. 115 00:07:29,450 --> 00:07:31,494 [Jaeyoung] Have you met her before? 116 00:07:31,577 --> 00:07:33,662 [Mr. Kim] Just once. Five years ago. 117 00:07:35,539 --> 00:07:36,540 What's that? 118 00:07:41,795 --> 00:07:42,713 [tiger purrs] 119 00:08:02,691 --> 00:08:04,944 [growling] 120 00:08:22,962 --> 00:08:24,088 [Dr. Song] Mr. Kim. 121 00:08:24,171 --> 00:08:25,756 You got new glasses. 122 00:08:25,839 --> 00:08:27,716 You used to wear brown horn-rimmed. 123 00:08:28,551 --> 00:08:30,886 Wow, you have an amazing memory. 124 00:08:31,512 --> 00:08:32,680 That was five years ago. 125 00:08:34,557 --> 00:08:35,766 So what are you doing here? 126 00:08:36,475 --> 00:08:39,687 Your work in astrobiology has been getting a lot of attention 127 00:08:39,770 --> 00:08:41,105 in the scientific community. 128 00:08:41,188 --> 00:08:42,398 It's very impressive. 129 00:08:43,440 --> 00:08:46,110 Did you come here to ask me about the Mars Project, then? 130 00:08:47,736 --> 00:08:50,364 I'm not interested in astrobiology anymore. 131 00:08:50,447 --> 00:08:51,782 Ah, I see. 132 00:08:52,366 --> 00:08:53,576 [Dr. Song] The universe is… 133 00:08:54,285 --> 00:08:55,369 Well, it's barren. 134 00:08:57,788 --> 00:08:59,790 I came to see you this morning 135 00:08:59,873 --> 00:09:03,419 because we have an important mission and we need an expert astrobiologist. 136 00:09:04,003 --> 00:09:06,797 Director Choi also recommended you personally for the position. 137 00:09:06,880 --> 00:09:07,715 Director Choi did? 138 00:09:09,925 --> 00:09:11,802 So, what's the mission? 139 00:09:11,885 --> 00:09:15,598 I can only give details if you choose to accept the offer. 140 00:09:19,018 --> 00:09:21,562 Has any scientist ever fallen for that? 141 00:09:24,106 --> 00:09:25,899 I think you might change your mind 142 00:09:26,483 --> 00:09:28,360 once you hear about the destination. 143 00:09:31,405 --> 00:09:32,531 Where is that? 144 00:09:33,115 --> 00:09:34,366 Balhae Station. 145 00:09:40,998 --> 00:09:43,000 [mellow music playing] 146 00:09:48,922 --> 00:09:50,799 {\an8}CONDOLENCES MAY THE DECEASED REST IN PEACE 147 00:09:53,385 --> 00:09:57,264 SAA, SONG WONKYUNG 148 00:10:24,041 --> 00:10:25,918 [footsteps approaching] 149 00:10:30,714 --> 00:10:32,424 [dog slurping] 150 00:10:35,678 --> 00:10:37,262 You must be thirsty. 151 00:10:38,305 --> 00:10:39,139 [chuckles] 152 00:10:54,363 --> 00:10:56,657 {\an8}SPACE AND AERONAUTICS ADMINISTRATION 153 00:10:56,740 --> 00:11:00,828 [automated voice] This memorial is to remember the 117 crew members 154 00:11:00,911 --> 00:11:04,289 who lost their lives five years ago at Balhae Station. 155 00:11:05,582 --> 00:11:09,253 A lunar station built by the Republic of Korea SAA. 156 00:11:10,003 --> 00:11:12,339 Through independent efforts… 157 00:11:12,423 --> 00:11:14,591 -Dr. Song? -…the SAA was able to construct 158 00:11:14,675 --> 00:11:15,592 a station on the moon. 159 00:11:16,260 --> 00:11:17,428 Yes? 160 00:11:18,011 --> 00:11:19,596 I hear you're going to Balhae Station. 161 00:11:20,180 --> 00:11:21,056 Who are you? 162 00:11:22,599 --> 00:11:24,059 Han Yunjae, the captain. 163 00:11:24,727 --> 00:11:25,602 I see. 164 00:11:26,311 --> 00:11:27,730 I'm Song Jian. 165 00:11:28,897 --> 00:11:30,232 I've heard a lot about you. 166 00:11:30,899 --> 00:11:32,067 You got here early. 167 00:11:33,569 --> 00:11:35,112 Yes, I wanted to make sure… 168 00:11:36,572 --> 00:11:37,781 I saw this. 169 00:11:37,865 --> 00:11:39,032 [Captain Han exhales sharply] 170 00:11:39,116 --> 00:11:42,995 [automated voice] This memorial is to remember the 117 crew members 171 00:11:43,078 --> 00:11:45,289 -who lost their lives five years ago… -Things are still… 172 00:11:45,372 --> 00:11:47,291 -…at Balhae Station. -…pretty gloomy here. 173 00:11:48,000 --> 00:11:51,587 A lunar station built by the Republic of Korea SAA. 174 00:11:52,463 --> 00:11:55,966 Through independent efforts, the SAA was… 175 00:11:56,049 --> 00:11:57,634 [Captain Han] Why don't you reconsider? 176 00:12:00,721 --> 00:12:01,638 Reconsider? 177 00:12:01,722 --> 00:12:03,056 Going to Balhae Station. 178 00:12:04,266 --> 00:12:05,434 You should reconsider. 179 00:12:05,517 --> 00:12:07,144 [men laughing] 180 00:12:07,227 --> 00:12:08,812 [Heesun] Captain! 181 00:12:08,896 --> 00:12:09,897 Sir Han! 182 00:12:11,648 --> 00:12:12,649 Hey. 183 00:12:13,901 --> 00:12:16,111 [sighs] This always breaks my heart. 184 00:12:16,195 --> 00:12:18,906 Shouldn't they at least put their names up there? 185 00:12:18,989 --> 00:12:22,242 [Heesun] Exactly. You'd think they'd honor the members of the crew. 186 00:12:22,910 --> 00:12:24,369 Long time no see, sir. 187 00:12:24,453 --> 00:12:26,330 Oh. Ryu Taesuk. 188 00:12:27,414 --> 00:12:29,792 Oh, this is Lieutenant! 189 00:12:29,875 --> 00:12:32,586 The famous toughest nails commando? 190 00:12:32,669 --> 00:12:34,797 Oh. I got a good feeling about this mission. 191 00:12:34,880 --> 00:12:36,757 -Nice to meet you. -[Heesun] Same. 192 00:12:36,840 --> 00:12:39,510 I'm Gong Soochan. Pound it! 193 00:12:39,593 --> 00:12:40,677 -Oh, right. -[Soochan laughs] 194 00:12:40,761 --> 00:12:42,554 Nice to meet you. I'm the Top Gun of SAA. 195 00:12:42,638 --> 00:12:44,723 -Kim Sun. It's a pleasure. -[Taesuk] It's a pleasure. 196 00:12:44,807 --> 00:12:47,184 [laughing] 197 00:12:47,267 --> 00:12:48,352 What? 198 00:12:48,435 --> 00:12:50,979 What kind of guy nicknames himself Top Gun? 199 00:12:51,063 --> 00:12:54,399 Shut it. He couldn't hack it in the army. [chuckles] 200 00:12:55,108 --> 00:12:57,653 Well, he got dumped last week because he's so butt-ugly. 201 00:12:57,736 --> 00:12:59,530 -It wasn't because I'm ugly. -Why then? 202 00:12:59,613 --> 00:13:01,114 Hi there, I'm Eun Jiyoung. 203 00:13:01,198 --> 00:13:03,408 I was just assigned to this mission as a co-pilot. 204 00:13:04,117 --> 00:13:06,370 -[Soochan] Oh. -Good to meet you. 205 00:13:06,453 --> 00:13:09,248 I'm Kim Heesun, the Top Gun of SAA. 206 00:13:09,331 --> 00:13:11,917 Oh, yes. I already know who you are, sir. 207 00:13:12,000 --> 00:13:14,461 How do you know me? [chuckles] 208 00:13:15,420 --> 00:13:18,173 [Heesun] Oh, man. I'm really looking forward to this mission. 209 00:13:19,299 --> 00:13:20,509 [beeps] 210 00:13:24,638 --> 00:13:27,307 [Doc Hong] Ooh. The golden card. 211 00:13:27,975 --> 00:13:28,809 Wow. 212 00:13:29,643 --> 00:13:32,855 I've definitely heard about it. But never seen it before. 213 00:13:33,355 --> 00:13:34,439 [water pouring] 214 00:13:34,523 --> 00:13:35,691 Yeah. 215 00:13:36,441 --> 00:13:37,526 Are you nervous? 216 00:13:38,861 --> 00:13:40,279 It's scary at first. 217 00:13:40,362 --> 00:13:42,573 But I'm sure you'll get used to it soon enough. 218 00:13:43,699 --> 00:13:45,492 When you're in space, 219 00:13:45,576 --> 00:13:48,245 everyday out there feels like a year on Earth. 220 00:13:49,872 --> 00:13:52,541 So, a little advice, the way the crew members look 221 00:13:52,624 --> 00:13:56,044 is actually really important. 222 00:13:56,128 --> 00:13:57,588 Think about it. 223 00:13:57,671 --> 00:14:02,759 You're stuck in a tiny spaceship, staring at the same faces every day. 224 00:14:02,843 --> 00:14:04,595 Without any eye candy, 225 00:14:04,678 --> 00:14:07,639 you just go insane. [laughs] 226 00:14:08,473 --> 00:14:11,018 I'm the team doctor for this mission, Hong Gayoung. 227 00:14:11,768 --> 00:14:13,812 Just call me Doc. Doc Hong. 228 00:14:14,646 --> 00:14:17,399 -Nice to meet you, I'm-- -Oh, I know, Dr. Song. 229 00:14:17,482 --> 00:14:19,651 Oh, yeah. You're quite a celebrity. 230 00:14:19,735 --> 00:14:20,777 Can I be honest with you? 231 00:14:20,861 --> 00:14:22,154 No. 232 00:14:22,738 --> 00:14:23,739 [exclaims] 233 00:14:23,822 --> 00:14:26,366 You'd rather keep your distance. Hmm. 234 00:14:26,450 --> 00:14:29,411 So, so, so… Dr. Song or just Jian? 235 00:14:29,494 --> 00:14:31,955 -[scoffs] -[Doc Hong chuckles] 236 00:14:32,039 --> 00:14:33,624 Ah. Well… 237 00:14:34,416 --> 00:14:35,792 Dr. Song. 238 00:14:35,876 --> 00:14:37,878 You're a gold member, let's just go with that. 239 00:14:37,961 --> 00:14:39,588 -[footsteps approaching] -Ooh. 240 00:14:40,130 --> 00:14:42,758 Here come the higher-ups. Hello. 241 00:14:44,801 --> 00:14:46,762 It has been a while, Dr. Song. 242 00:14:50,349 --> 00:14:52,434 Balhae Station has to be closed permanently 243 00:14:52,517 --> 00:14:55,395 because of the radiation leak five years ago. 244 00:14:56,146 --> 00:14:58,732 Your mission is to retrieve an important sample 245 00:14:58,815 --> 00:15:03,111 before we close the station for good, and you return safely to Earth. 246 00:15:03,195 --> 00:15:05,906 Once you land on the Moon, you will have only 24 hours 247 00:15:06,573 --> 00:15:07,824 to complete the mission. 248 00:15:12,996 --> 00:15:16,833 The sample we need you to retrieve is in this capsule right here. 249 00:15:16,917 --> 00:15:20,045 [Mr. Kim] The capsule was designed to maintain a very low temperature 250 00:15:20,128 --> 00:15:22,631 to protect its contents from harsh environments. 251 00:15:22,714 --> 00:15:26,385 If the capsule is in good condition, the retrieval should be no problem at all. 252 00:15:26,468 --> 00:15:28,804 However, if you find even the smallest defect 253 00:15:28,887 --> 00:15:31,056 either on the outer shell or its thermoregulator, 254 00:15:31,139 --> 00:15:32,849 you'll have to be extremely careful. 255 00:15:34,935 --> 00:15:36,478 Yes, Dr. Song? 256 00:15:37,437 --> 00:15:41,108 What exactly is the substance inside? 257 00:15:41,191 --> 00:15:44,111 Why does it have to be transported under such low temperatures? 258 00:15:46,279 --> 00:15:47,280 Well… 259 00:15:48,073 --> 00:15:51,451 That information was lost in the accident, we do not know for sure. 260 00:15:51,535 --> 00:15:52,828 [Director Choi] Please continue. 261 00:15:54,871 --> 00:15:59,251 [Mr. Kim] Uh, we believe the samples were left in three separate locations. 262 00:15:59,334 --> 00:16:02,671 We know that the accident left the station in total disarray, 263 00:16:02,754 --> 00:16:04,047 but we don't have any data 264 00:16:04,131 --> 00:16:06,174 on whether or not the samples were damaged. 265 00:16:07,009 --> 00:16:09,386 That being said, we don't need a large amount. 266 00:16:10,053 --> 00:16:11,555 Our main goal 267 00:16:11,638 --> 00:16:13,932 is to safely retrieve at least one sample. 268 00:16:14,016 --> 00:16:15,600 Don't you think this is a little vague? 269 00:16:15,684 --> 00:16:18,812 I mean, you really can't give us any more details on the samples? 270 00:16:19,646 --> 00:16:22,607 We're not some delivery service just picking up a package. 271 00:16:24,067 --> 00:16:25,068 It's like any other mission. 272 00:16:26,570 --> 00:16:28,238 We just have to do as we're told. 273 00:16:30,407 --> 00:16:34,036 The SAA itself was given very limited information. 274 00:16:34,536 --> 00:16:36,955 We share in frustration at the lack of details. 275 00:16:37,039 --> 00:16:39,416 If we do not know what this dangerous substance is, 276 00:16:39,916 --> 00:16:42,044 how are we going to retrieve it safely? 277 00:16:43,462 --> 00:16:45,630 Or is it that the mission is supposed to fail us all? 278 00:16:47,591 --> 00:16:50,302 [Director Choi] This is why we need you, Dr. Song. 279 00:16:50,886 --> 00:16:51,762 Dr. Song… 280 00:16:53,805 --> 00:16:56,391 it seems like you think we're deliberately hiding information 281 00:16:56,475 --> 00:16:58,935 that could be crucial to the success of the mission. 282 00:17:00,604 --> 00:17:04,066 But like you, we really don't know anything. 283 00:17:05,525 --> 00:17:07,235 That's why we sought out 284 00:17:07,319 --> 00:17:11,406 a very talented astrobiologist to help guide our crew. 285 00:17:11,990 --> 00:17:12,908 Or… 286 00:17:14,159 --> 00:17:16,411 did we have the wrong idea? 287 00:17:18,789 --> 00:17:20,957 Captain Han is in charge of the operation, 288 00:17:21,917 --> 00:17:24,086 but when it comes to the sample, 289 00:17:24,586 --> 00:17:26,755 your decisions will take precedence. 290 00:17:27,839 --> 00:17:30,300 So, keep that in mind. 291 00:17:39,059 --> 00:17:40,644 {\an8}5 YEARS AGO 292 00:17:40,727 --> 00:17:44,064 {\an8}You'll never have to worry about water again. 293 00:17:44,648 --> 00:17:46,650 Rather than a government check, 294 00:17:46,733 --> 00:17:49,361 consider this one as a gift from your sister. 295 00:17:49,444 --> 00:17:50,445 [scoffs] 296 00:18:08,171 --> 00:18:10,298 GOLD MEMBER, SONG JIAN 297 00:18:10,382 --> 00:18:12,384 [somber music playing] 298 00:18:39,828 --> 00:18:40,829 [Dr. Song] Go on. 299 00:18:40,912 --> 00:18:42,497 [dog whining] 300 00:18:47,752 --> 00:18:49,963 [breathing heavily] 301 00:18:59,097 --> 00:19:00,599 [sobbing] 302 00:19:10,358 --> 00:19:11,693 Captain Han. 303 00:19:14,070 --> 00:19:16,364 Does this happen on all your missions? 304 00:19:17,365 --> 00:19:20,619 It makes no sense to restrict vital information. 305 00:19:23,914 --> 00:19:25,540 Are you always that passionate? 306 00:19:26,124 --> 00:19:29,002 There's less than a 10% chance our crew will survive this. 307 00:19:29,085 --> 00:19:30,712 If you're concerned about their safety, 308 00:19:30,795 --> 00:19:33,340 you should reduce the uncertainty as much as you can. 309 00:19:33,423 --> 00:19:36,801 Uncertainty is everywhere, in space and on Earth. 310 00:19:37,344 --> 00:19:40,889 So from now on, you just want me to keep my mouth shut and do as I'm told. 311 00:19:42,515 --> 00:19:44,309 Sounds a little ominous. 312 00:19:47,771 --> 00:19:50,065 Aren't scientists people who find a way 313 00:19:50,565 --> 00:19:51,900 no matter what? 314 00:19:53,235 --> 00:19:54,194 [chuckles] 315 00:19:56,905 --> 00:19:58,782 Are you sure you still want to join the mission? 316 00:19:59,491 --> 00:20:01,201 You just questioned my work ethic. 317 00:20:01,910 --> 00:20:02,911 I am now. 318 00:20:02,994 --> 00:20:04,204 [chuckles] 319 00:20:07,374 --> 00:20:10,710 I will ask for your opinion if and when I deem it necessary. 320 00:20:29,020 --> 00:20:30,021 [Doc Hong] Oh, wow. 321 00:20:30,105 --> 00:20:31,898 [indistinct radio chatter] 322 00:20:31,982 --> 00:20:33,483 Why did you bring so much stuff? 323 00:20:33,566 --> 00:20:35,944 Do you have your whole lab in there? [laughs softly] 324 00:20:36,027 --> 00:20:37,070 Well… 325 00:20:37,821 --> 00:20:39,781 I have no idea what I'm going to need. 326 00:20:39,864 --> 00:20:41,533 [grunts] 327 00:20:45,412 --> 00:20:46,454 [shutter beeps] 328 00:20:49,582 --> 00:20:52,252 Gosh, look at everyone hard at work. 329 00:20:52,877 --> 00:20:54,129 Reporting for duty. 330 00:20:54,212 --> 00:20:55,922 I'm Lee Gisu, the co-pilot. 331 00:20:57,424 --> 00:20:59,884 [Gisu] Nice to meet you. I look forward to working with you. 332 00:21:01,303 --> 00:21:03,388 [laughs] 333 00:21:04,139 --> 00:21:05,682 [Soochan] I've never seen him before. 334 00:21:05,765 --> 00:21:07,642 Why'd they switch her out? 335 00:21:09,311 --> 00:21:12,063 [Heesun sighs] I can't believe they treat us like this. 336 00:21:12,147 --> 00:21:14,524 Do you think they ever heard of teamwork here? 337 00:21:14,607 --> 00:21:16,901 I mean, we're not just little mechanical parts. 338 00:21:16,985 --> 00:21:20,280 Come on. They can't just switch out a pilot right before we take off. 339 00:21:20,363 --> 00:21:22,657 We dock in five minutes. Do you want him gone? 340 00:21:22,741 --> 00:21:25,869 No. I guess I'll make it work. 341 00:21:31,458 --> 00:21:32,709 [grunts] 342 00:21:35,003 --> 00:21:36,588 You look really nervous, Miss. 343 00:21:37,088 --> 00:21:38,131 Relax. 344 00:21:43,011 --> 00:21:43,887 [Gisu chuckles] 345 00:21:43,970 --> 00:21:46,222 Have something sweet to help you relax. 346 00:21:49,142 --> 00:21:50,352 [Doc Hong] What are you doing? 347 00:21:50,435 --> 00:21:52,145 Go do your job. 348 00:21:53,104 --> 00:21:55,315 Okay? Mr. Nosy, 349 00:21:55,398 --> 00:21:57,859 if you bring us down hard, get ready. 350 00:21:57,942 --> 00:21:59,736 I'm going to throw up on the back of your head. 351 00:22:11,081 --> 00:22:11,956 [chuckles] 352 00:22:15,752 --> 00:22:18,213 -Have we met before? -No. 353 00:22:19,631 --> 00:22:20,965 You look familiar. 354 00:22:22,217 --> 00:22:25,136 Uh, I just have one of those faces. [chuckles] 355 00:22:25,220 --> 00:22:26,429 Nice to meet you. 356 00:22:28,932 --> 00:22:30,225 [chuckles] 357 00:22:39,234 --> 00:22:41,194 Oh, Dr. Song. 358 00:22:42,237 --> 00:22:45,365 I heard EHSRC gave you a really good water grade. 359 00:22:45,448 --> 00:22:46,991 So, what did they give you? B? 360 00:22:48,493 --> 00:22:50,453 No way, is it higher? Class A? 361 00:22:50,537 --> 00:22:52,288 [Doc Hong] What do you care what her grade is? 362 00:22:52,789 --> 00:22:54,833 What difference does it make, anyway? 363 00:22:54,916 --> 00:22:57,794 We all get bumped to Class A after the mission. 364 00:22:57,877 --> 00:22:59,504 [groans] Come on. 365 00:22:59,587 --> 00:23:01,172 We might as well be family now. 366 00:23:01,673 --> 00:23:03,508 I was just trying to get to know her a little. 367 00:23:03,591 --> 00:23:05,176 Don't be so harsh on me, Doc. 368 00:23:05,260 --> 00:23:06,344 [Dr. Song] It's like… 369 00:23:06,970 --> 00:23:09,180 you're all going on a road trip. 370 00:23:09,264 --> 00:23:12,016 Mm. Yeah. We're all just pretending. 371 00:23:13,226 --> 00:23:15,603 What else can we do? We're already on board. 372 00:23:21,776 --> 00:23:24,154 [Soohyuk] All crew members, please put on your helmets. 373 00:23:26,865 --> 00:23:29,492 [man] Nuri 11. One minute to docking. 374 00:23:31,494 --> 00:23:34,080 [Heesun] Preparing to dock. Beginning docking procedure. 375 00:23:34,164 --> 00:23:35,039 [exhales] 376 00:23:51,306 --> 00:23:54,017 [tense music playing] 377 00:24:00,565 --> 00:24:05,820 [control tower] Countdown. Ten, nine, eight, seven, 378 00:24:05,904 --> 00:24:12,785 six, five, main engine, ignited, four, three, two, one. 379 00:24:12,869 --> 00:24:14,329 Vernier engine ignited. 380 00:24:36,768 --> 00:24:38,770 [breathes nervously] 381 00:24:42,482 --> 00:24:45,235 [Heesun] Control, this is Nuri 11. 382 00:24:45,318 --> 00:24:47,320 We have entered the orbit as scheduled. 383 00:24:49,864 --> 00:24:52,700 [control tower] Nuri 11 is in orbit as scheduled. 384 00:24:52,784 --> 00:24:56,329 [Heesun] I now have control. Switching to autonomous navigation system. 385 00:24:57,288 --> 00:24:58,498 [control tower] Copy that. 386 00:25:04,754 --> 00:25:11,052 Autonomous navigation confirmed. Flight orbit and speed, optimal. 387 00:25:19,602 --> 00:25:21,229 When do we enter the Moon's orbit? 388 00:25:23,606 --> 00:25:25,608 It's scheduled for 9:06 a.m. 389 00:25:25,692 --> 00:25:27,902 We will be out of touch with Control for two hours. 390 00:25:27,986 --> 00:25:29,153 There's a meteor shower. 391 00:25:29,237 --> 00:25:32,198 Ask for the revised data when we're back. Keep your eye on things. 392 00:25:32,282 --> 00:25:33,366 [Taesuk] Yes, sir. 393 00:25:45,545 --> 00:25:47,672 [Mr. Kim] Mr. Hwang made a substantial contribution 394 00:25:47,755 --> 00:25:49,799 to the construction of Balhae Station. 395 00:25:49,882 --> 00:25:54,137 And stayed there for a long time as a part of the research team. 396 00:25:54,220 --> 00:25:56,598 He has decided to assist us 397 00:25:56,681 --> 00:25:58,349 as an advisor on the current mission. 398 00:26:01,519 --> 00:26:07,066 Anyway, have you guys noticed that Mr. Hwang is almost a little too quiet? 399 00:26:07,692 --> 00:26:10,194 Has anybody heard him talk? I haven't. 400 00:26:10,278 --> 00:26:11,487 Is that just how he is? 401 00:26:11,571 --> 00:26:14,574 Yeah. I don't know. But he talks less than you. 402 00:26:14,657 --> 00:26:15,658 [laughs] 403 00:26:15,742 --> 00:26:18,911 I mean, he's the only one here who has been to Balhae Station. 404 00:26:18,995 --> 00:26:21,331 [Soochan] I just have a million questions for him. 405 00:26:21,831 --> 00:26:23,416 What really happened there? 406 00:26:23,499 --> 00:26:26,419 I really want to know. Should I ask? Yeah, I will. 407 00:26:26,502 --> 00:26:28,129 [Heesun] Hey, Soochan. 408 00:26:28,212 --> 00:26:29,422 Don't do it. 409 00:26:29,505 --> 00:26:30,465 Trust me. 410 00:26:31,758 --> 00:26:36,012 I really don't think Mr. Hwang or Director Choi know more than we do. 411 00:26:37,472 --> 00:26:38,973 [Doc Hong] I can hear you. 412 00:26:39,932 --> 00:26:42,226 Just like everyone else. 413 00:26:43,561 --> 00:26:44,646 [sniffs] 414 00:27:10,213 --> 00:27:12,382 [bolts clanking] 415 00:27:26,521 --> 00:27:28,439 [alarm beeping] 416 00:27:30,733 --> 00:27:34,654 [automated voice] Anomaly detected in spacecraft exterior. 417 00:27:36,656 --> 00:27:39,742 -What's going on here? -The system… One second. 418 00:27:40,743 --> 00:27:42,120 [Soochan] It's the docking system. 419 00:27:42,203 --> 00:27:45,206 The bolt won't last if we get into the landing orbit. 420 00:27:45,289 --> 00:27:46,791 [Gisu] Oh, shit! 421 00:27:47,667 --> 00:27:49,919 If the bolt falls off, they'll slam into the engine. 422 00:27:51,504 --> 00:27:53,256 [Taesuk] We can't reach SAA control. 423 00:27:53,339 --> 00:27:55,341 Communication should resume in 20 minutes. 424 00:27:55,425 --> 00:27:57,260 [Soochan] The bolt is shaking like crazy. 425 00:27:57,343 --> 00:27:58,678 -It's going to come off. -[Gisu] Damn it! 426 00:27:58,761 --> 00:27:59,804 How long until we land? 427 00:27:59,887 --> 00:28:02,724 Uh, we have seven minutes until landing orbit. 428 00:28:02,807 --> 00:28:04,267 [Soochan] It's going to come off. 429 00:28:06,352 --> 00:28:07,353 Release the module. 430 00:28:07,437 --> 00:28:08,771 -[Gisu] What? -[Heesun] Sorry? 431 00:28:09,355 --> 00:28:11,107 If we do that, we'll change the point of entry. 432 00:28:11,190 --> 00:28:13,735 We have to save the landing module before it's too late. 433 00:28:13,818 --> 00:28:14,736 Release it. 434 00:28:14,819 --> 00:28:16,946 [Captain Han] We have to land no matter what. 435 00:28:18,990 --> 00:28:21,409 Everybody, make sure you check your seat belts! 436 00:28:21,492 --> 00:28:23,578 [Soohyuk] Brace for impact! 437 00:28:23,661 --> 00:28:26,038 [rumbling] 438 00:28:27,457 --> 00:28:29,542 [suspenseful music playing] 439 00:28:32,837 --> 00:28:35,256 [automated voice] Switching to module release mode. 440 00:28:35,339 --> 00:28:37,383 Switching to module release mode. 441 00:28:37,467 --> 00:28:38,342 Releasing. 442 00:28:40,178 --> 00:28:42,263 [bolts clanking] 443 00:28:47,393 --> 00:28:49,520 [Heesun] Ignite main engine! 444 00:28:49,604 --> 00:28:51,481 [Gisu] Damn it! The main engine won't ignite! 445 00:28:51,564 --> 00:28:53,649 [grunts, whooping] 446 00:28:53,733 --> 00:28:56,235 -[laughing] -[breathing heavily] 447 00:28:56,319 --> 00:28:57,945 [grunts] 448 00:28:58,029 --> 00:28:59,781 Prepare for thrust control. 449 00:29:00,782 --> 00:29:03,075 [Heesun grunting] 450 00:29:09,749 --> 00:29:11,125 Igniting thrust control! 451 00:29:15,421 --> 00:29:17,840 [grunting, screaming] 452 00:29:20,384 --> 00:29:22,178 [Heesun] At this rate, we're going to crash! 453 00:29:26,349 --> 00:29:27,558 Hold on tight! 454 00:29:27,642 --> 00:29:30,102 [Gisu] Please work! Come on! 455 00:29:32,855 --> 00:29:33,898 [Heesun] Brace for impact! 456 00:29:33,981 --> 00:29:35,233 [Gisu screaming] 457 00:29:43,449 --> 00:29:46,077 -Motherfucker! -[Heesun] We're crashing! 458 00:29:46,702 --> 00:29:47,703 [Heesun grunts] 459 00:29:47,787 --> 00:29:49,455 [all screaming] 460 00:30:06,764 --> 00:30:08,474 [Captain Han] The spacecraft is starting to tip. 461 00:30:08,558 --> 00:30:09,809 We need to get out of here. 462 00:30:09,892 --> 00:30:11,435 [alarm beeping] 463 00:30:11,519 --> 00:30:12,562 Let's go. 464 00:30:31,789 --> 00:30:32,832 Put it down. 465 00:30:50,433 --> 00:30:51,767 [Captain Han grunts] 466 00:30:54,186 --> 00:30:55,605 [grunting] 467 00:30:58,858 --> 00:31:01,193 [all grunt] 468 00:31:05,865 --> 00:31:07,366 [grunting continues] 469 00:31:07,450 --> 00:31:08,534 [Captain Han] Hold on. 470 00:31:10,328 --> 00:31:11,829 [whimpers] 471 00:31:14,832 --> 00:31:16,709 [man shouts] 472 00:31:16,792 --> 00:31:18,085 Watch out! 473 00:31:26,135 --> 00:31:27,178 [Soohyuk] Is everyone okay? 474 00:31:28,179 --> 00:31:29,013 [glass cracking] 475 00:31:34,894 --> 00:31:36,020 [woman gasps] 476 00:31:36,103 --> 00:31:37,313 [Heesun] Hang on tight! 477 00:31:39,607 --> 00:31:41,567 -[screams] -Dr. Song! 478 00:31:48,574 --> 00:31:50,242 Hold on, Dr. Song. Don't let go. 479 00:31:52,411 --> 00:31:53,955 -[Captain Han grunts] -[Soochan] Captain! 480 00:31:57,583 --> 00:32:00,294 [Dr. Song gasping, panting] 481 00:32:11,263 --> 00:32:13,474 [whimpers] 482 00:32:16,060 --> 00:32:19,397 [sobs, breathes heavily] 483 00:32:27,238 --> 00:32:29,365 [grunting] 484 00:32:59,854 --> 00:33:02,064 [Taesuk] The satellite communications are down. 485 00:33:02,148 --> 00:33:03,691 We can't reach SAA. 486 00:33:04,817 --> 00:33:08,029 [Heesun] They probably saw the whole thing back on Earth. 487 00:33:08,946 --> 00:33:11,323 [Doc Hong] Mr. Hwang, it's going to be tough for you to breathe 488 00:33:11,407 --> 00:33:14,201 because your fractured rib is pushing down on your lung. 489 00:33:14,285 --> 00:33:15,703 Can you move it all? 490 00:33:15,786 --> 00:33:17,872 [Mr. Hwang] Yeah. I'm all right. 491 00:33:17,955 --> 00:33:20,541 [Mr. Hwang breathing heavily] 492 00:33:37,850 --> 00:33:39,143 Coming through. 493 00:33:47,318 --> 00:33:49,028 How far are we from Balhae Station? 494 00:33:49,737 --> 00:33:51,781 We're about 7.6 kilometers away. 495 00:33:53,991 --> 00:33:55,785 [rumbling] 496 00:34:01,874 --> 00:34:04,543 [tense music playing] 497 00:34:37,701 --> 00:34:38,953 I just got the chills. 498 00:34:39,912 --> 00:34:40,788 Me too. 499 00:34:42,414 --> 00:34:44,458 [Soochan] We're not astronauts without a spaceship. 500 00:34:44,542 --> 00:34:46,043 What the hell do we do now? 501 00:34:46,127 --> 00:34:49,338 [Heesun] What do you think? Hold on until the rescue ship gets here. 502 00:34:58,139 --> 00:34:59,473 Move on to Balhae Station. 503 00:35:00,558 --> 00:35:01,642 [Soohyuk] Let's move. 504 00:35:13,946 --> 00:35:16,365 [suspenseful music playing] 505 00:35:23,497 --> 00:35:25,708 [Soochan] Captain, do you still think 506 00:35:25,791 --> 00:35:27,626 we could finish the mission in 24 hours now? 507 00:35:27,710 --> 00:35:29,086 [Heesun] Forget about the mission. 508 00:35:29,837 --> 00:35:32,089 We don't even know if we can get to the station… 509 00:35:33,048 --> 00:35:34,758 before we run out of oxygen. 510 00:35:35,759 --> 00:35:38,262 [Gisu] You'll definitely get there if you keep your mouth shut. 511 00:35:39,096 --> 00:35:42,224 [Captain Han] Once we get there, we'll contact control and reassess. 512 00:35:43,142 --> 00:35:44,977 [all breathing heavily] 513 00:36:20,387 --> 00:36:22,056 [Mr. Hwang grunts] 514 00:36:24,767 --> 00:36:25,893 [E2] Mr. Hwang. 515 00:36:27,353 --> 00:36:29,521 [Mr. Hwang groans, breathing heavily] 516 00:36:30,105 --> 00:36:31,482 Are you all right, Mr. Hwang? 517 00:36:35,611 --> 00:36:38,864 Dr. Song, you can't stop here. Just keep going. 518 00:36:47,498 --> 00:36:49,750 Dr. Song, we can't stop here. 519 00:36:59,885 --> 00:37:01,095 [Captain Han] Get moving. 520 00:37:05,015 --> 00:37:07,309 [Mr. Hwang breathes heavily] 521 00:37:07,393 --> 00:37:09,937 -Huh? -Yeah, I can. 522 00:37:10,020 --> 00:37:13,023 [Mr. Hwang grunting] 523 00:37:32,835 --> 00:37:34,586 [all breathing heavily] 524 00:37:39,883 --> 00:37:41,635 [panting] 525 00:38:06,243 --> 00:38:07,286 Is that… 526 00:38:08,620 --> 00:38:09,788 Balhae Station? 527 00:38:10,831 --> 00:38:12,750 It looks a lot bigger than I expected. 528 00:38:17,338 --> 00:38:18,464 We should hurry. 529 00:38:19,381 --> 00:38:21,884 If we stay at this rate, we could run out of oxygen. 530 00:38:26,388 --> 00:38:30,309 The southern side is on a downhill slope. It might get us there faster. 531 00:38:34,563 --> 00:38:35,647 [Doc Hong] Captain! 532 00:38:39,151 --> 00:38:41,612 [Gisu] Are you sure Mr. Hwang's going to make it to the station? 533 00:38:41,695 --> 00:38:44,698 [E2] Hang in there, Mr. Hwang. We're almost there. 534 00:38:44,782 --> 00:38:47,076 [Mr. Hwang breathing heavily] 535 00:38:49,787 --> 00:38:51,372 [groans] 536 00:39:04,218 --> 00:39:06,053 His blood pressure keeps dropping. 537 00:39:06,136 --> 00:39:08,597 Bone fragments have punctured his lungs. 538 00:39:08,680 --> 00:39:09,973 We have to get to the station. 539 00:39:14,812 --> 00:39:15,813 Water… 540 00:39:15,896 --> 00:39:17,356 [breathes heavily] 541 00:39:18,190 --> 00:39:19,149 What did you say? 542 00:39:21,485 --> 00:39:22,653 [grunts] 543 00:39:24,154 --> 00:39:25,072 Water… 544 00:39:25,697 --> 00:39:26,573 Water? 545 00:39:26,657 --> 00:39:28,742 [Mr. Hwang breathing heavily] 546 00:39:33,580 --> 00:39:34,415 Water… 547 00:39:35,290 --> 00:39:36,625 He's out of water. 548 00:39:38,335 --> 00:39:39,378 Bring some water. 549 00:39:48,220 --> 00:39:49,388 [Soohyuk] Here you go, sir. 550 00:39:55,644 --> 00:39:56,895 [grunts] 551 00:40:03,527 --> 00:40:04,903 Mr. Hwang! 552 00:40:04,987 --> 00:40:06,613 [monitor beeping] 553 00:40:13,704 --> 00:40:14,997 Don't… 554 00:40:15,080 --> 00:40:16,331 [panting] 555 00:40:19,168 --> 00:40:20,502 The water… 556 00:40:21,253 --> 00:40:22,296 Don't… 557 00:40:35,809 --> 00:40:37,519 [static beeping] 558 00:40:48,280 --> 00:40:50,782 [somber music playing] 559 00:41:13,764 --> 00:41:15,307 [Doc Hong] What do we do now, Captain? 560 00:41:25,025 --> 00:41:27,277 Keep moving. We'll take him with us on our way back. 561 00:41:28,779 --> 00:41:30,030 Yes, sir. 562 00:41:43,544 --> 00:41:44,795 [Captain Han] Let's go. 563 00:41:55,556 --> 00:41:57,683 [pensive music playing] 564 00:42:28,171 --> 00:42:30,132 [all breathing heavily] 565 00:42:31,300 --> 00:42:33,051 [alarm beeping] 566 00:42:37,639 --> 00:42:39,766 [automated voice] Oxygen level at 1%. 567 00:42:39,850 --> 00:42:42,769 Risk of body temperature regulator malfunction. 568 00:42:42,853 --> 00:42:45,397 Connect to life support system immediately. 569 00:42:45,480 --> 00:42:47,774 Oxygen level at 1%. 570 00:42:47,858 --> 00:42:50,485 Risk of body temperature regulator malfunction. 571 00:42:50,569 --> 00:42:53,030 Connect to life support system immediately. 572 00:42:57,826 --> 00:42:59,202 [rapid beeping] 573 00:43:01,538 --> 00:43:03,582 [all breathing heavily] 574 00:43:09,087 --> 00:43:11,381 [automated voice] Oxygen level at 3%. 575 00:43:11,465 --> 00:43:14,343 Risk of body temperature regulator malfunction. 576 00:43:16,136 --> 00:43:18,972 Connect to life support system immediately. 577 00:43:21,808 --> 00:43:24,478 Risk of body temperature regulator malfunction. 578 00:43:24,561 --> 00:43:27,522 Connect to life support system immediately. 579 00:43:28,607 --> 00:43:31,026 Oxygen level at 6%. 580 00:43:31,109 --> 00:43:33,862 Risk of body temperature regulator malfunction. 581 00:43:33,945 --> 00:43:35,822 [rapid beeping] 582 00:43:36,907 --> 00:43:38,950 [all breathing heavily] 583 00:43:42,245 --> 00:43:44,956 [automated voice] Connect to life support system immediately. 584 00:43:49,628 --> 00:43:51,254 [tense music playing] 585 00:44:05,310 --> 00:44:07,562 Oxygen level at 1%. 586 00:44:07,646 --> 00:44:10,565 Risk of body temperature regulator malfunction. 587 00:44:10,649 --> 00:44:13,443 Connect to life support system immediately. 588 00:44:30,794 --> 00:44:33,213 Oxygen level at 1%. 589 00:44:33,296 --> 00:44:36,049 Risk of body temperature regulator malfunction. 590 00:44:36,133 --> 00:44:38,677 Connect to life support system immediately. 591 00:44:38,760 --> 00:44:41,847 [automated voice] Failed to unlock. Please try again. 592 00:44:43,598 --> 00:44:47,102 -[whirs] -Failed to unlock. Please try again. 593 00:44:50,522 --> 00:44:53,191 No. Not like this… 594 00:44:56,820 --> 00:44:58,405 Just hurry up! 595 00:45:01,032 --> 00:45:02,367 It's all right, Soochan. 596 00:45:09,958 --> 00:45:11,084 [automated voice] Unlocked. 597 00:45:11,168 --> 00:45:12,085 APPROVAL CORRECT PASSCODE 598 00:45:43,825 --> 00:45:46,369 [all breathing heavily] 599 00:45:56,505 --> 00:45:58,840 [tense music playing] 600 00:46:42,592 --> 00:46:44,594 [closing theme music] 601 00:49:32,220 --> 00:49:33,680 ALL CHARACTERS, LOCATIONS, ORGANIZATIONS, NAMES, AND INCIDENTS 602 00:49:33,763 --> 00:49:35,056 ARE PRODUCTS OF THE IMAGINATION OR USED FICTITIOUSLY. 603 00:49:35,140 --> 00:49:36,391 ANY RESEMBLANCE TO REALITY IS ENTIRELY COINCIDENTAL.