1 00:00:00,778 --> 00:00:02,778 [pulsating explosion] 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:05,978 --> 00:00:08,178 [maniacal laughter] 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:11,377 --> 00:00:13,457 [static noise] 6 00:00:19,177 --> 00:00:21,256 [dramatic orchestral music playing] 7 00:00:46,854 --> 00:00:48,354 [man 1 in Russian accent speaks inaudibly] 8 00:00:48,454 --> 00:00:49,474 [man 2] It's not working. 9 00:00:49,574 --> 00:00:52,013 -[whimpering] -[man speaking inaudibly] 10 00:00:52,533 --> 00:00:55,573 Mayday. We have no power. 11 00:00:56,253 --> 00:00:58,253 Please, work. Please. 12 00:00:59,493 --> 00:01:00,273 Who you are? 13 00:01:00,373 --> 00:01:01,922 [in American accent] Are you the captain? 14 00:01:01,932 --> 00:01:02,792 Yes… 15 00:01:02,892 --> 00:01:04,551 I'm here to take your big load. 16 00:01:04,652 --> 00:01:07,512 Okay. Here. Here, please. You no hurt me, please. 17 00:01:07,612 --> 00:01:08,592 Here, please. Take. 18 00:01:08,692 --> 00:01:10,591 Take my big load. Take it. 19 00:01:10,691 --> 00:01:12,691 Please. Please, take it. 20 00:01:13,691 --> 00:01:16,811 [dramatic orchestral music playing] 21 00:01:18,811 --> 00:01:20,810 Amateurs. 22 00:01:22,730 --> 00:01:24,730 Up, periscope! 23 00:01:41,008 --> 00:01:43,008 [fast orchestral music playing] 24 00:02:01,846 --> 00:02:04,126 -Bradly. -Suzan. 25 00:02:05,126 --> 00:02:08,946 Your gift is still under the tree out the front. Where have you been? 26 00:02:09,046 --> 00:02:11,545 I think you know where I've been, Suzan. 27 00:02:11,645 --> 00:02:14,105 Ah, yes. Italy. How was it? 28 00:02:14,205 --> 00:02:17,365 Well, let's just say somebody spilled their coffee. 29 00:02:19,965 --> 00:02:21,964 Good. 30 00:02:22,924 --> 00:02:26,424 Looks like you've had a great time there, consuming some spaghetti. 31 00:02:26,524 --> 00:02:29,064 I can eat whatever the hell I want on assignments, Suzan. 32 00:02:29,164 --> 00:02:31,023 Besides, I intermittent fast, so… 33 00:02:31,123 --> 00:02:32,903 What's on your mind? 34 00:02:33,003 --> 00:02:35,583 I have given this a lot of thought. 35 00:02:35,683 --> 00:02:37,863 [Brad] And, well… 36 00:02:37,963 --> 00:02:39,963 -I want out. -[Suzan coughing] 37 00:02:41,002 --> 00:02:43,262 I'm sorry, what was that? [crunching on ice cubes] 38 00:02:43,362 --> 00:02:46,162 You know what I mean, Suzan. I just… 39 00:02:46,722 --> 00:02:48,222 I don't want to spy anymore. 40 00:02:48,322 --> 00:02:49,822 Okay? There, I said it. 41 00:02:49,922 --> 00:02:51,261 Not that I spy much. 42 00:02:51,361 --> 00:02:54,261 I mean, to be honest, it's an assassin job at best when you think about it. 43 00:02:54,361 --> 00:02:55,981 You know what else, Suzan? 44 00:02:56,081 --> 00:02:59,900 I mean, just, I am sick and tired 45 00:03:00,000 --> 00:03:02,820 of all the running and the killing, the killing and the running. 46 00:03:02,920 --> 00:03:05,220 And don't even get me started with the henchmen. I mean, seriously. 47 00:03:05,320 --> 00:03:06,260 You know what, Suzan? 48 00:03:06,359 --> 00:03:08,780 I mean, I have to kill so many henchmen. 49 00:03:08,880 --> 00:03:11,779 I don't even know these guys. They could be lovely people. 50 00:03:11,879 --> 00:03:13,298 You know what keeps me up at night, Suzan? 51 00:03:13,399 --> 00:03:17,119 I see a child without a father playing catch by themselves. 52 00:03:17,959 --> 00:03:18,899 [in kiddie voice] "Daddy." 53 00:03:18,999 --> 00:03:21,338 What exactly do you mean by "out"? 54 00:03:21,438 --> 00:03:25,018 Don't shit with me, Suzan. You know exactly what I mean. 55 00:03:25,118 --> 00:03:27,537 -Can you please sit down? -Fine. 56 00:03:27,637 --> 00:03:30,416 These henchmen, they're responsible for their own selves. 57 00:03:30,517 --> 00:03:31,617 Whatever! 58 00:03:31,716 --> 00:03:33,617 It's just-- just all that stuff. 59 00:03:33,716 --> 00:03:36,277 It's like, it's other… stuff. 60 00:03:40,117 --> 00:03:42,016 Okay. 61 00:03:42,115 --> 00:03:43,935 Tell me what happened. 62 00:03:44,036 --> 00:03:48,115 It all started when I got back from Italy. 63 00:03:48,875 --> 00:03:50,654 I'd just got the stolen plutonium back. 64 00:03:50,755 --> 00:03:51,654 Again. 65 00:03:51,755 --> 00:03:53,815 Everything felt different. Strange. 66 00:03:53,915 --> 00:03:57,015 Like I was slowly sinking deeper and deeper in this pit. 67 00:03:57,114 --> 00:03:59,454 Pit of shit, or something similar. 68 00:03:59,554 --> 00:04:02,013 Like I was going in circles. Killing. 69 00:04:02,113 --> 00:04:04,113 Spying. Assassinating. 70 00:04:04,914 --> 00:04:06,013 And then I got the message. 71 00:04:06,113 --> 00:04:07,694 No, "Hi, how's life?" 72 00:04:07,793 --> 00:04:10,374 Or, "How'd the plutonium mission go?" 73 00:04:10,474 --> 00:04:11,333 Nope. 74 00:04:11,433 --> 00:04:13,132 Just another job. 75 00:04:13,232 --> 00:04:14,732 [lounge music playing] 76 00:04:14,833 --> 00:04:16,212 -[man on TV] I certainly am not. -[phone pings] 77 00:04:16,313 --> 00:04:18,532 Breaking news, a new weapon developed by the Russians 78 00:04:18,633 --> 00:04:19,973 called hypersonic missiles, 79 00:04:20,073 --> 00:04:23,452 all seven of them have been stolen from a secret underwater submarine 80 00:04:23,551 --> 00:04:25,731 allegedly attempting to move the missiles 81 00:04:25,832 --> 00:04:29,852 to a supposed undisclosable location somewhere in Russia. 82 00:04:29,952 --> 00:04:32,211 Something called Operation Gigolo. 83 00:04:32,311 --> 00:04:34,091 [female on TV] Sounds like the Russians are at it again… 84 00:04:34,191 --> 00:04:35,811 [report continues indistinctly] 85 00:04:35,911 --> 00:04:38,551 -[morose music playing] -[phone pinging] 86 00:04:45,310 --> 00:04:47,310 [electronic beeping] 87 00:04:48,390 --> 00:04:50,510 [hard rock music playing] 88 00:04:52,829 --> 00:04:54,829 [electronic beeping] 89 00:05:04,068 --> 00:05:06,087 -[music stops abruptly] -[bystanders screaming] 90 00:05:06,188 --> 00:05:08,228 [bystander] Oh shit, someone's fucking shot him! 91 00:05:08,948 --> 00:05:10,887 [bystanders clamoring, shouting] 92 00:05:10,986 --> 00:05:12,567 -[screeching tires] -[horn blares] 93 00:05:12,667 --> 00:05:13,806 [dog whimpers, thuds] 94 00:05:13,907 --> 00:05:15,967 -[screeching tires] -[woman] Please! Somebody help! 95 00:05:16,067 --> 00:05:17,247 [collision] 96 00:05:17,347 --> 00:05:19,127 [man shouts indistinctly] Fuck that dog! 97 00:05:19,227 --> 00:05:20,527 You took the dog? 98 00:05:20,627 --> 00:05:22,366 Bradly, you know never to take the dog. 99 00:05:22,466 --> 00:05:24,885 [groans] I don't even know why that's even a thing. 100 00:05:24,986 --> 00:05:26,646 You know what happened to John! 101 00:05:26,746 --> 00:05:30,885 Wickey? I mean, come on. Wickey just took that way too far. 102 00:05:30,986 --> 00:05:32,805 Guy meets girl, girl dies. 103 00:05:32,905 --> 00:05:35,005 -I know the story. -Guy gets dog, dog gets killed. 104 00:05:35,104 --> 00:05:36,925 Next thing you know, the house is getting blown up. 105 00:05:37,025 --> 00:05:39,965 -Everybody's trying to kill him. -I know the story, Suzan. 106 00:05:40,065 --> 00:05:41,644 It's simple, no pets! 107 00:05:41,743 --> 00:05:44,123 Fine. I'm sorry, okay? 108 00:05:44,224 --> 00:05:46,224 I fucked up. 109 00:05:46,984 --> 00:05:48,984 Please, continue. 110 00:05:49,904 --> 00:05:52,522 [soul music playing] 111 00:05:52,623 --> 00:05:54,563 -That's when I met her. -Oh, God. 112 00:05:54,663 --> 00:05:55,803 [sighs fondly] 113 00:05:55,902 --> 00:05:57,323 Veronica. 114 00:05:57,423 --> 00:05:59,603 [woman speaking indistinctly] 115 00:05:59,703 --> 00:06:01,822 Can someone help me? Help! 116 00:06:02,301 --> 00:06:03,442 Anybody? 117 00:06:03,542 --> 00:06:06,282 [woman keeps talking indistinctly] 118 00:06:06,382 --> 00:06:08,002 Can someone help me? 119 00:06:08,102 --> 00:06:10,162 Just give me one second, Tess, I'll be right there. 120 00:06:10,262 --> 00:06:12,260 [sentimental music playing] 121 00:06:20,301 --> 00:06:22,920 Sorry, it's been a really crazy few hours, you know? 122 00:06:23,020 --> 00:06:26,640 Half a dozen dogs were just released in the park by some lunatic, 123 00:06:26,740 --> 00:06:28,960 who did actually die, apparently, so fair enough. 124 00:06:29,060 --> 00:06:30,960 But also, like, you can imagine, 125 00:06:31,060 --> 00:06:33,878 little doggy limbs everywhere, they all got hit by cars. 126 00:06:33,979 --> 00:06:35,919 -Just… [makes squishing sound] -They all got hit by cars? 127 00:06:36,019 --> 00:06:37,519 They all got hit by cars. 128 00:06:37,618 --> 00:06:39,679 -Every single one of them? -Every single one of them. 129 00:06:39,779 --> 00:06:41,998 [distant woman speaking indistinctly, hysterically] 130 00:06:42,098 --> 00:06:45,598 By the way, you have a little bit of chocolate on your face. 131 00:06:45,698 --> 00:06:48,238 Oh, that's just dog shit. Yeah. 132 00:06:48,337 --> 00:06:49,598 Oh. 133 00:06:49,698 --> 00:06:51,277 Does look like it's broken. 134 00:06:51,377 --> 00:06:53,717 I'll need to keep her here for the night. Get some X-rays done. 135 00:06:53,817 --> 00:06:55,597 Just, you know, keep her under observation. 136 00:06:55,697 --> 00:06:57,597 -Is that going to be okay with you? -Yeah, sure. 137 00:06:57,697 --> 00:06:59,236 Okay. Cool. What's her name? 138 00:06:59,337 --> 00:07:02,536 [distant clamor, dogs barking] 139 00:07:03,376 --> 00:07:08,135 -Pluto. -Pluto. Aww. Hey, Pluto. 140 00:07:08,695 --> 00:07:12,755 So, um, we should have her X-rays back by tomorrow. 141 00:07:12,854 --> 00:07:14,195 I can call you if you like. 142 00:07:14,295 --> 00:07:17,395 Or you can come in. Or I can call you. Actually, I'll call you. 143 00:07:17,495 --> 00:07:20,655 You know, maybe it is best that I just come in. 144 00:07:21,215 --> 00:07:23,194 -Let's do that. -Okay. 145 00:07:23,294 --> 00:07:24,514 Yeah. 146 00:07:24,614 --> 00:07:25,634 -All right. -Okay. 147 00:07:25,734 --> 00:07:27,734 -Bye. -Bye. 148 00:07:28,214 --> 00:07:29,714 God, are you all right? 149 00:07:29,813 --> 00:07:31,234 Yeah, I'm fine. 150 00:07:31,334 --> 00:07:33,513 I just, um… 151 00:07:33,613 --> 00:07:35,673 -Are you okay? -I am. I'm fine. 152 00:07:35,772 --> 00:07:37,113 Yeah, you seem fine. 153 00:07:37,212 --> 00:07:40,353 Thanks. I mean, apart from all the dog shit, I'm great. 154 00:07:40,453 --> 00:07:41,272 Yeah, I… 155 00:07:41,373 --> 00:07:43,712 -Just be careful on your way out! -Okay. 156 00:07:43,812 --> 00:07:44,912 -Bye. -Bye. 157 00:07:45,012 --> 00:07:46,992 Bye. 158 00:07:47,092 --> 00:07:49,272 What a fucking weirdo. 159 00:07:49,372 --> 00:07:51,991 Oh my God, I know. I was just like, "Blah, blah, blah." 160 00:07:52,091 --> 00:07:54,091 No. Him! 161 00:07:54,651 --> 00:07:59,711 There was something special about her. Her smile. Her eyes. Her lips. 162 00:07:59,811 --> 00:08:03,370 The crazy hair. It was all perfect. 163 00:08:04,409 --> 00:08:06,950 This phase that you're going through… 164 00:08:07,050 --> 00:08:08,190 It's not a phase, Suzan. 165 00:08:08,289 --> 00:08:11,229 Okay, fine. This meltdown that you're having. 166 00:08:11,330 --> 00:08:13,069 It's completely normal. 167 00:08:13,169 --> 00:08:16,289 I'm serious, Suzan. I want out. 168 00:08:16,929 --> 00:08:18,989 I'll tell you what we're going to do. 169 00:08:19,089 --> 00:08:23,508 You are going to go on a really good break. 170 00:08:23,608 --> 00:08:24,548 Seriously? 171 00:08:24,647 --> 00:08:26,707 I am serious, yes! 172 00:08:26,808 --> 00:08:31,546 Take all this positive energy of yours and share it all over Veronica 173 00:08:31,647 --> 00:08:33,666 and get it out of your system for a few days, 174 00:08:33,767 --> 00:08:35,787 and then come back here and we can talk about it. 175 00:08:35,887 --> 00:08:38,827 Have you listened to anything that I just said, Suzan? 176 00:08:38,926 --> 00:08:40,926 You're welcome. 177 00:08:42,685 --> 00:08:43,826 You know what? Fine. 178 00:08:43,925 --> 00:08:45,266 But no calls, 179 00:08:45,365 --> 00:08:47,425 and no messages to take anyone out. 180 00:08:47,526 --> 00:08:49,766 I'm serious, Suzan. If anyone does… 181 00:08:50,486 --> 00:08:53,744 Somebody is gonna get it. 182 00:08:53,845 --> 00:08:55,145 Approved. 183 00:08:55,244 --> 00:08:56,585 -Fine. -Great. 184 00:08:56,685 --> 00:08:58,685 Fine. 185 00:08:59,285 --> 00:09:00,585 -Fine. -Great. 186 00:09:00,685 --> 00:09:02,684 Great. Okay. 187 00:09:03,604 --> 00:09:05,604 Oh, and Bradley? 188 00:09:06,884 --> 00:09:08,884 Just remember, you are a spy. 189 00:09:09,364 --> 00:09:12,262 And you have a lot of enemies. 190 00:09:12,363 --> 00:09:14,883 More enemies than all the other spies put together. 191 00:09:15,843 --> 00:09:18,022 Just… watch your back. 192 00:09:18,123 --> 00:09:22,722 Thanks for your hostility, Suzan. Sorry, I meant hospitality. 193 00:09:25,442 --> 00:09:27,442 Fucking Suzan. 194 00:09:35,281 --> 00:09:37,281 Fucking Brad! 195 00:09:47,400 --> 00:09:50,359 [Russian national anthem playing] 196 00:09:56,279 --> 00:09:58,838 [indistinct chatter in Russian] 197 00:10:03,278 --> 00:10:04,338 [man] Ow. Shit. 198 00:10:04,438 --> 00:10:06,177 [phone rings] 199 00:10:06,278 --> 00:10:08,338 Ow, shit! 200 00:10:08,438 --> 00:10:11,177 Psst! 201 00:10:42,834 --> 00:10:44,174 [whispers] No. 202 00:10:44,273 --> 00:10:45,854 We have a mission, brother! 203 00:10:45,954 --> 00:10:47,374 Finally, a mission! 204 00:10:47,473 --> 00:10:48,493 Yes! 205 00:10:48,594 --> 00:10:50,413 Okay. Here is plan. 206 00:10:50,513 --> 00:10:52,134 Number one. We finish massage. 207 00:10:52,233 --> 00:10:53,292 We finish massage. 208 00:10:53,393 --> 00:10:55,373 Number two. We celebrate. 209 00:10:55,473 --> 00:10:57,213 We celebrate? I like that. 210 00:10:57,313 --> 00:10:59,653 Number three. Then, we find fast bombs. 211 00:10:59,752 --> 00:11:01,173 Fast bombs. Yeah. 212 00:11:01,272 --> 00:11:02,331 [groans] 213 00:11:02,432 --> 00:11:04,612 [murmurs indistinctly in Russian] 214 00:11:04,712 --> 00:11:06,712 [mutters inaudibly] 215 00:11:07,352 --> 00:11:09,712 [men keep speaking Russian] 216 00:11:12,590 --> 00:11:14,590 [both men moaning] 217 00:11:18,310 --> 00:11:21,411 [dramatic orchestral music playing] 218 00:11:21,511 --> 00:11:23,510 [puffer hisses] 219 00:11:28,670 --> 00:11:30,930 -James. -Fuck, Brad. Stop doing that shit. 220 00:11:31,030 --> 00:11:32,409 You know I hate it when you do that. 221 00:11:32,509 --> 00:11:34,888 I just, I sat down, like every other time. 222 00:11:34,989 --> 00:11:36,989 [dramatic ambient music playing] 223 00:11:39,628 --> 00:11:41,088 [James] Could you at least start with a, 224 00:11:41,189 --> 00:11:43,488 "Hello, how are you, do you have a girlfriend yet?" 225 00:11:43,588 --> 00:11:45,647 Which, I mean, I don't, but I probably would 226 00:11:45,748 --> 00:11:46,968 if it wasn't for this fucking job. 227 00:11:47,068 --> 00:11:50,167 Here. To show you how much I appreciate you. 228 00:11:50,268 --> 00:11:52,268 -Are they fresh? -Mm-hm. 229 00:11:57,267 --> 00:11:59,267 Sourdough! 230 00:12:06,465 --> 00:12:07,526 -No. -What? 231 00:12:07,626 --> 00:12:10,526 No. See, this right here gets me worried. 232 00:12:10,626 --> 00:12:12,805 You giving before you get reeks of off-the-book job, man. 233 00:12:12,905 --> 00:12:13,964 This is on my book, okay? 234 00:12:14,065 --> 00:12:15,925 And I always pay my debts, you know that. 235 00:12:16,025 --> 00:12:18,025 Wanna know what happened to me last time? 236 00:12:18,785 --> 00:12:21,125 I got violated. Literally, I got violated. 237 00:12:21,224 --> 00:12:23,963 They took away my satellite privileges for, like, more than a week, man, 238 00:12:24,064 --> 00:12:25,564 I can't go through that shit again. 239 00:12:25,663 --> 00:12:29,023 James, you are the only one that I can trust with this. 240 00:12:29,584 --> 00:12:32,304 -The only one. -Really? 241 00:12:32,863 --> 00:12:34,863 Yes. Really. 242 00:12:35,782 --> 00:12:37,123 What do you need? 243 00:12:37,223 --> 00:12:39,583 Just do some background digging. 244 00:12:41,262 --> 00:12:43,162 Holy shit. You're taking out The Vet? 245 00:12:43,262 --> 00:12:47,122 Not The Vet. I mean, she is a vet, but… 246 00:12:47,222 --> 00:12:48,321 Not The Vet. 247 00:12:48,422 --> 00:12:50,561 Well, I mean, who is she then? Is she, like, a normal? 248 00:12:50,662 --> 00:12:52,362 Like, a standard human with problems and stuff? 249 00:12:52,462 --> 00:12:56,201 You know, find out what her hobbies are. Favorite café, favorite restaurant. 250 00:12:56,300 --> 00:12:59,281 Family info. Does she, y'know, does she… 251 00:12:59,381 --> 00:13:01,241 She what? 252 00:13:01,340 --> 00:13:04,240 Have a boyfriend. Does she have a boyfriend? 253 00:13:04,339 --> 00:13:07,000 No. No, I-- I can't. I can't do that. 254 00:13:07,099 --> 00:13:09,599 Brad, I really don't want to do this. This makes me really… 255 00:13:09,700 --> 00:13:12,720 -I can't do it. No, I'm not doing it! -Whoa, whoa, James, relax. 256 00:13:12,819 --> 00:13:15,559 Maybe you're right. Maybe I should, you know, 257 00:13:15,658 --> 00:13:17,398 look around for some new IT support. 258 00:13:17,499 --> 00:13:20,319 I mean, I did hear that you're buying drones that your skills can't cash. 259 00:13:20,419 --> 00:13:22,759 Wait, who said that? Did you talk to the union, man? 260 00:13:22,858 --> 00:13:23,798 Fuck those guys. 261 00:13:23,897 --> 00:13:27,758 I may be emotionally scarred, have anxiety and depressive issues. I know that. 262 00:13:27,858 --> 00:13:30,498 But can you please sit down? Please? 263 00:13:34,057 --> 00:13:36,676 I know that you are the best. That's why I came to you. 264 00:13:36,777 --> 00:13:38,196 That's why I can trust you. 265 00:13:38,297 --> 00:13:39,517 I just… I just don't understand it. 266 00:13:39,617 --> 00:13:41,156 You've had thousands and thousands of girls before. 267 00:13:41,257 --> 00:13:42,996 -I mean, you can get any girl you want. -Yeah. 268 00:13:43,096 --> 00:13:44,996 But, y'know, they're always assassin girls, 269 00:13:45,096 --> 00:13:46,876 spy girls, villain girls. 270 00:13:46,975 --> 00:13:48,975 I mean, this one, this one, she's… 271 00:13:49,656 --> 00:13:51,656 She's special. 272 00:13:52,776 --> 00:13:54,775 Give me a day. 273 00:13:55,254 --> 00:13:57,395 And no one can know about this. Especially Suzan. 274 00:13:57,494 --> 00:13:59,954 -Yeah, sure. Fuck Suzan. -Yeah. Fuck Suzan. 275 00:14:00,055 --> 00:14:03,314 Yeah. You know, I met this really cute girl at the café a few days ago. 276 00:14:03,414 --> 00:14:05,874 Yeah, I really want to talk to her, but I'm scared that… 277 00:14:05,973 --> 00:14:07,973 I dunno. I'm scared if I say anything, she might… 278 00:14:08,854 --> 00:14:10,314 I dunno. She might slap me across the face. 279 00:14:10,414 --> 00:14:11,513 Maybe I'm just overthinking it. 280 00:14:11,614 --> 00:14:13,233 What do you think I should… 281 00:14:13,333 --> 00:14:15,333 Brad? 282 00:14:18,093 --> 00:14:21,133 [dramatic orchestral music playing] 283 00:14:26,652 --> 00:14:28,652 [engine revving] 284 00:14:52,329 --> 00:14:55,049 Oh, yes. Come to mama. 285 00:15:00,128 --> 00:15:02,309 Only six levels of encryption? 286 00:15:02,408 --> 00:15:04,407 What an amateur! 287 00:15:05,367 --> 00:15:08,887 [dramatic music continues] 288 00:15:14,887 --> 00:15:16,887 "James Bonder." 289 00:15:18,727 --> 00:15:20,467 Diary? 290 00:15:20,567 --> 00:15:22,227 Oh, a bromance. 291 00:15:22,327 --> 00:15:24,326 So sweet. 292 00:15:31,646 --> 00:15:34,685 I'd like to speak to the Boss. 293 00:15:36,444 --> 00:15:38,685 I'm the one who took his big load. 294 00:15:39,444 --> 00:15:41,444 Calling to see if he'd like it back. 295 00:15:42,085 --> 00:15:42,944 [man groans] 296 00:15:43,045 --> 00:15:44,663 [The Vet] Please, stop moving. 297 00:15:44,763 --> 00:15:46,784 [fast orchestral music playing] 298 00:15:46,884 --> 00:15:48,884 This not make sense. 299 00:15:50,084 --> 00:15:52,084 [speaking German] 300 00:15:52,444 --> 00:15:54,443 [in English] Unbelievable. 301 00:15:55,443 --> 00:15:58,063 To find someone who has so many bullets in head 302 00:15:58,163 --> 00:15:59,742 and still be alive. 303 00:15:59,843 --> 00:16:01,103 Mm? Yeah? 304 00:16:01,203 --> 00:16:04,402 We tried many times before, experiments. Never work! 305 00:16:05,002 --> 00:16:07,002 Here. 306 00:16:07,642 --> 00:16:09,581 [music crescendos, stops abruptly] 307 00:16:09,682 --> 00:16:11,682 It's best I can do. 308 00:16:12,561 --> 00:16:14,860 -Fucking Brad! -[drum roll] 309 00:16:14,961 --> 00:16:16,661 [Russian folk metal music playing] 310 00:16:16,761 --> 00:16:18,761 [cellphone rings] 311 00:16:30,440 --> 00:16:31,940 Hello? 312 00:16:32,040 --> 00:16:33,939 [groans] 313 00:16:42,838 --> 00:16:43,938 [man speaks indistinctly] 314 00:17:04,076 --> 00:17:06,916 [dramatic orchestral music playing] 315 00:17:08,676 --> 00:17:10,676 Talk to me, Jennifer. 316 00:17:10,996 --> 00:17:14,975 A new weapon, well, seven of them, developed by the Russians 317 00:17:15,075 --> 00:17:16,775 called hypersonic missiles 318 00:17:16,875 --> 00:17:19,775 have been stolen by a new player known as Trident. 319 00:17:19,875 --> 00:17:22,575 These two are the Zarzoff brothers. 320 00:17:22,675 --> 00:17:24,094 Ernie and Bernie. 321 00:17:24,194 --> 00:17:27,114 They're the sons of the Russian oligarch known as the Boss. 322 00:17:28,754 --> 00:17:31,134 Do we have any idea of their intentions? 323 00:17:31,234 --> 00:17:34,053 We have reason to believe that the weapons will be used simultaneously 324 00:17:34,153 --> 00:17:36,153 at seven locations around the world 325 00:17:37,113 --> 00:17:38,373 by the Russians. 326 00:17:38,473 --> 00:17:41,473 But you just said that they were stolen from the Russians. 327 00:17:42,153 --> 00:17:43,773 Yes, that is correct. 328 00:17:43,873 --> 00:17:45,872 Right. 329 00:17:46,232 --> 00:17:48,372 I'm really confused right now. 330 00:17:48,472 --> 00:17:52,972 Intelligence believes that Trident may have stolen the missiles, 331 00:17:53,072 --> 00:17:56,611 and then "may or may not" have given them back to the Russians 332 00:17:56,711 --> 00:17:59,931 under the strict agreement that they must use their stolen missiles 333 00:18:00,031 --> 00:18:05,430 to attack seven locations around the world that are currently "unknown" to us. 334 00:18:06,350 --> 00:18:09,550 For fuck's sake, that's hardly what I'd call "intelligence." 335 00:18:11,110 --> 00:18:13,970 Find out whatever you can about these hyperthingy thingies. 336 00:18:14,070 --> 00:18:16,049 And get Roger back on the thingy-thingy 337 00:18:16,149 --> 00:18:18,369 because I think it's about time he find out how pathetic 338 00:18:18,469 --> 00:18:19,769 this agency really has gotten. 339 00:18:19,869 --> 00:18:21,869 Yes, ma'am. 340 00:18:23,149 --> 00:18:24,728 These fucking Russians! 341 00:18:24,828 --> 00:18:27,028 [funk music playing] 342 00:18:33,908 --> 00:18:35,927 [distant animal noises] 343 00:18:36,027 --> 00:18:38,027 Hello? 344 00:18:38,987 --> 00:18:42,147 [distant dogs barking] 345 00:18:45,546 --> 00:18:46,726 Hello? 346 00:18:46,826 --> 00:18:49,346 [barking and meowing from through doorway] 347 00:18:56,425 --> 00:18:58,425 [gun clicks] 348 00:18:59,385 --> 00:19:01,385 [fast orchestral music playing] 349 00:19:07,984 --> 00:19:10,084 [music crescendos] 350 00:19:10,184 --> 00:19:11,324 [music stops abruptly] 351 00:19:11,424 --> 00:19:14,164 Excuse me. This area is out of bounds, clearly. 352 00:19:14,264 --> 00:19:17,443 Yeah, I'm so sorry. I was told to come back here. 353 00:19:17,543 --> 00:19:21,483 -I-- I was due to pick up my dog. -Oh, right here? 354 00:19:21,583 --> 00:19:24,083 You were told to wait right here in this exact spot 355 00:19:24,183 --> 00:19:25,282 in the out-of-bounds area? 356 00:19:25,382 --> 00:19:26,802 -Right here? -No, not right here. 357 00:19:26,902 --> 00:19:30,162 Yeah, no, I imagine not, because it'd be incredibly stupid to allow 358 00:19:30,262 --> 00:19:33,922 -a white Caucasian male, early forties… -Mid-thirties. 359 00:19:34,022 --> 00:19:36,641 …back here in the restricted, special-people-only area. 360 00:19:36,741 --> 00:19:40,721 The exact demographic of 95% of serial killers in the entire world. 361 00:19:40,821 --> 00:19:42,821 Okay. Well, that's good to know. 362 00:19:43,741 --> 00:19:47,520 Aww. Aren't they just so fucking pathetic. 363 00:19:47,620 --> 00:19:49,600 Do you have any idea how many good-looking males 364 00:19:49,700 --> 00:19:53,040 walk through that door every day with their bunch of amazing flowers 365 00:19:53,140 --> 00:19:54,959 and sick-dog routine and try and hit on V? 366 00:19:55,059 --> 00:19:56,199 That happens a lot? 367 00:19:56,299 --> 00:19:59,439 Yeah, and it's happening by a good-looking serial killer right now. 368 00:19:59,539 --> 00:20:02,319 She hates flowers, by the way. Just saying, FYI. 369 00:20:02,419 --> 00:20:04,319 She doesn't even like guys much. 370 00:20:04,419 --> 00:20:05,518 Oh. 371 00:20:05,618 --> 00:20:09,718 Oh, she's gay. I mean, not that there's anything wrong with that. 372 00:20:09,818 --> 00:20:11,758 -No, that's not what I'm saying. -You kinda did. 373 00:20:11,858 --> 00:20:13,858 Oh. Did I, serial killer? 374 00:20:14,338 --> 00:20:16,337 Okay… 375 00:20:16,897 --> 00:20:18,437 -You're back! -Oh, hey! 376 00:20:18,537 --> 00:20:20,637 Wow, flowers? They're amazing, are they for me? 377 00:20:20,737 --> 00:20:22,917 I'm kidding, of course they're not. 378 00:20:23,017 --> 00:20:25,916 But you know, that'd be super-weird. They're obviously for your dog. 379 00:20:26,016 --> 00:20:29,456 That is super-thoughtful. I mean, you know, that's pretty cute, right? 380 00:20:29,556 --> 00:20:30,736 Well, Pluto… 381 00:20:30,836 --> 00:20:32,976 You know what, I've just been telling him how busy you've been. 382 00:20:33,076 --> 00:20:37,095 Like, 24/7 busy, you don't really have any time for serial killers. 383 00:20:37,195 --> 00:20:38,815 Can you get Pluto from the back for me? 384 00:20:38,915 --> 00:20:40,495 Don't want to go get Pluto from the back-- 385 00:20:40,595 --> 00:20:42,595 For me. Thank you. 386 00:20:43,915 --> 00:20:46,414 So, Pluto's X-ray came back, 387 00:20:46,514 --> 00:20:48,494 and she did break her leg, unfortunately. 388 00:20:48,594 --> 00:20:51,374 -Oh, that's terrible. -But it's so fine, I put a splint on it. 389 00:20:51,474 --> 00:20:53,254 -So you can take her home today. -Today? 390 00:20:53,354 --> 00:20:56,413 You've just got to keep an eye on her for a week, but she is all yours. 391 00:20:56,513 --> 00:20:58,252 -All mine? -Yeah. 392 00:20:58,353 --> 00:21:00,213 -That's great. No problem. -Yeah, great news, right? 393 00:21:00,313 --> 00:21:02,313 -I bet you've been missing her. -Oh… 394 00:21:03,033 --> 00:21:05,033 I really love flowers. 395 00:21:05,392 --> 00:21:06,532 Oh! That's good. 396 00:21:06,632 --> 00:21:08,852 It's just… ah, it doesn't matter. 397 00:21:08,952 --> 00:21:10,692 [bee buzzing] 398 00:21:10,792 --> 00:21:12,972 'Cause… these are for you. 399 00:21:13,072 --> 00:21:14,852 -What? For-- -For you. 400 00:21:14,952 --> 00:21:16,211 [bee keeps buzzing] 401 00:21:16,311 --> 00:21:18,131 Get out! 402 00:21:18,231 --> 00:21:19,331 Wow! 403 00:21:19,431 --> 00:21:21,331 [bee buzzing] 404 00:21:21,431 --> 00:21:22,651 Oh. Uh-oh. 405 00:21:22,751 --> 00:21:23,731 -What? -It got me. 406 00:21:23,831 --> 00:21:26,330 What? You… oh! 407 00:21:26,430 --> 00:21:28,450 Oh, you're… oh. 408 00:21:28,550 --> 00:21:31,290 -Allergy. -Okay. You gotta be kidding me. 409 00:21:31,390 --> 00:21:34,230 -Okay. Are you… uh-huh. -I can't breathe! 410 00:21:34,790 --> 00:21:36,909 All right. I'm just gonna… okay. 411 00:21:38,349 --> 00:21:41,209 -Tess! Hurry. -What? Oh my God. What happened? V? 412 00:21:41,309 --> 00:21:44,209 She's going into anaphylactic shock. Do either of you have an EpiPen? 413 00:21:44,309 --> 00:21:46,728 -The Shih Tzus ate it last week. -Okay! 414 00:21:46,828 --> 00:21:48,328 Uh, give me some water. 415 00:21:48,427 --> 00:21:49,927 -Okay. -Okay, water. 416 00:21:50,028 --> 00:21:50,927 [choking] 417 00:21:51,028 --> 00:21:52,808 Iris, activate EpiPen. 418 00:21:52,908 --> 00:21:55,228 [Iris] EpiPen activated. 419 00:21:56,107 --> 00:21:58,207 -[gasps] -There we go, you're back! 420 00:21:58,307 --> 00:21:59,727 There you go. 421 00:21:59,827 --> 00:22:01,827 And… hello? 422 00:22:02,707 --> 00:22:04,707 What's going on? And you're… gone. 423 00:22:05,427 --> 00:22:06,566 Uh… 424 00:22:06,666 --> 00:22:08,126 I got the water. 425 00:22:08,226 --> 00:22:10,526 Oh, my fucking God. Is she gonna fucking die? 426 00:22:10,626 --> 00:22:11,526 Okay, that's not good. 427 00:22:11,626 --> 00:22:12,806 Oh my God, is she dead? 428 00:22:12,906 --> 00:22:15,805 Out of curiosity, she doesn't have a heart condition, by any chance? 429 00:22:15,905 --> 00:22:17,725 Yeah, if her heart rate goes too high, her heart can stop, 430 00:22:17,825 --> 00:22:19,825 which is why we use a special EpiPen. 431 00:22:20,385 --> 00:22:22,685 Okay. Uh… I… 432 00:22:22,785 --> 00:22:23,925 Do me a favor. 433 00:22:24,025 --> 00:22:26,644 Get me some blankets, some sugar, some salt, ah, some water? 434 00:22:26,744 --> 00:22:29,024 -Call an ambulance as well, okay? -Okay, sure. 435 00:22:29,824 --> 00:22:30,844 [dramatic orchestral music playing] 436 00:22:30,944 --> 00:22:32,944 Iris, activate defib unit. 437 00:22:33,504 --> 00:22:35,504 Defib unit activated. 438 00:22:36,623 --> 00:22:38,623 Now charging. 439 00:22:43,743 --> 00:22:44,723 And… 440 00:22:44,823 --> 00:22:46,902 [Iris] Defib unit now ready. 441 00:22:48,262 --> 00:22:51,002 -[gasps] -Oh, hello! 442 00:22:51,102 --> 00:22:53,102 Hey. 443 00:22:54,582 --> 00:22:55,961 There you go. You're okay. 444 00:22:56,061 --> 00:22:58,201 We're okay. It's okay. 445 00:22:58,301 --> 00:23:01,121 Okay. I've got everything, but I couldn't find any sugar. 446 00:23:01,221 --> 00:23:04,081 -It's fine. Ambulance is on the way? -Yeah. Ten minutes. 447 00:23:04,181 --> 00:23:05,001 Okay. 448 00:23:05,101 --> 00:23:07,100 -Hey, welcome back. -Thank God, V. 449 00:23:09,420 --> 00:23:11,600 Who the fuck are you? 450 00:23:11,700 --> 00:23:14,180 Me? Oh, no one. I sell candles. 451 00:23:15,020 --> 00:23:17,019 Candles? 452 00:23:20,699 --> 00:23:22,779 [slow orchestral music playing] 453 00:23:27,458 --> 00:23:30,538 [sighing, muttering indistinctly] 454 00:23:34,818 --> 00:23:38,417 -Hi. -Brad! You're still here. 455 00:23:39,057 --> 00:23:41,177 Yeah, you know, I… 456 00:23:44,417 --> 00:23:47,936 I figured it was the least I could do, considering what happened. 457 00:23:48,496 --> 00:23:50,396 Oh, and… 458 00:23:50,496 --> 00:23:51,636 I got you these. 459 00:23:51,736 --> 00:23:53,516 Don't worry, they're fake. 460 00:23:53,616 --> 00:23:54,916 And I sprayed them as well. 461 00:23:55,016 --> 00:23:56,355 With all-natural ingredients. 462 00:23:56,455 --> 00:23:58,915 I figured that you probably wouldn't want to kill anything, 463 00:23:59,015 --> 00:24:01,015 even if it was the thing that tried to kill you. 464 00:24:01,695 --> 00:24:04,475 -I'll just put them… -Yeah. Yeah, thank you. 465 00:24:04,575 --> 00:24:06,514 -Yeah. -Yeah. 466 00:24:06,614 --> 00:24:08,394 Look, I was wondering… 467 00:24:08,494 --> 00:24:11,434 Well, not wondering, I wanted to ask you something. 468 00:24:11,534 --> 00:24:13,594 And it's just… 469 00:24:13,694 --> 00:24:15,694 -I'm not very good at this. -[phone beeps] 470 00:24:20,013 --> 00:24:21,513 -[dramatic orchestral music playing] -Okay. 471 00:24:21,613 --> 00:24:24,893 Just give us a sec. I just, I'm just gonna… 472 00:24:27,212 --> 00:24:29,152 Oh, actually! Don't drink that. 473 00:24:29,252 --> 00:24:31,072 It's, you know, it's old. 474 00:24:31,172 --> 00:24:33,932 It's probably got dust in it, so… I can get you another one. 475 00:24:36,052 --> 00:24:38,251 [hard rock music playing] 476 00:24:50,530 --> 00:24:52,530 [music stops abruptly] 477 00:24:53,410 --> 00:24:55,410 [music resumes] 478 00:24:58,649 --> 00:25:01,069 Okay, okay, um. Tell you what? I'm gonna close this 479 00:25:01,169 --> 00:25:03,309 just because, you know, it's a little bit draughty in here. 480 00:25:03,409 --> 00:25:04,789 And I'm gonna get you another water! 481 00:25:04,889 --> 00:25:06,188 So, don't go anywhere. 482 00:25:06,288 --> 00:25:08,588 Stay there. I'll get you a hot dog. A soda. 483 00:25:08,688 --> 00:25:10,188 I'm rambling. I'm just gonna go. 484 00:25:10,288 --> 00:25:11,908 Okay. I'll be right back. 485 00:25:12,008 --> 00:25:14,288 [orchestral music playing] 486 00:25:22,367 --> 00:25:24,687 [dramatic choral music playing] 487 00:25:29,366 --> 00:25:31,646 [orchestral music resumes] 488 00:25:47,004 --> 00:25:49,004 [grunts] 489 00:25:49,564 --> 00:25:51,564 [woman grunts] 490 00:25:54,324 --> 00:25:56,324 [groans] 491 00:25:57,763 --> 00:25:59,923 [whimpers] 492 00:26:01,683 --> 00:26:03,683 [grunts, yells] 493 00:26:04,883 --> 00:26:07,162 [grunts, groans] 494 00:26:08,482 --> 00:26:09,382 Tess? 495 00:26:09,482 --> 00:26:11,542 -So, you're okay? -Yeah, I'm fine. 496 00:26:11,642 --> 00:26:13,902 I'm fine. Yeah, he's here. 497 00:26:14,002 --> 00:26:16,002 [man groans] 498 00:26:17,241 --> 00:26:19,101 [loud orchestral music playing] 499 00:26:19,201 --> 00:26:20,381 [coughs] 500 00:26:20,481 --> 00:26:21,301 Ah! 501 00:26:21,401 --> 00:26:22,621 [grunts] 502 00:26:22,721 --> 00:26:25,541 [both assassins grunt, groan] 503 00:26:25,641 --> 00:26:28,940 -[quiet orchestral music playing] -Seriously, V, I've no idea how he did it. 504 00:26:29,040 --> 00:26:31,100 I feel like there can only be one explanation. 505 00:26:31,200 --> 00:26:34,220 -And what's that? -He's a superhero! 506 00:26:34,320 --> 00:26:37,779 They exist, V! You know, you've seen all those Glass films, 507 00:26:37,879 --> 00:26:40,259 and the other films from the guy who made those Glass films. 508 00:26:40,359 --> 00:26:41,299 They're out there, V! 509 00:26:41,399 --> 00:26:44,779 You're like this weak, innocent, fragile, useless person who's, you know, 510 00:26:44,879 --> 00:26:45,819 completely normal. 511 00:26:45,919 --> 00:26:48,498 And he's just attracted to his polar opposite, which is you! 512 00:26:48,598 --> 00:26:50,138 That's not very helpful. 513 00:26:50,238 --> 00:26:52,798 -[loud orchestral music playing] -[grunting] 514 00:26:58,997 --> 00:27:00,997 Fucking Twins. 515 00:27:04,077 --> 00:27:06,237 I better go. Okay, bye. 516 00:27:09,676 --> 00:27:11,676 Who're you spying on? 517 00:27:14,116 --> 00:27:15,176 No one. 518 00:27:15,276 --> 00:27:19,335 There was just this little kid, and I got the last soda, and he just went ballistic. 519 00:27:19,435 --> 00:27:20,735 Dangerous move. 520 00:27:20,835 --> 00:27:23,215 Yeah. So, how're you feeling? 521 00:27:23,315 --> 00:27:24,895 Doctor said I can go, so… 522 00:27:24,995 --> 00:27:27,014 Great timing. 523 00:27:27,114 --> 00:27:30,794 You were saying something, actually, before you disappeared. 524 00:27:31,474 --> 00:27:34,994 Yeah. Uh… yeah. Look, I just… 525 00:27:36,074 --> 00:27:37,493 I just… 526 00:27:37,593 --> 00:27:39,573 I wanted to clear something up. 527 00:27:39,673 --> 00:27:42,552 And just be honest and transparent with you. 528 00:27:44,833 --> 00:27:50,332 I know it seems as though I was the one responsible for nearly killing you. 529 00:27:50,432 --> 00:27:52,372 Actually killing me. 530 00:27:52,472 --> 00:27:54,572 Okay. Fair enough. 531 00:27:54,672 --> 00:27:56,212 But really, I mean, 532 00:27:56,312 --> 00:27:58,051 it was the bee that did it. 533 00:27:58,151 --> 00:28:01,251 Un-bee-lievable. 534 00:28:01,351 --> 00:28:02,771 I know, right? 535 00:28:02,871 --> 00:28:05,591 And he should've been here to explain this to you. 536 00:28:07,990 --> 00:28:09,570 But he's dead. 537 00:28:09,670 --> 00:28:13,410 It may have been the bee who mis-bee-haved. 538 00:28:13,510 --> 00:28:15,810 But you're an accomplice, so… 539 00:28:15,910 --> 00:28:17,909 No, fair enough. Okay, yeah. 540 00:28:19,109 --> 00:28:23,089 I'll tell you what. Why don't we just leave this bee stuff behind us, 541 00:28:23,189 --> 00:28:25,929 and just focus on new bee-ginnings? 542 00:28:26,029 --> 00:28:28,028 [phone vibrates, beeps] 543 00:28:28,788 --> 00:28:30,168 What do you think? 544 00:28:30,268 --> 00:28:31,728 -Whoa! -What's wrong? 545 00:28:31,828 --> 00:28:34,568 -Gee, like, I guess it's just… -What is? 546 00:28:34,668 --> 00:28:37,247 …really quite bee-wildering to me 547 00:28:37,347 --> 00:28:40,047 how long it's taking you to ask me out on a date. 548 00:28:40,147 --> 00:28:41,607 So I'm gonna do it for you. 549 00:28:41,707 --> 00:28:44,967 I like pumpkin soup. Do you like pumpkin soup? 550 00:28:45,067 --> 00:28:46,087 I do. 551 00:28:46,187 --> 00:28:48,206 Would you like to have pumpkin soup with me? 552 00:28:48,306 --> 00:28:50,246 -[alarm goes off, commotion outside] -Yes. 553 00:28:50,346 --> 00:28:51,526 Do you accept this mission? 554 00:28:51,626 --> 00:28:53,626 -I do. -[commotion getting louder] 555 00:28:54,386 --> 00:28:56,046 What is going on out there? 556 00:28:56,146 --> 00:28:58,005 You know. It's a hospital. 557 00:28:58,105 --> 00:28:59,565 Sounds like someone's having twins. 558 00:28:59,665 --> 00:29:02,925 [dramatic Russian choral music playing] 559 00:29:03,025 --> 00:29:05,025 [camera shutter clicking] 560 00:29:08,704 --> 00:29:10,784 [engine revving] 561 00:29:12,424 --> 00:29:14,764 -[indistinct chatter] -[softly] Fucking Russians. 562 00:29:14,864 --> 00:29:16,864 Hey, I can't get the focus working. Can you help me? 563 00:29:17,543 --> 00:29:19,003 [Uri] Oh, very nice bike. 564 00:29:19,103 --> 00:29:21,203 [Orgi] Very slick, I like it. 565 00:29:21,303 --> 00:29:22,723 Gentlemen. 566 00:29:22,823 --> 00:29:24,683 We here to take missiles back. 567 00:29:24,783 --> 00:29:27,922 On the contrary. I'm here to give you your missiles back. 568 00:29:28,022 --> 00:29:29,242 How much? 569 00:29:29,342 --> 00:29:30,642 How much for what? 570 00:29:30,742 --> 00:29:31,802 Missile. 571 00:29:31,902 --> 00:29:33,082 Nothing. 572 00:29:33,182 --> 00:29:35,442 Oh, I like it. You are hard negotiator. 573 00:29:35,542 --> 00:29:37,601 [Orgi] Very… very sexy. 574 00:29:37,701 --> 00:29:39,641 I like it. How much? 575 00:29:39,741 --> 00:29:42,401 As it seems you have not been informed: 576 00:29:42,501 --> 00:29:44,441 I'm giving you back your missiles, 577 00:29:44,541 --> 00:29:47,241 and you will use your fleet of MiG fighter jets 578 00:29:47,341 --> 00:29:49,240 to take down some targets of my choosing. 579 00:29:49,340 --> 00:29:50,480 Interesting, interesting. 580 00:29:50,580 --> 00:29:52,240 So, like personal vendetta… 581 00:29:52,340 --> 00:29:55,160 Like a revenge motive? You know, like a real spy film. 582 00:29:55,260 --> 00:29:57,319 [both continue discussing indistinctly] 583 00:29:57,419 --> 00:29:59,439 Can't we just give you money and then take missiles? 584 00:29:59,539 --> 00:30:02,319 -It's much easier. -No. You can't. 585 00:30:02,419 --> 00:30:03,599 Your boss agreed. 586 00:30:03,699 --> 00:30:07,099 Boss? Boss never said that. Where are these missile thingies, hmm? 587 00:30:08,458 --> 00:30:10,458 -There. -Where? 588 00:30:11,658 --> 00:30:12,638 In the water. 589 00:30:12,738 --> 00:30:13,918 [choral music playing] 590 00:30:14,018 --> 00:30:16,078 You sink it? 591 00:30:16,178 --> 00:30:17,278 It's not part of deal! 592 00:30:17,378 --> 00:30:18,797 -For fuck's… -[Uri] The Boss is not happy. 593 00:30:18,897 --> 00:30:21,137 -[grunts angrily] -[Uri] Super, duper unhappy! 594 00:30:22,177 --> 00:30:26,137 No! I didn't sink it. It's a submarine. 595 00:30:27,576 --> 00:30:29,396 -[Uri] Oh. -It's your submarine. 596 00:30:29,496 --> 00:30:31,756 -Could be submarine. -Could be submarine. 597 00:30:31,856 --> 00:30:33,856 Here. 598 00:30:34,496 --> 00:30:36,316 [talking indistinctly on phone] 599 00:30:36,416 --> 00:30:38,415 [scoffs] Again? 600 00:30:38,855 --> 00:30:40,435 Will you seriously sit down, please? 601 00:30:40,535 --> 00:30:41,795 …will make you more sensitive… 602 00:30:41,895 --> 00:30:45,315 I think it's the right size. 603 00:30:45,415 --> 00:30:47,754 -[both] Yeah! -[laughter] 604 00:30:47,854 --> 00:30:49,114 Oh my God. 605 00:30:49,214 --> 00:30:50,234 How we get there? 606 00:30:50,334 --> 00:30:52,354 -You swim. -Swim? 607 00:30:52,454 --> 00:30:54,454 -We could swim. Yeah. -Could swim. Yeah. 608 00:30:55,254 --> 00:30:57,254 Who is this personal vendetta with? 609 00:30:58,373 --> 00:30:59,993 Fucking Brad. 610 00:31:00,093 --> 00:31:02,353 Brad? The Brad? 611 00:31:02,453 --> 00:31:03,393 Who's "Brad"? 612 00:31:03,493 --> 00:31:06,613 Like a spy legend. Brad is like a spy legend. 613 00:31:08,812 --> 00:31:11,032 I'll send you the activation codes when they're in the air. 614 00:31:11,132 --> 00:31:15,312 He never dies! He's like a hero in this spy action film. 615 00:31:15,412 --> 00:31:17,791 -We're not in spy action film. -All the bullets aimed at him… 616 00:31:17,891 --> 00:31:22,151 [Orgi imitates machine gun fire] Nothing gets him! Nothing gets him! 617 00:31:22,251 --> 00:31:23,951 Who are you? 618 00:31:24,051 --> 00:31:25,351 [woman on phone] In the head. 619 00:31:25,451 --> 00:31:27,810 [camera shutters clicking] 620 00:31:32,570 --> 00:31:34,730 [orchestral music playing] 621 00:31:38,129 --> 00:31:41,469 [man] What is going on there, Suzan? Don't sound fucking good to me. 622 00:31:41,569 --> 00:31:42,549 Tell him, Jennifer. 623 00:31:42,649 --> 00:31:44,749 These missiles are unstoppable, sir. 624 00:31:44,849 --> 00:31:47,788 The only thing unstoppable is my wife's spending habits. 625 00:31:47,888 --> 00:31:50,068 These missiles are phenomenally accurate, 626 00:31:50,168 --> 00:31:54,108 and can yield an impact equal to ten tons of high explosives without a warhead. 627 00:31:54,208 --> 00:31:58,347 They are also capable of reaching almost any city on the planet within 30 minutes. 628 00:31:58,447 --> 00:31:59,667 Well, where's fuckin' Brad? 629 00:31:59,767 --> 00:32:00,867 Ain't he taking care of this shit? 630 00:32:00,967 --> 00:32:02,987 I can't be doing every fucking thing around here. 631 00:32:03,087 --> 00:32:04,347 He'll be back online soon. 632 00:32:04,447 --> 00:32:06,067 As soon as he refocuses, 633 00:32:06,167 --> 00:32:07,747 and starts thinking with that other head of his. 634 00:32:07,847 --> 00:32:10,266 You just listen to me, Suzan. You fucking listen to me right now. 635 00:32:10,366 --> 00:32:14,206 You get those fucking bad balls back, and you get Brad back. Goddammit! 636 00:32:17,766 --> 00:32:19,425 Well, go on, sort it out, Jennifer! 637 00:32:19,525 --> 00:32:21,785 I want Brad back in this room within the hour. 638 00:32:21,885 --> 00:32:24,965 And take Paradise with you in case this try-hard shows up. 639 00:32:27,805 --> 00:32:29,104 There is something else. 640 00:32:29,204 --> 00:32:31,024 Oh, God. Of course there is. What is it? Spit it out. 641 00:32:31,124 --> 00:32:32,984 It's Walker. He's still alive. 642 00:32:33,084 --> 00:32:35,084 Oh, for… 643 00:32:36,124 --> 00:32:38,123 Well, take Natasha as well, then. 644 00:32:38,443 --> 00:32:41,623 Are you sure that's a good idea? I mean, given their… you know. 645 00:32:41,723 --> 00:32:44,943 Well, clearly bullets don't seem to be working, do they? 646 00:32:45,043 --> 00:32:47,863 Just don't tell her that he's around unless it's absolutely necessary. 647 00:32:47,963 --> 00:32:50,222 It could very quickly lead to a clusterfuck! 648 00:32:50,322 --> 00:32:52,322 Yes, Suzan. 649 00:32:56,042 --> 00:32:58,801 [lounge music playing] 650 00:33:01,121 --> 00:33:03,881 -[music continues] -[tableware clinking] 651 00:33:09,360 --> 00:33:10,380 Thank you. 652 00:33:10,480 --> 00:33:12,580 This place is beautiful. 653 00:33:12,680 --> 00:33:14,680 Yeah, it's nice. It's relaxing. 654 00:33:15,560 --> 00:33:17,740 You know, I actually saved the owner's life once, 655 00:33:17,840 --> 00:33:19,539 so he kind of owes me big-time. 656 00:33:19,639 --> 00:33:22,899 Really? You do that a lot, save lives? 657 00:33:22,999 --> 00:33:24,659 Well, only… 658 00:33:24,759 --> 00:33:26,539 only the people that matter. 659 00:33:26,639 --> 00:33:28,638 Well, and a few others. 660 00:33:30,438 --> 00:33:33,098 You know what, I'm just gonna get this out in the open. 661 00:33:33,198 --> 00:33:35,578 You know, we don't have to talk about it. 662 00:33:35,677 --> 00:33:37,677 No, I want to. 663 00:33:39,797 --> 00:33:42,017 It's a really rare heart condition. 664 00:33:42,117 --> 00:33:47,377 It makes me highly susceptible to ventricular fibrillation, 665 00:33:47,477 --> 00:33:49,476 or sudden cardiac arrest. 666 00:33:50,196 --> 00:33:53,216 If my heart rate rises quickly, then 667 00:33:53,316 --> 00:33:57,876 the electrical system in my heart becomes irregular, and I pass out. 668 00:34:01,715 --> 00:34:04,275 If that happens, I have two minutes… 669 00:34:04,955 --> 00:34:07,135 and, well, you saw the rest. 670 00:34:07,235 --> 00:34:09,234 It's no blood going to the brain… 671 00:34:14,114 --> 00:34:16,573 You know, the worst thing is, I can't drink coffee. 672 00:34:16,674 --> 00:34:18,772 Well, you know what they say about coffee. 673 00:34:18,872 --> 00:34:21,933 Just makes people do stupid things faster. 674 00:34:22,033 --> 00:34:25,533 You're really not worried that I could die at any moment? 675 00:34:25,633 --> 00:34:27,212 No. 676 00:34:27,312 --> 00:34:30,172 I mean, it's just a part of life. 677 00:34:30,272 --> 00:34:32,412 Gotta live. 678 00:34:32,511 --> 00:34:36,652 Besides, I'm actually more worried about the calamari they serve here. 679 00:34:36,752 --> 00:34:38,750 [phone vibrates] 680 00:34:39,151 --> 00:34:42,151 -I'm so sorry. -Candle business is booming, huh? 681 00:34:44,191 --> 00:34:46,310 Yeah, yeah, vanilla spice, it's a hit. 682 00:34:46,951 --> 00:34:48,290 You can take that if you want. 683 00:34:48,390 --> 00:34:49,490 [phone keeps vibrating] 684 00:34:49,589 --> 00:34:51,589 [slow guitar overture] 685 00:34:54,710 --> 00:34:57,029 [orchestra comes in] 686 00:35:05,388 --> 00:35:07,888 No. No, I'd rather pull my teeth out 687 00:35:07,989 --> 00:35:10,008 or jump out a plane without a parachute 688 00:35:10,107 --> 00:35:12,107 than take that call. 689 00:35:12,627 --> 00:35:13,647 Okay. 690 00:35:13,747 --> 00:35:17,968 So I would have thought that being a vet would be stressful. 691 00:35:18,067 --> 00:35:22,607 Weirdly enough, it's like, around animals, I'm really calm. 692 00:35:22,707 --> 00:35:25,667 Even in extreme circumstances, there's just 693 00:35:26,267 --> 00:35:28,426 something about them that makes me feel… 694 00:35:30,586 --> 00:35:32,006 settled. 695 00:35:32,105 --> 00:35:35,145 Anyway, that is enough about me. I wanna know about you. 696 00:35:35,665 --> 00:35:37,526 Me? Oh, uh… 697 00:35:37,625 --> 00:35:40,365 How's life as a candle… guy? 698 00:35:40,464 --> 00:35:41,645 Uh… 699 00:35:41,745 --> 00:35:44,404 You know, I'm just going to go to the restroom real quick. 700 00:35:44,504 --> 00:35:45,484 What, again? 701 00:35:45,585 --> 00:35:47,924 You know, I have some medication for bladder control 702 00:35:48,024 --> 00:35:49,364 I can give you for that. 703 00:35:49,464 --> 00:35:51,044 It's for dogs. 704 00:35:51,144 --> 00:35:53,243 -So same thing really. -That's very funny. 705 00:35:53,343 --> 00:35:56,283 You know, I will try it. I'll try anything once. 706 00:35:56,384 --> 00:35:57,843 I'll be right back. 707 00:35:57,944 --> 00:35:59,942 Okay. 708 00:36:04,423 --> 00:36:06,542 [orchestral music playing] 709 00:36:30,339 --> 00:36:32,359 You know, I would really appreciate it 710 00:36:32,460 --> 00:36:34,560 if we could just pick this up another time. 711 00:36:34,660 --> 00:36:36,600 You know, it's just I'm just right in the middle of something 712 00:36:36,700 --> 00:36:38,700 that's a very special moment. 713 00:36:39,379 --> 00:36:42,019 -Trident says hello. -Trident. 714 00:36:42,578 --> 00:36:44,979 Where do they come up with these names? I mean, honestly. 715 00:36:45,819 --> 00:36:52,317 They still calling you "the Apprentice"? As in, learning to assassinate? 716 00:36:52,417 --> 00:36:55,997 Okay, well, yeah. But it's a whole system, okay? 717 00:36:56,098 --> 00:37:01,596 You know, it's a pyramid of apprentice, apprenti, apprentees. 718 00:37:01,696 --> 00:37:05,156 And like, it's better to be the apprentice just under Trident, 719 00:37:05,256 --> 00:37:08,116 than to be the boss at the bottom of the pyramid. 720 00:37:08,216 --> 00:37:09,995 She's there, and I'm just below her… 721 00:37:10,096 --> 00:37:11,716 So Trident is a she. 722 00:37:11,816 --> 00:37:13,915 -I didn't say that. -Yeah, you kinda did. 723 00:37:14,015 --> 00:37:16,756 -I didn't… -I know that Trident's a woman. 724 00:37:16,855 --> 00:37:22,115 You don't know anything, okay. It's like, he, she, she's he, her's him, you know? 725 00:37:22,214 --> 00:37:23,875 You heard what I wanted you to hear. 726 00:37:23,975 --> 00:37:27,355 -Fine. He, she, they, whatever, okay? -Let's go with they. 727 00:37:27,455 --> 00:37:29,035 -Okay, they. -Okay. 728 00:37:29,134 --> 00:37:34,254 Is this Trident… is she really worth dying for? 729 00:37:37,254 --> 00:37:39,254 For you, maybe. 730 00:37:39,812 --> 00:37:41,553 No, you mean for you. 731 00:37:41,653 --> 00:37:44,673 No, I mean for you, she is-- he is. They. 732 00:37:44,772 --> 00:37:48,993 Okay, she. But if I die, it wouldn't be for that reason. 733 00:37:49,093 --> 00:37:50,591 But you would die, though. 734 00:37:50,692 --> 00:37:54,152 No, I get that. But what I'm saying is, that wouldn't be the same thing 735 00:37:54,252 --> 00:37:56,752 because I'm asking you, are you willing to die for her? 736 00:37:56,852 --> 00:37:59,471 Which implies I would be asking myself. 737 00:37:59,571 --> 00:38:03,111 But I, clearly… [whispers] I wouldn't. 738 00:38:03,211 --> 00:38:05,310 No. 739 00:38:05,410 --> 00:38:07,111 -Yeah. -Yeah. 740 00:38:07,211 --> 00:38:10,290 Okay, I'm… I'm super-confused. 741 00:38:10,850 --> 00:38:12,850 Take a minute, and think about it. 742 00:38:13,410 --> 00:38:15,410 Okay? 743 00:38:19,410 --> 00:38:21,408 [orchestral music playing] 744 00:38:23,408 --> 00:38:26,169 -Really? -Yeah. You know who I am, right? 745 00:38:28,529 --> 00:38:30,528 [grunting] 746 00:38:36,528 --> 00:38:38,528 [groans] 747 00:38:39,247 --> 00:38:40,346 Impressive. 748 00:38:40,446 --> 00:38:42,647 [grunting, groaning] 749 00:38:53,046 --> 00:38:54,705 [choking, wheezing] 750 00:38:54,806 --> 00:38:56,506 Shh, it's okay. 751 00:38:56,605 --> 00:39:01,285 It's okay, it's okay. Now just… sleep, now. Okay. 752 00:39:02,484 --> 00:39:04,305 Okay. Sleep, now. 753 00:39:04,404 --> 00:39:06,404 Good, Apprentice. Good work. 754 00:39:13,404 --> 00:39:16,124 I am terribly sorry that took so long. 755 00:39:17,203 --> 00:39:19,203 Phew. 756 00:39:19,683 --> 00:39:21,683 So. What did I miss? 757 00:39:22,243 --> 00:39:24,383 You wanna get out of here? 758 00:39:24,482 --> 00:39:26,183 Sure. 759 00:39:26,283 --> 00:39:28,283 Let's. 760 00:39:28,962 --> 00:39:31,682 [slow sentimental music playing] 761 00:39:37,801 --> 00:39:43,461 Whoa. Okay. You need to be careful. You literally just got out of hospital. 762 00:39:43,560 --> 00:39:45,681 I don't wanna be careful anymore. 763 00:39:48,520 --> 00:39:51,279 Besides. You saved my life once. 764 00:39:52,160 --> 00:39:53,980 Do you think you can do it again? 765 00:39:54,080 --> 00:39:58,439 Oh yeah, I'm highly skilled in the area of saving lives, so I feel-- 766 00:39:59,000 --> 00:40:02,499 Oh my God, I'm so sorry. I don't know what came over me. 767 00:40:02,598 --> 00:40:03,538 Are you okay? You look… 768 00:40:03,638 --> 00:40:06,259 -Whoa, hey. Hey, hey. -Seriously, Brad, that was so aggressive. 769 00:40:06,359 --> 00:40:09,538 -No. No, it's fine. It's fine. I mean… -Is it? 770 00:40:09,638 --> 00:40:12,178 Yeah, if that's something inside of you, 771 00:40:12,278 --> 00:40:15,538 then it's probably best that, you know, you get it out. 772 00:40:15,638 --> 00:40:19,578 Otherwise, you're not being honest with yourself. Or me. 773 00:40:19,678 --> 00:40:21,676 Okay. 774 00:40:23,236 --> 00:40:25,497 I feel so fucking great right now. 775 00:40:25,596 --> 00:40:28,756 You are so great right now. 776 00:40:32,915 --> 00:40:34,296 Stay right there. 777 00:40:34,395 --> 00:40:36,395 I'm not going anywhere. 778 00:40:41,314 --> 00:40:43,314 Oh, boy. 779 00:40:44,355 --> 00:40:46,355 Oh my God. 780 00:40:49,194 --> 00:40:51,573 Be cool. You got this, just… 781 00:40:51,674 --> 00:40:53,374 Okay. 782 00:40:53,473 --> 00:40:54,573 Let me see. 783 00:40:54,674 --> 00:40:57,573 No snipers. No bad guys. 784 00:40:57,674 --> 00:40:59,674 No villains, please. 785 00:41:01,913 --> 00:41:03,913 [phone vibrates] 786 00:41:05,792 --> 00:41:06,812 Tess! 787 00:41:06,913 --> 00:41:08,133 V, what the hell are you doing? 788 00:41:08,232 --> 00:41:10,252 I swear to God, you better be feeding ducks right now, 789 00:41:10,352 --> 00:41:12,971 or at least something very similar but as equally boring. 790 00:41:13,071 --> 00:41:14,531 I am going for it. 791 00:41:14,631 --> 00:41:17,212 I mean, really going for it. 792 00:41:17,312 --> 00:41:19,652 V, you literally just got out of the hospital. 793 00:41:19,752 --> 00:41:22,410 Actually, no, you just freaking died! 794 00:41:22,511 --> 00:41:25,651 Remember that skimpy outfit you bought me like six years ago, 795 00:41:25,750 --> 00:41:27,750 and I've never had the guts to wear? 796 00:41:29,671 --> 00:41:31,669 Putting it on. 797 00:41:32,390 --> 00:41:34,990 Iris? Activate agency app. 798 00:41:35,910 --> 00:41:38,810 -Uh-huh, and… -Open mouth, please. 799 00:41:38,910 --> 00:41:40,908 Now spraying. 800 00:41:45,029 --> 00:41:47,468 Banana? Ugh, I hate banana. 801 00:41:51,268 --> 00:41:53,268 Dispensing condom. 802 00:41:54,107 --> 00:41:55,448 Ejecting now. 803 00:41:55,548 --> 00:41:57,548 Ooh, banana! 804 00:41:58,147 --> 00:41:59,567 Okay. 805 00:41:59,667 --> 00:42:01,667 [phone vibrates] 806 00:42:03,227 --> 00:42:04,926 This better be important, James. 807 00:42:05,027 --> 00:42:07,287 I'm in the middle of the best night of my life. 808 00:42:07,386 --> 00:42:09,966 What are you talking about? Everything I tell you is important. 809 00:42:10,067 --> 00:42:12,486 Usually, it saves your life, it's that friggin' important. Also… 810 00:42:12,586 --> 00:42:15,165 I'm really busy right now. I can't talk. 811 00:42:15,265 --> 00:42:17,046 Thank you, Tess, I love you. 812 00:42:17,145 --> 00:42:19,426 [panting] 813 00:42:22,825 --> 00:42:23,924 -Someone named Trident. -What else? 814 00:42:24,024 --> 00:42:26,285 It's a girl. I think she's linked to the agencies. 815 00:42:26,384 --> 00:42:28,365 She stole a hypersonic missile and sold it to the Russians. 816 00:42:28,464 --> 00:42:30,044 What, wait a minute. Only one? 817 00:42:30,145 --> 00:42:32,144 Well, seven actually. 818 00:42:34,024 --> 00:42:34,884 Brad? 819 00:42:34,984 --> 00:42:36,984 -Wait, you need to know this-- -I gotta go. 820 00:42:40,183 --> 00:42:42,263 Do you like it? It's a lot, isn't it? 821 00:42:42,903 --> 00:42:45,962 I don't know what I was thinking. I'm gonna go and take it off, it's so… 822 00:42:46,062 --> 00:42:48,723 No. No, no, no, no. No. 823 00:42:48,823 --> 00:42:50,821 It's perfect. Okay? 824 00:42:52,062 --> 00:42:54,942 You're perfect. All right? 825 00:42:57,221 --> 00:43:00,462 [orchestral funk music playing] 826 00:43:04,461 --> 00:43:05,480 Brad! 827 00:43:05,580 --> 00:43:07,580 Argh! 828 00:43:10,461 --> 00:43:12,460 [frustrated noises] 829 00:43:13,220 --> 00:43:15,220 [elevator dings] 830 00:43:17,259 --> 00:43:19,259 [prominent bassline music playing] 831 00:43:22,698 --> 00:43:24,698 -Go check the service elevator. -On it. 832 00:43:27,459 --> 00:43:29,459 [music continues] 833 00:43:39,658 --> 00:43:41,656 [frustrated grunting] 834 00:43:52,816 --> 00:43:54,816 Excuse me. 835 00:44:17,933 --> 00:44:19,933 [peaceful music playing] 836 00:44:24,692 --> 00:44:26,692 [in Russian accent] Does it hurt? 837 00:44:27,413 --> 00:44:29,413 [in Russian accent] A little. 838 00:44:31,051 --> 00:44:33,051 Actually, a lot. 839 00:44:34,011 --> 00:44:35,912 What did the doctor say? 840 00:44:36,011 --> 00:44:38,011 "No more bullet in head." 841 00:44:40,892 --> 00:44:42,890 Missed you at the Christmas party. 842 00:44:44,931 --> 00:44:47,071 I miss you so much. 843 00:44:47,171 --> 00:44:49,651 I really wanted to come. But… 844 00:44:52,609 --> 00:44:53,549 [grunts] 845 00:44:53,649 --> 00:44:55,149 Why didn't you call me, huh? 846 00:44:55,250 --> 00:44:57,569 I had to hear about it from Paradise. 847 00:44:58,169 --> 00:45:00,189 I really wanted to. 848 00:45:00,290 --> 00:45:03,189 Just, one bullet was pushing on another. 849 00:45:03,288 --> 00:45:05,448 My mouth wouldn't work properly. 850 00:45:06,769 --> 00:45:08,769 [tearfully] You poor thing. 851 00:45:09,249 --> 00:45:11,388 I even tried to call you. 852 00:45:11,488 --> 00:45:15,388 But the words were all over the place, and not make sense. 853 00:45:15,488 --> 00:45:18,528 My God. That's terrible. 854 00:45:19,808 --> 00:45:21,986 [groans, sobs] 855 00:45:22,087 --> 00:45:23,627 Oh, sorry! 856 00:45:23,727 --> 00:45:25,807 It's okay. It's fine. 857 00:45:26,966 --> 00:45:27,826 I'm sorry as well. 858 00:45:27,926 --> 00:45:31,067 Honestly, this, it's never happened to me so quickly before. 859 00:45:31,167 --> 00:45:33,225 Never. Never, ever. Ever. 860 00:45:33,326 --> 00:45:35,386 -Me neither. -Really? Never? 861 00:45:35,486 --> 00:45:37,586 -No. -I'm sorry. I feel so ashamed. 862 00:45:37,685 --> 00:45:39,506 -No, I mean me. -You? 863 00:45:39,605 --> 00:45:41,384 -Me. -You've never had it happen to you before? 864 00:45:41,484 --> 00:45:44,185 -I've never. No, I have never. -Oh, you've never… 865 00:45:44,285 --> 00:45:46,064 I've never come so quickly before. 866 00:45:46,165 --> 00:45:48,205 Oh. Okay, okay. 867 00:45:48,765 --> 00:45:50,865 -That's good. That's really good. -Yeah. 868 00:45:50,964 --> 00:45:52,964 It is. 869 00:45:55,364 --> 00:45:57,263 [both at once] Cool. 870 00:45:57,364 --> 00:45:59,484 [slow jazz music playing] 871 00:46:07,283 --> 00:46:09,283 I wanna play a game. 872 00:46:12,162 --> 00:46:14,801 -Okay. -It's called Confessions. 873 00:46:16,162 --> 00:46:18,341 Confessions? 874 00:46:18,442 --> 00:46:21,401 It's a confession game? Oh. 875 00:46:24,120 --> 00:46:26,921 Yeah. Cool. Confessions. 876 00:46:28,120 --> 00:46:30,120 I'll go first. 877 00:46:32,439 --> 00:46:34,500 -[grunts] -Again! 878 00:46:34,600 --> 00:46:35,980 -Again! -[moans] 879 00:46:36,080 --> 00:46:37,660 [orchestral music playing] 880 00:46:37,759 --> 00:46:40,220 Natasha activated. Dogwalker neutralized. 881 00:46:40,319 --> 00:46:41,259 En route to Brad. 882 00:46:41,359 --> 00:46:44,158 [speaking French] 883 00:46:51,439 --> 00:46:54,877 This is a big one for me. Have you ever… 884 00:46:55,718 --> 00:46:57,957 hit anyone in anger? 885 00:46:59,638 --> 00:47:00,778 Uh… 886 00:47:00,877 --> 00:47:02,377 Have I ever hit anyone in anger? 887 00:47:02,477 --> 00:47:05,397 Let me think about that one. Uh… 888 00:47:13,196 --> 00:47:15,176 No. 889 00:47:15,276 --> 00:47:17,276 Nope. Never. 890 00:47:18,316 --> 00:47:20,316 Your turn. 891 00:47:20,676 --> 00:47:22,674 Okay. 892 00:47:23,714 --> 00:47:27,015 What's something you've always wanted to do, 893 00:47:27,115 --> 00:47:29,615 except you've been too afraid to do it? 894 00:47:29,714 --> 00:47:33,754 Oh. There's lots of things. Given my… condition. 895 00:47:35,073 --> 00:47:37,553 -You mean anything? -Anything. 896 00:47:40,513 --> 00:47:42,513 I've always wanted to… 897 00:47:44,792 --> 00:47:46,792 to… 898 00:47:49,553 --> 00:47:51,553 have a threesome. 899 00:47:51,872 --> 00:47:53,872 [grunts] 900 00:47:54,792 --> 00:47:56,451 Cool. That's… 901 00:47:56,551 --> 00:47:58,551 that's really, really cool. 902 00:47:59,551 --> 00:48:01,672 -Cool. -Cool. 903 00:48:02,711 --> 00:48:05,270 [orchestral funk music playing] 904 00:48:07,671 --> 00:48:09,850 [speaking French] 905 00:48:09,951 --> 00:48:12,770 James, what the fuck? I thought that was the one! 906 00:48:12,870 --> 00:48:15,350 [speaking French] 907 00:48:22,669 --> 00:48:24,689 -Evening, sir. -No! 908 00:48:24,788 --> 00:48:26,848 Sir, we're here to help. 909 00:48:26,948 --> 00:48:28,569 Actually, we need your help. 910 00:48:28,669 --> 00:48:30,569 I don't wanna help you, and I don't need your help. 911 00:48:30,669 --> 00:48:31,569 This is serious! 912 00:48:31,669 --> 00:48:34,127 Yeah, when is it not serious? Come on, we're spies. 913 00:48:34,227 --> 00:48:35,848 -There's someone new-- -I know, okay! 914 00:48:35,948 --> 00:48:37,408 It's Trident, she's working with the Russians. 915 00:48:37,508 --> 00:48:38,567 They've got new missiles, okay? 916 00:48:38,667 --> 00:48:40,127 Does this sound familiar too? It should. 917 00:48:40,227 --> 00:48:43,946 You want to know why? Because this happens, like, every single year. 918 00:48:44,587 --> 00:48:47,147 -[Veronica] Who is it? -No one. 919 00:48:47,707 --> 00:48:50,687 Right. If you don't come with me right now, 920 00:48:50,787 --> 00:48:53,406 I've been ordered to break up this little romance 921 00:48:53,506 --> 00:48:55,926 faster than you can say "hypersonic missile." 922 00:48:56,026 --> 00:48:58,406 -No. -I don't want to, sir. 923 00:48:58,506 --> 00:49:02,444 -But I will. I will. -Okay, no. No. 924 00:49:02,544 --> 00:49:04,984 -Have you heard of that Lucy, though? -Yeah. 925 00:49:06,064 --> 00:49:08,984 Yeah! You know what, I'll call you back. 926 00:49:13,104 --> 00:49:14,044 Jen? 927 00:49:14,144 --> 00:49:16,163 Don't! Come on, Jennifer. 928 00:49:16,263 --> 00:49:18,644 -[Paradise] I think someone's here. -Yeah, okay, go check it out. 929 00:49:18,743 --> 00:49:19,604 Copy that. 930 00:49:19,703 --> 00:49:22,522 You sound really busy, maybe you should go check that out. 931 00:49:22,622 --> 00:49:23,843 [Veronica] Who is it? 932 00:49:23,942 --> 00:49:27,863 -Is everything all right? -Hey. Yeah. This is… 933 00:49:29,423 --> 00:49:31,403 Hi, I'm Mindy. 934 00:49:31,502 --> 00:49:32,761 Hi, Mindy. 935 00:49:32,861 --> 00:49:35,982 You called for me, and I'm coming for you. 936 00:49:38,062 --> 00:49:40,062 Did you do this for me? 937 00:49:40,861 --> 00:49:42,881 Wait, what? What? 938 00:49:42,980 --> 00:49:44,681 Okay… yeah… 939 00:49:44,781 --> 00:49:46,781 [forced laugh] Oh God. 940 00:49:58,540 --> 00:50:00,660 [drum and bass music playing loudly] 941 00:50:05,459 --> 00:50:07,459 [Paradise groans] 942 00:50:13,377 --> 00:50:15,377 [Paradise in French] Here, bitch! 943 00:50:16,618 --> 00:50:18,618 [grunting] 944 00:50:22,337 --> 00:50:24,337 [Veronica] Whoo! Whoo! 945 00:50:25,656 --> 00:50:27,357 -Where are you going? -I just, you know… 946 00:50:27,457 --> 00:50:29,997 -C'mon, we're having this party! -Yeah, I gotta get some ice. 947 00:50:30,096 --> 00:50:32,096 Well, hurry! 948 00:50:33,495 --> 00:50:34,915 [funk music playing] 949 00:50:35,015 --> 00:50:36,756 [exhales] Okay. 950 00:50:36,855 --> 00:50:38,855 [groans] 951 00:50:41,576 --> 00:50:43,575 Okay. 952 00:50:44,214 --> 00:50:47,055 -[grunting] -[drum and bass music playing loudly] 953 00:51:03,893 --> 00:51:06,292 Nobody likes a gossip, Paradise. 954 00:51:13,692 --> 00:51:15,692 -[Natasha] Fuck! I hate you! -[Walker] Get up! 955 00:51:17,212 --> 00:51:18,272 Fuck you. 956 00:51:18,372 --> 00:51:20,511 You love her so much, go live with her. 957 00:51:20,611 --> 00:51:23,770 Fuck you too! I never wanna see your bitch face again. 958 00:51:24,491 --> 00:51:26,491 Well, you never will! 959 00:51:31,410 --> 00:51:33,410 Walker? 960 00:51:38,730 --> 00:51:40,950 Fucking Brad! 961 00:51:41,049 --> 00:51:42,509 [dramatic choral music playing] 962 00:51:42,609 --> 00:51:44,229 Shit. 963 00:51:44,328 --> 00:51:46,388 Always small. 964 00:51:46,489 --> 00:51:48,269 Everything small. 965 00:51:48,368 --> 00:51:51,269 Well, it's just 'cause you're so… big, so 966 00:51:51,368 --> 00:51:55,408 things probably look small, but I'd say I'm in proportion, so… 967 00:51:56,087 --> 00:51:57,627 No hard feelings, what do you say? 968 00:51:57,727 --> 00:51:59,028 None. 969 00:51:59,127 --> 00:52:01,868 Okay, c'mon. Given the circumstances, 970 00:52:01,968 --> 00:52:04,866 don't you think it's best we just, y'know, pick this up maybe another time? 971 00:52:04,966 --> 00:52:06,966 I dunno. Can we? 972 00:52:07,406 --> 00:52:10,027 Okay, look. It was very unprofessional of me. 973 00:52:10,127 --> 00:52:13,145 And, y'know, I should've finished the job when I had the chance. 974 00:52:13,245 --> 00:52:14,745 You should have. 975 00:52:14,846 --> 00:52:16,066 But you didn't. 976 00:52:16,165 --> 00:52:18,225 -You're so lucky. -Think about it. I mean, 977 00:52:18,326 --> 00:52:20,506 you're still alive, you've got a beautiful woman, 978 00:52:20,605 --> 00:52:22,026 and you're alive. 979 00:52:22,125 --> 00:52:23,785 So maybe you're lucky. 980 00:52:23,884 --> 00:52:25,884 No. You lucky one! 981 00:52:26,205 --> 00:52:29,464 Could we just maybe agree to disagree? 982 00:52:29,564 --> 00:52:31,564 -[in Russian] No! -Okay. 983 00:52:32,845 --> 00:52:34,964 What're you doing? Really? 984 00:52:35,843 --> 00:52:37,843 You really are doing this. Oh my God. 985 00:52:38,604 --> 00:52:40,604 Okay. 986 00:52:41,323 --> 00:52:42,424 Let's go. 987 00:52:42,524 --> 00:52:44,522 Let's go, c'mon! 988 00:52:44,843 --> 00:52:46,843 D? 989 00:52:50,403 --> 00:52:51,663 Sweet-pea? 990 00:52:51,763 --> 00:52:52,982 I'm sorry. 991 00:52:53,082 --> 00:52:54,902 I didn't mean what I said. 992 00:52:55,002 --> 00:52:56,341 Me either. 993 00:52:56,442 --> 00:52:58,022 Please forgive me. 994 00:52:58,122 --> 00:53:01,821 I just get super emotion when you bring up my mother like that. 995 00:53:01,922 --> 00:53:03,461 And I love your mother! 996 00:53:03,560 --> 00:53:07,461 I just need to learn how to handle the situation better. 997 00:53:07,560 --> 00:53:09,421 I know she can be hard. 998 00:53:09,520 --> 00:53:11,540 But she's my mamochka, you know? 999 00:53:11,640 --> 00:53:14,259 And I respect how much you love her. 1000 00:53:14,359 --> 00:53:17,640 And I respect how much you respect that. 1001 00:53:19,960 --> 00:53:21,960 Come here. 1002 00:53:32,399 --> 00:53:34,397 [slow jazz music playing] 1003 00:53:34,718 --> 00:53:36,718 [relieved sigh] 1004 00:53:39,038 --> 00:53:41,038 Okay. 1005 00:53:41,917 --> 00:53:43,917 [bones clicking] 1006 00:53:44,236 --> 00:53:46,236 -[loud click] -[groans] 1007 00:53:51,716 --> 00:53:52,977 [jaw clicking] 1008 00:53:53,076 --> 00:53:55,076 [loud click] 1009 00:54:10,395 --> 00:54:11,375 Hey. 1010 00:54:11,475 --> 00:54:13,473 Hi. 1011 00:54:13,834 --> 00:54:14,854 Nice hotel. 1012 00:54:14,953 --> 00:54:19,073 Oh, yeah. Lovely hotel. I love the décor. 1013 00:54:19,593 --> 00:54:22,334 Yeah. Great beds as well. 1014 00:54:22,433 --> 00:54:24,573 -Oh, very comfortable, yeah. -Yeah. 1015 00:54:24,673 --> 00:54:26,852 -Like a cloud. -Yes, just like that. 1016 00:54:26,953 --> 00:54:28,933 [Jennifer clears throat] 1017 00:54:29,033 --> 00:54:31,033 S… 1018 00:54:34,832 --> 00:54:41,551 -I get it. I really get it. -Yeah, I know. She's great, huh? 1019 00:54:42,872 --> 00:54:46,531 But do you really think putting her in all this danger is something you should do 1020 00:54:46,631 --> 00:54:48,571 to someone you care about? 1021 00:54:48,671 --> 00:54:53,071 You're a spy, Brad. Falling in love just isn't what we do. 1022 00:54:54,830 --> 00:54:56,930 So I've been told. 1023 00:54:57,029 --> 00:55:00,210 Head Office for a briefing in one hour. Be there. 1024 00:55:00,310 --> 00:55:05,888 Okay, fine. Hey, maybe we don't, you know, mention this to Suzan? 1025 00:55:05,989 --> 00:55:10,408 Oh, yes, thank God! I was thinking the exact same thing. 1026 00:55:10,509 --> 00:55:12,569 -For the best, yeah. -Gosh, yes. 1027 00:55:12,669 --> 00:55:15,448 One team, one dream. I'm so glad we are on the same page with that. 1028 00:55:15,548 --> 00:55:17,548 -That's perfect. -No Suzan. Okay. 1029 00:55:18,868 --> 00:55:21,028 Oh, one more thing. 1030 00:55:22,268 --> 00:55:24,207 The little… you know. 1031 00:55:24,307 --> 00:55:27,767 Just rest, and no running for 24 hours 1032 00:55:27,866 --> 00:55:29,866 because things might fall out of you. So… 1033 00:55:30,707 --> 00:55:34,105 -Okay. Yeah. -But you'll be fine. Okay. Good. 1034 00:55:34,705 --> 00:55:36,705 Thank you. Thank you for sharing. 1035 00:55:44,904 --> 00:55:46,904 Oh, man. 1036 00:55:49,625 --> 00:55:51,625 Dammit! 1037 00:55:55,624 --> 00:55:57,624 [glass smashing] 1038 00:55:58,024 --> 00:56:00,024 [helicopter noise] 1039 00:56:06,263 --> 00:56:08,263 Veronica? 1040 00:56:08,663 --> 00:56:09,723 V? 1041 00:56:09,823 --> 00:56:11,863 [helicopter getting louder] 1042 00:56:12,703 --> 00:56:14,701 V? 1043 00:56:26,901 --> 00:56:28,901 [Veronica screams] 1044 00:56:32,421 --> 00:56:34,419 [Veronica still screaming] 1045 00:56:38,939 --> 00:56:40,919 Every time! 1046 00:56:41,020 --> 00:56:42,040 Dammit! 1047 00:56:42,140 --> 00:56:44,259 [dramatic choral music playing] 1048 00:56:50,098 --> 00:56:52,979 -[dramatic orchestral music playing] -Iris? Iris, call James for me. 1049 00:56:53,658 --> 00:56:56,337 -James, where the hell are you?! -[voicemail] Hi, you've reached James. 1050 00:56:56,897 --> 00:56:58,877 If you urgently need me, again, 1051 00:56:58,977 --> 00:57:00,957 then try me again when I'm clearly not busy with something else 1052 00:57:01,058 --> 00:57:03,078 that is equally if not more important. 1053 00:57:03,178 --> 00:57:04,716 If you would like to just talk, 1054 00:57:04,817 --> 00:57:06,477 then I'll call you back when I'm in the right place. 1055 00:57:06,576 --> 00:57:08,576 Okay, bye. 1056 00:57:09,297 --> 00:57:11,297 [music continues] 1057 00:58:06,651 --> 00:58:08,651 [both grunting] 1058 00:58:12,131 --> 00:58:15,810 [both speaking Russian] 1059 00:58:18,410 --> 00:58:20,410 [grunting] 1060 00:58:27,408 --> 00:58:30,549 [both speaking Russian] 1061 00:58:30,649 --> 00:58:32,649 To our success. 1062 00:58:36,607 --> 00:58:38,607 [phone ringing] 1063 00:58:39,288 --> 00:58:41,288 Jet men! 1064 00:58:42,048 --> 00:58:42,948 Hello? 1065 00:58:53,287 --> 00:58:55,466 Dongle. Give me dongle. 1066 00:58:55,566 --> 00:58:59,406 -Show you my dongle? [muttering] -Oh, I see. Authenticator. 1067 00:59:00,205 --> 00:59:02,205 [indistinct muttering] 1068 00:59:03,125 --> 00:59:05,125 Second. 1069 00:59:06,205 --> 00:59:08,105 Uh… one, 1070 00:59:08,205 --> 00:59:11,544 eight, nine, five, four, six. 1071 00:59:19,283 --> 00:59:22,584 The jet men. They want to break up and fly alone, I think. 1072 00:59:22,683 --> 00:59:24,743 Typical jet men. 1073 00:59:30,522 --> 00:59:33,363 -Split yourselves up. 1074 00:59:37,241 --> 00:59:38,902 Whoa, whoa, whoa. Ten minutes? 1075 00:59:39,002 --> 00:59:41,622 That's too soon. Can we do thirty? 1076 00:59:41,721 --> 00:59:44,221 Still haven't told Boss yet. Don't anybody-- 1077 00:59:52,040 --> 00:59:54,040 -He called me "sir." -Nice. 1078 00:59:54,441 --> 00:59:56,620 They want to launch in ten minutes. 1079 00:59:56,720 --> 00:59:57,859 But we not tell Boss yet. 1080 00:59:57,960 --> 00:59:59,960 He want to watch from satellite. 1081 01:00:00,359 --> 01:00:02,379 Satellite too slow. 1082 01:00:02,480 --> 01:00:04,480 They'll never make it. 1083 01:00:05,279 --> 01:00:08,138 Fuck it. Let's do it. Let's blow these loads. 1084 01:00:08,239 --> 01:00:10,459 -Let's blow this shit. -Let's do it, let's blow it! 1085 01:00:10,558 --> 01:00:11,618 Let's blow it. 1086 01:00:11,718 --> 01:00:13,538 Yeah, launch missiles in ten. 1087 01:00:17,877 --> 01:00:20,298 -Fuck the Boss. -Fuck the Boss. 1088 01:00:20,397 --> 01:00:22,477 [at once] Fuck the Boss! 1089 01:00:40,316 --> 01:00:42,475 [orchestral music playing] 1090 01:00:49,075 --> 01:00:50,254 [static buzzing] 1091 01:00:50,355 --> 01:00:53,355 -Please identify yourself. -It's Brad, James. C'mon. 1092 01:00:53,875 --> 01:00:55,013 James, open the door. C'mon. 1093 01:00:55,114 --> 01:00:57,334 Brad who? I know like seven Brads, okay? 1094 01:00:57,433 --> 01:00:59,053 Open the fucking door, c'mon! 1095 01:00:59,154 --> 01:01:00,854 Please state last name, age, 1096 01:01:00,953 --> 01:01:03,013 social security number, and last seven kills. 1097 01:01:03,114 --> 01:01:05,252 If you don't let me in right now, I'm gonna tell Suzan 1098 01:01:05,352 --> 01:01:07,513 to take away your satellite privileges. Again. 1099 01:01:15,951 --> 01:01:19,011 Seriously, James. I don't have time for games. 1100 01:01:19,111 --> 01:01:21,732 I told you, I friggin' told you, Brad, it's always the fucking Russians. 1101 01:01:21,832 --> 01:01:23,611 Even when it's not the Russians, it's still the Russians. 1102 01:01:23,712 --> 01:01:26,290 -We need to find her, James. -Did you say "we"? 1103 01:01:26,390 --> 01:01:29,531 Because "we" implies that you'd actually be doing something, but from memory, 1104 01:01:29,631 --> 01:01:31,290 you don't even have a computer, Brad, okay? 1105 01:01:31,390 --> 01:01:33,410 And I'm always the one stuck in this shithole of a room 1106 01:01:33,511 --> 01:01:34,611 doing everything myself! 1107 01:01:34,711 --> 01:01:40,189 Okay! Fine, James. You, can you please find her! Please? 1108 01:01:42,390 --> 01:01:46,529 Fine! Already have. She's in an abandoned steelworks building outside of town. Here. 1109 01:01:46,629 --> 01:01:49,269 That's impossible. How'd you find her so quickly? 1110 01:01:50,269 --> 01:01:52,529 Okay, so it's the nanobot dust particles that I've been working on. 1111 01:01:52,629 --> 01:01:53,808 Like, billions of them, actually. 1112 01:01:53,908 --> 01:01:56,368 They attach themselves to anyone you come into contact with. 1113 01:01:56,468 --> 01:01:59,247 Nano what? What're you talking about? 1114 01:01:59,348 --> 01:02:00,328 Y'know, the smart dust? 1115 01:02:00,428 --> 01:02:04,607 I put some in your aftershave, toothpaste, deodorant, anti-ageing moisture cream… 1116 01:02:04,707 --> 01:02:08,047 Okay. And who gave you the authority to do that, James? 1117 01:02:08,147 --> 01:02:10,406 I was just thinking that… 1118 01:02:10,506 --> 01:02:12,767 Suzan said that I could… Well, I just thought that… 1119 01:02:12,866 --> 01:02:13,966 Well, actually… 1120 01:02:14,067 --> 01:02:16,006 You just "thought that…" is it? 1121 01:02:16,105 --> 01:02:17,886 Look, we're getting off-topic over here, so maybe we should 1122 01:02:17,986 --> 01:02:19,086 just focus on the mission at hand? 1123 01:02:19,185 --> 01:02:20,846 And so, Veronica's right here, see? 1124 01:02:20,946 --> 01:02:23,086 Complete invasion of privacy. 1125 01:02:23,185 --> 01:02:24,926 -Okay, so that's her there? -Yes. 1126 01:02:25,026 --> 01:02:26,044 -You're sure? -Yep. 1127 01:02:26,145 --> 01:02:28,785 Okay. All right. So, next thing. Well… 1128 01:02:29,424 --> 01:02:34,524 I need a gun that's, y'know, it's kinda, like, nonlethal. 1129 01:02:34,625 --> 01:02:38,163 What?! I mean, Paradise said you were losing your shit, but this, really? 1130 01:02:38,263 --> 01:02:40,323 "Nonlethal"? This is some really weird behavior, Brad. 1131 01:02:40,424 --> 01:02:43,084 -I'm kinda worried about you, actually. -Come on, James. Whaddya got? 1132 01:02:43,183 --> 01:02:45,923 Fine! Okay, yeah, sure, I'll give you some "useless nonlethal bullets" 1133 01:02:46,022 --> 01:02:47,323 that, of course, don't even exist 1134 01:02:47,423 --> 01:02:48,723 because everyone knows that a projectile 1135 01:02:48,823 --> 01:02:51,323 traveling at that velocity or speed will, of course, kill anyone. 1136 01:02:51,423 --> 01:02:55,022 But if you really want something, there's a nonlethal gun in that box over there. 1137 01:02:57,462 --> 01:02:59,462 Unbelievable. 1138 01:03:00,261 --> 01:03:02,261 "Non-death gun. Only use if soft." 1139 01:03:02,982 --> 01:03:03,801 Really? 1140 01:03:03,902 --> 01:03:05,681 Hey, wha…? What? 1141 01:03:05,781 --> 01:03:08,480 What, what, that's… 1142 01:03:08,580 --> 01:03:10,241 That's it? That's all you got? 1143 01:03:10,341 --> 01:03:13,000 -What about this one? This one looks cool. -What do you mean, is that all I got? 1144 01:03:13,100 --> 01:03:15,361 That's my genius. Know how long that thing took me to make?! 1145 01:03:15,461 --> 01:03:17,460 Okay! Fine, how does it work? 1146 01:03:17,939 --> 01:03:19,939 Fuck's sake, Brad! 1147 01:03:20,460 --> 01:03:22,460 Just press this button over here… [sniffs] 1148 01:03:22,939 --> 01:03:27,038 What have I told you about that? Don't do that, I told you that's weird. Okay. 1149 01:03:27,138 --> 01:03:28,479 Just press this button over here, okay? 1150 01:03:28,578 --> 01:03:31,038 So the gun will discharge a small wave of targeted energy 1151 01:03:31,138 --> 01:03:32,959 that'll act like a taser, knocking them out. 1152 01:03:33,058 --> 01:03:36,497 What, so this is exactly what I just asked you for? 1153 01:03:37,618 --> 01:03:39,618 -James? -Whatever. 1154 01:03:40,018 --> 01:03:41,837 -Okay, fine! -Remember one thing, okay? 1155 01:03:41,937 --> 01:03:43,598 Do not turn the gun on full. 1156 01:03:43,698 --> 01:03:47,037 Okay, fine. What happens if I do turn it on full? 1157 01:03:47,136 --> 01:03:48,557 I don't actually know. 1158 01:03:48,656 --> 01:03:51,156 Possibly some long-term, probably permanent damage 1159 01:03:51,256 --> 01:03:54,716 to the body, eyes, ears, heart, anus. 1160 01:03:54,817 --> 01:03:56,556 Anus? What do you mean, anus? 1161 01:03:56,656 --> 01:03:58,556 I dunno, Brad, just trying to cover my bases, okay? 1162 01:03:58,656 --> 01:04:00,875 Just listen to what I say. Don't turn it on full. 1163 01:04:00,975 --> 01:04:06,555 Just to confirm: nonlethal gun, unlimited bullets, just don't use it on full. 1164 01:04:06,654 --> 01:04:08,674 Once again, I showed it to Head Office, 1165 01:04:08,774 --> 01:04:11,395 and they just think it's a toy. I mean, seriously, c'mon! 1166 01:04:11,495 --> 01:04:14,194 Look at me. Do I look like someone who plays with toys to you? 1167 01:04:14,294 --> 01:04:15,794 -Well, I… -I think not! 1168 01:04:15,894 --> 01:04:17,993 Whatever. Okay, tell me. 1169 01:04:18,093 --> 01:04:19,593 What am I walking into here? 1170 01:04:19,694 --> 01:04:22,073 You had one job, Jennifer, one job! 1171 01:04:22,174 --> 01:04:23,953 How could you fuck this up? 1172 01:04:24,053 --> 01:04:26,493 -[Natasha crying] -Call yourself a trainee spy. 1173 01:04:27,212 --> 01:04:28,433 You're pathetic. 1174 01:04:28,533 --> 01:04:30,153 [chuckles] 1175 01:04:30,252 --> 01:04:32,033 How much do you bench-press? 1176 01:04:32,133 --> 01:04:34,133 -[phone vibrates] -Shh. 1177 01:04:34,573 --> 01:04:39,412 -Jennifer. -Suzan. I have a small update for you. 1178 01:04:40,571 --> 01:04:41,991 Trident took Brad's girl. 1179 01:04:42,091 --> 01:04:44,091 -[Natasha sobbing over phone] -Paradise is missing. 1180 01:04:44,812 --> 01:04:49,191 The missiles are in the air, and the Dog Walker is gone. 1181 01:04:49,290 --> 01:04:50,511 -Again. -I'll fucking kill him! 1182 01:04:50,611 --> 01:04:52,071 Don't touch him, he's mine. 1183 01:04:52,171 --> 01:04:53,551 What happened with Brad? 1184 01:04:53,651 --> 01:04:55,191 He's gone after his girl. 1185 01:04:55,290 --> 01:04:59,149 Oh for God's sakes! What about these hypersonic thingies? 1186 01:04:59,250 --> 01:05:02,509 What's he doing about those? I can't be doing everything around here! 1187 01:05:02,609 --> 01:05:05,470 Find these Russian idiots, and get that code! 1188 01:05:05,569 --> 01:05:06,388 I'm on it. 1189 01:05:06,489 --> 01:05:08,388 You know what? I'm just gonna call Brad right now. 1190 01:05:08,489 --> 01:05:10,489 Shut the fuck up, Natasha! 1191 01:05:11,129 --> 01:05:13,308 You're not the only one with problems, you know! 1192 01:05:13,408 --> 01:05:16,247 I'm sorry. That was harsh. Love is hard. 1193 01:05:17,127 --> 01:05:19,308 [Natasha keeps sobbing] 1194 01:05:19,408 --> 01:05:22,508 -[funk music playing] -[police sirens wailing] 1195 01:05:22,607 --> 01:05:25,908 [man] Squad, move out. No sudden movements. Keep quiet. 1196 01:05:26,008 --> 01:05:27,466 Davis, is that a knife? 1197 01:05:27,567 --> 01:05:30,027 -Where's your gun?! -I don't need it. 1198 01:05:30,127 --> 01:05:33,667 Shit. Shut the fuck up. Right, move, move, move! 1199 01:05:33,767 --> 01:05:35,767 Everybody, stay in formation. 1200 01:05:38,846 --> 01:05:40,846 [henchman] Here he is! Over here! 1201 01:05:41,966 --> 01:05:43,866 James, I'm walking into the compound. 1202 01:05:43,966 --> 01:05:46,064 You got eyes on me? I need to know what I'm walking into here. 1203 01:05:46,165 --> 01:05:47,865 Copy. I've deployed the triplets. 1204 01:05:47,964 --> 01:05:49,424 Approaching location. 1205 01:05:49,524 --> 01:05:51,705 [drones whirring] 1206 01:05:51,805 --> 01:05:53,904 [man 1] This place is filthy! 1207 01:05:54,004 --> 01:05:56,004 -[man 2] Have you had your tetanus shot? -[man 3] I haven't. 1208 01:05:58,524 --> 01:06:00,464 Hey, guys, wait up! 1209 01:06:00,564 --> 01:06:03,203 -Brad, Suzan wants to talk to you. -Well, I really don't wanna talk to her. 1210 01:06:04,604 --> 01:06:05,544 Patching you through now. 1211 01:06:05,644 --> 01:06:07,643 Bradly, where are you? 1212 01:06:09,482 --> 01:06:11,542 Lots of windy noise. 1213 01:06:11,643 --> 01:06:14,763 Just wondering what your plan is about these hypersonic missiles. 1214 01:06:17,122 --> 01:06:20,102 C'mon, everybody knows how much I make this shit up as I go! 1215 01:06:20,201 --> 01:06:23,341 You know what, I'm pretty pissed that nobody's asking me 1216 01:06:23,442 --> 01:06:25,462 about how my girlfriend's doing right now. 1217 01:06:25,562 --> 01:06:26,500 I mean, seriously. 1218 01:06:26,600 --> 01:06:30,781 It's just these missiles are in the sky right now, Bradley. 1219 01:06:30,881 --> 01:06:32,881 So things are a little tight. 1220 01:06:40,439 --> 01:06:42,460 Any idea who's behind this? 1221 01:06:42,560 --> 01:06:45,020 Well, Suzan, my guess-- whoa! 1222 01:06:45,120 --> 01:06:46,979 Jesus! 1223 01:06:47,078 --> 01:06:48,138 [grunts] 1224 01:06:48,239 --> 01:06:50,859 …from the intel which I gathered myself 1225 01:06:50,959 --> 01:06:52,698 is that there are seven hypersonic missiles 1226 01:06:52,799 --> 01:06:54,939 heading for agency locations around the world. 1227 01:06:55,038 --> 01:06:58,417 So, Trident is an ex-spy who's seeking revenge 1228 01:06:58,518 --> 01:07:00,538 for some past wrongdoing by me. 1229 01:07:00,638 --> 01:07:02,258 Which, of course, I have no recollection of, 1230 01:07:02,357 --> 01:07:04,178 and can't recall such an event. 1231 01:07:04,278 --> 01:07:08,417 But really, this is just some elaborate plan of hers to distract me 1232 01:07:08,517 --> 01:07:10,057 so I don't foil the Russian plot 1233 01:07:10,156 --> 01:07:12,017 to take down the agency 1234 01:07:12,116 --> 01:07:14,817 with seven hypersonic missiles. 1235 01:07:14,917 --> 01:07:17,935 Now if you don't mind, Suzan, I've really gotta go, okay? 1236 01:07:18,035 --> 01:07:20,035 I'm right in the middle of something here. 1237 01:07:22,196 --> 01:07:24,196 Here we go. 1238 01:07:26,035 --> 01:07:28,555 [hard rock music playing] 1239 01:08:05,551 --> 01:08:07,410 [James] So, I'm picking up a lot of heat signatures. 1240 01:08:07,511 --> 01:08:09,330 I suggest using super caution. 1241 01:08:09,431 --> 01:08:11,431 Yeah, let's do that, shall we? 1242 01:08:13,790 --> 01:08:15,410 [dramatic choral music playing] 1243 01:08:15,511 --> 01:08:18,030 James. Naughty boy. 1244 01:08:23,990 --> 01:08:26,349 -What the hell?! -[computer] Candy offline. 1245 01:08:28,068 --> 01:08:30,509 -Cherry offline. -What the hell?! 1246 01:08:37,108 --> 01:08:38,808 Crystal offline. 1247 01:08:38,907 --> 01:08:39,968 [Brad] What happened? 1248 01:08:40,068 --> 01:08:44,128 They shot my babies. They shot my babies! Oh my God, Oh my God! 1249 01:08:44,228 --> 01:08:45,808 I can't believe they just did that! 1250 01:08:45,907 --> 01:08:48,067 [overlapping shouting, grunting] 1251 01:08:48,787 --> 01:08:51,947 Just… I need a minute. I need… 1252 01:08:52,947 --> 01:08:56,047 [Brad] James! I'm gonna buy you some new ones. 1253 01:08:56,147 --> 01:08:58,686 No! See that's what it is with all you spies! 1254 01:08:58,786 --> 01:09:00,526 We're all replaceable. Well, I'm not, okay? 1255 01:09:00,626 --> 01:09:02,626 And neither are my drones! 1256 01:09:04,786 --> 01:09:07,285 Well, I mean, technically my drones are, but I'm not! 1257 01:09:07,385 --> 01:09:10,825 Seriously, these drones are becoming a real issue. Just relax! 1258 01:09:19,384 --> 01:09:21,483 James? It would really help to know what room she's in! 1259 01:09:21,584 --> 01:09:24,044 -I'm working on it, Brad! -[man shouts indistinctly] 1260 01:09:24,144 --> 01:09:26,544 [James speaking indistinctly under gunfire and grunting] 1261 01:09:38,501 --> 01:09:40,501 [man speaking inaudibly] 1262 01:10:11,299 --> 01:10:13,438 Okay, I'm scanning the perimeter now. Got the missiles too. 1263 01:10:13,539 --> 01:10:16,159 The hypersonics are aiming at the seven agency buildings around the world. 1264 01:10:16,259 --> 01:10:17,638 See? I mean, I called that. 1265 01:10:17,737 --> 01:10:19,918 -I so fucking called that! -Whatever, Brad. 1266 01:10:20,018 --> 01:10:23,117 -Well, which one is it, James?! Seriously. -[James speaks indistinctly] 1267 01:10:23,218 --> 01:10:25,218 [Walker grunts] 1268 01:10:30,177 --> 01:10:31,876 Walker? 1269 01:10:31,977 --> 01:10:33,197 Now is good time. 1270 01:10:33,297 --> 01:10:37,157 No, now is a really terrible time. How the hell did you find me? 1271 01:10:37,257 --> 01:10:40,356 I hack into nanobot from your hair, and trace signal. 1272 01:10:40,456 --> 01:10:43,116 You hacked through six layers of encryption that James… 1273 01:10:43,215 --> 01:10:44,635 You know what? It doesn't matter. 1274 01:10:44,736 --> 01:10:46,736 I don't have time for this. 1275 01:10:47,415 --> 01:10:49,415 [grunting] 1276 01:10:57,255 --> 01:10:59,254 Are you trying to hurt me? 1277 01:10:59,733 --> 01:11:01,674 I'm confused! 1278 01:11:01,773 --> 01:11:03,914 [groans] 1279 01:11:04,014 --> 01:11:05,954 That really fucking hurt, Walker! 1280 01:11:06,054 --> 01:11:08,053 [groans] Fuck. 1281 01:11:08,813 --> 01:11:10,313 Now is time to die. 1282 01:11:10,413 --> 01:11:13,072 I crush your penis with my bare hand! 1283 01:11:13,173 --> 01:11:16,112 Okay, that is a super weird thing to say, but-- 1284 01:11:16,213 --> 01:11:19,032 Oh, c'mon, c'mon, okay, I'm pretty sure 1285 01:11:19,132 --> 01:11:23,052 that Natasha would want us to talk about this. 1286 01:11:25,852 --> 01:11:27,352 Stop touching tip! 1287 01:11:27,452 --> 01:11:29,451 Okay, fine. Before you kill me, 1288 01:11:30,531 --> 01:11:32,991 Natasha really wanted me to give you something. 1289 01:11:33,090 --> 01:11:34,351 Just getting it out of my pocket. 1290 01:11:34,451 --> 01:11:38,370 She really wanted you to have this, okay? 1291 01:11:43,730 --> 01:11:45,809 What the…? Walker? 1292 01:11:49,528 --> 01:11:50,789 Walker? 1293 01:11:50,889 --> 01:11:51,709 Walker? 1294 01:11:51,809 --> 01:11:53,809 [laughs loudly] 1295 01:11:57,808 --> 01:11:59,388 You so funny! 1296 01:11:59,487 --> 01:12:04,848 Ah, this is super-weird, so I'm just gonna knock you out, if that's okay. 1297 01:12:06,768 --> 01:12:09,246 [tragic music playing] 1298 01:12:10,447 --> 01:12:12,427 I just love her so much. 1299 01:12:12,527 --> 01:12:14,387 Love is tough. 1300 01:12:14,487 --> 01:12:16,487 She too good for-- 1301 01:12:17,327 --> 01:12:19,925 I'm going to fucking kill you! 1302 01:12:21,646 --> 01:12:25,226 Pop! Pop, it's… hi! 1303 01:12:25,326 --> 01:12:27,705 Please, don't let them see me. 1304 01:12:27,804 --> 01:12:28,985 Please, Pop! 1305 01:12:29,085 --> 01:12:31,085 I'm gonna do this for both of us, okay? 1306 01:12:34,005 --> 01:12:36,184 [thuds] 1307 01:12:36,285 --> 01:12:39,504 What the fuck?! James, where are you?! 1308 01:12:39,604 --> 01:12:41,664 Did you see that, that was super-crazy! 1309 01:12:41,764 --> 01:12:42,824 I was in the toilet, Brad, okay? 1310 01:12:42,924 --> 01:12:46,364 James? Where the hell are you, seriously? 1311 01:12:54,083 --> 01:12:55,423 [man 1] What does this guy actually look like? 1312 01:12:55,523 --> 01:12:57,862 -[man 2] Never seen him before. -[man 3] I heard he's got a nice ass. 1313 01:12:57,961 --> 01:13:00,222 -[men chatting indistinctly] -[goon yelps] 1314 01:13:00,322 --> 01:13:02,862 Brad? Oh my God, please don't hurt me! 1315 01:13:02,961 --> 01:13:05,862 You're… you're the one pointing the rifle at me, so… 1316 01:13:05,961 --> 01:13:09,181 Oh, of course, man, sorry. It's my first day, man. 1317 01:13:09,281 --> 01:13:11,141 I get to meet you, I'm such a huge fan. 1318 01:13:11,241 --> 01:13:12,380 I was just calling my wife. 1319 01:13:12,481 --> 01:13:14,741 I can't believe I get to catch Brad my first night. 1320 01:13:14,840 --> 01:13:16,221 Better put my mask on, excuse me. 1321 01:13:16,321 --> 01:13:18,980 Oh God, so much dust around here. You have dust in your eyes? 1322 01:13:19,080 --> 01:13:21,460 I don't understand… 1323 01:13:21,559 --> 01:13:23,500 Hold that thought, Brad. 1324 01:13:23,599 --> 01:13:24,500 Ah-- ah--! 1325 01:13:24,599 --> 01:13:26,599 -You okay? -[sneezes loudly] 1326 01:13:29,719 --> 01:13:32,059 I didn't get you, did I? I'm so sorry, man. 1327 01:13:32,159 --> 01:13:34,019 -I almost killed you. -That was close, huh? 1328 01:13:34,119 --> 01:13:35,979 Lovely to meet you. Say hello to your wife for me. 1329 01:13:36,079 --> 01:13:38,077 What? 1330 01:13:41,718 --> 01:13:44,838 Brad, there is definitely someone in the room right now. 1331 01:13:46,278 --> 01:13:49,916 The presence. I can feel it. 1332 01:13:53,916 --> 01:13:55,916 Oh my God, Lollipop?! Is that you? 1333 01:13:56,517 --> 01:13:59,436 I've wanted to meet you for such a long time. Oh my God. 1334 01:14:00,956 --> 01:14:02,536 It's so great! 1335 01:14:02,635 --> 01:14:06,316 Hi, James. Trident says hello. 1336 01:14:07,556 --> 01:14:10,615 I like your drones. 1337 01:14:10,715 --> 01:14:12,715 Oh my God, really? You like my drones? 1338 01:14:13,195 --> 01:14:15,535 Oh, this is so exciting, I can't believe it. 1339 01:14:15,635 --> 01:14:17,135 Oh, it's the best day ever! 1340 01:14:17,235 --> 01:14:19,233 -[hisses] -Sort of. 1341 01:14:22,114 --> 01:14:23,813 -[female voice] Bomb will explode… -Veronica! 1342 01:14:23,914 --> 01:14:26,374 -…in 20 seconds. -Timers. 1343 01:14:26,474 --> 01:14:28,473 Veronica! Hey, Veronica! 1344 01:14:29,233 --> 01:14:31,373 Come on, this is completely overkill. 1345 01:14:31,473 --> 01:14:32,532 [female voice] Fifteen… 1346 01:14:32,633 --> 01:14:34,773 Veronica, you need to wake up. Please. 1347 01:14:34,873 --> 01:14:37,233 Twelve, eleven, ten… 1348 01:14:38,032 --> 01:14:41,352 -Shit, shit, shit! Veronica. -Nine, eight, seven, six… 1349 01:14:42,272 --> 01:14:46,692 Five, four, three, two, one. 1350 01:14:46,791 --> 01:14:48,771 Villain chair activated. 1351 01:14:48,871 --> 01:14:51,010 New timer activated. Good luck! 1352 01:14:51,111 --> 01:14:52,771 Goddammit! 1353 01:14:52,871 --> 01:14:54,090 Damn villain chairs. 1354 01:14:54,191 --> 01:14:56,130 Seriously. 1355 01:14:56,231 --> 01:14:58,250 James, where the hell are you? 1356 01:14:58,349 --> 01:15:00,349 Dammit! 1357 01:15:02,190 --> 01:15:03,610 Hey! 1358 01:15:03,710 --> 01:15:05,970 Look, I know this is super random, but if you're about to kill me, 1359 01:15:06,070 --> 01:15:07,410 can I please just get a selfie with you? 1360 01:15:07,510 --> 01:15:09,729 Oh, don't hurt me! Please, don't hurt me. 1361 01:15:09,829 --> 01:15:10,929 [whimpering] 1362 01:15:11,028 --> 01:15:14,289 -You know I can't do that. -I'm just such a big fan. 1363 01:15:14,389 --> 01:15:18,169 What you did in Bosnia and Korea was just, Oh my God, so incredible! 1364 01:15:18,269 --> 01:15:19,688 Oh my God! [moans] 1365 01:15:19,788 --> 01:15:21,808 I just have… I have a pretty big crush on you. 1366 01:15:21,907 --> 01:15:23,968 So it'd be really, really great if I could get that selfie! 1367 01:15:24,068 --> 01:15:26,388 [both moaning] 1368 01:15:27,308 --> 01:15:29,927 If I could just get that selfie with you it'd be really great-- 1369 01:15:30,027 --> 01:15:32,327 [Lollipop moaning] 1370 01:15:32,427 --> 01:15:34,427 [hard rock music playing] 1371 01:15:38,427 --> 01:15:41,066 -[music continues] -[men shouting encouragingly] 1372 01:15:45,465 --> 01:15:47,246 [speaking indistinctly] 1373 01:15:47,346 --> 01:15:49,345 [Uri] You want to check my… [inaudible] 1374 01:15:50,465 --> 01:15:52,525 [Jennifer] Yeah, you like that? 1375 01:15:52,625 --> 01:15:54,625 [both women making sexy noises] 1376 01:16:02,903 --> 01:16:05,804 Veronica, I really need you to wake up! 1377 01:16:05,903 --> 01:16:07,903 Please? Veronica? 1378 01:16:09,503 --> 01:16:11,123 Hello, Bradly. 1379 01:16:11,223 --> 01:16:13,043 [voice modulated, deeper] How are you? 1380 01:16:13,143 --> 01:16:15,443 I'm… okay, I guess? 1381 01:16:15,543 --> 01:16:18,123 As you're aware, seven missiles are now 1382 01:16:18,223 --> 01:16:20,442 [voice modulated, deeper] targeting the agency buildings around the world. 1383 01:16:20,541 --> 01:16:22,602 What is it that you want? 1384 01:16:22,702 --> 01:16:24,702 Just having a little fun. 1385 01:16:25,461 --> 01:16:27,822 The bomb vest on the girl is connected to her heart. 1386 01:16:29,101 --> 01:16:30,961 If she dies, the vest will deactivate. 1387 01:16:31,061 --> 01:16:34,601 If you move your arms or get up from the chair, 1388 01:16:34,701 --> 01:16:36,701 kaboom. 1389 01:16:37,101 --> 01:16:39,740 James, where the hell are you?! C'mon, we're running outta time here. 1390 01:16:42,179 --> 01:16:44,260 [moaning] 1391 01:16:46,700 --> 01:16:48,000 [whimpers] 1392 01:16:48,099 --> 01:16:49,199 Time to die. 1393 01:16:49,299 --> 01:16:51,299 Can we talk? Can we please just talk? Please? 1394 01:16:51,979 --> 01:16:52,999 [gun clicks] 1395 01:16:53,099 --> 01:16:54,519 Can we talk? Please, can we just talk? 1396 01:16:54,619 --> 01:16:56,079 Can we just talk? Please? 1397 01:16:56,179 --> 01:16:57,839 No, I don't wanna die, please! 1398 01:16:57,938 --> 01:16:59,938 Wait. One last request? 1399 01:17:00,418 --> 01:17:02,918 The headphones. Can you please just put them on? 1400 01:17:03,018 --> 01:17:05,018 I don't wanna hear the sound of the bullet before it kills me. 1401 01:17:07,058 --> 01:17:08,518 No, that's wrong. 1402 01:17:08,617 --> 01:17:11,817 The saying goes that you don't hear the sound of the bullet that kills you. 1403 01:17:12,376 --> 01:17:14,517 Ah, no, I don't think that's right. 1404 01:17:14,617 --> 01:17:16,637 -It's right. -Ah, no, it's not. 1405 01:17:16,737 --> 01:17:17,916 Well, I think it's right. 1406 01:17:18,017 --> 01:17:19,236 No, it's definitely not right. 1407 01:17:19,336 --> 01:17:21,336 It is, most definitely, right. 1408 01:17:21,816 --> 01:17:24,456 James, where the hell are you?! C'mon, we're running outta time here. 1409 01:17:25,016 --> 01:17:27,016 Veronica, wake up, please! 1410 01:17:28,736 --> 01:17:30,715 Veronica, I've got this, okay? 1411 01:17:30,815 --> 01:17:33,075 -Brad? -Hey, it's me. It's Brad. 1412 01:17:33,175 --> 01:17:37,995 Need you to look at me, stay calm, and pay no attention to what's strapped to you. 1413 01:17:38,095 --> 01:17:39,874 -Brad, what is it? -It's nothing. 1414 01:17:39,974 --> 01:17:42,193 -Well, I think it's a bomb. -Yeah, okay, it is a bomb. 1415 01:17:42,294 --> 01:17:44,994 Veronica, I need you to stay calm! Just breathe. 1416 01:17:45,094 --> 01:17:46,313 -Stay calm, okay? -Get it off. 1417 01:17:46,414 --> 01:17:48,273 -Get it off. -Nothing is gonna happen to you. 1418 01:17:48,374 --> 01:17:51,153 I promise, okay? I'm gonna get us outta this, all right? 1419 01:17:51,253 --> 01:17:53,253 What is that clock counting down to? 1420 01:17:54,013 --> 01:17:55,233 That one? 1421 01:17:55,333 --> 01:17:57,593 It's best not to pay attention to clocks in these situations. 1422 01:17:57,693 --> 01:17:58,673 These situations? 1423 01:17:58,773 --> 01:18:00,772 Brutal truth? 1424 01:18:01,132 --> 01:18:04,312 I don't sell candles, and, in fact, I don't even like candles much. 1425 01:18:04,412 --> 01:18:05,952 They just start too many house fires, y'know? 1426 01:18:06,052 --> 01:18:07,512 -Brad. -Yeah, I'm sorry. Okay. 1427 01:18:07,612 --> 01:18:10,611 Brutal truth, there's some things I need to tell you. 1428 01:18:11,211 --> 01:18:12,311 I'm a spy. 1429 01:18:12,411 --> 01:18:14,191 And this here is just a, you know, 1430 01:18:14,291 --> 01:18:17,031 stock-standard spy puzzle that I need to solve. 1431 01:18:17,130 --> 01:18:19,031 -What? -A spy puzzle. 1432 01:18:19,130 --> 01:18:22,429 Y'know? Like right now it's a lose-lose, I need to turn it into a win-lose. 1433 01:18:22,530 --> 01:18:23,630 The hard part's getting to a win-win. 1434 01:18:23,730 --> 01:18:25,309 But I'm actually pretty good at this stuff. 1435 01:18:25,410 --> 01:18:28,110 -[hyperventilating] I can't breathe! -No, just breathe! 1436 01:18:28,210 --> 01:18:29,829 James! 1437 01:18:29,929 --> 01:18:31,749 I have the gun. I say it's right, so it's right. 1438 01:18:31,849 --> 01:18:32,669 No, it's not, 1439 01:18:32,769 --> 01:18:34,709 because even with a headshot, you can still hear the sound of the-- 1440 01:18:34,809 --> 01:18:38,028 -It's not important, doesn't matter. -Fine. I'll use my sword, then. 1441 01:18:38,129 --> 01:18:39,428 No, no, no, no, no! 1442 01:18:39,528 --> 01:18:41,188 The gun's good. Gun's good. Just, headphones, please? 1443 01:18:41,288 --> 01:18:43,288 Please? Headphones. 1444 01:18:45,008 --> 01:18:47,008 All right. Be gentle. 1445 01:18:48,968 --> 01:18:51,407 You can just see the bullet. 1446 01:18:52,687 --> 01:18:54,687 No, no. What does that mean? 1447 01:18:57,567 --> 01:18:59,566 Here comes the boom. 1448 01:19:03,246 --> 01:19:06,366 My God, it's working. Oh my God, it's working! 1449 01:19:06,965 --> 01:19:08,385 It's working, everybody! 1450 01:19:08,486 --> 01:19:11,465 Oh my God, did you see that? Oh, wait, there's nobody here. 1451 01:19:11,565 --> 01:19:13,184 Dammit, why is there nobody here?! 1452 01:19:13,285 --> 01:19:15,825 This is so great. I can't believe it's working! 1453 01:19:15,925 --> 01:19:16,985 [wet pop] 1454 01:19:17,085 --> 01:19:20,443 Wait, man, whoa! Oh man! What's happening? 1455 01:19:21,604 --> 01:19:22,704 So sensitive! 1456 01:19:22,804 --> 01:19:24,804 Best day ever! Best day ever! 1457 01:19:25,483 --> 01:19:28,324 -[hard rock music playing] -[indistinct, overlapping chatter] 1458 01:19:29,164 --> 01:19:31,163 [Natasha] Drink this. 1459 01:19:36,163 --> 01:19:38,843 [indistinct, overlapping chatter] 1460 01:19:48,842 --> 01:19:50,840 [both talking, slurred] 1461 01:19:55,241 --> 01:19:57,021 All right. Find it, some kind of dongle. 1462 01:19:57,121 --> 01:19:58,461 I not touch his dongle. 1463 01:19:58,561 --> 01:20:00,580 No, like one of those bank thingies, you know? 1464 01:20:00,679 --> 01:20:02,660 Check the pockets, quick! 1465 01:20:02,760 --> 01:20:04,760 -I think I found something. -James! 1466 01:20:05,960 --> 01:20:07,740 Brad… [panting] 1467 01:20:07,840 --> 01:20:10,019 What the…?! 1468 01:20:10,119 --> 01:20:11,259 Iris, call James. 1469 01:20:11,358 --> 01:20:12,339 I'm scared. 1470 01:20:12,438 --> 01:20:13,979 Please, look at me. Stay calm, Veronica. 1471 01:20:14,079 --> 01:20:15,938 You're not gonna die. Nobody's gonna die. 1472 01:20:16,039 --> 01:20:22,318 Well, somebody's definitely gonna get it, but… Veronica? Veronica! 1473 01:20:23,918 --> 01:20:26,577 Iris, I need you to start a timer. One minute and thirty seconds from now. 1474 01:20:26,678 --> 01:20:27,657 I'm back, baby. 1475 01:20:27,758 --> 01:20:30,897 James, get me out of these villain chairs now. 1476 01:20:30,996 --> 01:20:32,737 Hey, you have no idea what just happened to me, okay? 1477 01:20:32,836 --> 01:20:35,217 And once again, you're not even asking because it's always about you! 1478 01:20:35,317 --> 01:20:37,557 James, please, can you just help me? 1479 01:20:39,077 --> 01:20:41,255 Iris, I need you to get us out of these damn villain chairs. 1480 01:20:41,356 --> 01:20:43,016 She can't, Brad. She's not powerful enough. 1481 01:20:43,116 --> 01:20:45,056 Okay, well, do something then! 1482 01:20:45,156 --> 01:20:46,616 Satellite's too slow, we'll never make it. 1483 01:20:46,715 --> 01:20:48,776 Unless I build a new hacking app. 1484 01:20:48,876 --> 01:20:51,455 Which I have, by the way, because I actually look ahead… 1485 01:20:51,554 --> 01:20:54,915 James, get me out of these villain chairs now! 1486 01:20:57,955 --> 01:20:59,495 -Open his eyes. -Okay. 1487 01:20:59,595 --> 01:21:01,214 Yes, it worked! I have to call Brad. 1488 01:21:01,313 --> 01:21:03,313 Do it, just do it! 1489 01:21:04,193 --> 01:21:07,554 -Done. -Villain chair deactivated. 1490 01:21:08,954 --> 01:21:10,952 Okay. 1491 01:21:12,952 --> 01:21:13,853 Veronica. 1492 01:21:13,952 --> 01:21:15,293 Hey. 1493 01:21:15,393 --> 01:21:17,393 Okay. Dammit. 1494 01:21:18,353 --> 01:21:20,012 I need an activation code now! 1495 01:21:20,112 --> 01:21:22,331 [James] Jennifer's on the line with some missile deactivation codes. 1496 01:21:22,432 --> 01:21:24,092 In fact, she's got incredible timing. Seriously, incredible. 1497 01:21:24,192 --> 01:21:26,132 [Jennifer] God damn it, James! Put me through! 1498 01:21:26,232 --> 01:21:29,211 Brad! You need to enter in the following numbers. 1499 01:21:29,312 --> 01:21:30,291 Give me the damn number. 1500 01:21:30,391 --> 01:21:31,411 Seven, one, eight… 1501 01:21:31,510 --> 01:21:33,331 -What is the number? 1502 01:21:33,431 --> 01:21:35,431 Seven, one, eight… 1503 01:21:36,670 --> 01:21:38,331 Stop that, what're you doing? 1504 01:21:38,431 --> 01:21:39,731 Eight, I said eight! 1505 01:21:39,831 --> 01:21:41,450 Just tell me the damn code. 1506 01:21:41,550 --> 01:21:43,809 -I am telling you the code. -I can't hear you. 1507 01:21:43,910 --> 01:21:46,010 Two, one, six, nine, six, nine. 1508 01:21:46,110 --> 01:21:47,090 It didn't work! 1509 01:21:47,190 --> 01:21:48,410 Hang on, just wait! 1510 01:21:48,510 --> 01:21:49,490 Oh, God, it's changing! 1511 01:21:49,590 --> 01:21:51,608 Just tell me the damn number, Jennifer! 1512 01:21:51,709 --> 01:21:55,129 -Two, one, four, seven, five, nine. -[computer] Nine, eight, seven. 1513 01:21:55,229 --> 01:21:57,608 -Did it work? Brad? -Six., five, four. 1514 01:21:57,709 --> 01:21:58,769 -Three. -Brad? 1515 01:21:58,869 --> 01:22:00,867 Two. One. 1516 01:22:09,148 --> 01:22:10,487 Okay, yes! 1517 01:22:10,586 --> 01:22:12,327 Oh, thank God, it worked! 1518 01:22:12,427 --> 01:22:16,887 Okay. Iris. James? James, why is Iris dead? 1519 01:22:16,987 --> 01:22:18,847 I had to kill her. Side effect I'm working on. 1520 01:22:18,947 --> 01:22:20,246 She couldn't handle a big load. 1521 01:22:20,346 --> 01:22:22,806 Oh no. I need you to start Veronica's heart. 1522 01:22:22,906 --> 01:22:25,366 Oh, yeah, sure. Let me just whip out my instant heart starter 1523 01:22:25,465 --> 01:22:27,005 -and teleport it over. -James, c'mon. 1524 01:22:27,106 --> 01:22:29,566 The gun, I dunno? Maybe just turn it on full? 1525 01:22:29,666 --> 01:22:31,565 On full? I thought you said that would kill someone. 1526 01:22:31,665 --> 01:22:32,925 She's already dead. 1527 01:22:33,025 --> 01:22:35,205 Okay, good point. What's the worst that can happen? 1528 01:22:35,304 --> 01:22:37,385 I dunno, okay? Maybe just, I don't know. 1529 01:22:37,945 --> 01:22:40,604 Well, worst case, she could explode. 1530 01:22:40,704 --> 01:22:42,924 -Explode?! Fuck! -Could get messy. 1531 01:22:43,023 --> 01:22:44,604 Just press it right up to her chest. Maybe. 1532 01:22:44,704 --> 01:22:47,964 Actually, I dunno, just do whatever feels natural for you. 1533 01:22:48,063 --> 01:22:50,463 Please work, 'cause I really, really like you. 1534 01:22:51,343 --> 01:22:54,143 [gun whirring] 1535 01:22:55,223 --> 01:22:57,702 [dramatic orchestral music playing] 1536 01:23:11,821 --> 01:23:13,821 Veronica? 1537 01:23:15,821 --> 01:23:18,420 Hey, Veronica. Hey. 1538 01:23:21,099 --> 01:23:22,960 Hey. 1539 01:23:23,059 --> 01:23:25,059 What happened? 1540 01:23:25,380 --> 01:23:26,760 It's a long story. 1541 01:23:26,860 --> 01:23:29,820 I'll explain it on the train ride home. 1542 01:23:38,019 --> 01:23:40,419 Thank you, James. I really mean that. 1543 01:23:41,178 --> 01:23:43,598 Really? I really appreciate that, Brad, 1544 01:23:43,697 --> 01:23:45,838 'cause, you know, I just feel really undervalued down here, 1545 01:23:45,938 --> 01:23:47,758 and I feel like no one appreciates all the work that I do, 1546 01:23:47,858 --> 01:23:49,318 and I do so much around here, 1547 01:23:49,418 --> 01:23:50,797 and people just think I'm this, like, 1548 01:23:50,897 --> 01:23:54,257 really weird, creepy hacker… Brad? 1549 01:23:55,777 --> 01:23:57,777 Brad? 1550 01:23:59,496 --> 01:24:00,715 Fucking Brad! 1551 01:24:00,816 --> 01:24:02,556 [Lollipop groans] 1552 01:24:02,656 --> 01:24:04,656 [Lollipop] What the fuck?! 1553 01:24:12,495 --> 01:24:14,315 You just need to go for it, you know? 1554 01:24:14,415 --> 01:24:17,474 And I feel like… I just really feel like we have something here. 1555 01:24:17,575 --> 01:24:18,715 I know I'm being forward. 1556 01:24:18,815 --> 01:24:20,813 I do. I know I'm being forward, but… 1557 01:24:21,813 --> 01:24:22,634 will you marry me? 1558 01:24:22,733 --> 01:24:24,153 Don't say anything! Don't say anything! Shh. 1559 01:24:24,254 --> 01:24:26,994 Just feel it. Just feel it. Look at me. 1560 01:24:27,094 --> 01:24:29,474 You are gonna love it down here. 1561 01:24:29,574 --> 01:24:30,873 Shh, shh. 1562 01:24:30,973 --> 01:24:33,952 Just let the emotion flow through you. Just shh. Breathe. 1563 01:24:34,053 --> 01:24:35,473 [grunts furiously] 1564 01:24:35,572 --> 01:24:36,913 Shh, it's okay, it's okay. 1565 01:24:37,013 --> 01:24:38,313 I'll protect you. 1566 01:24:38,413 --> 01:24:41,331 I have drones. I'll protect you. 1567 01:24:43,092 --> 01:24:45,092 -[Lollipop screaming] -Shh! 1568 01:24:48,251 --> 01:24:50,251 [James moans] 1569 01:24:52,851 --> 01:24:55,811 [orchestral music playing] 1570 01:25:00,571 --> 01:25:03,670 [police siren wailing] 1571 01:25:03,769 --> 01:25:05,769 [knock at door] 1572 01:25:07,050 --> 01:25:08,790 -Suzan. -Bradly. 1573 01:25:08,889 --> 01:25:10,889 How are we feeling? 1574 01:25:12,489 --> 01:25:17,309 I feel good. I mean, I feel really good, y'know? 1575 01:25:17,409 --> 01:25:18,989 And Veronica? 1576 01:25:19,089 --> 01:25:21,068 Oh, she's great, you know? 1577 01:25:21,168 --> 01:25:24,068 Busy doing girl stuff, very busy. 1578 01:25:24,168 --> 01:25:26,668 But, you know, organizing the wedding, so. 1579 01:25:26,768 --> 01:25:28,308 She is, is she? 1580 01:25:28,407 --> 01:25:30,728 [grunts] 1581 01:25:31,287 --> 01:25:35,547 Yeah! And don't worry, okay? 1582 01:25:35,647 --> 01:25:37,307 She is not gonna say anything. 1583 01:25:37,407 --> 01:25:39,187 I mean, she really appreciates what I do. 1584 01:25:39,287 --> 01:25:41,226 [laughs] The killing? 1585 01:25:41,326 --> 01:25:43,885 All the killing, the spying, the lying. 1586 01:25:44,766 --> 01:25:48,066 She doesn't mind you hanging out with those super slender, sexy spy girls 1587 01:25:48,166 --> 01:25:49,746 all the time? 1588 01:25:49,846 --> 01:25:51,845 No, not a problem. 1589 01:25:52,165 --> 01:25:54,105 Good for you. 1590 01:25:54,205 --> 01:25:56,205 And her, I guess. 1591 01:25:56,845 --> 01:25:58,184 Off to Russia you go. 1592 01:25:58,285 --> 01:26:00,224 I know you hate these plutonium missions, 1593 01:26:00,325 --> 01:26:02,584 but nobody knows the Russians like you do, Bradly. 1594 01:26:02,684 --> 01:26:06,784 It's actually my pleasure. Not a problem. I got this. 1595 01:26:06,884 --> 01:26:09,264 [laughs] 1596 01:26:09,364 --> 01:26:12,103 So, I guess I should go. 1597 01:26:12,202 --> 01:26:14,383 -Okay. -Okay. 1598 01:26:14,483 --> 01:26:18,903 -Oh, and this is for you. -Oh. 1599 01:26:19,003 --> 01:26:20,343 An invitation to my wedding. 1600 01:26:20,443 --> 01:26:22,022 Wouldn't be the same without you. 1601 01:26:22,121 --> 01:26:23,142 Aww. 1602 01:26:23,242 --> 01:26:24,822 Oh, James is gonna be there. 1603 01:26:24,922 --> 01:26:26,862 Really? 1604 01:26:26,961 --> 01:26:29,782 Oh. Other James. 1605 01:26:29,882 --> 01:26:31,880 Oh. 1606 01:26:33,001 --> 01:26:34,861 -Of course. -Yeah. 1607 01:26:34,961 --> 01:26:37,281 He really needs a new toy shop, so… 1608 01:26:38,281 --> 01:26:40,281 Sure. No problem. 1609 01:26:41,240 --> 01:26:42,340 Bye, now. 1610 01:26:42,440 --> 01:26:45,440 Enjoy Russia. I hear it's below 30. 1611 01:26:46,800 --> 01:26:48,800 Minus 40, actually, Suzan. 1612 01:26:49,320 --> 01:26:52,219 But you know what? When you're as happy as I am, 1613 01:26:52,318 --> 01:26:53,459 I mean, does it really matter? 1614 01:26:53,559 --> 01:26:54,818 I don't think so. 1615 01:26:54,919 --> 01:26:57,539 [laughs] 1616 01:26:57,639 --> 01:26:59,099 Okay. Bye, Suzan. 1617 01:26:59,199 --> 01:27:01,199 -Ta-ta. -Okay. Okay, bye. 1618 01:27:09,438 --> 01:27:11,437 [music crescendos, ends] 1619 01:27:18,317 --> 01:27:20,317 [unintelligible garble across channels] 1620 01:27:26,715 --> 01:27:28,896 [woman] Break. 1621 01:27:28,996 --> 01:27:31,655 Not bad. How do you feel? 1622 01:27:31,755 --> 01:27:35,695 I feel fucking great. So, what's the deal with you and Walker? 1623 01:27:35,795 --> 01:27:38,054 Oh, very good. [laughs] 1624 01:27:38,155 --> 01:27:43,454 Hit him one way, he does the dishes. Hit him another way, he gets so horny. 1625 01:27:43,554 --> 01:27:46,974 Hit him again, he falls asleep! He's the perfect man. 1626 01:27:47,074 --> 01:27:49,174 You're just lucky I haven't killed him yet. 1627 01:27:49,273 --> 01:27:50,974 I kill you first! 1628 01:27:51,074 --> 01:27:51,933 Bring it on. 1629 01:27:52,032 --> 01:27:54,333 -Enough talking, let's get in the ring. -Bring it. 1630 01:27:54,433 --> 01:27:59,112 [women grunting] 1631 01:28:01,273 --> 01:28:03,791 [fighting sounds continue] 1632 01:28:10,352 --> 01:28:12,991 [beeping, whirring sounds] 1633 01:28:46,228 --> 01:28:48,088 Brad? 1634 01:28:48,188 --> 01:28:49,808 Lucy. 1635 01:28:49,907 --> 01:28:51,647 Or should I say, Trident? 1636 01:28:51,746 --> 01:28:52,967 Thought I had you there for a minute. 1637 01:28:53,067 --> 01:28:54,407 Seriously, why? 1638 01:28:54,507 --> 01:28:56,507 You know why. 1639 01:28:56,987 --> 01:28:57,887 What, Mexico? 1640 01:28:57,987 --> 01:28:59,327 You were supposed to have my back. 1641 01:28:59,427 --> 01:29:01,806 I did have your back, Lucy. 1642 01:29:01,906 --> 01:29:03,526 The minute that we finished the mission, 1643 01:29:03,626 --> 01:29:06,406 you just had to have a drinking competition with Mexicans! 1644 01:29:06,505 --> 01:29:07,686 In Mexico. 1645 01:29:07,786 --> 01:29:08,806 With tequila. 1646 01:29:08,906 --> 01:29:11,206 Okay, I know what happened, and that's not it. 1647 01:29:11,306 --> 01:29:13,684 You know what, I don't think you do, you were completely wasted. 1648 01:29:13,785 --> 01:29:17,085 Do you remember falling in the fire and nearly burning your face? 1649 01:29:17,184 --> 01:29:19,804 You left me for dead. All of you. You and the agency. 1650 01:29:19,905 --> 01:29:22,844 No, we didn't, Lucy. I called the medevac. 1651 01:29:22,943 --> 01:29:25,684 And then when you were so high on peyote you dared yourself 1652 01:29:25,784 --> 01:29:29,124 to jump out the helicopter into a river, which you did by the way… 1653 01:29:29,224 --> 01:29:31,124 Whatever. I don't wanna talk about it. 1654 01:29:31,224 --> 01:29:36,383 Truth is, being a badass supervillain is not as fun as it looks. 1655 01:29:37,023 --> 01:29:40,883 I have a particular set of skills, and I would like to use them more. 1656 01:29:40,983 --> 01:29:43,922 Fine. What is it that you do want? 1657 01:29:44,022 --> 01:29:46,022 I wanna come back. 1658 01:29:46,782 --> 01:29:49,442 Wow. Okay. Let me get this right. 1659 01:29:49,541 --> 01:29:51,722 You try and kill my fiancée, you try and kill me, 1660 01:29:51,822 --> 01:29:55,441 you try and take down the entire agency, you team up with the Russians, 1661 01:29:55,541 --> 01:29:57,701 and you steal hypersonic warheads. 1662 01:29:58,501 --> 01:30:00,401 And now you wanna come back. 1663 01:30:00,501 --> 01:30:02,500 Yes. 1664 01:30:03,540 --> 01:30:05,440 Sure. I'll talk to Suzan. 1665 01:30:05,540 --> 01:30:08,940 But you must promise to give back all seven hypersonic missiles. 1666 01:30:09,860 --> 01:30:11,679 Okay. 1667 01:30:11,780 --> 01:30:12,999 Okay. 1668 01:30:13,099 --> 01:30:15,079 -Fine. -Fine. 1669 01:30:15,179 --> 01:30:17,119 -Fine. -Fine. 1670 01:30:17,219 --> 01:30:18,079 Fine. 1671 01:30:18,179 --> 01:30:20,179 Fine. 1672 01:30:21,539 --> 01:30:23,538 Cool. 1673 01:30:27,298 --> 01:30:28,318 What is it? 1674 01:30:28,418 --> 01:30:30,418 It's an invitation to my wedding. 1675 01:30:32,177 --> 01:30:34,277 No Russians, Lucy. 1676 01:30:34,376 --> 01:30:35,836 Okay. 1677 01:30:35,937 --> 01:30:37,937 Bye. 1678 01:30:38,297 --> 01:30:40,297 Happy swimming! 1679 01:30:50,496 --> 01:30:52,495 [hard rock music playing]