1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:03:05,967 --> 00:03:07,717 Gambar yang bagus. 4 00:03:07,975 --> 00:03:09,258 Di mana itu? 5 00:03:09,542 --> 00:03:10,842 Itu di Selatan. 6 00:03:11,092 --> 00:03:12,458 Danau Selatan. 7 00:03:13,417 --> 00:03:16,975 Ayahku yang potret, sebagai hobi, untuk senang-senang. 8 00:03:18,800 --> 00:03:20,392 Mau soda? 9 00:03:20,492 --> 00:03:21,592 Tentu. 10 00:03:22,225 --> 00:03:23,225 Keren! 11 00:03:33,617 --> 00:03:35,208 Apa mereka di sana? 12 00:03:37,600 --> 00:03:39,400 Tidak. Mereka sekarang di Eropa. 13 00:03:40,058 --> 00:03:44,408 Setiap dua tahun mereka ke sana selama sebulan. 14 00:03:45,208 --> 00:03:47,075 Kamu tidak punya saudara kandung? 15 00:03:48,683 --> 00:03:51,808 Aku punya adik perempuan. Sofia. Umur enam tahun. 16 00:03:57,800 --> 00:03:59,867 Dia bersama mereka sekarang. 17 00:04:00,075 --> 00:04:01,875 Jadi mereka tidak membawamu? 18 00:04:02,767 --> 00:04:03,925 Benar. 19 00:04:04,475 --> 00:04:08,608 Itulah salah satu keuntungan lahir belakangan. 20 00:04:10,600 --> 00:04:12,750 Saat aku masih kecil mereka tidak pergi ke mana-mana, 21 00:04:12,942 --> 00:04:15,267 dan sekarang mereka membawanya kemana-mana, tentu saja. 22 00:04:26,133 --> 00:04:28,475 Tidak, Bu, aku di tempat Ezequiel. 23 00:04:28,608 --> 00:04:30,108 Dia temannya Martin. 24 00:04:30,308 --> 00:04:33,442 Dia memberinya ringkasan, jadi aku akan mengambilnya dan pulang. 25 00:04:33,642 --> 00:04:36,725 Tapi aku mau pergi sebentar, karena dia punya kolam, jadi... 26 00:04:37,708 --> 00:04:38,983 Kolam renang! 27 00:04:39,150 --> 00:04:42,400 Aku mau di kolam renang sebentar kemudian pulang, oke? 28 00:04:43,000 --> 00:04:46,333 Akan kuhubungi kamu nanti, kayaknya bakal nanti siang. 29 00:04:46,433 --> 00:04:47,567 Ciuman. 30 00:06:27,133 --> 00:06:31,433 Bertahun-tahun lalu kamu harus mencari barang di majalah, seperti licik. 31 00:06:31,633 --> 00:06:33,825 Sekarang semuanya ada di ponselmu. 32 00:06:34,575 --> 00:06:38,175 Aku ingat waktu Ibu memergokiku nonton film porno... 33 00:06:38,600 --> 00:06:40,517 Jijik. 34 00:06:41,567 --> 00:06:43,517 Kamu lihat? Ini payudara yang aku suka. 35 00:06:44,642 --> 00:06:47,217 Dengan puting lancip. 36 00:06:47,442 --> 00:06:51,000 Mereka mirip gadis di film itu, 37 00:06:52,433 --> 00:06:55,750 di mana dia diculik, dan suaminya... 38 00:06:57,683 --> 00:07:00,408 yang main di Batman vs Superman. 39 00:07:01,667 --> 00:07:04,242 Aku tidak ingat nama filmnya. 40 00:07:07,875 --> 00:07:09,917 Kawan, aku jadi ngaceng! 41 00:07:21,683 --> 00:07:23,458 Kamu ngga ngaceng? 42 00:07:24,925 --> 00:07:26,892 Bukan kayak gini, nih. 43 00:07:27,092 --> 00:07:28,132 Entahlah. 44 00:07:44,467 --> 00:07:45,792 Gimana kalau kita masturbasi? 45 00:07:58,717 --> 00:08:00,625 Sebenarnya... 46 00:08:02,125 --> 00:08:05,308 Tidak ah. Aku tidak suka itu. 47 00:08:07,733 --> 00:08:10,075 Aku tidak suka laki-laki. 48 00:08:13,692 --> 00:08:16,917 Maaf kalau aku lakukan sesuatu yang... 49 00:08:18,433 --> 00:08:20,992 terserah, aku tidak tahu. 50 00:08:29,250 --> 00:08:30,892 Sebaiknya aku pergi, ya? 51 00:09:01,158 --> 00:09:03,550 Aku siap. Bisa buka pintunya? 52 00:09:04,900 --> 00:09:07,200 Oke. 53 00:09:23,642 --> 00:09:35,100 Pemburu Muda 54 00:09:38,275 --> 00:09:42,042 Zeno dari Elea mengabdikan hidupnya, karyanya, untuk mempelajari gerak. 55 00:09:42,142 --> 00:09:46,475 Dia menyatakan kalau gerak hanyalah ilusi. 56 00:09:47,642 --> 00:09:51,108 Dan dia mendukung itu melalui paradoks, ini yang paling terkenal, 57 00:09:51,408 --> 00:09:54,233 paradoks perlombaan antara Achilles, 58 00:09:54,433 --> 00:09:56,642 prajurit yang cepat, gesit, dengan kura-kura. 59 00:09:56,642 --> 00:09:59,442 Dia mengatakan jika Achilles izinkan kura-kura itu 60 00:09:59,542 --> 00:10:02,283 mulai lebih awal sekitar 100 meter... 61 00:10:50,483 --> 00:10:52,117 Kamu menyukainya? 62 00:10:54,167 --> 00:10:55,850 Itu untuk para gadis. 63 00:10:56,517 --> 00:10:58,450 Apa kamu homo? 64 00:11:00,392 --> 00:11:02,392 Tidak. 65 00:11:05,608 --> 00:11:07,517 Kalau gitu jangan banyak ngintip, bung. 66 00:12:17,167 --> 00:12:22,925 41, 42, 43, 44, 45. 67 00:12:22,925 --> 00:12:27,000 46, 47, 48, 49, 50. 68 00:12:27,200 --> 00:12:29,142 Ayo ganti! Martin... 69 00:12:37,192 --> 00:12:39,867 1, 2, 3, 70 00:12:40,100 --> 00:12:44,183 4, 5, 6, 7, 8, 71 00:12:44,767 --> 00:12:49,608 9, 10, 11, 12, 13, 72 00:12:49,608 --> 00:12:53,817 14, 15, 16, 73 00:12:54,017 --> 00:13:00,700 17, 18, 19, 20, 21, 74 00:13:18,475 --> 00:13:20,225 Ada rokok? 75 00:13:22,917 --> 00:13:23,850 Berapa usiamu? 76 00:13:24,350 --> 00:13:25,692 14. 77 00:13:26,917 --> 00:13:28,008 14? 78 00:13:28,475 --> 00:13:30,008 Sebentar lagi 14. 79 00:13:32,933 --> 00:13:35,550 Aku mau kasi satu, tapi kamu terlalu muda untuk merokok. 80 00:13:35,975 --> 00:13:37,700 Punya pemantik? 81 00:13:46,758 --> 00:13:48,000 Terimakasih. 82 00:13:54,050 --> 00:13:55,050 Bocah bandel! 83 00:16:29,783 --> 00:16:31,508 Di sinilah aku naik kereta. 84 00:16:32,125 --> 00:16:34,208 Oke. 85 00:16:36,000 --> 00:16:36,908 Kamu ada whatsapp? 86 00:16:37,592 --> 00:16:38,683 Tentu saja. 87 00:16:39,325 --> 00:16:42,508 Beritahu aku, jadi aku bisa kirimkan kaos yang pernah kubilang padamu. 88 00:16:42,608 --> 00:16:43,975 Atau tambahkan saja kontakku. 89 00:16:45,175 --> 00:16:46,217 Berapa? 90 00:16:46,417 --> 00:16:49,258 114149 91 00:16:49,758 --> 00:16:51,808 2530. 92 00:16:53,033 --> 00:16:54,892 "Mono" (monyet). 93 00:16:57,392 --> 00:16:58,392 Selesai. 94 00:17:09,350 --> 00:17:10,400 Kamu ngaceng, bung! 95 00:17:16,017 --> 00:17:18,792 Tempatku di luar pertanyaan. Orangtuaku ada di sana. 96 00:17:20,558 --> 00:17:22,983 Kamu mau ke tempatku? 97 00:17:24,500 --> 00:17:25,883 Apa tidak ada orang di sana? 98 00:17:28,975 --> 00:17:29,950 Tentu, kalau begitu. 99 00:18:29,042 --> 00:18:31,350 Apa kamu sudah sering sama banyak lelaki? 100 00:18:31,892 --> 00:18:33,617 Tahun ini yang pertama kalinya... 101 00:18:34,417 --> 00:18:36,025 di Brazil. 102 00:18:37,675 --> 00:18:40,908 Aku pernah ke sana, sedang berlibur dengan orang tuaku, 103 00:18:41,642 --> 00:18:45,958 dan salah satu bocah yang bermain sepak bola denganku membawaku ke tempatnya. 104 00:18:49,550 --> 00:18:51,850 Kami melihat beberapa majalah porno, 105 00:18:51,950 --> 00:18:54,625 kami akhirnya masturbasi, senggama... 106 00:18:54,625 --> 00:18:57,583 beneran hisap penis dan sebagainya. 107 00:18:58,017 --> 00:19:00,375 Dia berusia sekitar 18 tahun. 108 00:19:03,225 --> 00:19:04,850 Tapi kami tidak bicara sama sekali. 109 00:19:05,517 --> 00:19:07,517 Kami tidak pernah membicarakannya lagi. 110 00:19:09,517 --> 00:19:12,433 Aku tidak memberitahunya kalau aku belum pernah dengan pria sebelumnya. 111 00:19:13,808 --> 00:19:15,858 Selain itu, aku bakal pergi dalam beberapa hari, 112 00:19:16,075 --> 00:19:18,950 dan dia sepanjang hari dengan seorang bocah lelaki... 113 00:19:19,050 --> 00:19:21,758 semacam pacar yang dimilikinya. 114 00:19:24,658 --> 00:19:26,592 Dia tidak terlalu menyukaiku. 115 00:19:30,475 --> 00:19:31,983 Jadi begitulah. 116 00:19:34,667 --> 00:19:36,017 Dan apakah dia satu-satunya? 117 00:19:36,750 --> 00:19:40,025 Tidak, ada yang lain. 118 00:19:40,658 --> 00:19:43,892 Dia bekerja di beberapa tempat skater di Palermo. 119 00:19:46,558 --> 00:19:48,383 Dia sedikit lebih tua darimu. 120 00:19:50,125 --> 00:19:53,250 Tapi dia punya pacar dan pada titik tertentu dia bilang... 121 00:19:53,808 --> 00:19:56,008 dia lebih mencintai pacarnya. 122 00:19:57,850 --> 00:19:59,950 Dia mengajariku segalanya. 123 00:20:04,058 --> 00:20:05,267 Kamu tidak punya pacar, kan? 124 00:20:06,475 --> 00:20:09,450 Punya tahun lalu, tapi... 125 00:20:09,450 --> 00:20:12,283 aku tahu aku suka laki-laki sejak aku 13 tahun. 126 00:20:13,267 --> 00:20:16,225 Aku masturbasi memikirkan pria dan semacamnya. 127 00:20:20,667 --> 00:20:22,367 Ya, aku juga. 128 00:20:23,075 --> 00:20:24,755 Sejak aku berusia 13, 14... 129 00:20:29,142 --> 00:20:32,642 Ayo beli bir dan keripik. Aku ada uang. 130 00:20:33,658 --> 00:20:35,833 Oke. Kita bisa pesan pizza nanti kalau kamu mau. 131 00:20:36,033 --> 00:20:37,133 Oke. 132 00:21:34,800 --> 00:21:36,717 Sudah dapat? 133 00:21:54,692 --> 00:21:56,675 Semua baik-baik saja? 134 00:21:59,083 --> 00:22:01,075 Oke. 135 00:22:11,108 --> 00:22:13,133 Berapa lama kamu bakal sendirian? 136 00:22:13,233 --> 00:22:15,633 Orangtuaku akan kembali dalam dua minggu. 137 00:22:17,767 --> 00:22:20,300 Oh ya, bibiku datang setiap tiga hari. 138 00:22:20,608 --> 00:22:22,675 Dia membantuku berberes, aku berantakan. 139 00:22:27,350 --> 00:22:30,075 Dia membawakanku makanan, dia membantuku. 140 00:22:31,100 --> 00:22:33,733 Terkadang kami makan bersama atau dapatkan "pasangan". 141 00:22:38,517 --> 00:22:41,575 Setiap hari sekitar jam 9 dia menelepon untuk memeriksa apa aku butuh sesuatu. 142 00:22:42,533 --> 00:22:44,808 Dia keren. Dia tidak setua itu. 143 00:22:44,908 --> 00:22:46,867 Usianya sekitar 35 tahun. 144 00:23:01,858 --> 00:23:05,092 Kayaknya aku akan pergi. 145 00:23:05,092 --> 00:23:06,992 Sudah larut malam. 146 00:23:08,517 --> 00:23:09,842 Oke. Aku antar keluar. 147 00:23:36,267 --> 00:23:38,908 Posisi... Lagi... 148 00:23:59,025 --> 00:24:00,458 Ezequiel! 149 00:24:17,242 --> 00:24:18,792 Dingin sekali, bung! 150 00:24:18,792 --> 00:24:21,392 Ya, tapi dalam beberapa bulan akan lebih hangat. 151 00:24:22,525 --> 00:24:25,842 Sepupuku punya satu, tapi sudah dipanaskan. Jadi lebih mudah. 152 00:24:27,508 --> 00:24:29,925 Ini akan jadi lebih hangat, jadi lebih hangat. 153 00:24:29,925 --> 00:24:31,605 - Apa itu? - Apa? 154 00:24:40,908 --> 00:24:41,975 Berhenti! Kamu sialan! 155 00:24:57,483 --> 00:24:59,583 Aku tidak terlalu menikmati filmnya. 156 00:25:00,250 --> 00:25:01,200 Entahlah... 157 00:25:03,225 --> 00:25:04,183 Kenapa? 158 00:25:06,242 --> 00:25:08,350 Karena kacamata 3D bikin aku pusing. 159 00:25:08,683 --> 00:25:10,808 Memalukan karena aku melepasnya... 160 00:25:10,908 --> 00:25:14,142 dan tidak bisa baca teks film dengan benar 161 00:25:17,058 --> 00:25:18,733 Entahlah... Mungkin bukan filmnya... 162 00:25:18,733 --> 00:25:20,808 tapi aku akan memilih yang lain. 163 00:25:22,792 --> 00:25:24,825 Itulah keajaiban 3D. 164 00:25:25,300 --> 00:25:27,275 Ketika orangnya jatuh, kamu merasa seperti kamu jatuh. 165 00:25:28,767 --> 00:25:30,783 Ya benar. Entahlah... 166 00:25:31,392 --> 00:25:32,525 Entahlah... Aku tidak menyukainya. 167 00:25:35,792 --> 00:25:37,950 Sudah kubilang! Lain kali, kamu yang pilih filmnya. 168 00:25:39,958 --> 00:25:42,575 Jangan marah, ini tidak seserius itu. 169 00:25:42,775 --> 00:25:44,608 Aku tidak marah, bung. 170 00:25:54,467 --> 00:25:56,550 Ayo pergi. 171 00:26:13,217 --> 00:26:15,258 Ada apa? 172 00:26:15,258 --> 00:26:17,567 Semuanya baik-baik saja? 173 00:26:17,567 --> 00:26:19,558 Masuk ke belakang. 174 00:26:51,308 --> 00:26:54,242 Apa dia putra dari saudara laki-laki ibumu atau ayahmu? 175 00:26:58,367 --> 00:27:01,725 Dia bukan sepupuku, seperti sepupu sungguhan. 176 00:27:02,492 --> 00:27:04,017 Dia seperti sepupu kedua, 177 00:27:04,017 --> 00:27:06,142 tapi kami bilang saja sepupu supaya lebih mudah. 178 00:27:10,283 --> 00:27:14,367 Ayahnya salah satu sepupu ibuku di sana, di Parana. 179 00:27:18,017 --> 00:27:22,692 Aku dulu tinggal di rumah paman ini saat aku masih kecil. 180 00:27:26,183 --> 00:27:29,267 - Jadi rumah siapa ini? - Ini miliknya. 181 00:27:33,058 --> 00:27:34,633 Dia tinggal di sini, di kota. 182 00:27:34,633 --> 00:27:37,258 Aku tidak tahu apa pekerjaannya... 183 00:27:37,258 --> 00:27:38,938 tapi dia terlihat baik saja... 184 00:27:38,950 --> 00:27:42,667 dan dia beli rumah ini untuk habiskan akhir pekan di sini. 185 00:27:56,517 --> 00:27:58,792 - Aku mau ke kamar mandi. - Oke. 186 00:29:54,792 --> 00:29:56,342 Terimakasih. 187 00:29:56,442 --> 00:29:57,882 Ini sedikit salad. 188 00:31:54,008 --> 00:31:56,017 Tunggu sebentar. 189 00:31:57,042 --> 00:31:58,433 Oke. 190 00:32:35,233 --> 00:32:36,913 Kamu tidur kayak batang kayu. 191 00:32:37,608 --> 00:32:39,300 Iya. 192 00:33:22,567 --> 00:33:25,058 Sepertinya aku salah saat masuk. 193 00:33:28,900 --> 00:33:30,420 Apa yang kamu pikirkan? 194 00:33:31,900 --> 00:33:33,617 Entahlah... 195 00:33:38,375 --> 00:33:40,475 "Chino" punya pacar di pusat kota 196 00:33:41,608 --> 00:33:45,142 dia memberitahuku beberapa hal, tunjukkan beberapa foto. 197 00:33:48,767 --> 00:33:50,983 Faktanya, dia akan tinggal di tempat pacarnya hari ini. 198 00:33:52,850 --> 00:33:55,425 Dia akan menginap, jadi... 199 00:33:55,742 --> 00:33:57,392 hanya ada kita. 200 00:34:01,017 --> 00:34:03,058 Kamu takut dia memperhatikan? 201 00:34:03,808 --> 00:34:05,642 Bukannya iya? 202 00:34:05,775 --> 00:34:07,742 Dia tidak tanyakan apa pun? 203 00:34:08,533 --> 00:34:10,567 Apa yang harus dia perhatikan? 204 00:34:12,200 --> 00:34:14,300 Kamu temanku, bung. Aku datang dengan teman. 205 00:34:14,300 --> 00:34:17,008 Semuanya baik-baik saja. 206 00:34:20,025 --> 00:34:22,967 Dan kamu bilang dia tidak akan tinggal karena pacarnya? 207 00:34:23,975 --> 00:34:27,608 Tentu! Aku sudah memberitahumu sebelum kita ke sini. Ingat? 208 00:34:29,225 --> 00:34:33,350 Dia akan tidur di sana dan hanya ada kita di sini sampai tengah hari. 209 00:34:35,233 --> 00:34:37,083 Keren. 210 00:34:49,508 --> 00:34:52,575 Kamu cuci piring! Masih banyak hal! 211 00:34:53,058 --> 00:34:54,592 Ini keajaiban! 212 00:34:54,692 --> 00:34:56,183 Aku mau pergi. 213 00:34:57,367 --> 00:35:02,033 Ingatlah untuk mengunci yang ini dan yang satu lagi di dekat halaman. 214 00:35:02,358 --> 00:35:06,183 Gerbang terbuka, hati-hati, orang bisa menyelinap jika tidak dikunci. 215 00:35:06,683 --> 00:35:07,883 Oke. 216 00:35:08,058 --> 00:35:09,717 Aku memberitahumu karena kamu agak bodoh. 217 00:35:09,917 --> 00:35:11,458 Kamu juga hati-hati, karena dia pelupa. 218 00:35:11,558 --> 00:35:13,017 Dan kunci pintu depan. 219 00:35:13,117 --> 00:35:15,975 Jangan sampai kehilangan kuncinya, itu satu-satunya yang aku punya. 220 00:35:16,175 --> 00:35:18,100 Aku tahu, bung, kamu terus mengulang hal yang sama! 221 00:35:18,300 --> 00:35:20,275 Aku terus mengatakannya karena kamu cukup bodoh. 222 00:35:20,475 --> 00:35:21,800 Kamu juga. Terima itu. 223 00:35:22,000 --> 00:35:23,558 Oke. Kalian jangan bertingkah. 224 00:35:23,767 --> 00:35:27,092 Aku akan kembali besok, kita akan makan siang bersama. 225 00:35:28,042 --> 00:35:29,417 Oke. 226 00:36:42,342 --> 00:36:44,392 Haruskah kita beli coklat? 227 00:36:46,408 --> 00:36:48,417 Apa ada toko yang buka? 228 00:36:48,525 --> 00:36:51,000 Ya, ada toko 5 blok jauhnya. Ayo pergi. 229 00:36:51,742 --> 00:36:54,017 Oke. Biarkan aku ke kamar mandi dulu. 230 00:38:02,675 --> 00:38:07,875 Aneh sekali kamu tidak punya peliharaan dengan semua ruang itu... 231 00:38:08,725 --> 00:38:10,292 Ya, memang aneh. 232 00:38:10,292 --> 00:38:13,808 Tapi sekarang aku sungguh ingin punya musang. 233 00:38:15,517 --> 00:38:17,217 Mereka sangat imut! 234 00:38:17,217 --> 00:38:20,800 Temanku punya satu dan... dia suka bermain. 235 00:38:21,100 --> 00:38:25,067 Tapi Ayahku tidak suka ide itu. 236 00:38:25,267 --> 00:38:27,125 Agak aneh. 237 00:38:39,217 --> 00:38:41,308 Tutup pintu. 238 00:39:29,917 --> 00:39:32,033 Apa semuanya baik-baik saja? 239 00:39:35,767 --> 00:39:37,925 Semuanya baik. 240 00:40:45,692 --> 00:40:47,683 Kamu yakin Chino tidak akan datang? 241 00:40:50,317 --> 00:40:51,837 Tunggu. Akan kukunci. 242 00:43:43,367 --> 00:43:45,067 Bung! Kau membuatku takut! 243 00:43:45,267 --> 00:43:46,625 Kenapa? 244 00:43:47,183 --> 00:43:50,168 - Kupikir ada yang salah. - Itu aku. 245 00:43:50,192 --> 00:43:51,583 Kamu ngapain seperti ini? Kamu tidak kedinginan? 246 00:43:51,583 --> 00:43:53,708 - Iya. - Ayo ke dalam. 247 00:43:54,800 --> 00:43:57,067 - Mau nonton film? - Oke. 248 00:44:33,025 --> 00:44:34,075 Kamu main sepakbola? 249 00:44:34,958 --> 00:44:36,267 Ya, terkadang aku main. 250 00:44:37,892 --> 00:44:39,325 Mainmu bagus? 251 00:44:41,308 --> 00:44:42,633 Aku main. 252 00:44:43,600 --> 00:44:45,200 Katakanlah aku bertahan. 253 00:44:50,333 --> 00:44:53,358 - Dan apa kamu ke stadion? - Iya. 254 00:44:55,383 --> 00:44:57,542 Kamu sering ke situ? 255 00:45:00,250 --> 00:45:01,370 Tak sesering itu. 256 00:45:01,700 --> 00:45:03,692 Aku pergi... cukup sering. 257 00:45:13,183 --> 00:45:14,333 Dan ada apa denganmu? 258 00:45:15,733 --> 00:45:18,100 - Soal apa? - Ada apa denganmu? 259 00:45:18,942 --> 00:45:20,533 Tidak ada. 260 00:45:21,350 --> 00:45:22,733 Kalau begitu ubahlah, brengsek. 261 00:45:24,850 --> 00:45:26,442 Aku tidak punya es, kamu mau es? 262 00:45:26,442 --> 00:45:28,000 - Akan kuambil. - Iya. 263 00:46:22,767 --> 00:46:24,183 Kamu tidak apa? 264 00:46:27,267 --> 00:46:28,642 Aku baik. 265 00:47:18,133 --> 00:47:20,058 Itu saja. 266 00:47:30,508 --> 00:47:31,208 Bagus! 267 00:47:33,625 --> 00:47:34,975 Kamu suka kadonya? 268 00:47:34,975 --> 00:47:37,017 Tentu saja! Ini keren. 269 00:47:37,833 --> 00:47:39,508 Kamu yakin? 270 00:47:40,475 --> 00:47:41,950 Ini sangat imut. 271 00:47:43,225 --> 00:47:46,550 Kami melihatnya dan Ayah pikir kamu bakal suka. 272 00:47:49,075 --> 00:47:50,692 Yaah... 273 00:47:51,683 --> 00:47:55,050 Aku akan periksa Ayah, dia lagi masak makan malam. 274 00:48:01,217 --> 00:48:02,767 Sampai jumpa hari Rabu? 275 00:48:08,708 --> 00:48:12,326 Ada banyak kebingungan soal apa itu cahaya bulan, 276 00:48:12,350 --> 00:48:14,617 apa sumber bayangannya 277 00:48:15,258 --> 00:48:17,258 atau dari mana cahayanya berasal. 278 00:48:17,517 --> 00:48:19,525 Tampaknya sederhana, tapi sebenarnya tidak. 279 00:48:19,725 --> 00:48:22,317 Faktanya, banyak orang yang salah paham 280 00:48:22,517 --> 00:48:24,197 atau tidak mengerti. 281 00:48:25,858 --> 00:48:27,958 Kamu lihat bulan di malam hari. 282 00:48:29,642 --> 00:48:33,975 Adakah yang bisa beritahu aku di mana matahari berada, cuma dengan melihatnya? 283 00:48:35,750 --> 00:48:36,783 Ezequiel? 284 00:48:36,883 --> 00:48:38,003 Dari bayangannya. 285 00:48:39,283 --> 00:48:42,342 Jika penuh, aku bisa berasumsi kalau itu ada di belakang kita, 286 00:48:42,700 --> 00:48:46,258 dan jika itu bulan setengah, dia ada di sisi yang menerima cahaya. 287 00:48:46,558 --> 00:48:50,050 Bagus. Dan apa bayangan ada hubungannya dengan bumi? 288 00:48:50,250 --> 00:48:51,858 Tidak. Tidak sama sekali. 289 00:48:52,867 --> 00:48:54,417 Bulan itu mengambang, 290 00:48:54,933 --> 00:48:57,700 dan warnanya hitam di mana matahari tidak bisa mencapainya. 291 00:48:57,700 --> 00:48:59,325 Dan bayangan yang kita lihat 292 00:48:59,525 --> 00:49:03,342 tergantung lokasi kita terhadap matahari. 293 00:49:03,533 --> 00:49:05,475 Bagus! Bisakah kamu kemari dan menggambarnya? 294 00:49:05,675 --> 00:49:08,033 Ya, tapi bisakah aku ke kamar mandi dulu? 295 00:49:09,492 --> 00:49:11,050 Oke. Silakan. 296 00:49:12,358 --> 00:49:16,175 Adakah yang mengerti dan mau kemari untuk menggambarnya? 297 00:49:29,908 --> 00:49:31,692 Kami akan makan malam di rumah nenek malam ini, 298 00:49:31,892 --> 00:49:34,483 dan besok kami pergi ke Rosario, bibimu mengundang kami. 299 00:49:34,683 --> 00:49:35,950 Kami akan kembali hari Minggu. 300 00:49:36,150 --> 00:49:38,333 Dua hari bersama keluarga tidak akan menyakitimu. 301 00:49:38,433 --> 00:49:39,473 Ikutlah dengan kami! 302 00:49:45,592 --> 00:49:47,117 Sampai jumpa hari Rabu? 303 00:49:47,267 --> 00:49:49,158 Apa semua baik-baik saja? 304 00:50:18,475 --> 00:50:22,725 - Berapa banyak katamu? - Kataku sekitar 1,40... 305 00:50:24,167 --> 00:50:25,500 1,40! 306 00:50:25,500 --> 00:50:28,450 - Dia tumbuh terlalu cepat! - Setengah sentimeter. 307 00:50:28,450 --> 00:50:32,758 Bulan lalu dia 1,39... Ini terlalu cepat! 308 00:50:32,758 --> 00:50:34,192 Sepatu sneakers-nya baru. 309 00:50:34,392 --> 00:50:38,425 Aku beli karena tidak ada lagi yang pas untuknya. 310 00:50:54,542 --> 00:50:56,008 Ada apa, Eze? 311 00:50:56,558 --> 00:51:01,950 Aku cek di papan reklame, filmnya tayang jam 8 dan jam 10. 312 00:51:01,950 --> 00:51:03,908 Beritahu mana yang cocok untukmu, 313 00:51:03,908 --> 00:51:07,142 dan jam berapa kamu tiba dari Rosario? 314 00:51:20,467 --> 00:51:22,592 Hai... 315 00:52:24,258 --> 00:52:26,283 Di sana di sebelah kanan adalah kurva berikutnya. 316 00:52:26,817 --> 00:52:28,325 Awasi belakang! 317 00:52:28,717 --> 00:52:30,983 Kamu harus melindungiku, brengsek! 318 00:52:31,167 --> 00:52:32,433 Kamu punya perban? 319 00:52:33,308 --> 00:52:36,442 - Akan kubunuh mereka! - Lari! Lari, sial! 320 00:52:37,558 --> 00:52:39,008 Di sana! 321 00:52:48,858 --> 00:52:49,858 Hai Ezequiel. 322 00:52:55,250 --> 00:52:57,542 Di sana, saat mereka datang, belok kiri. 323 00:52:58,567 --> 00:53:01,175 Aku akan lindungi kamu di sebelah kanan. 324 00:53:02,292 --> 00:53:04,433 - Kamu siapa? - Lihat ini, lakukan sendiri. 325 00:53:49,908 --> 00:53:52,683 - Chino? - Satu-satunya. 326 00:53:52,867 --> 00:53:56,025 - Ada apa? - Bisakah kita ketemu? 327 00:54:59,092 --> 00:55:00,717 Hal yang akan kita lakukan... 328 00:55:02,142 --> 00:55:03,700 akan kukaburkan wajahmu, 329 00:55:04,958 --> 00:55:07,558 jadi tidak ada yang tahu itu kamu. Jangan khawatir. 330 00:55:08,042 --> 00:55:12,000 Mereka akan lihat anak kecil dan penismu, 331 00:55:12,125 --> 00:55:14,058 tapi tidak wajahmu. 332 00:55:14,258 --> 00:55:15,908 Dan gimana aku bisa yakin akan kamu hapus 333 00:55:16,075 --> 00:55:18,308 semua yang kamu rekam hari itu di tempatmu dengan Mono? 334 00:55:19,500 --> 00:55:20,860 Apa maksudmu? 335 00:55:21,517 --> 00:55:23,775 Bagaimana aku yakin kamu akan menghapusnya? 336 00:55:26,058 --> 00:55:27,300 Kamu percayalah. 337 00:55:32,333 --> 00:55:34,375 Lalu bagaimana dengan Mono? 338 00:55:35,625 --> 00:55:37,008 Bagaimana dengan dia? 339 00:55:38,642 --> 00:55:40,342 Aku membayarnya. 340 00:55:43,083 --> 00:55:45,958 Tapi dia tidak lagi oke untuk ini, dia sudah terlalu tua. 341 00:55:46,358 --> 00:55:47,858 Bocah kecil takut padanya, 342 00:55:47,858 --> 00:55:49,933 dia tidak lagi oke. 343 00:55:51,000 --> 00:55:54,392 Aku akan tanya kamu, satu atau dua anak, dan itu saja. 344 00:55:55,558 --> 00:55:57,500 Aku tidak akan mengganggumu lagi. 345 00:56:01,667 --> 00:56:03,392 Aku ingin melihatnya. 346 00:56:04,667 --> 00:56:06,158 Kamu jatuh cinta? 347 00:56:06,325 --> 00:56:07,325 Tidak. 348 00:56:07,525 --> 00:56:09,658 Dasar, kamu jatuh cinta. 349 00:56:10,867 --> 00:56:13,133 Lupakan, dia tidak akan melihatmu. 350 00:56:15,417 --> 00:56:18,142 Lagipula, dia punya pacar, apa kamu tahu? 351 00:56:19,183 --> 00:56:19,917 Iya dia punya. 352 00:56:26,933 --> 00:56:28,725 Bagaimana kalau mereka temukan video itu? 353 00:56:29,008 --> 00:56:31,683 Kalau kamu masuk penjara dan mereka temukan video itu... 354 00:56:32,225 --> 00:56:33,992 Tidak ada yang terjadi. 355 00:56:35,500 --> 00:56:37,400 Tidak ada yang terjadi padamu. 356 00:56:38,142 --> 00:56:39,742 Mereka masih di bawah umur. 357 00:56:40,583 --> 00:56:44,475 Selain itu, jelas tidak ada dari kalian yang tahu seseorang lagi merekam. 358 00:56:45,517 --> 00:56:47,708 Kamu tidak lakukan kesalahan. 359 00:56:49,683 --> 00:56:50,908 Siapa yang membelinya? 360 00:56:53,208 --> 00:56:54,750 Pembeli pribadi. 361 00:56:55,833 --> 00:56:58,566 Tapi semua sampai ke Amerika, Eropa... 362 00:57:05,642 --> 00:57:08,042 Sangat sulit untuk melacaknya, 363 00:57:08,350 --> 00:57:11,367 kamu tidak akan temukan video itu di online, 364 00:57:11,467 --> 00:57:13,900 mereka ada di jaringan gelap, kamu tahu itu apa? 365 00:57:13,900 --> 00:57:15,008 Iya. 366 00:57:17,333 --> 00:57:19,667 Ya, aku bertanya, tetapi aku tidak mau masuk. 367 00:57:19,767 --> 00:57:20,967 Aku jadi takut. 368 00:57:24,458 --> 00:57:27,530 Aku cari di mana-mana tapi tidak bisa temukan apa pun, 369 00:57:27,850 --> 00:57:30,092 tidak rumahmu, tidak juga wajah Mono, tidak apa pun. 370 00:57:30,292 --> 00:57:33,850 Tidak mungkin. Terlalu banyak video, terlalu banyak situs. 371 00:57:36,350 --> 00:57:38,825 Tidak mungkin, kamu paham? 372 00:57:40,100 --> 00:57:41,392 Itu semua terenkripsi, 373 00:57:41,392 --> 00:57:44,225 kamu tidak bisa menemukannya cuma dengan googling kayak pornografi. 374 00:57:44,525 --> 00:57:46,158 Tidak mungkin. 375 00:57:47,750 --> 00:57:49,567 Kamu masturbasi dengan videoku? 376 00:57:51,875 --> 00:57:53,775 Kamu pikir kamu siapa, bocah? 377 00:57:54,792 --> 00:57:56,142 Apa itu membuatmu bergairah? 378 00:58:00,708 --> 00:58:01,917 Bukannya kamu lebih suka bercinta denganku? 379 00:58:44,908 --> 00:58:46,925 Aku akan berhenti di sana. 380 00:58:47,108 --> 00:58:49,900 Aku bisa meninggalkanmu di tikungan, jadi kamu naik bus. 381 00:58:52,608 --> 00:58:54,125 Apa ini berhasil untukmu? 382 00:58:54,933 --> 00:58:56,417 Iya. 383 01:02:26,742 --> 01:02:28,483 Uh! Juancito, ayo. 384 01:02:32,950 --> 01:02:36,183 Ini, berikan uang ini ke nenek. 385 01:02:36,833 --> 01:02:40,258 Kalau aku tidak kembali dalam ½ jam beritahu Sergio untuk menutupnya. 386 01:04:07,925 --> 01:04:10,050 Hei, Sergio, punya rokok? 387 01:04:12,183 --> 01:04:13,825 Kamu menakutiku! 388 01:04:14,183 --> 01:04:16,117 Ya, ambillah dari pakaianku. 389 01:04:17,333 --> 01:04:18,658 Apa kakek sudah pergi? 390 01:04:18,758 --> 01:04:22,133 Kalau dia lihat aku memberimu rokok, dia akan membunuhku. 391 01:04:51,625 --> 01:04:54,283 Jadi, bagaimana sekolahmu? Kamu menyukainya? 392 01:04:54,383 --> 01:04:55,508 Iya. 393 01:04:57,017 --> 01:04:58,517 Apa kamu pelajar yang baik? 394 01:04:59,225 --> 01:05:00,883 Aku banyak dapat nilai bagus. 395 01:05:11,275 --> 01:05:12,417 Ada pacar? 396 01:05:12,617 --> 01:05:13,617 Tidak. 397 01:05:13,908 --> 01:05:15,742 Tidak ada teman sekolah kecil? 398 01:05:17,283 --> 01:05:18,400 Tidak ada? 399 01:05:22,517 --> 01:05:24,550 Lagipula, aku tak ada hak bicara. 400 01:05:25,625 --> 01:05:27,542 Aku sangat kecil saat masih anak-anak, 401 01:05:29,017 --> 01:05:30,942 seperti kumbang kecil dibandingkan dengan teman sekolahku. 402 01:05:31,342 --> 01:05:35,300 Beberapa tahun kemudian aku tumbuh besar secara tiba-tiba 403 01:05:35,892 --> 01:05:38,417 dan mulai mengejar setiap gadis di sekitar. 404 01:08:11,792 --> 01:08:13,308 - Hei! - Hai. 405 01:08:13,308 --> 01:08:14,658 - Semuanya baik? - Semuanya baik. 406 01:08:15,650 --> 01:08:17,000 Kamu lagi apa? 407 01:08:17,200 --> 01:08:18,983 Lagi main. 408 01:08:19,167 --> 01:08:20,283 Mengecewakan. 409 01:08:22,017 --> 01:08:24,108 Kamu ganti anting-anting, aku menyukainya! 410 01:08:24,308 --> 01:08:25,933 Aku membelinya minggu lalu. 411 01:08:28,892 --> 01:08:30,667 Akankah kamu datang ke ultahku? 412 01:08:30,767 --> 01:08:33,183 - Iya. - Kamu tahu ini hari apa, kan? 413 01:08:34,583 --> 01:08:36,183 Tidak, aku tidak ingat. 414 01:08:38,350 --> 01:08:41,258 - Caro naksir kamu. - Iya. Aku tahu. 415 01:08:41,750 --> 01:08:45,050 - Kamu tidak menyukainya? - Entahlah. Dia cantik. 416 01:08:46,892 --> 01:08:49,442 Oke. Sampai nanti. 417 01:09:57,042 --> 01:10:00,175 Begitulah, tapi aku tidak begitu pandai soal itu. 418 01:10:00,542 --> 01:10:03,225 Saat aku masih kecil, kakek aku mengajariku seperti ini. 419 01:10:03,225 --> 01:10:05,350 Kamu buat dua simpul dan mengakhirinya seperti ini. 420 01:10:08,208 --> 01:10:10,008 - Begitu saja. - Ya, semacam itu. 421 01:10:12,058 --> 01:10:14,875 Kakekku bisa jadi sangat menyebalkan kalau aku pulang terlambat, 422 01:10:14,975 --> 01:10:16,217 jadi sebaiknya aku pergi. 423 01:10:16,517 --> 01:10:18,200 Oke. 424 01:10:18,400 --> 01:10:19,567 Tunggu! 425 01:10:19,683 --> 01:10:21,750 - Kamu mau WhatsApp-ku? - Oke. 426 01:10:23,833 --> 01:10:25,808 - Beritahu aku. - 11... 427 01:10:26,408 --> 01:10:27,667 08 428 01:10:27,783 --> 01:10:29,058 07 429 01:10:29,458 --> 01:10:30,658 97 430 01:10:30,858 --> 01:10:31,758 3. 431 01:10:38,333 --> 01:10:39,450 Sampai jumpa lagi. 432 01:10:39,450 --> 01:10:40,450 Oke. Sampai jumpa. 433 01:10:41,050 --> 01:10:42,250 Daahh! 434 01:11:01,575 --> 01:11:02,575 Hai! 435 01:11:03,917 --> 01:11:05,350 Apa kabar? 436 01:11:05,775 --> 01:11:07,058 Senang bertemu denganmu. 437 01:11:07,942 --> 01:11:10,333 Aku mau tahu soal latihannya... 438 01:12:01,833 --> 01:12:04,142 Dan bagaimana dengan orangtuamu? 439 01:12:05,833 --> 01:12:07,883 Maksudmu bagaimana itu bisa terjadi? 440 01:12:10,017 --> 01:12:13,008 Aku tidak banyak ingat, aku masih kecil. 441 01:12:15,183 --> 01:12:18,558 Paman, bibi dan sepupuku ada di dalam mobil, 442 01:12:19,267 --> 01:12:22,283 orangtuaku dan aku ada di mobil lainnya. 443 01:12:22,917 --> 01:12:26,133 Aku terus ganggu mereka soal pindah ke mobil lain, 444 01:12:26,333 --> 01:12:28,133 karena aku bosan. 445 01:12:29,850 --> 01:12:33,925 Jadi kami akhirnya berhenti di pom bensin, 446 01:12:34,825 --> 01:12:37,117 dan mereka izinkan aku pergi ke mobil lain. 447 01:12:39,892 --> 01:12:41,800 Kami masuk ke dalam mobil dan... 448 01:12:42,517 --> 01:12:45,625 setengah jam kemudian itu terjadi. 449 01:12:51,417 --> 01:12:53,450 Gila... 450 01:12:55,600 --> 01:12:57,867 kamu bisa saja ada di sana. 451 01:12:58,600 --> 01:12:59,450 Iya. 452 01:13:04,683 --> 01:13:07,075 Apa kalian semua pergi berlibur bersama? 453 01:13:08,183 --> 01:13:09,442 Tidak. 454 01:13:09,583 --> 01:13:11,883 Kami kembali dari Uruguay. 455 01:14:29,658 --> 01:14:31,142 Apa-apaan, bung? 456 01:14:44,383 --> 01:14:45,808 Biar kulihat. 457 01:15:51,175 --> 01:15:52,875 Kamu tidak mau aku periksa tanganmu? 458 01:16:30,150 --> 01:16:31,383 Mau ke tempatku? 459 01:17:23,158 --> 01:17:25,608 Santai. Tidak ada siapa pun di sini. 460 01:17:26,917 --> 01:17:28,550 Adikku datang agak larut. 461 01:18:55,075 --> 01:18:57,425 Bagaimana kalau ketemu di akhir pekan? 462 01:19:31,967 --> 01:19:34,683 Apa kamu tahu bagaimana cara kembali dari sini? 463 01:19:35,458 --> 01:19:37,333 Aku akan naik bus. 464 01:19:37,600 --> 01:19:38,850 Yang mana? 465 01:19:39,150 --> 01:19:40,567 85. 466 01:19:41,850 --> 01:19:43,825 Halte bus berjarak 3 blok dari sini. 467 01:19:45,725 --> 01:19:48,217 Yang menuju ke arah itu berhenti di sudut, 468 01:19:48,417 --> 01:19:51,142 dan yang lainnya berhenti 2 blok dari sana. 469 01:19:52,808 --> 01:19:56,292 Ini nomor asliku. 470 01:19:57,500 --> 01:20:00,383 Yang lain... 471 01:20:02,058 --> 01:20:05,017 Telepon aku atau SMS, kalau kamu mau, jadi aku punya nomormu. 472 01:20:05,017 --> 01:20:06,117 Oke. 473 01:20:09,208 --> 01:20:10,658 Jadi... 474 01:20:45,708 --> 01:20:47,675 Baguslah kamu tinggal di Martin, 475 01:20:47,875 --> 01:20:49,317 aku tidak ada masalah dengan itu, 476 01:20:49,517 --> 01:20:52,050 tapi SMS aku Ezequiel, walau sudah malam, 477 01:20:52,742 --> 01:20:56,508 Karena aku tidak tahu kamu ada di mana. 478 01:20:56,917 --> 01:20:58,392 Kamu kembali sangat larut tadi malam. 479 01:20:58,392 --> 01:21:01,358 Tidak apa-apa, tapi baik Dario mau pun Martin tidak tahu kamu di mana. 480 01:21:01,358 --> 01:21:04,367 Bateraimu habis dan aku khawatir. 481 01:21:05,417 --> 01:21:07,300 Ada batasannya. 482 01:21:08,117 --> 01:21:09,742 Baik. Aku minta maaf. 483 01:21:09,742 --> 01:21:11,792 Tidak apa-apa jika kamu mau berkeliling, 484 01:21:11,992 --> 01:21:14,008 tapi aku mau tahu kamu di mana. 485 01:21:14,408 --> 01:21:17,375 Dan jika suatu hari kamu punya pacar, 486 01:21:17,475 --> 01:21:23,183 aku lebih suka kamu ke sini bersamanya daripada jadi orang yang entah di mana. 487 01:21:24,875 --> 01:21:26,750 Oke, aku mengerti. 488 01:21:27,292 --> 01:21:30,975 Aku bersama beberapa orang di alun-alun dan aku melamun. 489 01:21:49,458 --> 01:21:53,183 Anak-anak! Kita akan ke pesta pernikahan. 490 01:21:53,583 --> 01:21:56,250 Sudahkah kamu SMS Ibumu untuk beritahu kalau kamu akan tidur di sini? 491 01:21:56,850 --> 01:21:58,067 Dalam semenit. 492 01:21:58,683 --> 01:22:02,025 Sisakan puding untuk kakek. 493 01:23:42,375 --> 01:23:44,092 Kenapa kamu punya banyak jam? 494 01:23:44,392 --> 01:23:46,100 Kakekku pembuat jam. 495 01:23:46,300 --> 01:23:49,458 Saat masih kecil aku bertanya ke Ayahku apa aku bisa memilikinya, 496 01:23:49,958 --> 01:23:51,475 tentu saja dia memberikannya padaku 497 01:23:51,867 --> 01:23:53,307 jadi aku mengumpulkannya. 498 01:23:56,083 --> 01:23:57,458 Aku bisa melamun dengan semua itu. 499 01:23:59,125 --> 01:24:01,500 Saat masih muda aku kumpulkan... 500 01:24:01,500 --> 01:24:03,892 Kakek bawakan aku tagihan dari luar negeri, jadi... 501 01:24:05,825 --> 01:24:07,333 Aku mulai koleksiku, 502 01:24:08,050 --> 01:24:10,525 aku minta semua orang yang bepergian untuk bawakan aku beberapa, 503 01:24:11,125 --> 01:24:13,867 tapi kemudian aku kehilangan minat. 504 01:24:14,067 --> 01:24:16,142 Aku hampir tidak mengikuti hal-hal itu lagi. 505 01:25:33,217 --> 01:25:35,017 Inilah yang akan kita lakukan, 506 01:25:36,767 --> 01:25:37,975 saat aku kirimi kamu pesan 507 01:25:38,750 --> 01:25:40,800 kalian berdua akan ke toko. 508 01:25:42,183 --> 01:25:44,342 Lalu aku akan mengirimimu SMS lagi, 509 01:25:44,342 --> 01:25:45,782 dan kalian kembali. 510 01:25:46,558 --> 01:25:48,950 Lalu kalian ke kamarku untuk bermain-main, 511 01:25:48,950 --> 01:25:51,433 kalian bisa mengunci pintu dapur, 512 01:25:51,725 --> 01:25:55,133 seandainya dia bertanya apa aku akan kembali atau apalah. 513 01:25:56,458 --> 01:25:58,033 Akhir dari cerita. 514 01:26:02,758 --> 01:26:05,467 Dan pikirkanlah, kalau kamu lakukan pekerjaan dengan baik... 515 01:26:05,967 --> 01:26:07,758 untuk setiap anak yang kamu bawa 516 01:26:08,392 --> 01:26:11,708 kamu akan dapatkan sekitar sebulan gaji Ayahmu. 517 01:26:18,267 --> 01:26:20,267 Apa kamu bercinta dengan Mono di hari kami datang? 518 01:26:27,758 --> 01:26:29,342 Aku tidak suka anak laki-laki. 519 01:26:30,667 --> 01:26:34,067 Itu cuma pekerjaan. Paham? 520 01:26:36,858 --> 01:26:38,008 Oke? 521 01:26:47,275 --> 01:26:49,625 Dan ada apa denganmu dan Mono? 522 01:26:51,067 --> 01:26:52,508 Tidak ada. 523 01:26:52,592 --> 01:26:53,592 Tidak ada. 524 01:26:56,833 --> 01:26:57,925 Oke. 525 01:30:13,325 --> 01:30:15,350 Apa semuanya baik-baik saja, Zeze? 526 01:30:17,042 --> 01:30:18,383 Iya. 527 01:30:28,392 --> 01:30:30,350 Apa kamu mau beritahu aku sesuatu? 528 01:30:33,167 --> 01:30:34,758 Tidak. 529 01:31:04,100 --> 01:31:07,575 Ngomong-ngomong... sepupuku selalu punya bir, kita bisa minum, 530 01:31:08,017 --> 01:31:09,883 nonton film, cuma bersenang-senang... 531 01:31:10,633 --> 01:31:12,683 Sangat keren! 532 01:31:13,517 --> 01:31:15,083 Apa yang kamu bilang ke kakekmu? 533 01:31:15,283 --> 01:31:17,792 Cuma bilang aku pergi bersamamu ke sebuah rumah terpencil. 534 01:31:18,292 --> 01:31:20,208 Nenekku mau menelepon ibumu 535 01:31:20,208 --> 01:31:21,992 tapi aku bilang dia tidak pergi. 536 01:31:22,092 --> 01:31:23,517 Dan itu tidak apa. 537 01:31:24,208 --> 01:31:26,342 Dia akan menelepon begitu aku sampai. 538 01:31:30,725 --> 01:31:33,408 Aku selalu lakukan apa yang aku mau. 539 01:31:36,583 --> 01:31:38,367 Masuklah. 540 01:31:39,600 --> 01:31:41,092 Apa kamu tinggal untuk makan malam, Juan? 541 01:31:41,292 --> 01:31:42,267 Iya. 542 01:31:42,892 --> 01:31:44,525 Bisakah dia menginap juga malam ini, bu? 543 01:31:44,625 --> 01:31:45,408 Ya tentu saja. 544 01:31:45,608 --> 01:31:47,500 - Bisakah kita menelepon neneknya? - Oke. 545 01:31:48,142 --> 01:31:50,558 - Dan bisakah dia datang ke Rosario juga? / - Iya. 546 01:31:51,058 --> 01:31:53,292 - Kamu mau datang? - Oke. 547 01:32:02,917 --> 01:32:04,042 Rosario? 548 01:32:05,392 --> 01:32:07,617 Biarkan mereka bicara hari ini, kita gunakan ponselmu, 549 01:32:08,317 --> 01:32:10,325 setelah semuanya siap, aku akan memberitahunya kami tidak pergi. 550 01:32:11,808 --> 01:32:13,642 Dia anggap nenekmu tahu. 551 01:32:14,292 --> 01:32:16,658 Selain itu dia mau punya nomornya. 552 01:32:33,167 --> 01:32:35,958 Aku tidak tahu... Ibumu ada di sini. 553 01:32:36,542 --> 01:32:37,982 Dia selalu mengetuk. 554 01:32:48,342 --> 01:32:49,717 Kamu yakin dia mengetuk? 555 01:32:51,975 --> 01:32:53,483 Akan kukunci. 556 01:33:46,725 --> 01:33:49,233 Ini. Aku membawakanmu ini. 557 01:33:51,167 --> 01:33:53,583 Jangan buka sekarang. Buka nanti. 558 01:33:54,775 --> 01:33:55,958 Apa ini? 559 01:33:56,250 --> 01:33:58,017 Cuma hadiah. 560 01:33:59,808 --> 01:34:01,100 Sabtu, jadinya? 561 01:34:02,142 --> 01:34:04,075 Iya. Jam sepuluh di alun-alun. 562 01:34:40,067 --> 01:34:42,417 Ibu bilang kalau temanmu tidak datang 563 01:34:42,517 --> 01:34:46,725 kamu bisa bantu bersihkan kolam, dia mulai mengeringkannya. 564 01:34:47,308 --> 01:34:48,808 Tidak akhir pekan ini, Ayah. Aku tidak bisa. 565 01:34:52,725 --> 01:34:55,733 Kakek Juan mengundang kami ke La Plata untuk melihat... apa pun. 566 01:34:56,333 --> 01:34:58,300 Jadi kami mungkin akan tinggal di sana sepanjang akhir pekan. 567 01:34:58,600 --> 01:35:00,683 Sepertinya kami akan kembali hari Minggu. 568 01:35:01,183 --> 01:35:02,833 Oke. Tidak masalah. 569 01:36:10,833 --> 01:36:13,558 Itu milik ayahku. 570 01:36:56,350 --> 01:36:57,683 Aku mau tidur. 571 01:36:58,858 --> 01:37:01,350 Aku harus mulai lebih awal besok. 572 01:37:04,925 --> 01:37:06,500 Oke. 573 01:37:12,025 --> 01:37:13,025 Eze... 574 01:37:13,275 --> 01:37:14,467 kamu tidak apa apa? 575 01:37:15,542 --> 01:37:16,675 Iya. 576 01:37:27,550 --> 01:37:28,683 Ayah! 577 01:37:40,942 --> 01:37:42,958 Aku mau bicara denganmu.