1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:02,460 --> 00:00:04,629
Meine Damen und Herren, der Größte,
3
00:00:04,921 --> 00:00:06,381
Mr. Dave Chappelle.
4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
5
00:00:13,138 --> 00:00:15,515
...DIE NACHT BEVOR DAVE
DEN MARK-TWAIN-PREIS ERHÄLT.
6
00:00:15,598 --> 00:00:16,474
Danke.
7
00:00:16,641 --> 00:00:17,517
Danke.
8
00:00:19,352 --> 00:00:20,437
Vielen Dank.
9
00:00:21,479 --> 00:00:23,023
Setzt euch hin.
10
00:00:24,399 --> 00:00:27,610
Morgen ist eine bedeutende Nacht
in Comedy.
11
00:00:28,194 --> 00:00:31,364
Ich bin überrascht,
den Preis so jung zu bekommen,
12
00:00:32,574 --> 00:00:34,701
aber glaubt mir, ich verdiene ihn.
13
00:00:40,248 --> 00:00:44,252
Ihr habt keine Ahnung,
was das für ein Job ist.
14
00:00:44,627 --> 00:00:49,090
Ich wuchs mit den besten Großmäulern auf,
die diese Welt je gesehen hat.
15
00:00:49,591 --> 00:00:52,010
Zu jedem Thema in diesem Land
16
00:00:52,093 --> 00:00:53,678
gibt es einen Comedian,
17
00:00:53,762 --> 00:00:55,555
der deine Sichtweise zerstört.
18
00:00:56,431 --> 00:00:59,976
Aber ich will nicht in einem Land
mit sprödem Geist leben.
19
00:01:00,477 --> 00:01:02,312
Ich will unter Soldaten leben.
20
00:01:05,565 --> 00:01:07,692
AM NÄCHSTEN TAG VERLEIHT
DER KENNEDY CENTER DAVE
21
00:01:07,776 --> 00:01:09,277
DIE HÖCHSTE COMEDY-AUSZEICHNUNG.
22
00:01:09,819 --> 00:01:11,404
MARK-TWAIN-PREIS
23
00:01:17,368 --> 00:01:18,953
So ein junger Preisträger?
24
00:01:19,037 --> 00:01:21,623
Ich habe 32 Jahre dafür gebraucht, Kumpel.
25
00:01:22,373 --> 00:01:23,833
-Ok.
-Dave, warte...
26
00:01:23,917 --> 00:01:25,376
-Dave...
-Macht's gut.
27
00:01:26,961 --> 00:01:28,421
Das sind Wilde!
28
00:01:31,591 --> 00:01:33,051
Ich weiß nicht weiter.
29
00:01:38,223 --> 00:01:39,182
Hey, hey.
30
00:01:41,309 --> 00:01:43,937
Es ist selten, dass alle zusammenkommen
31
00:01:44,854 --> 00:01:46,106
und alles ok ist.
32
00:01:46,898 --> 00:01:49,400
Das weiß ich sehr zu schätzen.
33
00:01:52,695 --> 00:01:53,738
Bist du nervös?
34
00:01:54,656 --> 00:01:56,074
Wegen dem Preis? Nein.
35
00:01:56,241 --> 00:02:00,495
Ich werde heute Abend
von künstlerischen Genies umgeben sein,
36
00:02:00,578 --> 00:02:03,790
und einem Publikum,
das die Kunst mehr schätzt
37
00:02:03,873 --> 00:02:06,000
als der Rest, beim Kennedy Center.
38
00:02:08,044 --> 00:02:10,213
Das ist kein Stress für mich.
39
00:02:12,549 --> 00:02:14,134
So viele verdienen das.
40
00:02:14,217 --> 00:02:15,927
Es ist mir eine Ehre. Danke.
41
00:02:16,511 --> 00:02:18,429
-Du bist der Beste, Dave.
-Danke.
42
00:02:18,513 --> 00:02:20,431
Und so wenige bekommen es.
43
00:02:20,515 --> 00:02:21,683
AUFENTHALTSRAUM
44
00:02:22,433 --> 00:02:25,311
Jede Ausrede für ein Treffen
ist mir recht.
45
00:02:29,732 --> 00:02:31,568
Soll ich die Grills tragen...?
46
00:02:38,950 --> 00:02:40,201
Meine Lieben...
47
00:02:40,827 --> 00:02:42,829
...wir haben uns hier versammelt,
48
00:02:42,912 --> 00:02:45,623
für diesen Lebenspreis namens Twain,
49
00:02:46,958 --> 00:02:50,128
und um eine Legende namens Dave zu ehren.
50
00:02:51,671 --> 00:02:53,381
Ein elektrisierendes Wort, "Legende".
51
00:02:53,548 --> 00:02:56,968
Es bedeutet, dass man sich für immer
an dich erinnern wird.
52
00:02:57,051 --> 00:02:58,761
Aber ich sage euch,
53
00:02:59,220 --> 00:03:03,224
dass wir heute nicht nur das feiern,
was diese Legende getan hat.
54
00:03:03,308 --> 00:03:05,894
Sondern auch sein jetziges Schaffen.
55
00:03:05,977 --> 00:03:09,939
Und das, was Dave noch vollbringen wird.
56
00:03:11,566 --> 00:03:13,276
Also, Jungs und Mädels...
57
00:03:14,277 --> 00:03:15,695
...Damen und Herren...
58
00:03:16,988 --> 00:03:19,699
...in den unsterblichen Worten
von Mark Twain:
59
00:03:20,116 --> 00:03:22,410
"Lasst uns ausrasten!"
60
00:03:24,621 --> 00:03:26,623
Von Daves Alma Mater:
61
00:03:27,081 --> 00:03:30,668
die Duke Ellington School of the Arts
Show Band!
62
00:03:38,885 --> 00:03:40,803
Ist das die Duke Ellington Band?
63
00:03:40,887 --> 00:03:42,889
Ja. Das ist sie.
64
00:04:28,726 --> 00:04:29,686
Begrüßt nun
65
00:04:29,936 --> 00:04:31,646
den 22. Empfänger
66
00:04:31,729 --> 00:04:35,316
des Mark-Twain-Preises
für amerikanischen Humor...
67
00:04:35,900 --> 00:04:38,027
Dave Chappelle!
68
00:05:26,034 --> 00:05:27,076
Hey, Leute!
69
00:05:29,746 --> 00:05:31,956
Hey! Ich heiße Tiffany Haddish.
70
00:05:32,040 --> 00:05:34,625
An dieser Stelle solltet ihr applaudieren.
71
00:05:34,709 --> 00:05:35,585
Ich warte.
72
00:05:42,508 --> 00:05:44,552
Dave, jetzt verstehe ich dich.
73
00:05:44,635 --> 00:05:46,637
Sie sind so bequem.
74
00:05:47,096 --> 00:05:48,431
-Ich weiß.
-Seht mal.
75
00:05:48,514 --> 00:05:50,516
Seht euch diesen Saal an.
76
00:05:50,600 --> 00:05:53,561
Seht euch die Leute auf dieser Party an!
77
00:05:54,729 --> 00:05:55,563
Ja!
78
00:05:59,317 --> 00:06:01,778
Comedians, Schauspieler und Musiker
79
00:06:01,944 --> 00:06:03,738
sind alle für einen Mann da.
80
00:06:03,821 --> 00:06:06,741
Wir sind hier,
weil Dave Leute zusammenbringt,
81
00:06:06,824 --> 00:06:09,994
wie es sonst keiner auf der Welt schafft.
82
00:06:10,578 --> 00:06:13,247
Ich lernte Dave vor über 20 Jahren kennen,
83
00:06:13,331 --> 00:06:15,083
und seitdem sind wir Freunde.
84
00:06:15,333 --> 00:06:18,544
Dave, du warst immer mein Mentor,
mein großer Bruder.
85
00:06:18,961 --> 00:06:21,339
Jedes Mal, wenn ich auf die Bühne gehe,
86
00:06:21,422 --> 00:06:23,758
denke ich immer an dich...
87
00:06:24,467 --> 00:06:26,928
...ich will dich stolz machen,
88
00:06:27,011 --> 00:06:28,471
denn du bist der Größte.
89
00:06:32,016 --> 00:06:34,268
Ich liebe Daves Spontanität.
90
00:06:34,519 --> 00:06:38,022
Meine Lieblingsanekdote von Dave
war an Weihnachten.
91
00:06:38,106 --> 00:06:41,401
Ich hatte Obdachlose
bei der Laugh Factory versorgt...
92
00:06:41,526 --> 00:06:44,987
Das tue ich,
weil ich nie vergesse, wo ich herkomme.
93
00:06:45,154 --> 00:06:48,199
Nicht von der Laugh Factory,
sondern von der Straße.
94
00:06:49,283 --> 00:06:50,493
Und Dave lud mich
95
00:06:50,785 --> 00:06:51,994
auf einen Drink ein.
96
00:06:52,078 --> 00:06:53,329
Und als ich ankam,
97
00:06:53,663 --> 00:06:55,998
war er da mit Marlon Wayans,
98
00:06:56,290 --> 00:06:58,126
und ich so:
99
00:06:58,209 --> 00:07:01,754
"Was macht ihr Väter hier an Weihnachten?
100
00:07:01,838 --> 00:07:03,631
Was ist mit euren Kindern?"
101
00:07:03,798 --> 00:07:04,841
Und Dave sagte:
102
00:07:04,924 --> 00:07:07,135
"Bist du Scrooge? Bitch, trink was."
103
00:07:17,186 --> 00:07:19,897
Wir lachten und alberten
bis 1 Uhr morgens rum.
104
00:07:20,148 --> 00:07:22,608
Und Dave so: "Wollt ihr Kegeln gehen?"
105
00:07:22,733 --> 00:07:23,609
Und wir so:
106
00:07:23,693 --> 00:07:27,530
"Keine Kegelbahn
hat so spät an Weihnachten offen.
107
00:07:27,613 --> 00:07:29,407
Was redest du da?"
108
00:07:29,490 --> 00:07:32,910
Und er lachte: "Ist dir klar,
dass ich Dave Chappelle bin?"
109
00:07:36,998 --> 00:07:38,708
Er rief an,
110
00:07:38,791 --> 00:07:40,293
wir stiegen in den SUV,
111
00:07:40,460 --> 00:07:42,545
und dann ging's einen Hügel hoch,
112
00:07:42,628 --> 00:07:44,797
und wir waren vor einem Riesentor.
113
00:07:44,964 --> 00:07:46,382
Echt riesig.
114
00:07:46,466 --> 00:07:49,844
Ich so: "Kegeln wir im Jurassic Park?"
115
00:07:51,804 --> 00:07:52,972
Wir steigen aus,
116
00:07:53,055 --> 00:07:54,182
gehen zur Tür,
117
00:07:54,265 --> 00:07:56,767
und ratet mal, wer die Tür aufmachte?
118
00:07:57,185 --> 00:07:58,895
Ich sagte: "Ratet mal."
119
00:08:01,856 --> 00:08:03,900
Eddie Murphy öffnete die Tür!
120
00:08:04,317 --> 00:08:06,235
Habt ihr's gehört? Eddie Murphy!
121
00:08:06,444 --> 00:08:08,196
Wir waren bei Eddie Murphy!
122
00:08:09,071 --> 00:08:10,323
Und ich so...
123
00:08:15,578 --> 00:08:18,289
Dave so:
"Chill, sonst fliegen wir hier raus."
124
00:08:18,372 --> 00:08:20,166
Ich so: "Unglaublich.
125
00:08:20,249 --> 00:08:23,461
Axel Foley hat eine Kegelbahn!"
126
00:08:26,756 --> 00:08:30,468
Wir haben wahrscheinlich
stundenlang geredet und gelacht.
127
00:08:30,635 --> 00:08:33,262
Und so ist Dave. Er ist spontan.
128
00:08:33,971 --> 00:08:36,724
Er ist zauberhaft
und ein schrecklicher Kegler.
129
00:08:47,276 --> 00:08:49,570
-Hi, Paul Pelosi.
-Ich bin Tiffany.
130
00:08:49,654 --> 00:08:50,988
-Hi.
-Das wissen wir.
131
00:08:51,072 --> 00:08:52,156
Meine Frau, Nancy.
132
00:08:52,323 --> 00:08:53,824
-Hey, Nancy.
-Hi!
133
00:08:53,908 --> 00:08:56,869
-Du warst toll. Das war toll.
-Vielen Dank.
134
00:09:00,831 --> 00:09:02,458
Wir machten mit, Baby.
135
00:09:07,296 --> 00:09:09,632
-Meine erste Show war in dem Club.
-Was?
136
00:09:10,299 --> 00:09:12,009
Das war 92.
137
00:09:13,177 --> 00:09:14,804
-Wie die Zeit vergeht.
-Ja.
138
00:09:14,887 --> 00:09:16,055
Und wie.
139
00:09:18,099 --> 00:09:21,811
Guten Abend, meine Damen und Herren,
140
00:09:21,894 --> 00:09:26,315
willkommen im DC Improv!
141
00:09:27,650 --> 00:09:29,193
Rauchen verboten, Arsch.
142
00:09:29,277 --> 00:09:30,903
Mann, du kennst uns doch.
143
00:09:32,405 --> 00:09:33,281
Es ist Daves Nacht,
144
00:09:33,364 --> 00:09:34,782
Daves Wochenende.
145
00:09:35,074 --> 00:09:35,908
Alles klar.
146
00:09:36,951 --> 00:09:39,328
Dave, du bringst alle zusammen.
147
00:09:40,913 --> 00:09:43,624
Dave Chappelle.
Er kriegt den Mark-Twain-Preis.
148
00:09:43,708 --> 00:09:44,709
Applaus für Dave.
149
00:09:44,959 --> 00:09:47,670
Der Mark-Twain-Preis.
150
00:09:48,921 --> 00:09:51,007
Er macht einen Haufen Moos.
151
00:09:51,090 --> 00:09:54,302
Das ist so,
wenn man den Mark-Twain-Preis kriegt.
152
00:09:54,510 --> 00:09:57,597
Und ich...
Ich weiß kaum, wer dieser Mark Twain ist.
153
00:10:04,854 --> 00:10:06,772
Mann, es ist unbeschreiblich,
154
00:10:06,856 --> 00:10:09,567
so einen Preis zu erhalten,
155
00:10:09,650 --> 00:10:11,652
in der Stadt, in der ich anfing.
156
00:10:11,736 --> 00:10:12,570
Und...
157
00:10:13,738 --> 00:10:15,031
Ich erzähl euch was.
158
00:10:15,448 --> 00:10:18,868
Bei der ersten Show in diesem Raum
159
00:10:19,285 --> 00:10:21,287
war ich der Erste auf der Bühne.
160
00:10:21,370 --> 00:10:24,081
Ich, ein Typ namens Brian Regan
161
00:10:24,165 --> 00:10:26,334
und eine Lesbe, Ellen DeGeneres.
162
00:10:31,922 --> 00:10:33,591
Das war uns nicht bewusst.
163
00:10:33,674 --> 00:10:35,217
Wir sahen nur Muschis.
164
00:10:36,552 --> 00:10:38,512
Oh! Tut mir leid.
165
00:10:38,596 --> 00:10:40,264
Ist das kein Comedy Club?
166
00:10:41,432 --> 00:10:42,808
Meine Damen und Herren,
167
00:10:42,892 --> 00:10:46,395
das ist womöglich der letzte sichere Ort
in Amerika,
168
00:10:46,479 --> 00:10:48,689
wo man sagen kann, was man will,
169
00:10:48,773 --> 00:10:51,400
und wo man über alles lachen kann.
170
00:10:52,610 --> 00:10:54,695
Das ist heiliger Boden.
171
00:10:57,698 --> 00:11:01,327
Live-Comedy ist das Unglaublichste
auf der Welt für mich.
172
00:11:01,786 --> 00:11:04,246
Du stehst wie ein Gladiator da oben.
173
00:11:04,455 --> 00:11:07,333
Und nur dann fühle ich mich
wie ich selbst.
174
00:11:08,918 --> 00:11:12,963
Mit 19 ist er der jüngste Comedian
in der Geschichte von Star Search.
175
00:11:13,089 --> 00:11:15,466
Aus Washington, D.C., hier ist Dave...
176
00:11:17,343 --> 00:11:20,012
HERAUSFORDERER
DAVE CHAPPELLE
177
00:11:20,763 --> 00:11:21,597
Hey.
178
00:11:22,181 --> 00:11:23,766
Hat Ed es erwähnt?
179
00:11:23,849 --> 00:11:26,936
Ich war neulich
beim Black Entertainment Television.
180
00:11:27,603 --> 00:11:30,356
Ich habe das Gefühl,
ihr habt's nicht gesehen.
181
00:11:30,898 --> 00:11:31,899
Keine Ahnung, warum.
182
00:11:31,982 --> 00:11:33,901
Ich dachte immer, alle Weißen...
183
00:11:34,902 --> 00:11:36,070
...wären glücklich.
184
00:11:36,904 --> 00:11:38,072
Weil sie weiß sind.
185
00:11:38,948 --> 00:11:41,325
So von wegen: "Toll, ich bin weiß.
186
00:11:44,495 --> 00:11:45,663
Fühlt sich toll an.
187
00:11:47,123 --> 00:11:47,957
Taxi!
188
00:11:48,416 --> 00:11:49,333
Nur ein Test."
189
00:11:49,834 --> 00:11:53,045
Ich war in meiner alten Highschool
und sagte den Kids:
190
00:11:53,129 --> 00:11:56,132
"Wenn ihr aus diesem Ghetto rauswollt,
191
00:11:56,215 --> 00:11:57,591
reißt euch zusammen.
192
00:11:57,717 --> 00:12:00,302
Hört auf, den Weißen die Schuld zu geben,
193
00:12:00,928 --> 00:12:03,431
und ihr müsst lernen...
194
00:12:03,931 --> 00:12:06,559
...zu rappen oder Basketball zu spielen!
195
00:12:06,642 --> 00:12:07,893
Ihr sitzt fest.
196
00:12:08,310 --> 00:12:11,063
Oder verkauft Crack. Das war's.
197
00:12:11,147 --> 00:12:12,857
Anders funktioniert's nicht.
198
00:12:12,982 --> 00:12:15,943
Unterhaltet die Weißen. Los, tanzt!"
199
00:12:17,778 --> 00:12:20,322
Ich sah einen Cartoon,
als ich klein war...
200
00:12:20,948 --> 00:12:22,199
...Glücksbärchis.
201
00:12:24,076 --> 00:12:26,162
Vermenschlichte Teddybären.
202
00:12:26,245 --> 00:12:29,331
Und sie waren immer mitfühlend.
203
00:12:29,790 --> 00:12:31,792
Sie sorgten sich umeinander
204
00:12:31,876 --> 00:12:33,335
und um alles andere.
205
00:12:35,379 --> 00:12:36,714
Wenn's brenzlig wurde,
206
00:12:36,797 --> 00:12:37,965
wurden sie ernst.
207
00:12:39,425 --> 00:12:42,845
Und der Anführer so:
"Kommt, Leute. Es ist Zeit
208
00:12:43,220 --> 00:12:46,307
für den Glücksbärchi-Starrblick!"
209
00:12:46,891 --> 00:12:47,850
Wisst ihr noch?
210
00:12:51,228 --> 00:12:53,898
Und die Teddybären hakten die Arme ein
211
00:12:55,024 --> 00:12:56,984
und starrten auf das Problem,
212
00:12:57,818 --> 00:12:59,570
und ich verarsche euch nicht,
213
00:13:00,571 --> 00:13:03,616
da schoss echte Liebe aus ihrer Brust.
214
00:13:06,535 --> 00:13:09,789
Und wir Kinder wollten
wie diese Bären sein.
215
00:13:10,790 --> 00:13:12,500
Und dann brachen unsere Herzen.
216
00:13:12,583 --> 00:13:15,961
Weil uns klar wurde,
dass das Leben so was nicht zulässt.
217
00:13:16,420 --> 00:13:17,755
Dass es unmöglich ist,
218
00:13:18,047 --> 00:13:20,424
Liebe aus deiner Brust zu schießen.
219
00:13:21,509 --> 00:13:22,384
Aber...
220
00:13:22,927 --> 00:13:25,763
...ich schoss schon mal jemandem
Liebe auf die Brust.
221
00:13:29,809 --> 00:13:33,229
November... 2003.
222
00:13:33,813 --> 00:13:36,273
Ich bin ein Erstsemester an der NYU.
223
00:13:36,357 --> 00:13:39,109
Ich machte Stand-up,
seit ungefähr zwei Jahren.
224
00:13:39,777 --> 00:13:41,028
Mom ruft mich an:
225
00:13:41,111 --> 00:13:44,490
"Aziz, kommst du
an Thanksgiving nach Hause?"
226
00:13:44,782 --> 00:13:48,410
Ich so: "Ma, erinnerst du dich
an mein Geld für die Heimreise?
227
00:13:48,494 --> 00:13:49,912
Es gab 'ne Planänderung.
228
00:13:49,995 --> 00:13:53,916
Dave Chappelle tritt in San Francisco
229
00:13:54,291 --> 00:13:57,044
im Punch Line Club auf,
und ich muss da hin."
230
00:13:57,628 --> 00:13:59,755
Und sie so: "Wer ist das?"
231
00:13:59,880 --> 00:14:02,550
Ich so:
"Der größte lebende Comedian."
232
00:14:02,967 --> 00:14:06,262
Sie so: "Der Typ, der sagt:
'Ich bin Rick James, Bitch'?"
233
00:14:10,432 --> 00:14:11,475
Ich sagte: "Ja."
234
00:14:12,184 --> 00:14:14,395
Sie so: "Er ist witzig. Viel Spaß."
235
00:14:14,562 --> 00:14:17,189
Und ich ging zu diesen Shows.
236
00:14:17,481 --> 00:14:20,568
Ich habe alle sechs Shows
im Punch Line gesehen.
237
00:14:20,734 --> 00:14:22,653
Das waren diese Dave-Club-Shows,
238
00:14:22,736 --> 00:14:24,905
wo er diese langen Programme hatte,
239
00:14:24,989 --> 00:14:27,074
die bis 4, 5 Uhr morgens gingen,
240
00:14:27,157 --> 00:14:28,784
und sie waren urkomisch,
241
00:14:29,285 --> 00:14:30,619
und sie provozierten,
242
00:14:30,703 --> 00:14:32,288
und es war unglaublich.
243
00:14:32,830 --> 00:14:33,789
Und inzwischen
244
00:14:33,873 --> 00:14:35,916
sind wir Freunde geworden.
245
00:14:36,000 --> 00:14:37,376
Wir traten zusammen auf.
246
00:14:37,459 --> 00:14:39,461
Er ist ein toller Künstler,
247
00:14:39,545 --> 00:14:42,214
aber auch ein unglaublich toller Mensch.
248
00:14:42,298 --> 00:14:44,592
Wir waren mal auf einer Party.
249
00:14:45,009 --> 00:14:47,428
Jemand bat ihn um ein Foto.
250
00:14:47,928 --> 00:14:49,430
Und er sagte: "Hey.
251
00:14:49,930 --> 00:14:51,432
Wir sind nicht hier...
252
00:14:52,558 --> 00:14:53,767
...für Fotos,
253
00:14:53,851 --> 00:14:55,394
sondern für Erinnerungen."
254
00:14:55,769 --> 00:14:57,271
Eine tolle Einstellung.
255
00:14:57,354 --> 00:14:58,772
So lebt er sein Leben.
256
00:14:58,856 --> 00:15:02,067
Er behandelt jeden Moment so,
als könnte daraus
257
00:15:02,401 --> 00:15:04,194
eine schöne Erinnerung werden.
258
00:15:04,528 --> 00:15:06,906
Anfang des Jahres hatten Dave und ich
259
00:15:06,989 --> 00:15:10,451
ein paar Shows in Austin, Texas.
260
00:15:11,035 --> 00:15:13,954
Nach der Show waren wir
im Aufenthaltsraum,
261
00:15:14,038 --> 00:15:18,584
und Dave sagte: "Was für einen Abend
willst du heute haben, Aziz?"
262
00:15:18,959 --> 00:15:21,253
Und ich so: "Oh, ich gehe es ruhig an.
263
00:15:21,337 --> 00:15:24,465
Gestern gaben wir Vollgas.
Morgen haben wir Shows."
264
00:15:24,673 --> 00:15:27,301
Und er so:
"Willst du psychedelische Pilze?
265
00:15:27,384 --> 00:15:28,761
Sie sollen toll sein."
266
00:15:33,307 --> 00:15:34,934
Sorry, Daves Familie.
267
00:15:43,484 --> 00:15:45,110
Ich so: "Ich weiß nicht.
268
00:15:45,361 --> 00:15:46,862
Ich sollte mich besser
269
00:15:46,946 --> 00:15:48,572
für morgen ausruhen."
270
00:15:48,822 --> 00:15:51,533
Und er so: "Aziz, es weiß noch niemand,
271
00:15:51,617 --> 00:15:55,955
aber morgen werden sie bekannt geben,
dass ich
272
00:15:56,330 --> 00:16:00,250
den Mark-Twain-Preis
für amerikanischen Humor erhalte."
273
00:16:03,712 --> 00:16:04,797
Und er sagte:
274
00:16:05,506 --> 00:16:09,593
"Was wirst du deinen Kindern
in 20 Jahren erzählen, Aziz?
275
00:16:09,843 --> 00:16:14,014
Sagst du ihnen: 'Ich war an dem Tag dabei,
als Dave Chappelle erfuhr,
276
00:16:14,098 --> 00:16:17,893
dass er den Mark-Twain-Preis gewann,
und wir aßen Pilze
277
00:16:17,977 --> 00:16:20,354
und hatten eine superkrasse Nacht'?
278
00:16:20,437 --> 00:16:23,107
Oder sagst du ihnen,
dass du schlafen gingst?"
279
00:16:30,531 --> 00:16:32,199
Und ich so: "Du hast recht.
280
00:16:32,282 --> 00:16:33,659
Essen wir Pilze.
281
00:16:34,493 --> 00:16:35,536
Auf Twain!"
282
00:16:41,417 --> 00:16:42,334
Echt wahr.
283
00:16:42,418 --> 00:16:44,920
Wenn vernachlässigte Hunde reden könnten,
284
00:16:45,004 --> 00:16:46,880
würden sie wie Dave klingen.
285
00:16:50,050 --> 00:16:50,884
Wenn man...
286
00:16:51,844 --> 00:16:53,762
...ihn zu lange im Garten lässt,
287
00:16:53,846 --> 00:16:54,888
jammert er:
288
00:16:55,014 --> 00:16:57,391
"Oh, Scheiße. Jemand soll herkommen.
289
00:16:57,474 --> 00:16:58,851
Niemand füttert mich!"
290
00:17:03,939 --> 00:17:05,482
Ja, krasse Jacke.
291
00:17:05,566 --> 00:17:07,901
-Oh!
-Hey, Ron. Wie geht's?
292
00:17:08,986 --> 00:17:11,488
Als hättest du gerade Leute verprügelt.
293
00:17:13,490 --> 00:17:15,993
Der Erste, der mich auf die Bühne holte,
294
00:17:16,076 --> 00:17:17,202
war JT Newton.
295
00:17:17,286 --> 00:17:19,163
Lebt JT überhaupt noch?
296
00:17:19,913 --> 00:17:20,831
Im Ernst.
297
00:17:20,998 --> 00:17:23,500
-Er lebt in Long Island.
-Oh, gut zu hören.
298
00:17:26,462 --> 00:17:29,631
Man denkt, er sei tot,
dabei lebt er in Long Island.
299
00:17:32,760 --> 00:17:35,971
Ich ging zu einem Comedy Club
mit meinem besten Freund.
300
00:17:36,055 --> 00:17:37,848
Wir sind heute noch Freunde.
301
00:17:38,348 --> 00:17:40,476
Wir waren früh da, es war 17 Uhr.
302
00:17:40,559 --> 00:17:43,979
Wenn man früher Comedian sein wollte,
musste man es nur
303
00:17:44,063 --> 00:17:45,189
auf die Liste schaffen.
304
00:17:45,355 --> 00:17:46,565
Es gab 20 Plätze.
305
00:17:46,648 --> 00:17:48,233
Ich kam gleich nach der Schule.
306
00:17:48,692 --> 00:17:49,777
Ich wählte sieben.
307
00:17:50,527 --> 00:17:52,780
Mein bester Freund wählte den fünften.
308
00:17:54,364 --> 00:17:55,240
Er versagte.
309
00:17:57,618 --> 00:17:58,786
Nicht geschafft.
310
00:18:01,830 --> 00:18:03,040
JT stellte mich vor.
311
00:18:03,123 --> 00:18:06,293
Er so: "Leute, jeder muss
irgendwo anfangen, und heute
312
00:18:06,376 --> 00:18:07,878
fängt dieser Junge hier an."
313
00:18:07,961 --> 00:18:09,588
Ich erinnere mich genau.
314
00:18:09,963 --> 00:18:13,133
Er so: "Vielleicht erlebt ihr
die Geburt eines Stars.
315
00:18:13,509 --> 00:18:16,261
Bitte begrüßt Dave Chapel."
316
00:18:22,643 --> 00:18:25,062
Ich ging allein hin, aber später
317
00:18:25,145 --> 00:18:27,189
kamen meine Mutter, die hier ist,
318
00:18:30,526 --> 00:18:33,153
und ihre Mutter, die nicht mehr hier ist,
319
00:18:33,445 --> 00:18:34,363
und guckten zu.
320
00:18:34,446 --> 00:18:35,864
Ich bat dich, nicht zu kommen.
321
00:18:37,116 --> 00:18:39,034
Ich flehte sie an.
322
00:18:41,036 --> 00:18:42,996
Ich so: "Ich muss direkt sein."
323
00:18:43,080 --> 00:18:46,542
Ich sagte zu meiner Großmutter:
"Hör zu, Oma.
324
00:18:47,709 --> 00:18:50,170
Ich werde heute etwas sagen,
dass du...
325
00:18:51,380 --> 00:18:53,048
...noch nie von mir gehört hast."
326
00:18:56,677 --> 00:18:58,053
Mom, das wird dir gefallen.
327
00:18:58,137 --> 00:19:00,055
Weißt du, was Oma sagte?
328
00:19:00,139 --> 00:19:01,723
"Hab Schlimmeres gehört."
329
00:19:01,807 --> 00:19:03,392
Nein. Sie sagte:
330
00:19:03,475 --> 00:19:05,727
"Schatz, mach den Scheiß."
331
00:19:10,023 --> 00:19:11,024
Jetzt ging's los.
332
00:19:11,817 --> 00:19:15,696
Mom, ich sage dir Danke,
aber auch: "Ich hab's dir ja gesagt!"
333
00:19:24,454 --> 00:19:25,372
Ja, Dave.
334
00:19:27,624 --> 00:19:28,750
Wir lieben dich.
335
00:19:29,918 --> 00:19:30,752
Ja.
336
00:20:49,831 --> 00:20:52,251
Dave, du bist der Größte.
Wir lieben dich.
337
00:20:52,751 --> 00:20:54,044
Der Größte, Bruder.
338
00:20:54,461 --> 00:20:55,545
Eine Lichtgestalt.
339
00:20:57,756 --> 00:20:59,174
Meine Damen und Herren,
340
00:21:00,050 --> 00:21:02,052
der unvergleichliche John Legend.
341
00:21:06,473 --> 00:21:07,891
-Ok.
-Danke.
342
00:21:12,729 --> 00:21:13,605
Hallo!
343
00:21:19,486 --> 00:21:21,405
Ich bin nicht nur Daves Fan,
344
00:21:21,488 --> 00:21:25,617
sondern ich wuchs auch
in Springfield, Ohio, auf... Ja.
345
00:21:26,535 --> 00:21:29,830
Etwa 15 Minuten
von Daves jetzigem Wohnort entfernt,
346
00:21:29,913 --> 00:21:31,540
wo er auch als Kind lebte.
347
00:21:31,623 --> 00:21:33,250
Ich weiß, wir sind in D.C.,
348
00:21:33,500 --> 00:21:35,502
und hier verbrachte er auch Zeit.
349
00:21:39,172 --> 00:21:42,009
Aber Dave kommt aus Ohio, ok?
350
00:21:44,136 --> 00:21:45,387
Wir beanspruchen ihn.
351
00:21:46,722 --> 00:21:48,015
Die meisten großen
352
00:21:48,098 --> 00:21:52,185
Namen aus Ohio werden berühmt,
nachdem sie Ohio verlassen haben.
353
00:21:53,437 --> 00:21:56,523
Vielleicht müssen sie das,
um erfolgreich zu werden.
354
00:21:58,108 --> 00:21:59,359
Erstaunlicherweise
355
00:21:59,860 --> 00:22:03,363
lebt Dave immer noch
im Rosskastanien-Staat.
356
00:22:06,992 --> 00:22:08,201
Er lebt immer noch
357
00:22:08,577 --> 00:22:10,912
in einer Stadt, bei der man sich fragt:
358
00:22:11,371 --> 00:22:14,416
"Warum lebt Dave Chappelle
in dieser Stadt?"
359
00:22:16,251 --> 00:22:18,879
Er lebt im sogenannten
"Vergessenen Amerika".
360
00:22:19,338 --> 00:22:20,589
Dave vergaß es nie.
361
00:22:21,048 --> 00:22:23,425
Er hat die Welt nach Ohio gebracht.
362
00:22:24,009 --> 00:22:26,178
Seine jährlichen Jam-Sessions
363
00:22:26,261 --> 00:22:28,930
auf einer örtlichen Farm sind legendär.
364
00:22:29,306 --> 00:22:32,267
Er brachte einige
der größten Talente zusammen,
365
00:22:32,351 --> 00:22:34,019
um das Leben dort zu feiern.
366
00:22:34,102 --> 00:22:36,813
Und um,
nach der Massenerschießung in Dayton,
367
00:22:37,105 --> 00:22:39,483
Trost nach der Tragödie zu spenden.
368
00:22:44,321 --> 00:22:45,530
Und natürlich war
369
00:22:46,406 --> 00:22:51,078
die ikonischste und unvergesslichste
Jam-Session der Geschichte
370
00:22:51,161 --> 00:22:52,788
in 2005.
371
00:22:53,163 --> 00:22:57,542
Er fuhr mit einer Gruppe aus Ohio,
darunter Studenten
372
00:22:57,626 --> 00:23:00,587
der örtlichen schwarzen Universität,
Central State,
373
00:23:00,921 --> 00:23:02,589
mit dem Bus nach Brooklyn.
374
00:23:03,382 --> 00:23:04,216
Ja!
375
00:23:06,134 --> 00:23:07,761
Und in Brooklyn
376
00:23:08,512 --> 00:23:12,015
schuf Dave einen unglaublichen Moment
der Popkultur.
377
00:23:12,099 --> 00:23:14,768
Er brachte einige der wichtigsten
378
00:23:14,851 --> 00:23:17,687
Hip-Hop- und Neo-Soul-Künstler der Welt
379
00:23:18,480 --> 00:23:21,441
für ein episches Konzert zusammen,
das Daves Comedy
380
00:23:21,608 --> 00:23:23,402
und seine Musikkenntnis kombinierte.
381
00:23:24,319 --> 00:23:27,239
Comedians und Musiker waren so.
382
00:23:27,447 --> 00:23:30,158
Jeder Comedian will Musiker sein.
383
00:23:31,076 --> 00:23:33,412
Jeder Musiker findet sich lustig.
384
00:23:33,495 --> 00:23:35,580
Mutti hat drei Titten.
Für Milch, für Wasser
385
00:23:35,664 --> 00:23:37,624
und eine ist außer Betrieb! Tusch!
386
00:23:38,208 --> 00:23:40,585
Es ist nicht witzig, aber der Tusch
387
00:23:40,710 --> 00:23:42,295
treibt es auf die Spitze.
388
00:23:42,379 --> 00:23:44,548
Niemand hat drei Titten. Lächerlich.
389
00:23:45,132 --> 00:23:48,677
Bevor ich all diese Leute traf,
die zum Konzert kommen,
390
00:23:48,760 --> 00:23:50,220
war ich ein Fan von ihnen.
391
00:23:50,303 --> 00:23:51,805
Mit ihnen zu arbeiten,
392
00:23:52,139 --> 00:23:53,974
ist wie ein absoluter Traum.
393
00:23:54,057 --> 00:23:56,351
So was wollte ich schon immer sehen.
394
00:24:11,867 --> 00:24:13,034
Wir haben gerockt.
395
00:24:13,827 --> 00:24:15,162
Wir haben gerockt!
396
00:24:21,168 --> 00:24:22,127
Wie geht's?
397
00:24:24,045 --> 00:24:26,006
Mein Name ist Q-Tip. Ich bin...
398
00:24:27,466 --> 00:24:29,217
Ich bin stolz,
399
00:24:29,301 --> 00:24:32,012
der künstlerische Leiter von Hip-Hop
400
00:24:32,095 --> 00:24:33,763
am Kennedy Center zu sein.
401
00:24:35,265 --> 00:24:37,267
Ich will mit meinem Freund reden.
402
00:24:38,101 --> 00:24:39,311
Du bist mein Bruder.
403
00:24:40,896 --> 00:24:41,813
Ich liebe dich.
404
00:24:42,189 --> 00:24:44,691
Ich kenne diesen Kerl, seit er anfing.
405
00:24:44,941 --> 00:24:47,569
Es war 1992 oder 1993,
406
00:24:47,652 --> 00:24:49,696
und er stieg in den Bus und sagte:
407
00:24:49,779 --> 00:24:52,574
"Ich bin Dave."
Ich so: "Dave Chappelle!
408
00:24:52,657 --> 00:24:55,327
Aus Robin Hood - Helden in Strumpfhosen."
409
00:24:55,952 --> 00:24:57,996
Ich bin der einzige Rapper,
410
00:24:58,079 --> 00:25:00,081
der sich Mel Brooks angeguckt hat.
411
00:25:04,294 --> 00:25:06,922
Ich kaufte Dave einen Anzug
für Letterman.
412
00:25:07,005 --> 00:25:08,757
-In 1995.
-Wow.
413
00:25:08,840 --> 00:25:09,799
Oder 94.
414
00:25:09,883 --> 00:25:11,843
-Wir gingen zu Barney's.
-Wow.
415
00:25:11,927 --> 00:25:13,595
Er trug Cross-Colours-Klamotten.
416
00:25:15,764 --> 00:25:18,808
Keine Angst.
Ich bin kein wütender Schwarzer.
417
00:25:18,892 --> 00:25:20,560
Das bin ich zwar, aber...
418
00:25:21,394 --> 00:25:22,812
Ich habe das Recht,
419
00:25:22,896 --> 00:25:25,357
ein wütender Schwarzer zu sein.
420
00:25:25,941 --> 00:25:29,027
Keine Ahnung,
ob ihr an Wiedergeburt glaubt,
421
00:25:29,903 --> 00:25:32,864
aber ich wurde schon viermal
als Schwarzer geboren.
422
00:25:34,824 --> 00:25:35,825
Mir reicht's.
423
00:25:39,829 --> 00:25:42,207
Bitte begrüßt mit mir
424
00:25:42,290 --> 00:25:44,459
den Mitschöpfer der Chapelle's Show,
425
00:25:44,668 --> 00:25:46,628
den einzigartigen Neal Brennan!
426
00:26:01,268 --> 00:26:02,143
Hi, Dave.
427
00:26:03,687 --> 00:26:06,106
Ich weiß nicht,
wie das hier zustande kam.
428
00:26:06,189 --> 00:26:08,233
Dave mag keine formellen Events.
429
00:26:08,316 --> 00:26:10,652
Er kleidet sich wie ein Fensterwäscher.
430
00:26:14,114 --> 00:26:15,782
Sicher sagte seine Frau Elaine:
431
00:26:15,865 --> 00:26:18,660
"Was muss ich tun,
damit du mal nicht rauchst?"
432
00:26:18,743 --> 00:26:21,871
Und weil Dave sowieso nicht daran glaubte,
sagte er:
433
00:26:22,747 --> 00:26:26,668
"Es müssten schon Jon Stewart,
Sarah Silverman, Neal,
434
00:26:27,127 --> 00:26:29,087
Q-Tip, Tiffany Haddish,
435
00:26:29,296 --> 00:26:31,590
Lorne Michaels, John Legend,
Bradley Cooper
436
00:26:31,673 --> 00:26:33,800
und sagen wir mal, Morgan Freeman...
437
00:26:41,391 --> 00:26:43,643
...nach D.C. fliegen, um mich zu ehren."
438
00:26:43,727 --> 00:26:45,979
Elaine sagte: "Toll. Am 27. Oktober."
439
00:26:46,062 --> 00:26:47,439
Und Dave so: "Scheiße!"
440
00:26:52,736 --> 00:26:54,696
Dave gab mir eine Karriere.
441
00:26:55,030 --> 00:26:56,906
Wir trafen uns 1992
442
00:26:56,990 --> 00:26:59,534
in einem Comedy Club in New York City.
443
00:26:59,618 --> 00:27:01,828
Wir schrieben Witze zusammen,
444
00:27:01,911 --> 00:27:04,080
aber ich erträumte mir mehr für uns.
445
00:27:04,164 --> 00:27:06,458
Dann rief mich Dave 1997 an und sagte:
446
00:27:06,541 --> 00:27:09,836
"Hey. Wenn Universal dich kontaktiert,
sag ihnen,
447
00:27:09,961 --> 00:27:12,297
dass wir einen Kifferfilm schreiben."
448
00:27:19,721 --> 00:27:21,931
Und ich so: "Was für ein Kifferfilm?"
449
00:27:22,349 --> 00:27:24,392
Und Dave sagte: "Ist egal."
450
00:27:26,186 --> 00:27:28,813
Und dann rief mich
jemand von Universal an:
451
00:27:28,897 --> 00:27:31,399
"Schreiben Sie einen Kifferfilm
mit Dave Chappelle?"
452
00:27:31,775 --> 00:27:33,485
Und ich so: "Ja."
453
00:27:34,486 --> 00:27:36,237
"Wann stellen Sie ihn vor?"
454
00:27:36,321 --> 00:27:39,032
Und ich so:
"Nach einem Zeitraum von 30 Tagen."
455
00:27:45,330 --> 00:27:47,457
Wir hatten einen Monat Zeit,
456
00:27:47,540 --> 00:27:50,001
und am 29. Tag rief ich Dave an:
457
00:27:50,085 --> 00:27:51,961
"Wir müssen den Kifferfilm angehen."
458
00:27:55,131 --> 00:27:56,800
Er so: "Was für ein Kifferfilm?"
459
00:28:05,225 --> 00:28:07,936
Also dachten wir uns kurzerhand
Half Baked aus.
460
00:28:08,019 --> 00:28:10,980
Es dauerte den ganzen Tag,
ungefähr 16 Stunden.
461
00:28:11,189 --> 00:28:13,942
Und diese Liebe zum Detail
konnte man sehen.
462
00:28:16,986 --> 00:28:19,447
Ich kann mich nicht mal bewegen.
463
00:28:20,657 --> 00:28:22,492
Als würde ich feststecken.
464
00:28:27,872 --> 00:28:30,166
Schnitt auf Januar 1998,
465
00:28:30,250 --> 00:28:32,919
Half Baked lief gegen Good Will Hunting,
466
00:28:38,133 --> 00:28:39,259
Wag the Dog,
467
00:28:40,385 --> 00:28:41,511
Besser geht's nicht
468
00:28:42,470 --> 00:28:44,889
und, ach ja, Titanic an.
469
00:28:50,478 --> 00:28:51,354
Genau.
470
00:28:53,648 --> 00:28:55,233
Es war ein totaler Flop
471
00:28:55,316 --> 00:28:57,235
und auch kein guter Film.
472
00:28:59,404 --> 00:29:01,531
Nachdem Gras darüber gewachsen war,
473
00:29:01,614 --> 00:29:03,658
sowohl beruflich als auch privat,
474
00:29:04,033 --> 00:29:05,660
telefonierten Dave und ich,
475
00:29:05,744 --> 00:29:07,579
was man damals so machte.
476
00:29:09,205 --> 00:29:10,582
Und er so: "Hey, Mann.
477
00:29:10,665 --> 00:29:13,460
Wir sollten was wie
Playboy After Dark machen."
478
00:29:13,543 --> 00:29:16,588
Wenn ihr euch
an Playboy After Dark erinnert,
479
00:29:17,213 --> 00:29:20,091
schreibt euer Testament,
denn ihr sterbt bald.
480
00:29:23,136 --> 00:29:25,597
Falls ihr euch nicht daran erinnert:
481
00:29:25,680 --> 00:29:29,100
Es war eine entspannte Fernsehserie
in den 70ern,
482
00:29:29,267 --> 00:29:32,312
moderiert von Hugh Hefner,
einem Verleger
483
00:29:32,395 --> 00:29:33,938
und leichtem Sexhändler.
484
00:29:37,484 --> 00:29:39,778
Wie Jeffrey Epstein mit einer Grotte.
485
00:29:49,204 --> 00:29:51,915
Jedenfalls entwickelten Dave und ich
die Idee
486
00:29:51,998 --> 00:29:53,708
für die Chappelle's Show.
487
00:29:53,792 --> 00:29:55,877
Wir stellten sie den Sendern vor.
488
00:29:55,960 --> 00:29:57,462
Bei HBO kam's nicht an.
489
00:29:58,087 --> 00:30:00,340
Die Frau sagte zu Dave, ich zitiere:
490
00:30:00,423 --> 00:30:02,801
"Warum brauchen wir Sie,
wenn wir Chris Rock haben?"
491
00:30:05,053 --> 00:30:06,513
Damals durfte es jeweils
492
00:30:06,596 --> 00:30:08,973
nur einen schwarzen Comedian geben.
493
00:30:10,433 --> 00:30:12,852
Anders als heute, wo es drei geben darf.
494
00:30:17,398 --> 00:30:20,610
Wir stellten sie Comedy Central vor.
Sie kauften sie.
495
00:30:20,693 --> 00:30:22,570
Wir drehten die Pilotfolge.
496
00:30:22,779 --> 00:30:24,030
Es wurde eine Serie,
497
00:30:24,113 --> 00:30:25,865
und die Show lief echt gut.
498
00:30:25,949 --> 00:30:27,367
Unglaublich gut.
499
00:30:27,450 --> 00:30:30,537
So gut, dass man "nach Afrika gehen muss".
500
00:30:33,623 --> 00:30:34,666
Die Top-News.
501
00:30:34,874 --> 00:30:37,919
Der Kongress genehmigte
über eine Billion Dollar
502
00:30:38,002 --> 00:30:40,630
Wiedergutmachungszahlungen
an Afroamerikaner.
503
00:30:40,755 --> 00:30:42,757
Jetzt habe ich genug Zigaretten
504
00:30:42,841 --> 00:30:44,384
bis an mein Lebensende!
505
00:30:44,968 --> 00:30:47,095
Ich bin scheißreich!
506
00:30:48,012 --> 00:30:51,432
Zu Beginn der Show wusste ich, dass Dave
der Witzigste ist, den ich kenne.
507
00:30:51,516 --> 00:30:52,684
Gegen Ende der Show
508
00:30:52,767 --> 00:30:55,520
wusste ich, dass Dave der Witzigste ist,
der je gelebt hat.
509
00:30:55,603 --> 00:30:57,647
Manchmal improvisierte er etwas,
510
00:30:57,730 --> 00:30:59,691
worüber wir nie gesprochen
511
00:30:59,774 --> 00:31:01,734
oder nie nachgedacht hatten.
512
00:31:01,818 --> 00:31:05,989
Clayton Bigsbys Reden darüber,
die Luft der Weißen zu atmen,
513
00:31:06,155 --> 00:31:08,700
und Will & Grace, alles improvisiert.
514
00:31:09,492 --> 00:31:10,952
Du hasst Will & Grace,
515
00:31:11,035 --> 00:31:12,996
deshalb bist du nicht komisch.
516
00:31:13,162 --> 00:31:15,373
Sondern Will ist komisch.
517
00:31:15,999 --> 00:31:17,000
Er ist schwul.
518
00:31:19,335 --> 00:31:22,881
Tyrone Biggums Rede vor den Kids darüber,
wie er mit Micky Maus Drogen nahm.
519
00:31:22,964 --> 00:31:24,215
Komplett erfunden.
520
00:31:24,465 --> 00:31:25,300
Du!
521
00:31:25,967 --> 00:31:28,595
Weißt du, wie Hundefutter schmeckt? Ja?
522
00:31:29,012 --> 00:31:31,222
Es schmeckt genauso, wie es riecht!
523
00:31:32,223 --> 00:31:33,057
Köstlich.
524
00:31:33,808 --> 00:31:35,935
Rick James, der sagt: "Es ist eine Party",
525
00:31:36,019 --> 00:31:37,103
und "Fick deine Couch".
526
00:31:37,186 --> 00:31:38,938
Du reicher Wichser!
527
00:31:39,022 --> 00:31:40,607
Fick deine Couch!
528
00:31:40,690 --> 00:31:42,191
Fick deine Couch!
529
00:31:42,775 --> 00:31:44,736
Was sagt die Hand zum Gesicht?
530
00:31:45,194 --> 00:31:46,112
Klatsch!
531
00:31:48,114 --> 00:31:49,490
Er hat alles erfunden.
532
00:31:49,782 --> 00:31:52,201
Als Daves Autor und Regisseur
musste ich manchmal
533
00:31:52,285 --> 00:31:54,787
nur blöd am Set rumstehen und sagen:
534
00:31:56,039 --> 00:31:56,873
"Schnitt?"
535
00:31:58,958 --> 00:32:01,085
Mir gefiel an Chappelle's Show,
536
00:32:01,169 --> 00:32:03,546
dass Dave er selbst sein konnte.
537
00:32:03,838 --> 00:32:07,050
Er konnte seinen Intellekt, seine Wut,
seine Moral,
538
00:32:07,133 --> 00:32:11,888
seine Albernheit, seine Heuchelei,
seine Traurigkeit, sein Talent ausleben.
539
00:32:11,971 --> 00:32:13,431
Es war eine Seltenheit.
540
00:32:13,806 --> 00:32:15,892
Es war ein facettenreiches Dokument
541
00:32:16,017 --> 00:32:18,770
eines Menschen, der in den USA lebte
542
00:32:18,853 --> 00:32:22,190
und die surreale Erfahrung hatte,
schwarz zu sein.
543
00:32:22,899 --> 00:32:23,775
Wie gesagt...
544
00:32:24,233 --> 00:32:25,193
Playboy After Dark.
545
00:32:27,487 --> 00:32:29,238
Und die Show war persönlich.
546
00:32:29,322 --> 00:32:32,116
Ich dachte immer, Dave gibt
mir die Schuld an Half Baked.
547
00:32:32,200 --> 00:32:33,701
Wir drehten diesen Sketch,
548
00:32:33,785 --> 00:32:36,788
wo Dave kündigte,
weil er Oprah geschwängert hatte.
549
00:32:37,163 --> 00:32:38,122
Und...
550
00:32:40,667 --> 00:32:42,251
...wir drehten eine Szene,
551
00:32:42,335 --> 00:32:45,880
wo er durch die Büros wütet,
und als er zu mir kommt,
552
00:32:45,964 --> 00:32:47,674
schüttet er Müll über mich.
553
00:32:47,882 --> 00:32:50,843
Und daher glaube ich,
dass er mir die Schuld gibt:
554
00:32:50,927 --> 00:32:52,887
Während er Müll über mich kippte,
555
00:32:53,012 --> 00:32:54,764
sagte er: "Für Half Baked."
556
00:33:00,395 --> 00:33:03,898
Wie ihr seht, behauptet er,
ich hätte es geschrieben,
557
00:33:03,982 --> 00:33:05,149
damit er es sagt.
558
00:33:05,316 --> 00:33:06,150
Das stimmt!
559
00:33:06,234 --> 00:33:08,569
Das ist das einzige Mal heute Abend,
560
00:33:08,653 --> 00:33:11,364
dass ich Anerkennung
für die Chappelle's Show kriege.
561
00:33:16,911 --> 00:33:20,164
Ich und Dave sind aus D.C.,
also fuhren wir anfangs
562
00:33:20,248 --> 00:33:22,375
mit dem Zug zu Comedy Shows.
563
00:33:23,209 --> 00:33:26,838
Dave Chappelle ist der älteste
junge Comedian in der Branche.
564
00:33:27,797 --> 00:33:31,300
Der Arsch ist 44
und macht seit 43 Jahren Comedy!
565
00:33:34,470 --> 00:33:35,888
Er wurde geboren
566
00:33:35,972 --> 00:33:36,806
und kam raus:
567
00:33:37,348 --> 00:33:38,766
"Klopf, klopf, Wichser!"
568
00:33:44,313 --> 00:33:46,816
Und dabei mit einer Zigarette in der Hand.
569
00:33:48,276 --> 00:33:49,694
Die Dave Chappelle Show.
570
00:33:50,111 --> 00:33:51,612
Hat mein Leben verändert.
571
00:33:51,696 --> 00:33:53,781
Vor allem eine Figur, Ashy Larry.
572
00:33:53,865 --> 00:33:55,825
Viele erinnern sich daran.
573
00:33:58,411 --> 00:33:59,579
Damals meinte Dave:
574
00:33:59,662 --> 00:34:02,707
"Wie bereitest du dich
auf Ashy Larry vor?"
575
00:34:02,790 --> 00:34:04,459
Ich so: "Ich werde duschen,
576
00:34:05,960 --> 00:34:09,505
mich abtrocknen. Dann bin ich
der Aschigste in Hollywood."
577
00:34:11,257 --> 00:34:13,676
Ich bin aus Washington, D.C.
578
00:34:14,719 --> 00:34:16,471
Chocolate City.
579
00:34:19,057 --> 00:34:20,600
Für uns ist "Nigga" ein Pronomen.
580
00:34:23,102 --> 00:34:24,687
Wir haben eine dicke Haut.
581
00:34:25,563 --> 00:34:27,857
Wir scheuen nicht vor Witzen zurück.
582
00:34:27,982 --> 00:34:31,694
Humor war unsere Art zu überleben.
583
00:34:31,778 --> 00:34:35,490
Ich wurde nie auf der Straße verprügelt,
584
00:34:35,573 --> 00:34:37,241
weil die Niggas wussten...
585
00:34:37,825 --> 00:34:39,077
...ich bin urkomisch.
586
00:34:44,499 --> 00:34:46,417
Meine Highschoolzeit fing gerade an.
587
00:34:46,793 --> 00:34:50,296
Unser Direktor hatte gerade
Der knallharte Prinzipal gesehen
588
00:34:50,379 --> 00:34:52,882
und lief daher mit einem Megafon rum.
589
00:34:57,386 --> 00:34:59,388
Ich ging in Ohio auf die Middle School.
590
00:34:59,472 --> 00:35:02,391
Ich war drei Jahre weg,
und in den drei Jahren
591
00:35:02,475 --> 00:35:03,601
kam Crack raus.
592
00:35:03,935 --> 00:35:05,561
Ich kam zurück nach Washington.
593
00:35:06,062 --> 00:35:08,773
Ihr erinnert euch doch noch an Crack,
oder?
594
00:35:10,942 --> 00:35:12,860
Was es hier angerichtet hat?
595
00:35:13,069 --> 00:35:15,655
Deshalb ist es seltsam,
dass so viele Weiße
596
00:35:15,738 --> 00:35:18,032
jetzt joggen und Kinderwagen schieben.
597
00:35:18,825 --> 00:35:21,911
Die Niggas in D.C.
haben die Hauptarbeit geleistet.
598
00:35:22,620 --> 00:35:24,163
Wir haben das getan.
599
00:35:25,123 --> 00:35:26,582
Das ist eine schwarze Stadt.
600
00:35:27,416 --> 00:35:29,335
Sie heißt Chocolate City...
601
00:35:29,418 --> 00:35:31,671
Das hat nichts mit Schokolade zu tun.
602
00:35:34,465 --> 00:35:35,758
Das waren Niggas.
603
00:35:39,053 --> 00:35:42,181
Ich traf Dave hier in Washington, D.C.
604
00:35:43,015 --> 00:35:43,850
Ja.
605
00:35:45,434 --> 00:35:47,812
Ich war... Ich war 19.
606
00:35:47,937 --> 00:35:49,188
Er war 17.
607
00:35:49,272 --> 00:35:51,858
Wir traten in einem Club
namens Garvins auf.
608
00:35:52,150 --> 00:35:54,735
Dave und ich gingen zwischen Shows
609
00:35:55,236 --> 00:35:58,114
zu McDonald's und sprachen über Comedy
610
00:35:58,322 --> 00:36:01,534
und seine Zukunftspläne, und ich sagte:
611
00:36:01,617 --> 00:36:03,327
"Komm nach New York."
612
00:36:03,870 --> 00:36:07,331
Und nach seinem Highschool-Abschluss...
613
00:36:09,333 --> 00:36:10,251
...tat er es.
614
00:36:10,877 --> 00:36:13,796
Und wir traten in New York
im selben Club auf,
615
00:36:13,880 --> 00:36:15,381
dem Boston Comedy Club.
616
00:36:15,840 --> 00:36:16,799
Und...
617
00:36:17,508 --> 00:36:18,509
Ok.
618
00:36:18,759 --> 00:36:20,386
Ja, es ist verwirrend.
619
00:36:20,469 --> 00:36:23,222
Ein New Yorker Club
namens Boston Comedy Club.
620
00:36:23,306 --> 00:36:25,808
Den Namen haben sich Kokser ausgedacht.
621
00:36:28,769 --> 00:36:29,896
Aber in New York
622
00:36:29,979 --> 00:36:32,481
war Dave sofort beliebt
623
00:36:32,565 --> 00:36:35,151
in der Branche, und ich erinnere mich,
624
00:36:35,234 --> 00:36:38,070
dass er eine Rolle
in Mel Brooks Film bekam:
625
00:36:38,154 --> 00:36:40,531
Robin Hood - Helden in Strumpfhosen,
und wir so:
626
00:36:40,615 --> 00:36:41,782
"Dave hat's geschafft!"
627
00:36:43,492 --> 00:36:45,620
ROBIN HOOD - HELDEN IN STRUMPFHOSEN
(1993)
628
00:36:48,039 --> 00:36:50,208
-Wer ist der Beste?
-Los.
629
00:36:50,541 --> 00:36:52,919
Er kam aus L.A. zurück
630
00:36:53,169 --> 00:36:56,297
und ging direkt auf die Bühne,
um darüber zu sprechen
631
00:36:56,631 --> 00:36:59,133
und wie er schließlich nach Compton ging,
632
00:36:59,217 --> 00:37:01,552
weil er so viel davon gehört hatte.
633
00:37:02,136 --> 00:37:03,387
Und er war...
634
00:37:03,888 --> 00:37:07,266
...verblüfft zu sehen,
dass Leute dort Gärten hatten.
635
00:37:10,269 --> 00:37:12,313
Da hat Compton schon diesen Ruf,
636
00:37:12,730 --> 00:37:15,358
und die Leute mähten ihren Rasen.
637
00:37:17,526 --> 00:37:19,028
Klar taten sie das.
638
00:37:19,320 --> 00:37:22,740
Aber dieses winzige kleine Detail
hatte einfach was,
639
00:37:22,823 --> 00:37:24,533
und so ist er nun mal.
640
00:37:24,617 --> 00:37:27,662
Er lässt sich von Dingen überraschen,
641
00:37:27,995 --> 00:37:30,623
und er lässt uns daran teilhaben,
642
00:37:30,831 --> 00:37:33,251
wie er etwas von allen Seiten betrachtet.
643
00:37:33,334 --> 00:37:35,711
So, wie es uns nie in den Sinn käme.
644
00:37:36,420 --> 00:37:39,924
Ist es nicht komisch,
dass diese Krankheit in 1980 anfing
645
00:37:40,049 --> 00:37:42,885
und nur Niggas,
Schwuchteln und Junkies tötet?
646
00:37:42,969 --> 00:37:46,013
Ist das nicht ein Wahnsinnszufall,
647
00:37:46,097 --> 00:37:49,433
dass diese Krankheit alles hasst,
was alte Weiße hassen?
648
00:37:52,395 --> 00:37:53,980
Entweder ist Gott weiß
649
00:37:54,063 --> 00:37:56,732
oder die Regierung versteckt den Scheiß
in Discokugeln.
650
00:37:58,234 --> 00:37:59,610
Er denkt immer nach,
651
00:37:59,694 --> 00:38:01,404
er untersucht alles.
652
00:38:01,737 --> 00:38:03,072
Und er ist wirklich...
653
00:38:03,531 --> 00:38:05,074
...in seiner eigenen Welt.
654
00:38:06,117 --> 00:38:07,702
Eine schlimme Gegend.
655
00:38:07,785 --> 00:38:09,787
So was sieht man nur in Ghettos.
656
00:38:09,870 --> 00:38:11,455
Es ist 3 Uhr morgens.
657
00:38:11,539 --> 00:38:13,249
Es ist 3 Uhr morgens.
658
00:38:13,874 --> 00:38:15,126
Ich sah raus...
659
00:38:17,044 --> 00:38:19,505
Da stand ein verdammtes Baby an der Ecke.
660
00:38:24,176 --> 00:38:27,179
Es sah nicht mal ängstlich aus.
Es stand nur da...
661
00:38:32,768 --> 00:38:34,854
Das machte mich echt traurig.
662
00:38:34,937 --> 00:38:36,897
Weil ich dem Baby helfen wollte.
663
00:38:37,982 --> 00:38:40,234
Ich so: "Ich traue dir auch nicht."
664
00:38:43,738 --> 00:38:45,948
Wir waren mal zusammen in Vancouver,
665
00:38:46,407 --> 00:38:48,409
und er kam auf einen Joint vorbei.
666
00:38:48,659 --> 00:38:49,535
Und...
667
00:38:50,202 --> 00:38:52,163
...genau das tat er auch.
668
00:38:52,288 --> 00:38:53,414
Er kam vorbei...
669
00:38:56,625 --> 00:38:58,502
...und rauchte einen Joint.
670
00:38:59,837 --> 00:39:00,796
Das ganze Ding.
671
00:39:03,049 --> 00:39:04,300
Allein.
672
00:39:06,552 --> 00:39:09,472
Während er über Weltprobleme sinnierte.
673
00:39:09,555 --> 00:39:12,850
Was das Problem in der Welt ist?
Dass Leute nicht teilen.
674
00:39:14,268 --> 00:39:15,311
Es ist...
675
00:39:15,853 --> 00:39:17,730
Man zieht und gibt weiter
676
00:39:17,813 --> 00:39:20,107
und bleibt nicht dran.
677
00:39:22,735 --> 00:39:23,903
Ist das zu fassen?
678
00:39:23,986 --> 00:39:26,947
Du kriegst den verdammten
Mark-Twain-Preis.
679
00:39:27,073 --> 00:39:28,240
Ich fasse es nicht.
680
00:39:30,576 --> 00:39:31,952
Du verdienst es.
681
00:39:33,037 --> 00:39:34,705
Es ist das Richtige...
682
00:39:34,955 --> 00:39:37,750
Es passt,
dass du den Mark-Twain-Preis kriegst,
683
00:39:37,833 --> 00:39:41,379
weil ihr beide das N-Wort
in euren Meisterwerken benutzt.
684
00:39:44,465 --> 00:39:45,424
Warum darf ich
685
00:39:45,508 --> 00:39:49,512
das Wort "Nigga" ohne Weiteres sagen...
686
00:39:52,223 --> 00:39:53,599
...aber nicht das Wort
687
00:39:54,016 --> 00:39:54,850
"Schwuchtel"?
688
00:39:57,144 --> 00:39:59,313
Und sie sagte: "Weil du, David,
689
00:39:59,605 --> 00:40:02,149
nicht schwul bist."
690
00:40:04,151 --> 00:40:05,486
Ich sagte: "Renee...
691
00:40:08,864 --> 00:40:10,282
...ich bin auch kein Nigga."
692
00:40:16,914 --> 00:40:20,167
Dass du hier bist,
ist alles, was ich brauche.
693
00:40:20,960 --> 00:40:23,587
Ich liebe Dave Chappelle bedingungslos.
694
00:40:24,422 --> 00:40:25,714
Ich traf Dave
695
00:40:26,048 --> 00:40:27,466
Anfang der 90er.
696
00:40:27,842 --> 00:40:29,093
Ein 17-jähriges Kind,
697
00:40:30,302 --> 00:40:31,637
das nach New York kam,
698
00:40:32,513 --> 00:40:34,640
frisch aus der Highschool,
699
00:40:34,723 --> 00:40:36,600
und in den rausten Comedy-Clubs
700
00:40:37,726 --> 00:40:38,602
des Landes auftrat.
701
00:40:38,686 --> 00:40:40,020
Und er war
702
00:40:41,188 --> 00:40:42,731
schockierend bereit
703
00:40:43,732 --> 00:40:45,860
mit 17 Jahren, und man würde denken,
704
00:40:45,943 --> 00:40:48,696
dass diese alten, grauen Comedy-Veteranen
705
00:40:48,779 --> 00:40:51,866
nur wütend sein würden
706
00:40:52,825 --> 00:40:55,369
auf dieses Wunderkind, diesen...
707
00:40:56,287 --> 00:40:57,455
...jungen Mozart.
708
00:40:58,497 --> 00:41:00,249
Und dennoch liebte man ihn...
709
00:41:01,041 --> 00:41:04,545
...wegen seiner Liebenswürdigkeit und...
710
00:41:05,129 --> 00:41:08,716
Schon damals wusste ich,
wie witzig er war,
711
00:41:09,258 --> 00:41:11,552
und wie scharfsinnig er war.
712
00:41:11,844 --> 00:41:13,262
Wir waren in den 2000ern
713
00:41:13,345 --> 00:41:15,473
bei Comedy Central.
Ich bei der Daily Show.
714
00:41:15,556 --> 00:41:16,932
Dave bei der Chappelle's Show.
715
00:41:17,016 --> 00:41:18,809
Und Chappelle's Show war
716
00:41:18,893 --> 00:41:21,353
dieser Mega-Erfolg, den er kreiert hatte.
717
00:41:22,688 --> 00:41:24,398
Sie wurde zum kulturellen...
718
00:41:25,357 --> 00:41:26,275
...Phänomen.
719
00:41:27,610 --> 00:41:30,571
Und Comedy Central tat alles,
damit sie weiterlief.
720
00:41:30,863 --> 00:41:32,364
Und sie boten Dave
721
00:41:32,448 --> 00:41:33,908
$50 Millionen an...
722
00:41:34,742 --> 00:41:36,869
...nur damit er weitermachte.
723
00:41:37,036 --> 00:41:39,580
Aber Dave war hin- und hergerissen,
724
00:41:40,164 --> 00:41:43,042
weil die Produktion so schwierig war,
725
00:41:43,542 --> 00:41:46,378
und weil er sich fragte,
wie sie seine Zielgruppe
726
00:41:46,587 --> 00:41:49,089
beeinflussen würde.
727
00:41:50,090 --> 00:41:51,175
Und er ging weg.
728
00:41:52,843 --> 00:41:54,345
Und in dem Moment...
729
00:41:55,346 --> 00:41:56,972
...dachte ich zu mir:
730
00:41:57,890 --> 00:42:01,560
"Comedy Central hat $50 Millionen?"
731
00:42:17,451 --> 00:42:21,539
Diese Wichser geben uns nicht mal Snacks
bei der Daily Show.
732
00:42:22,915 --> 00:42:27,586
Die haben $50 Millionen.
733
00:42:32,925 --> 00:42:34,385
Zu dem Zeitpunkt
734
00:42:35,052 --> 00:42:35,928
ging Dave weg.
735
00:42:36,554 --> 00:42:38,222
Das war's. Aber ich wusste,
736
00:42:38,889 --> 00:42:40,766
dass das Geld ein Zuhause braucht.
737
00:42:47,314 --> 00:42:48,524
Dave, du sollst...
738
00:42:49,483 --> 00:42:50,401
Entschuldigung.
739
00:42:52,278 --> 00:42:53,737
Du sollst wissen,
740
00:42:53,821 --> 00:42:56,240
dass ich das Geld wie mein eigenes
aufgezogen habe.
741
00:43:02,705 --> 00:43:05,791
Dieser Mann ist unglaublich.
Nicht nur sein Stand-up.
742
00:43:06,125 --> 00:43:08,919
Sondern auch,
wie er mit Leuten interagiert.
743
00:43:09,336 --> 00:43:11,463
Wir waren in Minneapolis, Minnesota.
744
00:43:11,797 --> 00:43:13,340
Ein Weißer flippt aus:
745
00:43:13,507 --> 00:43:14,842
"Oh, mein Gott!
746
00:43:15,259 --> 00:43:16,677
Dave Chappelle!"
747
00:43:16,760 --> 00:43:18,262
Er dreht total durch.
748
00:43:18,470 --> 00:43:20,889
Ich so: "Hey, Mann. Beruhige dich."
749
00:43:20,973 --> 00:43:23,684
Die Leute denken immer,
ich sei sein Bodyguard.
750
00:43:23,976 --> 00:43:25,769
Ich so: "Chill." Er so: "Mann.
751
00:43:25,894 --> 00:43:27,730
Oh, mein Gott! Dave Chappelle!
752
00:43:27,813 --> 00:43:29,398
Komm mit in meine Wohnung.
753
00:43:29,481 --> 00:43:30,649
Ich habe Gras."
754
00:43:33,193 --> 00:43:35,154
Dave und ich sahen uns an.
755
00:43:35,237 --> 00:43:37,406
Ich so: "Ich hab kein Gras mehr...
756
00:43:38,574 --> 00:43:41,160
...gucken wir's uns wenigstens mal an,
757
00:43:42,161 --> 00:43:43,829
wo das hinführt."
758
00:43:43,912 --> 00:43:44,997
Versteht ihr?
759
00:43:45,122 --> 00:43:47,333
Wir gehen zur Wohnung. Ich geh rein,
760
00:43:47,416 --> 00:43:50,669
sehe ein Riesenglas voller Gras,
wie Weiße das so haben.
761
00:43:50,836 --> 00:43:53,380
Ich nehme mir einen Klumpen:
"Vielen Dank."
762
00:43:53,464 --> 00:43:54,965
Wir wollen gerade gehen,
763
00:43:55,049 --> 00:43:58,135
und er ballert gegen die Tür
seines Mitbewohners.
764
00:43:59,553 --> 00:44:01,972
"Wach auf, Alter!
765
00:44:02,056 --> 00:44:06,769
Wir haben Dave Chappelle
in unserer Wohnung!"
766
00:44:07,311 --> 00:44:10,356
Aber er wacht partout nicht auf.
767
00:44:10,439 --> 00:44:11,940
Und wir gehen. Er so:
768
00:44:12,358 --> 00:44:13,776
"Bitte, macht ein Foto.
769
00:44:14,151 --> 00:44:16,153
Macht ein Foto mit mir."
770
00:44:16,403 --> 00:44:19,114
Und Dave so: "Hey, Mann.
Wir sind undercover.
771
00:44:19,490 --> 00:44:21,283
Aus Sicherheitsgründen...
772
00:44:23,535 --> 00:44:24,870
...geht das nicht."
773
00:44:25,579 --> 00:44:27,748
Wir gehen die Treppe runter,
774
00:44:27,831 --> 00:44:30,501
und er steht oben an der Treppe.
Er so:
775
00:44:30,751 --> 00:44:35,381
"Niemand wird mir das glauben!"
776
00:44:38,300 --> 00:44:39,677
Du hast gerockt.
777
00:44:39,760 --> 00:44:40,636
Du hast gerockt.
778
00:44:41,220 --> 00:44:44,390
Washington, D.C.s Bürgermeisterin,
Muriel Bowser!
779
00:44:48,227 --> 00:44:49,603
Ich muss Ihnen sagen,
780
00:44:50,604 --> 00:44:52,940
Sie sind etwas ganz Besonderes.
781
00:44:53,565 --> 00:44:55,442
Wir sind fast gleich alt,
782
00:44:55,776 --> 00:44:57,194
und Sie leisten...
783
00:44:57,528 --> 00:44:58,946
...wunderbare Arbeit.
784
00:44:59,780 --> 00:45:01,699
Ich ging zu meiner alten Schule.
785
00:45:02,783 --> 00:45:04,618
Die Bürgermeisterin arrangierte
786
00:45:04,702 --> 00:45:08,372
eine $150-Millionen-Dollar-Renovierung
787
00:45:08,455 --> 00:45:10,749
der Duke Ellington School of the Arts.
788
00:45:11,709 --> 00:45:13,919
Ich war so neidisch auf die Schüler.
789
00:45:14,420 --> 00:45:15,921
Ich schätze Sie sehr,
790
00:45:16,004 --> 00:45:18,507
und Sie sind ein Segen für die Stadt.
791
00:45:18,590 --> 00:45:22,010
Vielen Dank. Ernsthaft.
792
00:45:25,264 --> 00:45:26,932
Ich habe noch nie gewählt,
793
00:45:27,015 --> 00:45:28,809
aber wenn ich's täte...
794
00:45:30,602 --> 00:45:32,604
...würde ich für Sie stimmen.
795
00:45:33,939 --> 00:45:36,400
Sogar wenn Sie Crack rauchen würden.
796
00:45:37,776 --> 00:45:38,944
Sie tun's nicht.
797
00:45:39,403 --> 00:45:40,779
Aber wenn Sie's wollen,
798
00:45:41,321 --> 00:45:44,283
nur zu. Den Spielraum gebe ich Ihnen.
799
00:45:51,874 --> 00:45:53,792
Mir fiel Dave Chappelle
800
00:45:53,876 --> 00:45:56,503
vorm ersten
Der verrückte Professor-Film auf.
801
00:45:56,879 --> 00:45:59,047
Ich sollte seine Rolle spielen,
802
00:45:59,465 --> 00:46:01,467
und dann sah ich ihn und dachte:
803
00:46:01,550 --> 00:46:03,010
"Hey, der Junge da.
804
00:46:03,093 --> 00:46:05,596
Der würde in der Rolle lustig sein."
805
00:46:05,679 --> 00:46:07,222
Ich wollte friedlich sein.
806
00:46:07,431 --> 00:46:11,310
Aber jetzt wird Reggie
deinem Arsch Karate beibringen.
807
00:46:12,644 --> 00:46:15,397
Dave ist so viel schlauer
als alle anderen.
808
00:46:16,231 --> 00:46:17,232
Dave ist...
809
00:46:18,025 --> 00:46:21,570
...vielleicht der intellektuellste
Comedian aller Zeiten.
810
00:46:21,695 --> 00:46:24,198
Wir brauchten 400 Jahre,
um herauszufinden,
811
00:46:25,616 --> 00:46:27,910
dass die Schwäche der Weißen...
812
00:46:28,911 --> 00:46:30,913
...das Knien
während der Nationalhymne war.
813
00:46:34,792 --> 00:46:36,376
Das zeugt von einem spröden Geist.
814
00:46:37,753 --> 00:46:38,754
So ist es.
815
00:46:38,837 --> 00:46:40,422
Und der Raketen grelles...
816
00:46:42,341 --> 00:46:44,885
Was macht ihr, Niggas? Steht auf!
817
00:46:45,677 --> 00:46:47,304
Er erweiterte die Kunstform
818
00:46:47,638 --> 00:46:50,098
und seinen Einfluss auf die Kultur.
819
00:46:51,350 --> 00:46:54,061
Er ist die Stimme seiner Generation.
820
00:46:54,144 --> 00:46:55,813
Niemand reicht an ihn heran.
821
00:47:09,535 --> 00:47:10,369
Wow.
822
00:47:11,578 --> 00:47:13,121
Na schön. Danke.
823
00:47:13,747 --> 00:47:16,166
Meine Tochter ist hier, und ich bin froh,
824
00:47:16,250 --> 00:47:18,961
dass ich dich traf,
bevor sie geboren wurde.
825
00:47:19,837 --> 00:47:21,129
Nein, das ist gut.
826
00:47:21,755 --> 00:47:25,551
Weil du mir beigebracht hast,
ein besserer Mann zu sein.
827
00:47:26,134 --> 00:47:27,970
Mir ist das klar geworden.
828
00:47:33,392 --> 00:47:34,768
Das ist er? Dein Junge?
829
00:47:36,103 --> 00:47:36,937
Jay.
830
00:47:37,020 --> 00:47:38,313
Er ist so alt...
831
00:47:39,648 --> 00:47:41,441
...wie du, als ich dich traf.
832
00:47:43,402 --> 00:47:44,945
Ich sah dich auf YouTube.
833
00:47:45,153 --> 00:47:46,822
Das Video mit der Frau.
834
00:47:47,197 --> 00:47:48,031
Ja.
835
00:47:49,908 --> 00:47:51,159
Hat mich gefreut.
836
00:47:51,243 --> 00:47:53,996
Du sahst wie du selbst aus. Du hast...
837
00:47:55,372 --> 00:47:56,623
...dein Ding gemacht.
838
00:47:57,457 --> 00:48:01,628
Das ist die beste Szene,
die ich je mit einem Schauspieler hatte.
839
00:48:02,045 --> 00:48:02,921
Wirklich.
840
00:48:06,049 --> 00:48:07,593
Ich schrieb sie für dich.
841
00:48:07,926 --> 00:48:09,136
Es dauerte zwei Jahre,
842
00:48:09,219 --> 00:48:11,388
aber du gabst an dem Tag alles.
843
00:48:11,471 --> 00:48:13,891
Unglaublich, dass du überhaupt kamst,
844
00:48:13,974 --> 00:48:16,059
dass du das für mich getan hast.
845
00:48:16,268 --> 00:48:18,478
Und das vergesse ich nie.
846
00:48:18,562 --> 00:48:21,982
Toll, dass es für immer
auf Film festgehalten wurde,
847
00:48:22,399 --> 00:48:24,192
weil es so schön war.
848
00:48:24,318 --> 00:48:27,404
Und das ganze Set war wie elektrisiert,
was passiert,
849
00:48:27,487 --> 00:48:29,114
wenn Dave Chappelle da ist.
850
00:48:29,281 --> 00:48:32,284
Er ist also wirklich
eine einzigartige Person.
851
00:48:33,660 --> 00:48:35,787
Ich weiß nicht, wie's passiert ist.
852
00:48:35,871 --> 00:48:37,706
Die Gene,
853
00:48:37,873 --> 00:48:40,542
die Kindheit in D.C.,
die Duke Ellington School,
854
00:48:40,626 --> 00:48:44,296
als Achtjähriger Stand-up zu machen...
Ich weiß nicht genau,
855
00:48:44,379 --> 00:48:45,923
was dich geformt hat,
856
00:48:46,006 --> 00:48:48,342
aber ich habe Glück, dass ich dich
857
00:48:48,425 --> 00:48:50,677
als Mensch und Künstler erleben darf.
858
00:48:54,348 --> 00:48:55,182
Und...
859
00:48:55,641 --> 00:48:57,017
Und wir benutzen oft...
860
00:48:57,100 --> 00:48:59,436
...diesen Begriff "Genie".
861
00:48:59,728 --> 00:49:03,523
Man assoziiert damit jemanden,
der kein soziales Bewusstsein hat.
862
00:49:03,607 --> 00:49:07,194
Du bist sogar als Genie einzigartig,
weil du nämlich...
863
00:49:07,569 --> 00:49:09,571
...mitfühlend bist.
864
00:49:10,238 --> 00:49:12,199
Du behandelst alle gleich.
865
00:49:12,282 --> 00:49:14,242
Das mag ich vor allem an dir.
866
00:49:14,701 --> 00:49:15,953
Danke, mein Freund.
867
00:49:16,036 --> 00:49:17,704
Ich bin noch sauer wegen SNL.
868
00:49:17,788 --> 00:49:20,457
Du sprachst über den Besuch
beim Weißen Haus...
869
00:49:20,540 --> 00:49:21,959
Es gab eine große Party.
870
00:49:22,709 --> 00:49:24,044
Da waren nur Schwarze,
871
00:49:24,127 --> 00:49:26,338
außer Bradley Cooper, komischerweise.
872
00:49:27,130 --> 00:49:28,173
So viele Leute.
873
00:49:28,256 --> 00:49:30,509
Und nur ein Weißer, Bradley Cooper.
874
00:49:30,592 --> 00:49:33,053
Ja, wir gingen zusammen hin, Arschloch!
875
00:49:38,016 --> 00:49:39,059
Ich liebe dich.
876
00:49:39,393 --> 00:49:40,310
Ich liebe dich.
877
00:50:04,751 --> 00:50:08,130
Die meisten meiner Freunde
sind aus der untersten Schicht
878
00:50:08,672 --> 00:50:10,632
und schafften es nach oben.
879
00:50:18,348 --> 00:50:19,891
Es war ein langer Weg.
880
00:50:41,079 --> 00:50:42,247
Ich bin gern hier.
881
00:50:42,497 --> 00:50:44,332
Ich komme oft, aber nicht...
882
00:50:45,333 --> 00:50:46,376
...um mich zu feiern.
883
00:51:04,978 --> 00:51:05,979
Dave, wir lieben dich.
884
00:51:07,147 --> 00:51:08,190
Wir sind für dich da.
885
00:51:09,149 --> 00:51:11,985
Weil du immer für uns da warst.
886
00:51:13,028 --> 00:51:14,404
Ich liebe dich, Bruder.
887
00:51:19,493 --> 00:51:23,288
Richard Pryor war der erste Empfänger
des Twain-Preises.
888
00:51:23,705 --> 00:51:26,917
Als ich mit SNL anfing,
wollte ich ihn als ersten Gast.
889
00:51:27,584 --> 00:51:30,420
Im Sommer 2016,
als die Wahlen bevorstanden,
890
00:51:30,796 --> 00:51:34,800
gab es noch eine Person,
die ich unbedingt als Gast haben wollte.
891
00:51:35,050 --> 00:51:37,177
Die Show am 12. November,
892
00:51:37,677 --> 00:51:38,595
nach der Wahl,
893
00:51:39,096 --> 00:51:40,555
brauchte Dave Chappelle.
894
00:51:40,680 --> 00:51:42,015
Danke schön.
895
00:51:42,099 --> 00:51:44,643
Ich brauchte jemanden,
der erklären konnte,
896
00:51:44,935 --> 00:51:46,103
was passiert ist.
897
00:51:48,730 --> 00:51:52,025
Ich musste Dave aus dem gleichen Grund
wie Richard haben.
898
00:51:52,442 --> 00:51:53,693
Er ist ehrlich
899
00:51:53,985 --> 00:51:55,987
und die witzigste Person unserer Zeit.
900
00:51:56,738 --> 00:51:59,783
Das war ein großer Moment
für SNL und für ihn.
901
00:52:00,283 --> 00:52:03,495
Ich wusste, wenn es so weit ist,
wird Dave bereit sein.
902
00:52:04,079 --> 00:52:05,705
Amerika hat es geschafft...
903
00:52:05,789 --> 00:52:09,000
Wir haben einen Internet-Troll
als Präsidenten.
904
00:52:13,547 --> 00:52:14,714
Weiße flippen aus.
905
00:52:15,465 --> 00:52:19,052
Unglaublich. Das sah ich nicht mehr
seit dem O.J.-Urteil.
906
00:52:19,803 --> 00:52:22,180
Ein Splitscreen nur mit Weißen.
907
00:52:29,354 --> 00:52:30,647
Es gefällt mir nicht.
908
00:52:30,730 --> 00:52:33,191
Ich hab so was nur noch nie gesehen.
909
00:52:33,483 --> 00:52:37,195
Ich sah einen weißen Aufstand in Portland,
Oregon, im Fernsehen.
910
00:52:39,030 --> 00:52:41,032
An dem Tag nach der Wahl
911
00:52:41,116 --> 00:52:42,993
war die Leseprobe für die Show.
912
00:52:43,451 --> 00:52:44,995
Die Stimmung war düster.
913
00:52:45,370 --> 00:52:48,290
Die Leute waren angespannt
und verletzlich.
914
00:52:48,665 --> 00:52:49,583
Es war schlimm.
915
00:52:49,875 --> 00:52:51,543
Dave setzte sich neben mich
916
00:52:51,626 --> 00:52:54,337
und bemerkte die Stimmung im Raum.
917
00:52:54,796 --> 00:52:57,507
Er fragte,
ob er Toni Morrison zitieren dürfe.
918
00:52:58,049 --> 00:52:59,217
Und zwar so:
919
00:52:59,676 --> 00:53:02,637
"Das ist die Zeit,
wo Künstler an die Arbeit gehen.
920
00:53:03,555 --> 00:53:04,973
Keine Zeit für Verzweiflung,
921
00:53:05,223 --> 00:53:06,391
für Selbstmitleid.
922
00:53:07,058 --> 00:53:08,435
Kein Grund zur Stille,
923
00:53:08,768 --> 00:53:10,061
kein Platz für Angst.
924
00:53:10,770 --> 00:53:13,440
Wir sprechen, wir schreiben,
wir kreieren Sprachen.
925
00:53:13,982 --> 00:53:15,942
So heilen Zivilisationen."
926
00:53:16,443 --> 00:53:18,278
Da wusste ich, alles wird gut.
927
00:53:19,070 --> 00:53:22,782
Die Show begann mit Kate McKinnon
als Hillary Clinton,
928
00:53:23,450 --> 00:53:24,868
und dann ging Dave raus.
929
00:53:25,619 --> 00:53:27,704
Ich wusste nicht, was er vorhatte.
930
00:53:29,623 --> 00:53:31,875
Ich hoffe, er wusste es,
931
00:53:32,959 --> 00:53:34,753
aber ich bin mir nicht sicher.
932
00:53:35,837 --> 00:53:38,006
Er war atemberaubend und brillant.
933
00:53:38,089 --> 00:53:39,674
Eine bahnbrechende Show.
934
00:53:40,550 --> 00:53:42,052
Ich wünsche Trump Glück.
935
00:53:42,719 --> 00:53:44,679
Und ich gebe ihm eine Chance...
936
00:53:45,472 --> 00:53:48,850
...und wir, die historisch Entrechteten,
937
00:53:49,184 --> 00:53:51,978
verlangen, dass er uns auch eine gibt.
938
00:53:52,812 --> 00:53:53,897
Vielen Dank.
939
00:53:55,523 --> 00:53:57,901
Deine Fähigkeit, deine Meinung zu sagen,
940
00:53:58,068 --> 00:54:00,237
egal, wie jemand darüber denkt...
941
00:54:00,737 --> 00:54:01,863
Die Furchtlosigkeit
942
00:54:02,447 --> 00:54:04,491
so zu unterhalten, wie du willst,
943
00:54:05,367 --> 00:54:07,744
hat mein Leben so sehr beeinflusst,
944
00:54:08,370 --> 00:54:09,913
dass ich gestern Abend
945
00:54:10,163 --> 00:54:12,249
einen Werwolf-Choreografen spielte.
946
00:54:15,835 --> 00:54:17,462
Und ich war stolz darauf.
947
00:54:19,422 --> 00:54:21,675
Und all das habe ich von dir gelernt.
948
00:54:22,133 --> 00:54:23,134
Weißt du...
949
00:54:23,218 --> 00:54:26,096
Deine zwei ersten Staffeln
der Chappelle's Show
950
00:54:26,179 --> 00:54:29,140
sind das Beste in der Comedy-Geschichte.
951
00:54:29,224 --> 00:54:30,267
Sie sind genial.
952
00:54:31,268 --> 00:54:32,644
RASSENWAHL
953
00:54:32,727 --> 00:54:35,146
Willkommen bei der ersten und einzigen
954
00:54:35,230 --> 00:54:36,606
Rassenwahl in New York.
955
00:54:37,691 --> 00:54:40,360
Wer wird zuerst
von welcher Rasse gewählt?
956
00:54:40,777 --> 00:54:43,571
Die Schwarzen dürfen zuerst wählen.
957
00:54:43,655 --> 00:54:44,906
Wow. Das erste Mal,
958
00:54:44,990 --> 00:54:46,825
dass Schwarze was gewinnen.
959
00:54:46,908 --> 00:54:49,035
Ja, und sie nörgeln sicher trotzdem.
960
00:54:50,078 --> 00:54:51,079
Fick dich, Mann.
961
00:54:51,538 --> 00:54:52,747
Die schwarze Delegation...
962
00:54:56,001 --> 00:54:56,960
...wählt Tiger Woods.
963
00:54:57,043 --> 00:55:00,171
Der reichste
und erfolgreichste Athlet der Welt
964
00:55:00,338 --> 00:55:02,757
ist jetzt offiziell schwarz.
965
00:55:02,841 --> 00:55:04,134
Tschüss, Reis.
966
00:55:04,217 --> 00:55:05,510
Hallo, Brathähnchen.
967
00:55:05,677 --> 00:55:06,928
Ich liebe dich, Dad!
968
00:55:08,388 --> 00:55:11,266
Du hast ja
ganz schön viele alte weiße Fans.
969
00:55:11,558 --> 00:55:12,392
Was?
970
00:55:16,104 --> 00:55:19,065
Als wäre ich im Herrenmodegeschäft.
971
00:55:22,402 --> 00:55:24,446
Viele reden von Ehrlichkeit.
972
00:55:24,529 --> 00:55:26,865
Man redet über Ehrlichkeit in Comedy,
973
00:55:27,073 --> 00:55:30,493
aber viele tolle Comedians
sagen nicht immer die Wahrheit.
974
00:55:31,453 --> 00:55:34,998
Rodney Dangerfield
wurde angeblich doch respektiert.
975
00:55:38,376 --> 00:55:39,961
Er log die ganze Zeit.
976
00:55:42,422 --> 00:55:44,007
Beim Begriff Ehrlichkeit
977
00:55:44,090 --> 00:55:47,677
geht es darum, keine Angst zu haben,
Gefühle auszudrücken,
978
00:55:47,761 --> 00:55:49,387
weil das die Comedians
979
00:55:49,721 --> 00:55:51,222
mit den Leuten verbindet.
980
00:55:51,306 --> 00:55:54,184
Und ich glaube,
niemand kann das besser als du.
981
00:55:54,267 --> 00:55:56,686
Und davon lernen wir,
982
00:55:57,312 --> 00:56:00,398
weil wir alle wissen,
dass wir Teil des Witzes sind.
983
00:56:01,024 --> 00:56:02,067
Dave macht es...
984
00:56:03,943 --> 00:56:05,570
Er macht Witze über alle,
985
00:56:05,653 --> 00:56:09,699
über Weiße oder Schwule. Das war's.
Er ist...
986
00:56:15,413 --> 00:56:17,415
Wir mögen uns alle.
987
00:56:17,499 --> 00:56:20,251
Ich habe Freunde die Ls und Bs sind,
988
00:56:20,335 --> 00:56:22,962
und ich habe Freunde, die Ss sind.
Aber...
989
00:56:23,296 --> 00:56:26,383
...die Ts hassen mich.
990
00:56:31,763 --> 00:56:32,931
Ich verstehe sie.
991
00:56:33,014 --> 00:56:34,641
Es ist meine Schuld.
992
00:56:34,808 --> 00:56:38,061
Ich erzähle ständig Witze
über diese Dinge.
993
00:56:39,771 --> 00:56:42,857
Ich will es nicht,
aber ich kann nicht aufhören!
994
00:56:45,610 --> 00:56:47,654
Ich brauche dir nichts
über Comedy erzählen,
995
00:56:47,737 --> 00:56:49,823
weil du mehr darüber weißt
996
00:56:49,906 --> 00:56:52,158
als alle hier im Saal, aber eine Sache
997
00:56:52,242 --> 00:56:54,369
wirst du niemals über Comedy wissen.
998
00:56:54,452 --> 00:56:56,246
Und das ist, Comedy zu machen
999
00:56:56,913 --> 00:56:58,832
mit Dave Chappelle als Vorbild.
1000
00:56:58,915 --> 00:57:00,750
Danke dafür. Vielen Dank.
1001
00:57:00,834 --> 00:57:01,793
Genau.
1002
00:57:10,343 --> 00:57:12,971
Und ich bin hier, um Mark Twain zu feiern.
1003
00:57:23,440 --> 00:57:25,191
Für mich ist das Comedy.
1004
00:57:28,653 --> 00:57:31,072
Um zu zeigen, dass Mark Twain witzig ist,
1005
00:57:31,156 --> 00:57:33,241
lese ich euch einen kurzen Auszug
1006
00:57:33,324 --> 00:57:34,826
aus Huckleberry Finn vor.
1007
00:57:37,871 --> 00:57:38,705
Ok.
1008
00:57:39,706 --> 00:57:40,582
Na schön.
1009
00:57:42,041 --> 00:57:42,876
Aufgepasst.
1010
00:57:43,168 --> 00:57:44,002
"Huck...
1011
00:57:45,253 --> 00:57:47,672
Huck Finn wandte sich an Jim,
1012
00:57:48,339 --> 00:57:49,883
auch genannt..."
1013
00:57:50,091 --> 00:57:52,135
Ich muss nicht alles vorlesen.
1014
00:58:03,146 --> 00:58:04,314
Ja, ich bin froh.
1015
00:58:04,439 --> 00:58:05,273
Seht ihr das?
1016
00:58:07,650 --> 00:58:09,402
Machen wir heute Abend Liebe?
1017
00:58:10,778 --> 00:58:12,197
Als Freunde.
1018
00:58:13,114 --> 00:58:14,407
Oh, du riechst toll.
1019
00:58:15,325 --> 00:58:18,495
Ich liebe ihn so sehr, ich bin...
Ich bin emotional.
1020
00:58:18,578 --> 00:58:20,205
Ich weine für dich.
1021
00:58:23,208 --> 00:58:25,752
Ich habe noch nie eine Kunstform gesehen,
1022
00:58:26,377 --> 00:58:28,046
die reiner ist als Stand-up.
1023
00:58:28,505 --> 00:58:32,175
Es verwirrt mich, dass Leute sich fragen,
ob es eine Kunst ist.
1024
00:58:32,800 --> 00:58:35,011
Scheiße zu reden, ist eine Kunst.
1025
00:58:36,221 --> 00:58:37,597
Das ist eine Kunst.
1026
00:58:37,805 --> 00:58:39,390
Stimmt's, Muriel?
1027
00:58:45,104 --> 00:58:46,981
Stand-up-Comedians im Raum
1028
00:58:47,065 --> 00:58:48,358
denkt daran,
1029
00:58:48,566 --> 00:58:50,485
und ich habe es immer gesagt,
1030
00:58:50,568 --> 00:58:52,278
dass wir das beste Genre haben.
1031
00:58:52,362 --> 00:58:54,864
Wir müssen nur wissen, was wir wissen.
1032
00:58:55,406 --> 00:58:58,117
Und alles, was wir wissen, ist von Wert,
1033
00:58:58,368 --> 00:59:00,036
weil wir es benutzen können.
1034
00:59:00,370 --> 00:59:01,788
Bleib dir selbst treu.
1035
00:59:02,580 --> 00:59:03,581
Scheiß aufs Business.
1036
00:59:04,165 --> 00:59:05,416
Das Geld wird kommen.
1037
00:59:05,500 --> 00:59:07,001
Nur wenige schaffen es.
1038
00:59:09,879 --> 00:59:11,005
Ganz ehrlich.
1039
00:59:12,423 --> 00:59:15,677
Ich hörte ein Interview
mit dem berühmten Patton Oswalt.
1040
00:59:15,760 --> 00:59:17,637
Er begann eine Woche nach mir.
1041
00:59:17,971 --> 00:59:20,348
Patton wurde von Terry Gross interviewt.
1042
00:59:20,431 --> 00:59:22,350
Und Terry so: "Und, ja..."
1043
00:59:27,313 --> 00:59:29,148
Patton sagte zu Terry Gross:
1044
00:59:29,732 --> 00:59:32,735
"Niemand ist
beim ersten Stand-up-Auftritt gut."
1045
00:59:32,860 --> 00:59:34,904
Pause. Ich fuhr im Auto,
1046
00:59:34,988 --> 00:59:36,698
während ich zuhörte. Er so:
1047
00:59:37,198 --> 00:59:39,033
"Ok. Dave Chappelle war gut,
1048
00:59:40,159 --> 00:59:42,161
als er zum ersten Mal auftrat."
1049
00:59:42,870 --> 00:59:44,622
Und ich grinste breit.
1050
00:59:45,456 --> 00:59:47,041
Patton hatte verschwiegen,
1051
00:59:47,375 --> 00:59:49,210
dass die nächsten acht Male
1052
00:59:49,586 --> 00:59:50,712
scheiße waren.
1053
00:59:52,213 --> 00:59:53,381
Aber das erste Mal
1054
00:59:54,007 --> 00:59:55,758
war so verdammt gut.
1055
00:59:56,092 --> 00:59:58,219
Wie beim ersten Mal Sex.
1056
00:59:58,386 --> 01:00:00,346
Und beim zweiten Mal Sex
1057
01:00:00,430 --> 01:00:02,390
zieht man dir eins über die Rübe.
1058
01:00:03,933 --> 01:00:06,644
Das ist dann nicht so gut
wie beim ersten Mal.
1059
01:00:07,312 --> 01:00:09,606
Aber vielleicht schlägt mir niemand
1060
01:00:09,689 --> 01:00:12,442
beim neunten und zehnten Mal
auf den Kopf.
1061
01:00:14,736 --> 01:00:17,113
Ich glaube nicht mal an Politik.
1062
01:00:17,238 --> 01:00:19,324
Aber Vertrauen in die Politik
1063
01:00:19,407 --> 01:00:21,784
ist etwas, was das Land braucht.
1064
01:00:22,577 --> 01:00:24,495
Bush ist für die Invasion in den Irak.
1065
01:00:24,579 --> 01:00:25,705
PRÄSIDENT SCHWARZER BUSH
1066
01:00:26,289 --> 01:00:29,334
Nach genauer Untersuchung
stimmen wir überein,
1067
01:00:29,417 --> 01:00:32,086
dass das dort ein Regimewechsel nötig ist.
1068
01:00:32,170 --> 01:00:33,004
Genau.
1069
01:00:33,338 --> 01:00:35,506
Der Nigga wollte meinen Vater töten!
1070
01:00:35,840 --> 01:00:37,759
Mann, Lincoln hat verkackt.
1071
01:00:37,842 --> 01:00:38,843
TRUMAN WIRFT BOMBE AB!
1072
01:00:38,926 --> 01:00:40,595
Truman hat verkackt.
1073
01:00:41,304 --> 01:00:43,723
Mann, Carter hat verkackt.
1074
01:00:44,474 --> 01:00:47,101
George Washington ist der Allerschlimmste.
1075
01:00:47,644 --> 01:00:48,895
Ja, ich hab's gesagt.
1076
01:00:49,312 --> 01:00:51,898
"'Wir halten diese Wahrheiten
für selbstverständlich.
1077
01:00:52,106 --> 01:00:54,567
Alle Menschen sind gleich.'
1078
01:00:55,485 --> 01:00:58,196
Hol mir ein Sandwich, Nigga,
oder du stirbst.
1079
01:00:58,279 --> 01:01:00,073
'Freiheit und Gerechtigkeit für alle.'"
1080
01:01:00,156 --> 01:01:03,951
Ich sah mir eine Pressekonferenz
mit Donald Trump an.
1081
01:01:04,786 --> 01:01:08,081
"Ich bringe Kohle zurück."
1082
01:01:08,164 --> 01:01:09,624
Kohle?
1083
01:01:11,918 --> 01:01:13,461
Ich übertreibe nicht mal.
1084
01:01:13,836 --> 01:01:15,129
Ich habe noch nie
1085
01:01:15,838 --> 01:01:19,550
in meinem Leben
einen verdammten Kohleklumpen gesehen!
1086
01:01:20,343 --> 01:01:23,513
Wenn Wichser im Dreck rumgraben sollen,
1087
01:01:23,930 --> 01:01:26,891
dann findet wenigstens
ein paar Trüffel für mich.
1088
01:01:26,974 --> 01:01:28,559
Das ist ein Wahljahr.
1089
01:01:28,643 --> 01:01:29,727
Es ist ernst.
1090
01:01:29,811 --> 01:01:34,399
Jeder körperlich gesunde Afroamerikaner
muss sich registrieren,
1091
01:01:34,774 --> 01:01:36,693
für eine legale Waffe.
1092
01:01:37,902 --> 01:01:40,029
Nur so ändern sie das Gesetz.
1093
01:01:42,782 --> 01:01:45,118
Amerika ist das großartigste Land
der Welt,
1094
01:01:45,201 --> 01:01:47,537
aber wir haben noch viele Probleme.
1095
01:01:48,079 --> 01:01:49,539
Das Gesundheitswesen ist kaputt.
1096
01:01:49,872 --> 01:01:51,165
Versicherungen sind nutzlos.
1097
01:01:51,249 --> 01:01:55,378
Aber unsere Nachbarn in Kanada
haben kostenlose Krankenversicherung.
1098
01:01:55,878 --> 01:01:57,088
Was ich vorschlage?
1099
01:01:57,755 --> 01:02:00,258
Falsche kanadische Ausweise
für Amerikaner.
1100
01:02:00,967 --> 01:02:02,051
Ich bin Dave Chappelle.
1101
01:02:03,010 --> 01:02:04,345
Und ich will Sie vertreten.
1102
01:02:06,305 --> 01:02:07,265
Ich höre oft:
1103
01:02:07,348 --> 01:02:10,268
"Chappelle's Show
hat sicher Spaß gemacht."
1104
01:02:10,393 --> 01:02:11,477
Hat es nicht.
1105
01:02:12,395 --> 01:02:14,480
Es war nicht lustig. Es war schwer.
1106
01:02:14,939 --> 01:02:18,443
Wir blieben 48 Stunden lang wach,
um den Plan einzuhalten.
1107
01:02:18,526 --> 01:02:21,362
Wir waren total erschöpft.
Wir waren kaputt.
1108
01:02:21,487 --> 01:02:23,281
Wir hatten Erektionsprobleme.
1109
01:02:25,283 --> 01:02:26,993
Wir sprachen drüber, Dave so:
1110
01:02:27,076 --> 01:02:29,495
"Weil wir zu lange am Laptop sind, Mann.
1111
01:02:32,790 --> 01:02:35,376
Außerdem sind wir nicht mehr so jung."
1112
01:02:35,460 --> 01:02:37,545
Aber es gibt es keinen Zusammenhang
1113
01:02:37,628 --> 01:02:40,173
zwischen Laptopgebrauch
und Erektionsproblemen.
1114
01:02:40,631 --> 01:02:42,675
Und außerdem waren wir 29.
1115
01:02:46,345 --> 01:02:49,223
Dave Chappelle
hat mein Leben komplett verändert.
1116
01:02:49,390 --> 01:02:52,393
Er lieh mir $1.000,
damit ich nach L.A. ziehen konnte.
1117
01:02:52,518 --> 01:02:55,605
Er schrieb einen Film mit mir,
obwohl ich null Erfahrung hatte.
1118
01:02:55,730 --> 01:02:57,273
Dave glaubte an mich,
1119
01:02:57,356 --> 01:02:59,942
als es noch niemand sonst tat.
1120
01:03:00,735 --> 01:03:04,280
Wir alle haben jemanden,
der uns aus heiterem Himmel anruft.
1121
01:03:04,363 --> 01:03:06,824
Stellt euch seine SMS und Anrufe vor.
1122
01:03:08,534 --> 01:03:10,953
Einmal rief er mich an einem Dienstag an:
1123
01:03:11,037 --> 01:03:13,998
"Hey. Ich habe gerade
12 Years a Slave gesehen.
1124
01:03:14,415 --> 01:03:17,251
Meinst du,
Sklaven haben ihre Kinder geschlagen?"
1125
01:03:20,671 --> 01:03:23,257
An einem Dienstagnachmittag.
1126
01:03:25,551 --> 01:03:26,552
Wie dem auch sei,
1127
01:03:26,636 --> 01:03:29,347
hoffentlich merkt ihr euch
wenigstens eins:
1128
01:03:29,430 --> 01:03:31,766
dass Chappelle's Show
kein Spaß war.
1129
01:03:33,893 --> 01:03:36,270
Aber sie war toll und einmalig.
1130
01:03:36,646 --> 01:03:39,690
Und das ist
diesem Kerl da drüben zu verdanken.
1131
01:03:47,949 --> 01:03:48,783
Also, das...
1132
01:03:49,408 --> 01:03:51,160
...war verdammt schön.
1133
01:03:54,247 --> 01:03:56,791
Ich weiß nicht, was ich sagen soll.
1134
01:03:56,874 --> 01:03:58,876
Diese Nacht soll nicht enden.
1135
01:04:04,632 --> 01:04:05,967
Ich verspreche euch,
1136
01:04:06,843 --> 01:04:09,095
wer immer es auch am meisten schätzt,
1137
01:04:09,303 --> 01:04:11,848
ich weiß es mindestens
genauso zu schätzen.
1138
01:04:12,223 --> 01:04:13,599
Ich weiß, was ich habe,
1139
01:04:13,933 --> 01:04:15,268
weil ich alles verlor.
1140
01:04:17,520 --> 01:04:19,063
Ich muss euch etwas sagen.
1141
01:04:19,272 --> 01:04:20,857
Ich rede nicht oft drüber.
1142
01:04:21,232 --> 01:04:23,359
Habt ihr je auf etwas hingearbeitet,
1143
01:04:23,442 --> 01:04:25,069
und dann klappte es nicht?
1144
01:04:26,195 --> 01:04:27,488
Das ist mir passiert.
1145
01:04:29,282 --> 01:04:30,241
Es war hart.
1146
01:04:30,825 --> 01:04:31,742
Denkt mal nach.
1147
01:04:32,368 --> 01:04:36,122
Ich war 12 Jahre lang weg.
1148
01:04:36,914 --> 01:04:38,541
Das ist keine kurze Zeit.
1149
01:04:39,542 --> 01:04:40,668
Es war die Hölle.
1150
01:04:40,918 --> 01:04:45,131
Ich sah, wie andere Leute,
die ich kannte, berühmt wurden.
1151
01:04:45,882 --> 01:04:48,009
Die Welt zog an mir vorbei.
1152
01:04:48,593 --> 01:04:50,511
Ich trauerte um den Verlust,
1153
01:04:50,928 --> 01:04:52,305
und nach einer Weile
1154
01:04:53,139 --> 01:04:54,390
war es mir egal.
1155
01:04:55,433 --> 01:04:57,810
Das Comeback war beängstigend.
1156
01:04:58,895 --> 01:05:00,479
Ich weiß, was ich bin.
1157
01:05:01,063 --> 01:05:03,024
Wirklich, mehr als jeder andere.
1158
01:05:03,316 --> 01:05:05,276
Wenn sie über mich schreiben,
1159
01:05:05,359 --> 01:05:07,820
wenn ich tot bin, lese ich es:
"Ja, klar."
1160
01:05:11,407 --> 01:05:14,160
Angeblich kann man nicht
von einem Gesicht träumen,
1161
01:05:14,952 --> 01:05:16,120
dass man nie gesehen hat.
1162
01:05:17,246 --> 01:05:18,831
Ich finde das unglaublich.
1163
01:05:19,290 --> 01:05:20,625
Es stimmt wohl.
1164
01:05:22,043 --> 01:05:23,961
Ich sah so viele Gesichter.
1165
01:05:24,670 --> 01:05:25,504
32 Jahre,
1166
01:05:25,588 --> 01:05:27,924
ich kann an irgendeine Nacht denken,
1167
01:05:28,007 --> 01:05:29,383
so viele Gesichter.
1168
01:05:29,800 --> 01:05:30,801
Jede Nacht...
1169
01:05:31,135 --> 01:05:34,138
Die meisten Nächte
schauen sie lächelnd nach oben.
1170
01:05:36,599 --> 01:05:39,393
Sie wissen nicht,
wie es von hier oben aussieht.
1171
01:05:39,477 --> 01:05:42,897
Alle Rassen, Farben, Überzeugungen.
1172
01:05:42,980 --> 01:05:47,068
Sie sehen mich an, lächelnd,
32 Jahre lang, jede Nacht.
1173
01:05:54,116 --> 01:05:56,369
Kein Comedian hält das
für selbstverständlich.
1174
01:05:56,953 --> 01:05:58,162
Ich schwöre,
1175
01:05:58,245 --> 01:06:00,915
das ist der edelste Beruf.
1176
01:06:01,165 --> 01:06:03,459
Robin Williams sagte etwas Schönes:
1177
01:06:03,542 --> 01:06:08,172
"Comedy ist der einzige Beruf,
wo man alles benutzen kann, was man weiß."
1178
01:06:09,131 --> 01:06:10,091
Und das stimmt.
1179
01:06:10,633 --> 01:06:12,218
Man benutzt sogar noch mehr.
1180
01:06:12,301 --> 01:06:13,552
Man benutzt, was man denkt.
1181
01:06:14,053 --> 01:06:14,887
Benutze es.
1182
01:06:15,930 --> 01:06:17,014
Hab keine Angst,
1183
01:06:17,682 --> 01:06:20,351
lass dich von den Niggas
nicht einschüchtern.
1184
01:06:21,394 --> 01:06:22,561
Sag es trotzdem.
1185
01:06:27,108 --> 01:06:30,903
Wenn ihr zu Hause zuseht
und das hier nicht einordnen könnt,
1186
01:06:30,987 --> 01:06:34,156
weil ihr Twitter
noch nicht dazu befragt habt...
1187
01:06:36,993 --> 01:06:38,035
Könnt ihr...
1188
01:06:40,413 --> 01:06:42,707
Nein. Schon ok. Glaubt mir.
1189
01:06:42,790 --> 01:06:45,710
Ich habe nachgesehen.
Ihr findet es entzückend.
1190
01:06:48,045 --> 01:06:49,588
Ok, mit Dave ist es so.
1191
01:06:49,672 --> 01:06:52,883
Dave wurde nicht irgendwann witzig.
1192
01:06:53,134 --> 01:06:55,136
Er war immer witzig.
1193
01:06:55,428 --> 01:06:57,388
Und er ist und bleibt der Beste.
1194
01:06:57,471 --> 01:07:01,225
Warum? Weil er sich ständig
weiterentwickelt und wächst.
1195
01:07:01,767 --> 01:07:05,271
Manchmal ist es eher
ein laterales Wachstum, aber...
1196
01:07:06,313 --> 01:07:09,734
....immer mit einer neuen Perspektive.
1197
01:07:10,234 --> 01:07:11,694
Sein kritisches Denken
1198
01:07:12,361 --> 01:07:13,738
ist seine Kunst.
1199
01:07:14,280 --> 01:07:16,699
Sein Stand-up haut mich um.
1200
01:07:16,782 --> 01:07:19,326
Es verändert meine Denkweise.
1201
01:07:19,660 --> 01:07:22,621
Manchmal widerspreche ich ihm
von ganzem Herzen,
1202
01:07:22,705 --> 01:07:24,498
aber das liebe ich an Dave.
1203
01:07:24,582 --> 01:07:25,958
Das liebe ich an Kunst.
1204
01:07:27,376 --> 01:07:30,129
Um zu wissen, wo die Grenze ist,
muss man sie überschreiten.
1205
01:07:30,212 --> 01:07:33,924
Und was für ein Leben ist das,
wenn es niemand wagt?
1206
01:07:34,300 --> 01:07:37,970
Leute, reißt euch zusammen,
sonst übersteht ihr die Show nicht.
1207
01:07:38,387 --> 01:07:39,638
Kommt schon.
1208
01:07:40,514 --> 01:07:42,516
"Nur weil ich so angezogen bin...
1209
01:07:43,684 --> 01:07:44,852
...bin ich noch lange...
1210
01:07:47,229 --> 01:07:48,689
...keine Hure."
1211
01:07:50,566 --> 01:07:53,277
Wie wenn ich, Dave Chappelle,
der Comedian,
1212
01:07:53,360 --> 01:07:55,654
in Polizeiuniform rumlaufen würde.
1213
01:07:56,614 --> 01:07:58,032
Jemand spricht mich an:
1214
01:07:58,699 --> 01:08:00,618
"Gott sei Dank! Officer, Hilfe!
1215
01:08:00,701 --> 01:08:02,703
Los, sie sind da drüben. Hilfe!"
1216
01:08:04,080 --> 01:08:05,331
Ich so: "Oh!
1217
01:08:06,207 --> 01:08:08,167
Nur weil ich so angezogen bin...
1218
01:08:09,251 --> 01:08:12,338
...bin ich noch lange kein Polizist."
1219
01:08:13,172 --> 01:08:14,757
Ich bin ein sogenannter
1220
01:08:15,174 --> 01:08:16,717
"Opferbeschuldiger".
1221
01:08:19,053 --> 01:08:22,098
Wow! Michael Jackson belästigte Kinder!
1222
01:08:22,181 --> 01:08:24,725
Na ja, was trugen die Kinder damals?
1223
01:08:26,060 --> 01:08:27,353
Der einzige Grund,
1224
01:08:27,436 --> 01:08:29,855
warum alle über Transsexuelle reden,
1225
01:08:29,939 --> 01:08:33,067
ist, weil es sich um weiße Männer handelt.
1226
01:08:33,442 --> 01:08:34,276
Genau.
1227
01:08:34,693 --> 01:08:35,861
Ich hab's gesagt.
1228
01:08:37,780 --> 01:08:40,074
Wenn es nur Frauen wollten
1229
01:08:40,157 --> 01:08:42,243
oder Schwarze und Mexikaner sagten:
1230
01:08:42,326 --> 01:08:44,120
"Wir fühlen uns wie Mädchen",
1231
01:08:44,203 --> 01:08:46,914
hieße es: "Schnauze, Nigga, uninteressant.
1232
01:08:47,331 --> 01:08:49,333
Los, pflückt Erdbeeren."
1233
01:08:51,544 --> 01:08:53,212
Das ist ein weißes Privileg.
1234
01:08:54,004 --> 01:08:57,925
Warum war es leichter für Bruce Jenner
sein Geschlecht zu ändern,
1235
01:08:58,008 --> 01:09:01,512
als für Cassius Clay
seinen verdammten Namen zu ändern?
1236
01:09:03,180 --> 01:09:05,516
Alle werden wütend, wenn ich das sage.
1237
01:09:05,683 --> 01:09:08,602
Aber jetzt ist der beste Zeitpunkt dafür.
1238
01:09:09,103 --> 01:09:10,479
Mehr denn je.
1239
01:09:10,563 --> 01:09:13,190
Wir müssen rücksichtslos offen reden.
1240
01:09:13,899 --> 01:09:17,278
Sonst werden meine Kids nie erfahren,
wie sich das anhört.
1241
01:09:17,903 --> 01:09:19,280
Der Genuss im Unrecht zu sein.
1242
01:09:20,197 --> 01:09:21,824
Ich will nicht recht haben.
1243
01:09:22,116 --> 01:09:23,534
Ich mach nur Spaß.
1244
01:09:25,035 --> 01:09:26,036
Den Mut,
1245
01:09:26,662 --> 01:09:29,415
den man als Performer
und Künstler braucht,
1246
01:09:29,915 --> 01:09:33,252
um für sich selbst einzustehen,
1247
01:09:34,086 --> 01:09:36,046
um ein Risiko einzugehen...
1248
01:09:37,965 --> 01:09:42,511
Das ist ein weiterer Grund, warum wir alle
diesen Mann lieben und respektieren
1249
01:09:42,970 --> 01:09:44,263
und bewundern.
1250
01:09:44,513 --> 01:09:45,890
Und, wisst ihr,
1251
01:09:45,973 --> 01:09:48,184
erst als wir zusammen tourten,
1252
01:09:48,267 --> 01:09:49,643
hatte ich die Chance
1253
01:09:49,727 --> 01:09:52,021
zu sehen, wie er durchs Leben geht.
1254
01:09:52,313 --> 01:09:54,148
Ich dachte, er fährt Traktor
1255
01:09:54,523 --> 01:09:56,942
in Ohio, während er Prince hört.
1256
01:09:58,444 --> 01:10:01,488
Bei Dave stellte ich mir vor,
dass Prince da war,
1257
01:10:01,572 --> 01:10:02,907
weil das eben...
1258
01:10:03,490 --> 01:10:05,409
...Daves Leben entsprach.
1259
01:10:05,492 --> 01:10:08,704
In Daves Welt passierten Dinge,
die woanders nicht...
1260
01:10:09,330 --> 01:10:10,289
...passieren.
1261
01:10:11,332 --> 01:10:13,292
Das letzte Mal... Das war in...
1262
01:10:13,626 --> 01:10:16,670
...2008, glaube ich, und ich war in D.C.
1263
01:10:17,338 --> 01:10:18,839
Hinten in diesem...
1264
01:10:19,340 --> 01:10:23,802
...kleinen Restaurant saß ein Herr,
den ich als Dave Chappelle erkannte.
1265
01:10:24,511 --> 01:10:25,429
Und ich dachte:
1266
01:10:26,347 --> 01:10:27,806
"Warum ist Dave hier?"
1267
01:10:29,183 --> 01:10:30,226
Ich so: "Dave..."
1268
01:10:30,392 --> 01:10:32,311
Es war lange her. "Wie geht's?"
1269
01:10:32,394 --> 01:10:34,271
Wir sprachen, und ich sagte:
1270
01:10:34,521 --> 01:10:36,941
"Ich gehe zum Militärkrankenhaus."
1271
01:10:37,024 --> 01:10:40,444
Es war während des Irakkrieges,
ich wollte zum Krankenhaus
1272
01:10:40,527 --> 01:10:44,073
und hatte einen Stapel DVDs
von der Chappelle's Show
1273
01:10:44,156 --> 01:10:45,449
als Geschenk dabei.
1274
01:10:45,532 --> 01:10:48,160
Weil sie die lieben,
nicht die Daily Show...
1275
01:10:52,248 --> 01:10:55,417
Ich habe diese Chappelle's-Show-DVDs,
und ich sage:
1276
01:10:55,501 --> 01:10:58,629
"Dave, ich gehe runter zu diesen Jungs,
1277
01:10:59,129 --> 01:11:01,799
diesen verwundeten Soldaten,
mit deinen DVDs.
1278
01:11:03,550 --> 01:11:04,760
Hast du Zeit?"
1279
01:11:04,843 --> 01:11:06,095
Er ist ja spontan.
1280
01:11:07,221 --> 01:11:08,973
"Los, das wird sie umhauen."
1281
01:11:09,056 --> 01:11:11,016
Und er sieht mich an...
1282
01:11:11,600 --> 01:11:13,727
Er sagt zu mir: "Nein, danke."
1283
01:11:19,608 --> 01:11:21,902
Das habe ich respektiert.
1284
01:11:23,612 --> 01:11:27,741
Ich kenne niemanden, der mitfühlender ist
1285
01:11:28,826 --> 01:11:31,370
und sich gleichzeitig um nichts schert.
1286
01:11:38,002 --> 01:11:40,212
Dave setzt Maßstäbe,
1287
01:11:40,921 --> 01:11:42,965
weil er wissensdurstig ist.
1288
01:11:43,048 --> 01:11:45,884
Er ist ein Mann, der Menschen,
1289
01:11:46,260 --> 01:11:48,470
Erfahrungen und Wissen aufspürt,
1290
01:11:48,554 --> 01:11:52,057
und er will alles anfassen,
fühlen und miterleben,
1291
01:11:52,141 --> 01:11:55,311
damit er es in seiner Kunst benutzen
1292
01:11:55,394 --> 01:11:56,895
und es zurückgeben kann
1293
01:11:56,979 --> 01:12:00,149
als etwas völlig anderes und Neues.
1294
01:12:00,858 --> 01:12:02,026
Ich sage nur eins.
1295
01:12:02,109 --> 01:12:04,403
Es gibt nur einen, der sagen kann:
1296
01:12:04,486 --> 01:12:05,988
"Hey. Ich brauche dich."
1297
01:12:06,280 --> 01:12:07,781
Und ich werde dort sein,
1298
01:12:08,324 --> 01:12:09,533
egal, worum es geht,
1299
01:12:09,867 --> 01:12:10,993
egal, wo es ist.
1300
01:12:11,827 --> 01:12:15,706
Und als er mich letztens anrief:
"Ich brauche dich",
1301
01:12:16,081 --> 01:12:18,250
stand ich eine Woche später mit Dave
1302
01:12:18,876 --> 01:12:21,712
auf einer Bühne in Dayton, Ohio,
1303
01:12:23,213 --> 01:12:24,381
dreißig Meter entfernt
1304
01:12:25,382 --> 01:12:29,053
vom Ort der schlimmsten
Massenerschießung Amerikas.
1305
01:12:30,512 --> 01:12:32,139
Und ich beobachtete ihn,
1306
01:12:32,681 --> 01:12:34,308
wie er einer Stadt half...
1307
01:12:35,851 --> 01:12:39,271
...die Wunden der Gewalt
1308
01:12:40,731 --> 01:12:42,191
und des Schmerzes zu heilen.
1309
01:12:44,401 --> 01:12:47,404
Und als Stevie Wonder
"My Cherie Amour" sang
1310
01:12:47,488 --> 01:12:51,241
und die Menge ausflippte
und ihre Stadt zurückeroberte,
1311
01:12:51,658 --> 01:12:53,327
sagte er zu mir:
1312
01:12:53,827 --> 01:12:55,329
"Daran erinnern sie sich jetzt.
1313
01:12:56,330 --> 01:12:57,498
Daran erinnern sie sich."
1314
01:13:25,943 --> 01:13:29,154
Ich sage es euch immer, wenn ich herkomme.
1315
01:13:29,238 --> 01:13:31,073
Auf euch kommt's jetzt an.
1316
01:13:32,199 --> 01:13:34,493
Das ist die Saison für Künstler.
1317
01:13:34,910 --> 01:13:37,287
Ich stelle eine Armee von Künstlern auf.
1318
01:13:37,746 --> 01:13:40,207
Ich will, dass ihr alle mitkämpft.
1319
01:13:40,290 --> 01:13:41,834
Nicht mit Gewalt,
1320
01:13:41,959 --> 01:13:43,877
sondern mit Scharfsinn.
1321
01:13:44,128 --> 01:13:48,173
Man muss etwas aufzeigen,
indem man sich in der Kunst offenbart.
1322
01:14:06,984 --> 01:14:09,361
Ganz ehrlich, ihr inspiriert mich.
1323
01:14:09,945 --> 01:14:11,947
Ich war auch an eurer Stelle.
1324
01:14:15,033 --> 01:14:17,536
Meinem jüngeren Selbst würde ich sagen,
1325
01:14:18,704 --> 01:14:21,039
was ich euch jetzt sage:
1326
01:14:21,623 --> 01:14:23,333
"Seid nett und ohne Furcht."
1327
01:14:31,633 --> 01:14:32,468
Danke!
1328
01:14:36,972 --> 01:14:40,392
Der Mark-Twain-Preis wurde zu Ehren
eines großen Satirikers
1329
01:14:40,476 --> 01:14:43,437
und scharfen Beobachters der Welt kreiert.
1330
01:14:44,021 --> 01:14:47,441
Wir ehren Dave Chappelle heute
mit dem Mark-Twain-Preis,
1331
01:14:47,524 --> 01:14:50,277
wir ehren jemanden auf dem Höhepunkt
seiner Karriere.
1332
01:14:50,402 --> 01:14:53,864
Jemand, der in seinem Leben
bereits so viel erreicht hat,
1333
01:14:54,114 --> 01:14:57,493
aber offensichtlich noch so viel
erreichen wird.
1334
01:14:57,826 --> 01:15:02,247
Und aus diesem Grund ist
der Kennedy Center stolz, Dave Chappelle
1335
01:15:02,498 --> 01:15:04,750
die höchste
humoristische Auszeichnung des Landes,
1336
01:15:04,875 --> 01:15:07,336
den Mark-Twain-Preis, zu verleihen.
1337
01:15:27,231 --> 01:15:28,065
Danke!
1338
01:15:29,608 --> 01:15:30,651
Danke!
1339
01:15:31,860 --> 01:15:32,819
Danke!
1340
01:15:35,864 --> 01:15:38,742
Ich lasse mich gern überraschen.
1341
01:15:40,244 --> 01:15:41,537
Ich mache gern Erinnerungen.
1342
01:15:41,620 --> 01:15:45,040
Manchmal mache ich Verrücktes
vor meinen Kollegen,
1343
01:15:45,123 --> 01:15:47,793
nur damit sie davon erzählen können.
1344
01:15:50,254 --> 01:15:52,089
Aber ich möchte jetzt lieber
1345
01:15:52,172 --> 01:15:55,884
ganz kurz über mein Genre reden.
1346
01:15:56,385 --> 01:15:57,636
Stand-up-Comedy
1347
01:15:58,053 --> 01:16:01,056
ist ein unglaublich amerikanisches Genre.
1348
01:16:01,223 --> 01:16:03,016
Ich glaube, kein anderes Land
1349
01:16:03,392 --> 01:16:05,143
könnte so viele Comedians produzieren.
1350
01:16:05,269 --> 01:16:07,646
Und viele im Publikum wissen das nicht,
1351
01:16:07,729 --> 01:16:11,358
aber ich glaube,
es gibt keine Meinung in diesem Land,
1352
01:16:11,441 --> 01:16:14,403
die nicht in einem Comedy Club
von irgendeinem
1353
01:16:14,736 --> 01:16:15,821
vertreten wird.
1354
01:16:16,196 --> 01:16:17,823
Jeder von euch
1355
01:16:17,948 --> 01:16:20,033
hat einen Champion im Raum.
1356
01:16:21,493 --> 01:16:23,662
Wir sehen euch kämpfen.
1357
01:16:24,329 --> 01:16:27,124
Aber wenn wir zusammen sind,
reden wir darüber.
1358
01:16:27,666 --> 01:16:29,918
Ich kenne sehr rassistische Comedians.
1359
01:16:30,002 --> 01:16:32,588
Ich sehe sie auf der Bühne,
und alle lachen,
1360
01:16:32,671 --> 01:16:35,173
und ich so: "Der Wichser meint's ernst."
1361
01:16:39,720 --> 01:16:42,431
Ich werde nicht wütend,
ich hasse sie nicht.
1362
01:16:42,514 --> 01:16:44,182
Wir trinken zusammen,
1363
01:16:44,266 --> 01:16:47,352
und manchmal weiß ich sogar
die Kunst zu schätzen,
1364
01:16:47,436 --> 01:16:49,688
mit der sie ihren Rassismus vertreten.
1365
01:16:50,647 --> 01:16:52,524
Mann, so ernst ist das nicht.
1366
01:16:53,108 --> 01:16:55,611
Der Erste Zusatzartikel ist
nicht ohne Grund der Erste.
1367
01:16:55,777 --> 01:16:57,195
Der Zweite Zusatzartikel
1368
01:16:57,321 --> 01:17:00,115
ist nur da,
falls der Erste nicht funktioniert.
1369
01:17:04,828 --> 01:17:07,331
Wir müssen lockerer werden, Mann.
1370
01:17:07,414 --> 01:17:08,957
Alle sind zu angespannt.
1371
01:17:09,041 --> 01:17:11,376
So wie jetzt war es noch nie.
1372
01:17:11,960 --> 01:17:13,086
Heute Abend, also,
1373
01:17:13,420 --> 01:17:15,047
fühle ich mich geehrt,
1374
01:17:15,213 --> 01:17:16,798
dass meine Kollegen
1375
01:17:17,090 --> 01:17:18,091
aus Comedy
1376
01:17:18,925 --> 01:17:20,927
und Musik hier sind.
1377
01:17:26,850 --> 01:17:29,311
Und alle in Amerika sollen mich ansehen.
1378
01:17:29,478 --> 01:17:30,979
Ich rauche drinnen.
1379
01:17:33,815 --> 01:17:36,652
Ich habe niemanden gefragt.
Was werden sie tun?
1380
01:17:36,735 --> 01:17:38,362
Mich ohne Preis rauswerfen?
1381
01:17:38,445 --> 01:17:40,447
Nein, das nennt man Druckmittel.
1382
01:17:46,078 --> 01:17:47,704
Mir gefiel heute vor allem,
1383
01:17:47,788 --> 01:17:50,707
dass ich so viele aus
verschiedenen Phasen meines Lebens sah.
1384
01:17:50,791 --> 01:17:53,168
Freunde,
mit denen ich in D.C. aufwuchs,
1385
01:17:53,627 --> 01:17:56,421
Freunde aus Ohio, von damals und heute,
1386
01:17:56,755 --> 01:17:58,256
Freunde aus Comedy Clubs,
1387
01:17:59,049 --> 01:18:01,593
all diese Musiker,
die mich umgehauen haben.
1388
01:18:01,677 --> 01:18:03,804
Ihr habt keine Ahnung,
1389
01:18:04,388 --> 01:18:05,639
wie ihr mich inspiriert.
1390
01:18:05,722 --> 01:18:09,685
Und ein besonderer Gruß geht
an mein erstes Vorbild, Tony Woods.
1391
01:18:09,768 --> 01:18:11,978
Miles Davis hat ein Zitat.
1392
01:18:15,440 --> 01:18:18,652
Miles Davis
hat so viel cooles Zeug gesagt.
1393
01:18:18,735 --> 01:18:20,987
Aber ein Zitat habe ich immer geliebt:
1394
01:18:21,071 --> 01:18:23,073
"Ich brauchte Jahre, um zu lernen,
1395
01:18:23,323 --> 01:18:25,117
wie ich selbst zu spielen."
1396
01:18:25,450 --> 01:18:27,160
Er sah sich andere Musiker an
1397
01:18:27,244 --> 01:18:29,246
und ahmte Dizzy oder Bird nach,
1398
01:18:29,329 --> 01:18:30,706
all diese tollen Typen.
1399
01:18:30,789 --> 01:18:33,458
Tony Woods ist mein Dizzy und Bird.
1400
01:18:33,542 --> 01:18:34,710
Ich wollte wie du sein.
1401
01:18:34,793 --> 01:18:36,712
Du warst der Erste,
1402
01:18:37,129 --> 01:18:38,463
der es perfekt machte.
1403
01:18:38,922 --> 01:18:41,133
Du bist furchtlos und warst ehrlich.
1404
01:18:41,216 --> 01:18:43,885
Dieses Genre hat etwas so Ehrliches,
1405
01:18:44,136 --> 01:18:45,345
wenn's funktioniert,
1406
01:18:45,804 --> 01:18:47,514
dass ich jeden bekämpfe,
1407
01:18:47,848 --> 01:18:51,435
der sich einem echten Comedian
in den Weg stellt,
1408
01:18:51,560 --> 01:18:52,936
weil das falsch ist.
1409
01:18:53,353 --> 01:18:54,771
Das ist die Wahrheit,
1410
01:18:54,980 --> 01:18:56,732
und du behinderst sie.
1411
01:18:57,399 --> 01:18:59,192
Ich meine nicht den Inhalt.
1412
01:18:59,609 --> 01:19:01,278
Sondern die Kunstform.
1413
01:19:01,611 --> 01:19:02,529
Verstehst ihr?
1414
01:19:03,196 --> 01:19:04,448
Sind wir uns einig?
1415
01:19:07,951 --> 01:19:10,829
Und was ich heute Abend
eigentlich sagen wollte:
1416
01:19:10,912 --> 01:19:11,913
Ich bin schwul.
1417
01:19:13,957 --> 01:19:15,584
Ich bin schwul und...
1418
01:19:16,293 --> 01:19:19,755
...mal sehen, wie sich das
auf meine Karriere auswirkt.
1419
01:19:24,342 --> 01:19:25,927
Ich will so vielen danken.
1420
01:19:26,011 --> 01:19:28,722
Einer der Hauptarchitekten
meines Comebacks,
1421
01:19:29,264 --> 01:19:31,767
mein Bruder und mein Mentor,
1422
01:19:32,434 --> 01:19:34,060
der großartige Stan Lathan.
1423
01:19:38,064 --> 01:19:39,274
Unglaublich,
1424
01:19:39,524 --> 01:19:41,693
mit so jemandem wie dir zu arbeiten.
1425
01:19:42,402 --> 01:19:44,154
Diese letzten fünf Specials
1426
01:19:44,613 --> 01:19:45,989
waren unglaublich.
1427
01:19:46,323 --> 01:19:49,743
Ich würde mit niemand anderem sonst
arbeiten wollen.
1428
01:19:49,993 --> 01:19:52,204
Also, iss dein verdammtes Gemüse,
1429
01:19:52,412 --> 01:19:54,122
und lebe so lange du kannst,
1430
01:19:54,289 --> 01:19:56,750
denn der Scheiß geht weiter.
1431
01:20:00,837 --> 01:20:03,340
Neal Brennan,
du brachtest mich zum Weinen,
1432
01:20:03,799 --> 01:20:05,050
weil es mich
1433
01:20:05,509 --> 01:20:07,344
an die harte Arbeit erinnerte
1434
01:20:08,303 --> 01:20:10,597
und an all das Geld, das mir entging.
1435
01:20:11,807 --> 01:20:13,892
Und da ist noch eine Person,
1436
01:20:13,975 --> 01:20:16,144
die das alles erst ermöglicht hat,
1437
01:20:16,228 --> 01:20:18,104
nämlich meine Mutter.
1438
01:20:19,105 --> 01:20:19,940
Mom.
1439
01:20:23,568 --> 01:20:25,529
Meine Mutter.
1440
01:20:29,533 --> 01:20:31,618
Mom.
1441
01:20:32,619 --> 01:20:34,996
Was ich dieser Frau alles antat.
1442
01:20:36,623 --> 01:20:38,333
Hättest du mich nur geboren,
1443
01:20:38,708 --> 01:20:40,377
hätte das schon gereicht.
1444
01:20:40,460 --> 01:20:43,505
Aber dass du mich auch noch
gut großgezogen hast...
1445
01:20:43,880 --> 01:20:45,966
Bei uns gab's eine mündliche Tradition.
1446
01:20:46,049 --> 01:20:47,926
Als Kind kannte ich das Wort Griot.
1447
01:20:48,009 --> 01:20:49,928
Das war eine Person in Afrika,
1448
01:20:50,554 --> 01:20:53,431
die die Geschichten des Dorfes bewahrte.
1449
01:20:53,932 --> 01:20:57,269
Alle erzählten dem Griot Geschichten
1450
01:20:57,352 --> 01:20:59,104
für zukünftige Generationen.
1451
01:20:59,187 --> 01:21:02,440
Und wenn sie alt wurden,
erzählten sie sie weiter.
1452
01:21:02,524 --> 01:21:04,150
Und man sagt in Afrika,
1453
01:21:04,359 --> 01:21:08,613
dass der Tod eines Griots
einem Brand in einer Bücherei gleichkommt.
1454
01:21:09,364 --> 01:21:12,158
Mom sagte mir immer,
bevor ich an Comedy dachte:
1455
01:21:12,242 --> 01:21:14,119
"Du solltest ein Griot sein."
1456
01:21:14,703 --> 01:21:17,455
Und sie erzählte mir
über die schwarze Kultur.
1457
01:21:17,539 --> 01:21:20,083
Sie studierte Afroamerikanische Studien.
1458
01:21:20,166 --> 01:21:23,461
Durch sie verstand ich den Kontext,
in dem ich aufwuchs.
1459
01:21:23,545 --> 01:21:26,339
Dass ich in einem
feindseligen Umfeld aufwuchs,
1460
01:21:26,423 --> 01:21:27,841
dass ich zähmen musste.
1461
01:21:27,966 --> 01:21:31,136
Als ich 14 Jahre alt war,
war ich in Nachtklubs,
1462
01:21:31,386 --> 01:21:34,431
in einer Erwachsenenwelt.
Ich war eingeschüchtert.
1463
01:21:34,890 --> 01:21:36,433
Da war die Crack-Epidemie,
1464
01:21:36,516 --> 01:21:39,394
und meine Mom hörte Schüsse
und hatte Todesangst:
1465
01:21:39,477 --> 01:21:40,854
"Ist es mein Sohn?"
1466
01:21:40,937 --> 01:21:42,397
Aber ganz am Anfang,
1467
01:21:42,689 --> 01:21:45,108
Mom, saßt du mit mir im Club.
1468
01:21:45,775 --> 01:21:47,485
Sie arbeitete den ganzen Tag.
1469
01:21:47,569 --> 01:21:50,322
Du schliefst ein
und hast auf mich gewartet.
1470
01:21:50,405 --> 01:21:52,574
Sie sah jede Nacht meine Show.
1471
01:21:52,699 --> 01:21:55,368
Wisst ihr,
wie lang die Fahrt nach Hause war?
1472
01:22:00,498 --> 01:22:02,876
Welche Mutter sagt schon:
1473
01:22:02,959 --> 01:22:05,503
"Heute waren es
etwas zu viele Muschiwitze."
1474
01:22:11,760 --> 01:22:13,178
Ich war ein sensibles Kind.
1475
01:22:13,970 --> 01:22:16,306
Ich weinte schnell
1476
01:22:16,389 --> 01:22:18,016
und vermied Prügeleien.
1477
01:22:18,099 --> 01:22:19,893
Und meine Mutter sagte oft...
1478
01:22:19,976 --> 01:22:22,854
Erinnerst du dich? Du sagtest es öfter.
1479
01:22:22,938 --> 01:22:26,399
Du so:
"Junge, manchmal musst du ein Löwe sein,
1480
01:22:26,483 --> 01:22:29,319
um das Lamm sein zu können,
das du bist."
1481
01:22:30,654 --> 01:22:32,864
Ich rede wie ein Löwe.
1482
01:22:33,573 --> 01:22:34,991
Niemand macht mir Angst.
1483
01:22:35,075 --> 01:22:36,660
Im Wortgefecht
1484
01:22:36,743 --> 01:22:39,621
halte ich mit den Besten mit,
1485
01:22:40,163 --> 01:22:42,290
damit ich selbst sein kann,
1486
01:22:42,999 --> 01:22:44,584
daher liebe ich meine Kunst.
1487
01:22:44,668 --> 01:22:46,586
Ich verstehe meine Kollegen.
1488
01:22:46,670 --> 01:22:49,297
Weil ich weiß, wo sie herkommen.
1489
01:22:49,381 --> 01:22:51,216
Sie wollen gehört werden,
1490
01:22:51,299 --> 01:22:52,550
etwas fiel ihnen auf.
1491
01:22:52,634 --> 01:22:54,594
Sie wollen nur verstanden werden.
1492
01:22:54,970 --> 01:22:56,388
Ich liebe dieses Genre.
1493
01:22:56,930 --> 01:22:58,431
Es hat mich gerettet.
1494
01:22:58,807 --> 01:23:00,976
Heute, Mom, möchte ich dich ehren,
1495
01:23:01,059 --> 01:23:04,145
auf eine ganz besondere Art,
aber nicht alleine.
1496
01:23:04,479 --> 01:23:08,650
Aber weil ich jetzt tolle
und einflussreiche Freunde habe,
1497
01:23:08,942 --> 01:23:13,196
bitte ich meinen Kumpel Thundercat
auf die Bühne. Thundercat.
1498
01:23:13,488 --> 01:23:14,698
Und Mos Def.
1499
01:23:18,910 --> 01:23:20,745
Washington, D.C., vielen Dank,
1500
01:23:20,829 --> 01:23:23,039
dass ihr mich anfangs aufnahmt.
1501
01:23:23,164 --> 01:23:26,459
Heute ist "Dave-Chappelle-Tag"
in Washington, D.C.
1502
01:23:26,543 --> 01:23:28,128
Laut der Bürgermeisterin.
1503
01:23:30,255 --> 01:23:32,007
Also, in Zukunft
1504
01:23:32,590 --> 01:23:35,927
möchte ich,
dass jeder am Dave-Chappelle-Tag
1505
01:23:36,094 --> 01:23:38,638
eine unglaublich tolle Erinnerung
für sich
1506
01:23:38,847 --> 01:23:40,390
und / oder andere schafft.
1507
01:23:40,515 --> 01:23:41,516
Vielen Dank.
1508
01:23:41,599 --> 01:23:42,434
Gute Nacht.
1509
01:24:26,895 --> 01:24:28,188
Danke, Bruder Dave.
1510
01:24:46,247 --> 01:24:48,166
Die Mutter meiner Kinder,
1511
01:24:48,333 --> 01:24:50,376
die mir hilft und mich stärkt,
1512
01:24:50,752 --> 01:24:52,670
in allem, was ich tue,
1513
01:24:53,129 --> 01:24:54,005
Elaine...
1514
01:24:54,464 --> 01:24:56,841
Gott sei Dank bist du da.
1515
01:24:58,760 --> 01:25:01,638
Untertitel von: Stefanie Kim