1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:03:05,967 --> 00:03:07,717
Gambar yang bagus.
4
00:03:07,975 --> 00:03:09,258
Di mana itu?
5
00:03:09,542 --> 00:03:10,842
Itu di Selatan.
6
00:03:11,092 --> 00:03:12,458
Danau Selatan.
7
00:03:13,417 --> 00:03:16,975
Ayahku yang potret, sebagai
hobi, untuk senang-senang.
8
00:03:18,800 --> 00:03:20,392
Mau soda?
9
00:03:20,492 --> 00:03:21,592
Tentu.
10
00:03:22,225 --> 00:03:23,225
Keren!
11
00:03:33,617 --> 00:03:35,208
Apa mereka di sana?
12
00:03:37,600 --> 00:03:39,400
Tidak. Mereka sekarang di Eropa.
13
00:03:40,058 --> 00:03:44,408
Setiap dua tahun mereka
ke sana selama sebulan.
14
00:03:45,208 --> 00:03:47,075
Kamu tidak punya saudara kandung?
15
00:03:48,683 --> 00:03:51,808
Aku punya adik perempuan.
Sofia. Umur enam tahun.
16
00:03:57,800 --> 00:03:59,867
Dia bersama mereka sekarang.
17
00:04:00,075 --> 00:04:01,875
Jadi mereka tidak membawamu?
18
00:04:02,767 --> 00:04:03,925
Benar.
19
00:04:04,475 --> 00:04:08,608
Itulah salah satu
keuntungan lahir belakangan.
20
00:04:10,600 --> 00:04:12,750
Saat aku masih kecil mereka
tidak pergi ke mana-mana,
21
00:04:12,942 --> 00:04:15,267
dan sekarang mereka membawanya
kemana-mana, tentu saja.
22
00:04:26,133 --> 00:04:28,475
Tidak, Bu, aku di tempat Ezequiel.
23
00:04:28,608 --> 00:04:30,108
Dia temannya Martin.
24
00:04:30,308 --> 00:04:33,442
Dia memberinya ringkasan, jadi
aku akan mengambilnya dan pulang.
25
00:04:33,642 --> 00:04:36,725
Tapi aku mau pergi sebentar,
karena dia punya kolam, jadi...
26
00:04:37,708 --> 00:04:38,983
Kolam renang!
27
00:04:39,150 --> 00:04:42,400
Aku mau di kolam renang
sebentar kemudian pulang, oke?
28
00:04:43,000 --> 00:04:46,333
Akan kuhubungi kamu nanti,
kayaknya bakal nanti siang.
29
00:04:46,433 --> 00:04:47,567
Ciuman.
30
00:06:27,133 --> 00:06:31,433
Bertahun-tahun lalu kamu harus mencari
barang di majalah, seperti licik.
31
00:06:31,633 --> 00:06:33,825
Sekarang semuanya ada di ponselmu.
32
00:06:34,575 --> 00:06:38,175
Aku ingat waktu Ibu
memergokiku nonton film porno...
33
00:06:38,600 --> 00:06:40,517
Jijik.
34
00:06:41,567 --> 00:06:43,517
Kamu lihat? Ini payudara yang aku suka.
35
00:06:44,642 --> 00:06:47,217
Dengan puting lancip.
36
00:06:47,442 --> 00:06:51,000
Mereka mirip gadis di film itu,
37
00:06:52,433 --> 00:06:55,750
di mana dia diculik,
dan suaminya...
38
00:06:57,683 --> 00:07:00,408
yang main di Batman vs Superman.
39
00:07:01,667 --> 00:07:04,242
Aku tidak ingat nama filmnya.
40
00:07:07,875 --> 00:07:09,917
Kawan, aku jadi ngaceng!
41
00:07:21,683 --> 00:07:23,458
Kamu ngga ngaceng?
42
00:07:24,925 --> 00:07:26,892
Bukan kayak gini, nih.
43
00:07:27,092 --> 00:07:28,132
Entahlah.
44
00:07:44,467 --> 00:07:45,792
Gimana kalau kita masturbasi?
45
00:07:58,717 --> 00:08:00,625
Sebenarnya...
46
00:08:02,125 --> 00:08:05,308
Tidak ah. Aku tidak suka itu.
47
00:08:07,733 --> 00:08:10,075
Aku tidak suka laki-laki.
48
00:08:13,692 --> 00:08:16,917
Maaf kalau aku lakukan sesuatu yang...
49
00:08:18,433 --> 00:08:20,992
terserah, aku tidak tahu.
50
00:08:29,250 --> 00:08:30,892
Sebaiknya aku pergi, ya?
51
00:09:01,158 --> 00:09:03,550
Aku siap.
Bisa buka pintunya?
52
00:09:04,900 --> 00:09:07,200
Oke.
53
00:09:23,642 --> 00:09:35,100
Pemburu Muda
54
00:09:38,275 --> 00:09:42,042
Zeno dari Elea mengabdikan hidupnya,
karyanya, untuk mempelajari gerak.
55
00:09:42,142 --> 00:09:46,475
Dia menyatakan kalau
gerak hanyalah ilusi.
56
00:09:47,642 --> 00:09:51,108
Dan dia mendukung itu melalui
paradoks, ini yang paling terkenal,
57
00:09:51,408 --> 00:09:54,233
paradoks perlombaan
antara Achilles,
58
00:09:54,433 --> 00:09:56,642
prajurit yang cepat,
gesit, dengan kura-kura.
59
00:09:56,642 --> 00:09:59,442
Dia mengatakan jika Achilles
izinkan kura-kura itu
60
00:09:59,542 --> 00:10:02,283
mulai lebih awal sekitar 100 meter...
61
00:10:50,483 --> 00:10:52,117
Kamu menyukainya?
62
00:10:54,167 --> 00:10:55,850
Itu untuk para gadis.
63
00:10:56,517 --> 00:10:58,450
Apa kamu homo?
64
00:11:00,392 --> 00:11:02,392
Tidak.
65
00:11:05,608 --> 00:11:07,517
Kalau gitu jangan banyak ngintip, bung.
66
00:12:17,167 --> 00:12:22,925
41, 42, 43, 44, 45.
67
00:12:22,925 --> 00:12:27,000
46, 47, 48, 49, 50.
68
00:12:27,200 --> 00:12:29,142
Ayo ganti!
Martin...
69
00:12:37,192 --> 00:12:39,867
1, 2, 3,
70
00:12:40,100 --> 00:12:44,183
4, 5, 6, 7, 8,
71
00:12:44,767 --> 00:12:49,608
9, 10, 11, 12, 13,
72
00:12:49,608 --> 00:12:53,817
14, 15, 16,
73
00:12:54,017 --> 00:13:00,700
17, 18, 19, 20, 21,
74
00:13:18,475 --> 00:13:20,225
Ada rokok?
75
00:13:22,917 --> 00:13:23,850
Berapa usiamu?
76
00:13:24,350 --> 00:13:25,692
14.
77
00:13:26,917 --> 00:13:28,008
14?
78
00:13:28,475 --> 00:13:30,008
Sebentar lagi 14.
79
00:13:32,933 --> 00:13:35,550
Aku mau kasi satu, tapi
kamu terlalu muda untuk merokok.
80
00:13:35,975 --> 00:13:37,700
Punya pemantik?
81
00:13:46,758 --> 00:13:48,000
Terimakasih.
82
00:13:54,050 --> 00:13:55,050
Bocah bandel!
83
00:16:29,783 --> 00:16:31,508
Di sinilah aku naik kereta.
84
00:16:32,125 --> 00:16:34,208
Oke.
85
00:16:36,000 --> 00:16:36,908
Kamu ada whatsapp?
86
00:16:37,592 --> 00:16:38,683
Tentu saja.
87
00:16:39,325 --> 00:16:42,508
Beritahu aku, jadi aku bisa kirimkan
kaos yang pernah kubilang padamu.
88
00:16:42,608 --> 00:16:43,975
Atau tambahkan saja kontakku.
89
00:16:45,175 --> 00:16:46,217
Berapa?
90
00:16:46,417 --> 00:16:49,258
114149
91
00:16:49,758 --> 00:16:51,808
2530.
92
00:16:53,033 --> 00:16:54,892
"Mono" (monyet).
93
00:16:57,392 --> 00:16:58,392
Selesai.
94
00:17:09,350 --> 00:17:10,400
Kamu ngaceng, bung!
95
00:17:16,017 --> 00:17:18,792
Tempatku di luar pertanyaan.
Orangtuaku ada di sana.
96
00:17:20,558 --> 00:17:22,983
Kamu mau ke tempatku?
97
00:17:24,500 --> 00:17:25,883
Apa tidak ada orang di sana?
98
00:17:28,975 --> 00:17:29,950
Tentu, kalau begitu.
99
00:18:29,042 --> 00:18:31,350
Apa kamu sudah sering
sama banyak lelaki?
100
00:18:31,892 --> 00:18:33,617
Tahun ini yang pertama kalinya...
101
00:18:34,417 --> 00:18:36,025
di Brazil.
102
00:18:37,675 --> 00:18:40,908
Aku pernah ke sana, sedang
berlibur dengan orang tuaku,
103
00:18:41,642 --> 00:18:45,958
dan salah satu bocah yang bermain sepak
bola denganku membawaku ke tempatnya.
104
00:18:49,550 --> 00:18:51,850
Kami melihat
beberapa majalah porno,
105
00:18:51,950 --> 00:18:54,625
kami akhirnya masturbasi, senggama...
106
00:18:54,625 --> 00:18:57,583
beneran hisap penis dan sebagainya.
107
00:18:58,017 --> 00:19:00,375
Dia berusia sekitar 18 tahun.
108
00:19:03,225 --> 00:19:04,850
Tapi kami tidak bicara sama sekali.
109
00:19:05,517 --> 00:19:07,517
Kami tidak pernah membicarakannya lagi.
110
00:19:09,517 --> 00:19:12,433
Aku tidak memberitahunya kalau aku
belum pernah dengan pria sebelumnya.
111
00:19:13,808 --> 00:19:15,858
Selain itu, aku bakal
pergi dalam beberapa hari,
112
00:19:16,075 --> 00:19:18,950
dan dia sepanjang hari
dengan seorang bocah lelaki...
113
00:19:19,050 --> 00:19:21,758
semacam pacar yang dimilikinya.
114
00:19:24,658 --> 00:19:26,592
Dia tidak terlalu menyukaiku.
115
00:19:30,475 --> 00:19:31,983
Jadi begitulah.
116
00:19:34,667 --> 00:19:36,017
Dan apakah dia satu-satunya?
117
00:19:36,750 --> 00:19:40,025
Tidak, ada yang lain.
118
00:19:40,658 --> 00:19:43,892
Dia bekerja di beberapa
tempat skater di Palermo.
119
00:19:46,558 --> 00:19:48,383
Dia sedikit lebih tua darimu.
120
00:19:50,125 --> 00:19:53,250
Tapi dia punya pacar dan
pada titik tertentu dia bilang...
121
00:19:53,808 --> 00:19:56,008
dia lebih mencintai pacarnya.
122
00:19:57,850 --> 00:19:59,950
Dia mengajariku segalanya.
123
00:20:04,058 --> 00:20:05,267
Kamu tidak punya pacar, kan?
124
00:20:06,475 --> 00:20:09,450
Punya tahun lalu, tapi...
125
00:20:09,450 --> 00:20:12,283
aku tahu aku suka laki-laki
sejak aku 13 tahun.
126
00:20:13,267 --> 00:20:16,225
Aku masturbasi memikirkan
pria dan semacamnya.
127
00:20:20,667 --> 00:20:22,367
Ya, aku juga.
128
00:20:23,075 --> 00:20:24,755
Sejak aku berusia 13, 14...
129
00:20:29,142 --> 00:20:32,642
Ayo beli bir dan keripik.
Aku ada uang.
130
00:20:33,658 --> 00:20:35,833
Oke. Kita bisa pesan
pizza nanti kalau kamu mau.
131
00:20:36,033 --> 00:20:37,133
Oke.
132
00:21:34,800 --> 00:21:36,717
Sudah dapat?
133
00:21:54,692 --> 00:21:56,675
Semua baik-baik saja?
134
00:21:59,083 --> 00:22:01,075
Oke.
135
00:22:11,108 --> 00:22:13,133
Berapa lama kamu bakal sendirian?
136
00:22:13,233 --> 00:22:15,633
Orangtuaku akan
kembali dalam dua minggu.
137
00:22:17,767 --> 00:22:20,300
Oh ya, bibiku
datang setiap tiga hari.
138
00:22:20,608 --> 00:22:22,675
Dia membantuku berberes, aku berantakan.
139
00:22:27,350 --> 00:22:30,075
Dia membawakanku
makanan, dia membantuku.
140
00:22:31,100 --> 00:22:33,733
Terkadang kami makan bersama
atau dapatkan "pasangan".
141
00:22:38,517 --> 00:22:41,575
Setiap hari sekitar jam 9 dia menelepon
untuk memeriksa apa aku butuh sesuatu.
142
00:22:42,533 --> 00:22:44,808
Dia keren.
Dia tidak setua itu.
143
00:22:44,908 --> 00:22:46,867
Usianya sekitar 35 tahun.
144
00:23:01,858 --> 00:23:05,092
Kayaknya aku akan pergi.
145
00:23:05,092 --> 00:23:06,992
Sudah larut malam.
146
00:23:08,517 --> 00:23:09,842
Oke. Aku antar keluar.
147
00:23:36,267 --> 00:23:38,908
Posisi... Lagi...
148
00:23:59,025 --> 00:24:00,458
Ezequiel!
149
00:24:17,242 --> 00:24:18,792
Dingin sekali, bung!
150
00:24:18,792 --> 00:24:21,392
Ya, tapi dalam beberapa
bulan akan lebih hangat.
151
00:24:22,525 --> 00:24:25,842
Sepupuku punya satu, tapi
sudah dipanaskan. Jadi lebih mudah.
152
00:24:27,508 --> 00:24:29,925
Ini akan jadi lebih hangat,
jadi lebih hangat.
153
00:24:29,925 --> 00:24:31,605
- Apa itu?
- Apa?
154
00:24:40,908 --> 00:24:41,975
Berhenti! Kamu sialan!
155
00:24:57,483 --> 00:24:59,583
Aku tidak terlalu
menikmati filmnya.
156
00:25:00,250 --> 00:25:01,200
Entahlah...
157
00:25:03,225 --> 00:25:04,183
Kenapa?
158
00:25:06,242 --> 00:25:08,350
Karena kacamata 3D bikin aku pusing.
159
00:25:08,683 --> 00:25:10,808
Memalukan karena
aku melepasnya...
160
00:25:10,908 --> 00:25:14,142
dan tidak bisa baca
teks film dengan benar
161
00:25:17,058 --> 00:25:18,733
Entahlah...
Mungkin bukan filmnya...
162
00:25:18,733 --> 00:25:20,808
tapi aku akan
memilih yang lain.
163
00:25:22,792 --> 00:25:24,825
Itulah keajaiban 3D.
164
00:25:25,300 --> 00:25:27,275
Ketika orangnya jatuh, kamu
merasa seperti kamu jatuh.
165
00:25:28,767 --> 00:25:30,783
Ya benar.
Entahlah...
166
00:25:31,392 --> 00:25:32,525
Entahlah...
Aku tidak menyukainya.
167
00:25:35,792 --> 00:25:37,950
Sudah kubilang!
Lain kali, kamu yang pilih filmnya.
168
00:25:39,958 --> 00:25:42,575
Jangan marah, ini
tidak seserius itu.
169
00:25:42,775 --> 00:25:44,608
Aku tidak marah, bung.
170
00:25:54,467 --> 00:25:56,550
Ayo pergi.
171
00:26:13,217 --> 00:26:15,258
Ada apa?
172
00:26:15,258 --> 00:26:17,567
Semuanya baik-baik saja?
173
00:26:17,567 --> 00:26:19,558
Masuk ke belakang.
174
00:26:51,308 --> 00:26:54,242
Apa dia putra dari saudara
laki-laki ibumu atau ayahmu?
175
00:26:58,367 --> 00:27:01,725
Dia bukan sepupuku,
seperti sepupu sungguhan.
176
00:27:02,492 --> 00:27:04,017
Dia seperti sepupu kedua,
177
00:27:04,017 --> 00:27:06,142
tapi kami bilang saja sepupu
supaya lebih mudah.
178
00:27:10,283 --> 00:27:14,367
Ayahnya salah satu
sepupu ibuku di sana, di Parana.
179
00:27:18,017 --> 00:27:22,692
Aku dulu tinggal di rumah
paman ini saat aku masih kecil.
180
00:27:26,183 --> 00:27:29,267
- Jadi rumah siapa ini?
- Ini miliknya.
181
00:27:33,058 --> 00:27:34,633
Dia tinggal di sini, di kota.
182
00:27:34,633 --> 00:27:37,258
Aku tidak tahu
apa pekerjaannya...
183
00:27:37,258 --> 00:27:38,938
tapi dia terlihat baik saja...
184
00:27:38,950 --> 00:27:42,667
dan dia beli rumah ini untuk
habiskan akhir pekan di sini.
185
00:27:56,517 --> 00:27:58,792
- Aku mau ke kamar mandi.
- Oke.
186
00:29:54,792 --> 00:29:56,342
Terimakasih.
187
00:29:56,442 --> 00:29:57,882
Ini sedikit salad.
188
00:31:54,008 --> 00:31:56,017
Tunggu sebentar.
189
00:31:57,042 --> 00:31:58,433
Oke.
190
00:32:35,233 --> 00:32:36,913
Kamu tidur kayak batang kayu.
191
00:32:37,608 --> 00:32:39,300
Iya.
192
00:33:22,567 --> 00:33:25,058
Sepertinya aku salah
saat masuk.
193
00:33:28,900 --> 00:33:30,420
Apa yang kamu pikirkan?
194
00:33:31,900 --> 00:33:33,617
Entahlah...
195
00:33:38,375 --> 00:33:40,475
"Chino" punya pacar di pusat kota
196
00:33:41,608 --> 00:33:45,142
dia memberitahuku beberapa
hal, tunjukkan beberapa foto.
197
00:33:48,767 --> 00:33:50,983
Faktanya, dia akan
tinggal di tempat pacarnya hari ini.
198
00:33:52,850 --> 00:33:55,425
Dia akan menginap, jadi...
199
00:33:55,742 --> 00:33:57,392
hanya ada kita.
200
00:34:01,017 --> 00:34:03,058
Kamu takut dia memperhatikan?
201
00:34:03,808 --> 00:34:05,642
Bukannya iya?
202
00:34:05,775 --> 00:34:07,742
Dia tidak tanyakan apa pun?
203
00:34:08,533 --> 00:34:10,567
Apa yang harus dia perhatikan?
204
00:34:12,200 --> 00:34:14,300
Kamu temanku, bung.
Aku datang dengan teman.
205
00:34:14,300 --> 00:34:17,008
Semuanya baik-baik saja.
206
00:34:20,025 --> 00:34:22,967
Dan kamu bilang dia tidak
akan tinggal karena pacarnya?
207
00:34:23,975 --> 00:34:27,608
Tentu! Aku sudah memberitahumu
sebelum kita ke sini. Ingat?
208
00:34:29,225 --> 00:34:33,350
Dia akan tidur di sana dan hanya ada
kita di sini sampai tengah hari.
209
00:34:35,233 --> 00:34:37,083
Keren.
210
00:34:49,508 --> 00:34:52,575
Kamu cuci piring!
Masih banyak hal!
211
00:34:53,058 --> 00:34:54,592
Ini keajaiban!
212
00:34:54,692 --> 00:34:56,183
Aku mau pergi.
213
00:34:57,367 --> 00:35:02,033
Ingatlah untuk mengunci yang ini
dan yang satu lagi di dekat halaman.
214
00:35:02,358 --> 00:35:06,183
Gerbang terbuka, hati-hati, orang
bisa menyelinap jika tidak dikunci.
215
00:35:06,683 --> 00:35:07,883
Oke.
216
00:35:08,058 --> 00:35:09,717
Aku memberitahumu
karena kamu agak bodoh.
217
00:35:09,917 --> 00:35:11,458
Kamu juga hati-hati, karena dia pelupa.
218
00:35:11,558 --> 00:35:13,017
Dan kunci pintu depan.
219
00:35:13,117 --> 00:35:15,975
Jangan sampai kehilangan kuncinya,
itu satu-satunya yang aku punya.
220
00:35:16,175 --> 00:35:18,100
Aku tahu, bung, kamu terus
mengulang hal yang sama!
221
00:35:18,300 --> 00:35:20,275
Aku terus mengatakannya
karena kamu cukup bodoh.
222
00:35:20,475 --> 00:35:21,800
Kamu juga.
Terima itu.
223
00:35:22,000 --> 00:35:23,558
Oke. Kalian jangan bertingkah.
224
00:35:23,767 --> 00:35:27,092
Aku akan kembali besok,
kita akan makan siang bersama.
225
00:35:28,042 --> 00:35:29,417
Oke.
226
00:36:42,342 --> 00:36:44,392
Haruskah kita beli coklat?
227
00:36:46,408 --> 00:36:48,417
Apa ada toko yang buka?
228
00:36:48,525 --> 00:36:51,000
Ya, ada toko 5 blok
jauhnya. Ayo pergi.
229
00:36:51,742 --> 00:36:54,017
Oke. Biarkan aku ke kamar mandi dulu.
230
00:38:02,675 --> 00:38:07,875
Aneh sekali kamu tidak punya
peliharaan dengan semua ruang itu...
231
00:38:08,725 --> 00:38:10,292
Ya, memang aneh.
232
00:38:10,292 --> 00:38:13,808
Tapi sekarang aku
sungguh ingin punya musang.
233
00:38:15,517 --> 00:38:17,217
Mereka sangat imut!
234
00:38:17,217 --> 00:38:20,800
Temanku punya satu dan...
dia suka bermain.
235
00:38:21,100 --> 00:38:25,067
Tapi Ayahku tidak suka ide itu.
236
00:38:25,267 --> 00:38:27,125
Agak aneh.
237
00:38:39,217 --> 00:38:41,308
Tutup pintu.
238
00:39:29,917 --> 00:39:32,033
Apa semuanya baik-baik saja?
239
00:39:35,767 --> 00:39:37,925
Semuanya baik.
240
00:40:45,692 --> 00:40:47,683
Kamu yakin Chino
tidak akan datang?
241
00:40:50,317 --> 00:40:51,837
Tunggu. Akan kukunci.
242
00:43:43,367 --> 00:43:45,067
Bung! Kau membuatku takut!
243
00:43:45,267 --> 00:43:46,625
Kenapa?
244
00:43:47,183 --> 00:43:50,168
- Kupikir ada yang salah.
- Itu aku.
245
00:43:50,192 --> 00:43:51,583
Kamu ngapain seperti ini?
Kamu tidak kedinginan?
246
00:43:51,583 --> 00:43:53,708
- Iya.
- Ayo ke dalam.
247
00:43:54,800 --> 00:43:57,067
- Mau nonton film?
- Oke.
248
00:44:33,025 --> 00:44:34,075
Kamu main sepakbola?
249
00:44:34,958 --> 00:44:36,267
Ya, terkadang aku main.
250
00:44:37,892 --> 00:44:39,325
Mainmu bagus?
251
00:44:41,308 --> 00:44:42,633
Aku main.
252
00:44:43,600 --> 00:44:45,200
Katakanlah aku bertahan.
253
00:44:50,333 --> 00:44:53,358
- Dan apa kamu ke stadion?
- Iya.
254
00:44:55,383 --> 00:44:57,542
Kamu sering ke situ?
255
00:45:00,250 --> 00:45:01,370
Tak sesering itu.
256
00:45:01,700 --> 00:45:03,692
Aku pergi... cukup sering.
257
00:45:13,183 --> 00:45:14,333
Dan ada apa denganmu?
258
00:45:15,733 --> 00:45:18,100
- Soal apa?
- Ada apa denganmu?
259
00:45:18,942 --> 00:45:20,533
Tidak ada.
260
00:45:21,350 --> 00:45:22,733
Kalau begitu ubahlah, brengsek.
261
00:45:24,850 --> 00:45:26,442
Aku tidak punya
es, kamu mau es?
262
00:45:26,442 --> 00:45:28,000
- Akan kuambil.
- Iya.
263
00:46:22,767 --> 00:46:24,183
Kamu tidak apa?
264
00:46:27,267 --> 00:46:28,642
Aku baik.
265
00:47:18,133 --> 00:47:20,058
Itu saja.
266
00:47:30,508 --> 00:47:31,208
Bagus!
267
00:47:33,625 --> 00:47:34,975
Kamu suka kadonya?
268
00:47:34,975 --> 00:47:37,017
Tentu saja!
Ini keren.
269
00:47:37,833 --> 00:47:39,508
Kamu yakin?
270
00:47:40,475 --> 00:47:41,950
Ini sangat imut.
271
00:47:43,225 --> 00:47:46,550
Kami melihatnya dan Ayah
pikir kamu bakal suka.
272
00:47:49,075 --> 00:47:50,692
Yaah...
273
00:47:51,683 --> 00:47:55,050
Aku akan periksa Ayah, dia
lagi masak makan malam.
274
00:48:01,217 --> 00:48:02,767
Sampai jumpa hari Rabu?
275
00:48:08,708 --> 00:48:12,326
Ada banyak kebingungan
soal apa itu cahaya bulan,
276
00:48:12,350 --> 00:48:14,617
apa sumber bayangannya
277
00:48:15,258 --> 00:48:17,258
atau dari mana cahayanya berasal.
278
00:48:17,517 --> 00:48:19,525
Tampaknya sederhana,
tapi sebenarnya tidak.
279
00:48:19,725 --> 00:48:22,317
Faktanya, banyak
orang yang salah paham
280
00:48:22,517 --> 00:48:24,197
atau tidak mengerti.
281
00:48:25,858 --> 00:48:27,958
Kamu lihat bulan di malam hari.
282
00:48:29,642 --> 00:48:33,975
Adakah yang bisa beritahu aku di mana
matahari berada, cuma dengan melihatnya?
283
00:48:35,750 --> 00:48:36,783
Ezequiel?
284
00:48:36,883 --> 00:48:38,003
Dari bayangannya.
285
00:48:39,283 --> 00:48:42,342
Jika penuh, aku bisa berasumsi
kalau itu ada di belakang kita,
286
00:48:42,700 --> 00:48:46,258
dan jika itu bulan setengah,
dia ada di sisi yang menerima cahaya.
287
00:48:46,558 --> 00:48:50,050
Bagus. Dan apa bayangan
ada hubungannya dengan bumi?
288
00:48:50,250 --> 00:48:51,858
Tidak. Tidak sama sekali.
289
00:48:52,867 --> 00:48:54,417
Bulan itu mengambang,
290
00:48:54,933 --> 00:48:57,700
dan warnanya hitam di mana
matahari tidak bisa mencapainya.
291
00:48:57,700 --> 00:48:59,325
Dan bayangan yang kita lihat
292
00:48:59,525 --> 00:49:03,342
tergantung lokasi kita
terhadap matahari.
293
00:49:03,533 --> 00:49:05,475
Bagus! Bisakah kamu kemari
dan menggambarnya?
294
00:49:05,675 --> 00:49:08,033
Ya, tapi bisakah aku
ke kamar mandi dulu?
295
00:49:09,492 --> 00:49:11,050
Oke. Silakan.
296
00:49:12,358 --> 00:49:16,175
Adakah yang mengerti dan
mau kemari untuk menggambarnya?
297
00:49:29,908 --> 00:49:31,692
Kami akan makan malam
di rumah nenek malam ini,
298
00:49:31,892 --> 00:49:34,483
dan besok kami pergi ke
Rosario, bibimu mengundang kami.
299
00:49:34,683 --> 00:49:35,950
Kami akan kembali hari Minggu.
300
00:49:36,150 --> 00:49:38,333
Dua hari bersama keluarga
tidak akan menyakitimu.
301
00:49:38,433 --> 00:49:39,473
Ikutlah dengan kami!
302
00:49:45,592 --> 00:49:47,117
Sampai jumpa hari Rabu?
303
00:49:47,267 --> 00:49:49,158
Apa semua baik-baik saja?
304
00:50:18,475 --> 00:50:22,725
- Berapa banyak katamu?
- Kataku sekitar 1,40...
305
00:50:24,167 --> 00:50:25,500
1,40!
306
00:50:25,500 --> 00:50:28,450
- Dia tumbuh terlalu cepat!
- Setengah sentimeter.
307
00:50:28,450 --> 00:50:32,758
Bulan lalu dia 1,39...
Ini terlalu cepat!
308
00:50:32,758 --> 00:50:34,192
Sepatu sneakers-nya baru.
309
00:50:34,392 --> 00:50:38,425
Aku beli karena tidak
ada lagi yang pas untuknya.
310
00:50:54,542 --> 00:50:56,008
Ada apa, Eze?
311
00:50:56,558 --> 00:51:01,950
Aku cek di papan reklame,
filmnya tayang jam 8 dan jam 10.
312
00:51:01,950 --> 00:51:03,908
Beritahu mana yang cocok untukmu,
313
00:51:03,908 --> 00:51:07,142
dan jam berapa kamu
tiba dari Rosario?
314
00:51:20,467 --> 00:51:22,592
Hai...
315
00:52:24,258 --> 00:52:26,283
Di sana di sebelah kanan
adalah kurva berikutnya.
316
00:52:26,817 --> 00:52:28,325
Awasi belakang!
317
00:52:28,717 --> 00:52:30,983
Kamu harus melindungiku, brengsek!
318
00:52:31,167 --> 00:52:32,433
Kamu punya perban?
319
00:52:33,308 --> 00:52:36,442
- Akan kubunuh mereka!
- Lari! Lari, sial!
320
00:52:37,558 --> 00:52:39,008
Di sana!
321
00:52:48,858 --> 00:52:49,858
Hai Ezequiel.
322
00:52:55,250 --> 00:52:57,542
Di sana, saat mereka
datang, belok kiri.
323
00:52:58,567 --> 00:53:01,175
Aku akan lindungi kamu di sebelah kanan.
324
00:53:02,292 --> 00:53:04,433
- Kamu siapa?
- Lihat ini, lakukan sendiri.
325
00:53:49,908 --> 00:53:52,683
- Chino?
- Satu-satunya.
326
00:53:52,867 --> 00:53:56,025
- Ada apa?
- Bisakah kita ketemu?
327
00:54:59,092 --> 00:55:00,717
Hal yang akan kita lakukan...
328
00:55:02,142 --> 00:55:03,700
akan kukaburkan wajahmu,
329
00:55:04,958 --> 00:55:07,558
jadi tidak ada yang tahu itu kamu.
Jangan khawatir.
330
00:55:08,042 --> 00:55:12,000
Mereka akan lihat
anak kecil dan penismu,
331
00:55:12,125 --> 00:55:14,058
tapi tidak wajahmu.
332
00:55:14,258 --> 00:55:15,908
Dan gimana aku bisa
yakin akan kamu hapus
333
00:55:16,075 --> 00:55:18,308
semua yang kamu rekam hari
itu di tempatmu dengan Mono?
334
00:55:19,500 --> 00:55:20,860
Apa maksudmu?
335
00:55:21,517 --> 00:55:23,775
Bagaimana aku yakin
kamu akan menghapusnya?
336
00:55:26,058 --> 00:55:27,300
Kamu percayalah.
337
00:55:32,333 --> 00:55:34,375
Lalu bagaimana dengan Mono?
338
00:55:35,625 --> 00:55:37,008
Bagaimana dengan dia?
339
00:55:38,642 --> 00:55:40,342
Aku membayarnya.
340
00:55:43,083 --> 00:55:45,958
Tapi dia tidak lagi oke
untuk ini, dia sudah terlalu tua.
341
00:55:46,358 --> 00:55:47,858
Bocah kecil takut padanya,
342
00:55:47,858 --> 00:55:49,933
dia tidak lagi oke.
343
00:55:51,000 --> 00:55:54,392
Aku akan tanya kamu,
satu atau dua anak, dan itu saja.
344
00:55:55,558 --> 00:55:57,500
Aku tidak akan mengganggumu lagi.
345
00:56:01,667 --> 00:56:03,392
Aku ingin melihatnya.
346
00:56:04,667 --> 00:56:06,158
Kamu jatuh cinta?
347
00:56:06,325 --> 00:56:07,325
Tidak.
348
00:56:07,525 --> 00:56:09,658
Dasar, kamu jatuh cinta.
349
00:56:10,867 --> 00:56:13,133
Lupakan, dia tidak akan melihatmu.
350
00:56:15,417 --> 00:56:18,142
Lagipula, dia punya
pacar, apa kamu tahu?
351
00:56:19,183 --> 00:56:19,917
Iya dia punya.
352
00:56:26,933 --> 00:56:28,725
Bagaimana kalau
mereka temukan video itu?
353
00:56:29,008 --> 00:56:31,683
Kalau kamu masuk penjara dan
mereka temukan video itu...
354
00:56:32,225 --> 00:56:33,992
Tidak ada yang terjadi.
355
00:56:35,500 --> 00:56:37,400
Tidak ada yang terjadi padamu.
356
00:56:38,142 --> 00:56:39,742
Mereka masih di bawah umur.
357
00:56:40,583 --> 00:56:44,475
Selain itu, jelas tidak ada dari
kalian yang tahu seseorang lagi merekam.
358
00:56:45,517 --> 00:56:47,708
Kamu tidak lakukan kesalahan.
359
00:56:49,683 --> 00:56:50,908
Siapa yang membelinya?
360
00:56:53,208 --> 00:56:54,750
Pembeli pribadi.
361
00:56:55,833 --> 00:56:58,566
Tapi semua sampai ke Amerika, Eropa...
362
00:57:05,642 --> 00:57:08,042
Sangat sulit untuk melacaknya,
363
00:57:08,350 --> 00:57:11,367
kamu tidak akan temukan
video itu di online,
364
00:57:11,467 --> 00:57:13,900
mereka ada di jaringan gelap,
kamu tahu itu apa?
365
00:57:13,900 --> 00:57:15,008
Iya.
366
00:57:17,333 --> 00:57:19,667
Ya, aku bertanya, tetapi
aku tidak mau masuk.
367
00:57:19,767 --> 00:57:20,967
Aku jadi takut.
368
00:57:24,458 --> 00:57:27,530
Aku cari di mana-mana tapi
tidak bisa temukan apa pun,
369
00:57:27,850 --> 00:57:30,092
tidak rumahmu, tidak juga
wajah Mono, tidak apa pun.
370
00:57:30,292 --> 00:57:33,850
Tidak mungkin. Terlalu
banyak video, terlalu banyak situs.
371
00:57:36,350 --> 00:57:38,825
Tidak mungkin, kamu paham?
372
00:57:40,100 --> 00:57:41,392
Itu semua terenkripsi,
373
00:57:41,392 --> 00:57:44,225
kamu tidak bisa menemukannya cuma
dengan googling kayak pornografi.
374
00:57:44,525 --> 00:57:46,158
Tidak mungkin.
375
00:57:47,750 --> 00:57:49,567
Kamu masturbasi dengan videoku?
376
00:57:51,875 --> 00:57:53,775
Kamu pikir kamu siapa, bocah?
377
00:57:54,792 --> 00:57:56,142
Apa itu membuatmu bergairah?
378
00:58:00,708 --> 00:58:01,917
Bukannya kamu lebih
suka bercinta denganku?
379
00:58:44,908 --> 00:58:46,925
Aku akan berhenti di sana.
380
00:58:47,108 --> 00:58:49,900
Aku bisa meninggalkanmu di
tikungan, jadi kamu naik bus.
381
00:58:52,608 --> 00:58:54,125
Apa ini berhasil untukmu?
382
00:58:54,933 --> 00:58:56,417
Iya.
383
01:02:26,742 --> 01:02:28,483
Uh! Juancito, ayo.
384
01:02:32,950 --> 01:02:36,183
Ini, berikan uang
ini ke nenek.
385
01:02:36,833 --> 01:02:40,258
Kalau aku tidak kembali dalam ½
jam beritahu Sergio untuk menutupnya.
386
01:04:07,925 --> 01:04:10,050
Hei, Sergio, punya rokok?
387
01:04:12,183 --> 01:04:13,825
Kamu menakutiku!
388
01:04:14,183 --> 01:04:16,117
Ya, ambillah dari pakaianku.
389
01:04:17,333 --> 01:04:18,658
Apa kakek sudah pergi?
390
01:04:18,758 --> 01:04:22,133
Kalau dia lihat aku memberimu
rokok, dia akan membunuhku.
391
01:04:51,625 --> 01:04:54,283
Jadi, bagaimana sekolahmu?
Kamu menyukainya?
392
01:04:54,383 --> 01:04:55,508
Iya.
393
01:04:57,017 --> 01:04:58,517
Apa kamu pelajar yang baik?
394
01:04:59,225 --> 01:05:00,883
Aku banyak dapat nilai bagus.
395
01:05:11,275 --> 01:05:12,417
Ada pacar?
396
01:05:12,617 --> 01:05:13,617
Tidak.
397
01:05:13,908 --> 01:05:15,742
Tidak ada teman sekolah kecil?
398
01:05:17,283 --> 01:05:18,400
Tidak ada?
399
01:05:22,517 --> 01:05:24,550
Lagipula, aku tak ada hak bicara.
400
01:05:25,625 --> 01:05:27,542
Aku sangat kecil saat masih anak-anak,
401
01:05:29,017 --> 01:05:30,942
seperti kumbang kecil dibandingkan
dengan teman sekolahku.
402
01:05:31,342 --> 01:05:35,300
Beberapa tahun kemudian aku
tumbuh besar secara tiba-tiba
403
01:05:35,892 --> 01:05:38,417
dan mulai mengejar
setiap gadis di sekitar.
404
01:08:11,792 --> 01:08:13,308
- Hei!
- Hai.
405
01:08:13,308 --> 01:08:14,658
- Semuanya baik?
- Semuanya baik.
406
01:08:15,650 --> 01:08:17,000
Kamu lagi apa?
407
01:08:17,200 --> 01:08:18,983
Lagi main.
408
01:08:19,167 --> 01:08:20,283
Mengecewakan.
409
01:08:22,017 --> 01:08:24,108
Kamu ganti anting-anting,
aku menyukainya!
410
01:08:24,308 --> 01:08:25,933
Aku membelinya minggu lalu.
411
01:08:28,892 --> 01:08:30,667
Akankah kamu datang ke ultahku?
412
01:08:30,767 --> 01:08:33,183
- Iya.
- Kamu tahu ini hari apa, kan?
413
01:08:34,583 --> 01:08:36,183
Tidak, aku tidak ingat.
414
01:08:38,350 --> 01:08:41,258
- Caro naksir kamu.
- Iya. Aku tahu.
415
01:08:41,750 --> 01:08:45,050
- Kamu tidak menyukainya?
- Entahlah. Dia cantik.
416
01:08:46,892 --> 01:08:49,442
Oke. Sampai nanti.
417
01:09:57,042 --> 01:10:00,175
Begitulah, tapi aku tidak
begitu pandai soal itu.
418
01:10:00,542 --> 01:10:03,225
Saat aku masih kecil, kakek
aku mengajariku seperti ini.
419
01:10:03,225 --> 01:10:05,350
Kamu buat dua simpul
dan mengakhirinya seperti ini.
420
01:10:08,208 --> 01:10:10,008
- Begitu saja.
- Ya, semacam itu.
421
01:10:12,058 --> 01:10:14,875
Kakekku bisa jadi sangat menyebalkan
kalau aku pulang terlambat,
422
01:10:14,975 --> 01:10:16,217
jadi sebaiknya aku pergi.
423
01:10:16,517 --> 01:10:18,200
Oke.
424
01:10:18,400 --> 01:10:19,567
Tunggu!
425
01:10:19,683 --> 01:10:21,750
- Kamu mau WhatsApp-ku?
- Oke.
426
01:10:23,833 --> 01:10:25,808
- Beritahu aku.
- 11...
427
01:10:26,408 --> 01:10:27,667
08
428
01:10:27,783 --> 01:10:29,058
07
429
01:10:29,458 --> 01:10:30,658
97
430
01:10:30,858 --> 01:10:31,758
3.
431
01:10:38,333 --> 01:10:39,450
Sampai jumpa lagi.
432
01:10:39,450 --> 01:10:40,450
Oke. Sampai jumpa.
433
01:10:41,050 --> 01:10:42,250
Daahh!
434
01:11:01,575 --> 01:11:02,575
Hai!
435
01:11:03,917 --> 01:11:05,350
Apa kabar?
436
01:11:05,775 --> 01:11:07,058
Senang bertemu denganmu.
437
01:11:07,942 --> 01:11:10,333
Aku mau tahu
soal latihannya...
438
01:12:01,833 --> 01:12:04,142
Dan bagaimana dengan orangtuamu?
439
01:12:05,833 --> 01:12:07,883
Maksudmu bagaimana itu bisa terjadi?
440
01:12:10,017 --> 01:12:13,008
Aku tidak banyak ingat,
aku masih kecil.
441
01:12:15,183 --> 01:12:18,558
Paman, bibi dan sepupuku
ada di dalam mobil,
442
01:12:19,267 --> 01:12:22,283
orangtuaku dan aku
ada di mobil lainnya.
443
01:12:22,917 --> 01:12:26,133
Aku terus ganggu mereka
soal pindah ke mobil lain,
444
01:12:26,333 --> 01:12:28,133
karena aku bosan.
445
01:12:29,850 --> 01:12:33,925
Jadi kami akhirnya
berhenti di pom bensin,
446
01:12:34,825 --> 01:12:37,117
dan mereka izinkan
aku pergi ke mobil lain.
447
01:12:39,892 --> 01:12:41,800
Kami masuk ke dalam mobil dan...
448
01:12:42,517 --> 01:12:45,625
setengah jam kemudian itu terjadi.
449
01:12:51,417 --> 01:12:53,450
Gila...
450
01:12:55,600 --> 01:12:57,867
kamu bisa saja ada di sana.
451
01:12:58,600 --> 01:12:59,450
Iya.
452
01:13:04,683 --> 01:13:07,075
Apa kalian semua
pergi berlibur bersama?
453
01:13:08,183 --> 01:13:09,442
Tidak.
454
01:13:09,583 --> 01:13:11,883
Kami kembali dari Uruguay.
455
01:14:29,658 --> 01:14:31,142
Apa-apaan, bung?
456
01:14:44,383 --> 01:14:45,808
Biar kulihat.
457
01:15:51,175 --> 01:15:52,875
Kamu tidak mau aku
periksa tanganmu?
458
01:16:30,150 --> 01:16:31,383
Mau ke tempatku?
459
01:17:23,158 --> 01:17:25,608
Santai. Tidak ada siapa pun di sini.
460
01:17:26,917 --> 01:17:28,550
Adikku datang agak larut.
461
01:18:55,075 --> 01:18:57,425
Bagaimana kalau
ketemu di akhir pekan?
462
01:19:31,967 --> 01:19:34,683
Apa kamu tahu bagaimana
cara kembali dari sini?
463
01:19:35,458 --> 01:19:37,333
Aku akan naik bus.
464
01:19:37,600 --> 01:19:38,850
Yang mana?
465
01:19:39,150 --> 01:19:40,567
85.
466
01:19:41,850 --> 01:19:43,825
Halte bus berjarak 3 blok dari sini.
467
01:19:45,725 --> 01:19:48,217
Yang menuju ke arah
itu berhenti di sudut,
468
01:19:48,417 --> 01:19:51,142
dan yang lainnya
berhenti 2 blok dari sana.
469
01:19:52,808 --> 01:19:56,292
Ini nomor asliku.
470
01:19:57,500 --> 01:20:00,383
Yang lain...
471
01:20:02,058 --> 01:20:05,017
Telepon aku atau SMS, kalau
kamu mau, jadi aku punya nomormu.
472
01:20:05,017 --> 01:20:06,117
Oke.
473
01:20:09,208 --> 01:20:10,658
Jadi...
474
01:20:45,708 --> 01:20:47,675
Baguslah kamu tinggal di Martin,
475
01:20:47,875 --> 01:20:49,317
aku tidak ada masalah dengan itu,
476
01:20:49,517 --> 01:20:52,050
tapi SMS aku Ezequiel,
walau sudah malam,
477
01:20:52,742 --> 01:20:56,508
Karena aku tidak
tahu kamu ada di mana.
478
01:20:56,917 --> 01:20:58,392
Kamu kembali sangat
larut tadi malam.
479
01:20:58,392 --> 01:21:01,358
Tidak apa-apa, tapi baik Dario mau pun
Martin tidak tahu kamu di mana.
480
01:21:01,358 --> 01:21:04,367
Bateraimu habis
dan aku khawatir.
481
01:21:05,417 --> 01:21:07,300
Ada batasannya.
482
01:21:08,117 --> 01:21:09,742
Baik. Aku minta maaf.
483
01:21:09,742 --> 01:21:11,792
Tidak apa-apa jika
kamu mau berkeliling,
484
01:21:11,992 --> 01:21:14,008
tapi aku mau tahu
kamu di mana.
485
01:21:14,408 --> 01:21:17,375
Dan jika suatu hari
kamu punya pacar,
486
01:21:17,475 --> 01:21:23,183
aku lebih suka kamu ke sini bersamanya
daripada jadi orang yang entah di mana.
487
01:21:24,875 --> 01:21:26,750
Oke, aku mengerti.
488
01:21:27,292 --> 01:21:30,975
Aku bersama beberapa orang
di alun-alun dan aku melamun.
489
01:21:49,458 --> 01:21:53,183
Anak-anak!
Kita akan ke pesta pernikahan.
490
01:21:53,583 --> 01:21:56,250
Sudahkah kamu SMS Ibumu untuk
beritahu kalau kamu akan tidur di sini?
491
01:21:56,850 --> 01:21:58,067
Dalam semenit.
492
01:21:58,683 --> 01:22:02,025
Sisakan puding untuk kakek.
493
01:23:42,375 --> 01:23:44,092
Kenapa kamu punya banyak jam?
494
01:23:44,392 --> 01:23:46,100
Kakekku pembuat jam.
495
01:23:46,300 --> 01:23:49,458
Saat masih kecil aku bertanya ke
Ayahku apa aku bisa memilikinya,
496
01:23:49,958 --> 01:23:51,475
tentu saja dia memberikannya padaku
497
01:23:51,867 --> 01:23:53,307
jadi aku mengumpulkannya.
498
01:23:56,083 --> 01:23:57,458
Aku bisa melamun dengan semua itu.
499
01:23:59,125 --> 01:24:01,500
Saat masih muda aku kumpulkan...
500
01:24:01,500 --> 01:24:03,892
Kakek bawakan aku
tagihan dari luar negeri, jadi...
501
01:24:05,825 --> 01:24:07,333
Aku mulai koleksiku,
502
01:24:08,050 --> 01:24:10,525
aku minta semua orang yang
bepergian untuk bawakan aku beberapa,
503
01:24:11,125 --> 01:24:13,867
tapi kemudian aku kehilangan minat.
504
01:24:14,067 --> 01:24:16,142
Aku hampir tidak
mengikuti hal-hal itu lagi.
505
01:25:33,217 --> 01:25:35,017
Inilah yang akan kita lakukan,
506
01:25:36,767 --> 01:25:37,975
saat aku kirimi kamu pesan
507
01:25:38,750 --> 01:25:40,800
kalian berdua akan ke toko.
508
01:25:42,183 --> 01:25:44,342
Lalu aku akan mengirimimu SMS lagi,
509
01:25:44,342 --> 01:25:45,782
dan kalian kembali.
510
01:25:46,558 --> 01:25:48,950
Lalu kalian ke kamarku
untuk bermain-main,
511
01:25:48,950 --> 01:25:51,433
kalian bisa mengunci pintu dapur,
512
01:25:51,725 --> 01:25:55,133
seandainya dia bertanya apa
aku akan kembali atau apalah.
513
01:25:56,458 --> 01:25:58,033
Akhir dari cerita.
514
01:26:02,758 --> 01:26:05,467
Dan pikirkanlah, kalau kamu
lakukan pekerjaan dengan baik...
515
01:26:05,967 --> 01:26:07,758
untuk setiap anak yang kamu bawa
516
01:26:08,392 --> 01:26:11,708
kamu akan dapatkan
sekitar sebulan gaji Ayahmu.
517
01:26:18,267 --> 01:26:20,267
Apa kamu bercinta dengan
Mono di hari kami datang?
518
01:26:27,758 --> 01:26:29,342
Aku tidak suka anak laki-laki.
519
01:26:30,667 --> 01:26:34,067
Itu cuma pekerjaan. Paham?
520
01:26:36,858 --> 01:26:38,008
Oke?
521
01:26:47,275 --> 01:26:49,625
Dan ada apa denganmu dan Mono?
522
01:26:51,067 --> 01:26:52,508
Tidak ada.
523
01:26:52,592 --> 01:26:53,592
Tidak ada.
524
01:26:56,833 --> 01:26:57,925
Oke.
525
01:30:13,325 --> 01:30:15,350
Apa semuanya baik-baik saja, Zeze?
526
01:30:17,042 --> 01:30:18,383
Iya.
527
01:30:28,392 --> 01:30:30,350
Apa kamu mau beritahu aku sesuatu?
528
01:30:33,167 --> 01:30:34,758
Tidak.
529
01:31:04,100 --> 01:31:07,575
Ngomong-ngomong... sepupuku
selalu punya bir, kita bisa minum,
530
01:31:08,017 --> 01:31:09,883
nonton film,
cuma bersenang-senang...
531
01:31:10,633 --> 01:31:12,683
Sangat keren!
532
01:31:13,517 --> 01:31:15,083
Apa yang kamu bilang ke kakekmu?
533
01:31:15,283 --> 01:31:17,792
Cuma bilang aku pergi
bersamamu ke sebuah rumah terpencil.
534
01:31:18,292 --> 01:31:20,208
Nenekku mau menelepon ibumu
535
01:31:20,208 --> 01:31:21,992
tapi aku bilang dia tidak pergi.
536
01:31:22,092 --> 01:31:23,517
Dan itu tidak apa.
537
01:31:24,208 --> 01:31:26,342
Dia akan menelepon begitu aku sampai.
538
01:31:30,725 --> 01:31:33,408
Aku selalu lakukan apa yang aku mau.
539
01:31:36,583 --> 01:31:38,367
Masuklah.
540
01:31:39,600 --> 01:31:41,092
Apa kamu tinggal untuk
makan malam, Juan?
541
01:31:41,292 --> 01:31:42,267
Iya.
542
01:31:42,892 --> 01:31:44,525
Bisakah dia menginap juga malam ini, bu?
543
01:31:44,625 --> 01:31:45,408
Ya tentu saja.
544
01:31:45,608 --> 01:31:47,500
- Bisakah kita menelepon neneknya?
- Oke.
545
01:31:48,142 --> 01:31:50,558
- Dan bisakah dia datang
ke Rosario juga? / - Iya.
546
01:31:51,058 --> 01:31:53,292
- Kamu mau datang?
- Oke.
547
01:32:02,917 --> 01:32:04,042
Rosario?
548
01:32:05,392 --> 01:32:07,617
Biarkan mereka bicara hari ini,
kita gunakan ponselmu,
549
01:32:08,317 --> 01:32:10,325
setelah semuanya siap, aku akan
memberitahunya kami tidak pergi.
550
01:32:11,808 --> 01:32:13,642
Dia anggap nenekmu tahu.
551
01:32:14,292 --> 01:32:16,658
Selain itu dia mau punya nomornya.
552
01:32:33,167 --> 01:32:35,958
Aku tidak tahu...
Ibumu ada di sini.
553
01:32:36,542 --> 01:32:37,982
Dia selalu mengetuk.
554
01:32:48,342 --> 01:32:49,717
Kamu yakin dia mengetuk?
555
01:32:51,975 --> 01:32:53,483
Akan kukunci.
556
01:33:46,725 --> 01:33:49,233
Ini. Aku membawakanmu ini.
557
01:33:51,167 --> 01:33:53,583
Jangan buka sekarang.
Buka nanti.
558
01:33:54,775 --> 01:33:55,958
Apa ini?
559
01:33:56,250 --> 01:33:58,017
Cuma hadiah.
560
01:33:59,808 --> 01:34:01,100
Sabtu, jadinya?
561
01:34:02,142 --> 01:34:04,075
Iya. Jam sepuluh di alun-alun.
562
01:34:40,067 --> 01:34:42,417
Ibu bilang kalau
temanmu tidak datang
563
01:34:42,517 --> 01:34:46,725
kamu bisa bantu bersihkan
kolam, dia mulai mengeringkannya.
564
01:34:47,308 --> 01:34:48,808
Tidak akhir pekan ini, Ayah.
Aku tidak bisa.
565
01:34:52,725 --> 01:34:55,733
Kakek Juan mengundang kami ke
La Plata untuk melihat... apa pun.
566
01:34:56,333 --> 01:34:58,300
Jadi kami mungkin akan tinggal
di sana sepanjang akhir pekan.
567
01:34:58,600 --> 01:35:00,683
Sepertinya kami akan
kembali hari Minggu.
568
01:35:01,183 --> 01:35:02,833
Oke. Tidak masalah.
569
01:36:10,833 --> 01:36:13,558
Itu milik ayahku.
570
01:36:56,350 --> 01:36:57,683
Aku mau tidur.
571
01:36:58,858 --> 01:37:01,350
Aku harus mulai lebih awal besok.
572
01:37:04,925 --> 01:37:06,500
Oke.
573
01:37:12,025 --> 01:37:13,025
Eze...
574
01:37:13,275 --> 01:37:14,467
kamu tidak apa apa?
575
01:37:15,542 --> 01:37:16,675
Iya.
576
01:37:27,550 --> 01:37:28,683
Ayah!
577
01:37:40,942 --> 01:37:42,958
Aku mau bicara denganmu.