1
00:00:01,960 --> 00:00:04,212
[Scott] Hooch, let's tell them
what happened last week.
2
00:00:04,295 --> 00:00:06,673
The truck's on fire! Angel!
I'm going anyway!
3
00:00:06,756 --> 00:00:09,092
No, no, no! Stay with Hooch.
I will get her.
4
00:00:09,175 --> 00:00:10,677
It's okay, Angel. I'm comin'!
5
00:00:15,015 --> 00:00:16,599
[Erica chuckles]
6
00:00:16,683 --> 00:00:19,060
You were amazing today.
7
00:00:19,144 --> 00:00:21,813
Love makes you do crazy stuff, I guess.
8
00:00:22,897 --> 00:00:25,066
-Surprise!
-What are you doing here?
9
00:00:25,150 --> 00:00:28,069
You-- You're not supposed to be back
for 1,460 hours.
10
00:00:28,153 --> 00:00:29,612
[Brooke] I missed you, Deputy Turner.
11
00:00:29,696 --> 00:00:32,907
And I would like to present…
my case board.
12
00:00:32,991 --> 00:00:34,909
-Are those devil horns?
-Yeah, 'cause he's the bad guy.
13
00:00:34,993 --> 00:00:38,830
I know you don't think I know about your
investigation with Uncle Scott, but I do.
14
00:00:38,913 --> 00:00:40,582
You really wanna help?
15
00:00:40,665 --> 00:00:42,959
[Laura]
We've had a major break in the case.
16
00:00:43,043 --> 00:00:46,129
Dad came into the animal hospital
with a badly injured dog.
17
00:00:46,212 --> 00:00:47,881
How did you end up with Daisy?
18
00:00:47,964 --> 00:00:50,800
Your dad gave her to me
because he knew I didn't scare easy.
19
00:00:50,884 --> 00:00:54,804
I never asked what was going on.
It was obvious. It's dogfighting.
20
00:00:56,431 --> 00:00:57,474
[Hooch barks]
21
00:00:57,557 --> 00:01:01,269
-If Walton is holding dogfights…
-Then we have to stop him.
22
00:01:04,105 --> 00:01:06,900
[Scott]
Okay, buddy. It's a big day, bud, right?
23
00:01:06,983 --> 00:01:09,861
We gotta be on the same team here.
You know what that means?
24
00:01:09,944 --> 00:01:13,865
Okay, that means you're gonna eat
dog food and only dog food, right?
25
00:01:13,948 --> 00:01:17,160
If you're feeling gassy, by the way,
you're gonna hold it till you get outside.
26
00:01:17,243 --> 00:01:20,080
You're gonna… [inhales] Okay?
'Cause we gotta focus on the job.
27
00:01:20,163 --> 00:01:22,624
And remember,
you're not just doing this for me.
28
00:01:22,707 --> 00:01:25,835
Remember this guy? Walton?
The guy that you hate?
29
00:01:25,919 --> 00:01:30,048
This is our chance to convince the chief
to help us get him, okay?
30
00:01:30,131 --> 00:01:34,803
So I want you to look inside
and find your inner good dog, okay?
31
00:01:35,720 --> 00:01:37,514
[sighs] We got this, Hooch.
32
00:01:37,597 --> 00:01:40,475
If we get the chief's support,
it's gonna be big.
33
00:01:42,435 --> 00:01:45,063
Hooch, I just told you you can't--
34
00:01:46,523 --> 00:01:48,608
What are you-- What is this?
35
00:01:49,943 --> 00:01:51,111
[sighs]
36
00:01:51,694 --> 00:01:52,987
Dad's watch.
37
00:01:53,571 --> 00:01:56,407
I know you miss him, bud. I do too.
38
00:01:56,491 --> 00:01:58,535
Remember what we're doing today, okay?
39
00:01:59,327 --> 00:02:00,495
It's for Dad.
40
00:02:01,454 --> 00:02:04,124
[upbeat music playing]
41
00:02:04,749 --> 00:02:06,042
We got this, bud.
42
00:02:06,960 --> 00:02:08,169
We got this.
43
00:02:11,339 --> 00:02:15,260
[music continues]
44
00:02:23,893 --> 00:02:27,856
[Scott speaking, faint]
45
00:02:39,075 --> 00:02:40,535
[Mendez sighs]
46
00:02:41,786 --> 00:02:42,787
Is this a joke?
47
00:02:42,871 --> 00:02:44,831
-[music stops]
-I-- A joke?
48
00:02:44,914 --> 00:02:48,126
You've been running
an unauthorized investigation for what?
49
00:02:48,209 --> 00:02:49,377
Um, months?
50
00:02:50,295 --> 00:02:52,881
Uh, well, it wasn't not authorized.
51
00:02:52,964 --> 00:02:55,550
[stammers] This is a major crime
we're talking about--
52
00:02:55,633 --> 00:02:58,094
You suspect
someone's running a dogfighting ring.
53
00:02:58,178 --> 00:03:00,388
But you've shown me
no real shred of evidence.
54
00:03:00,471 --> 00:03:02,515
No, there's shreds.
There's lots of shreds.
55
00:03:02,599 --> 00:03:07,020
Hooch, uh, barked in a warehouse.
Hooch barked at some guy.
56
00:03:07,103 --> 00:03:10,899
Hooch, uh, then played with another dog
that you suspect might be involved.
57
00:03:10,982 --> 00:03:13,026
I mean-- [chuckles] is there--
is there anything
58
00:03:13,109 --> 00:03:17,614
in this entire case-- [sighs]
that doesn't rest on Hooch?
59
00:03:18,281 --> 00:03:19,741
[chuckles]
60
00:03:19,824 --> 00:03:22,744
[stammers]
Yeah. I mean-- Well, he's sort of central.
61
00:03:22,827 --> 00:03:24,621
He's a dog.
62
00:03:24,704 --> 00:03:28,708
We can't trust Hooch not to eat
the nondairy creamer in the break room.
63
00:03:29,209 --> 00:03:31,377
I mean-- [scoffs]
if we brought this to the FBI,
64
00:03:31,461 --> 00:03:33,296
they'd laugh us right out of the building.
65
00:03:33,379 --> 00:03:35,256
You think? I-- I don't think that.
66
00:03:35,340 --> 00:03:38,676
There's such a thing
as-- as being too close to your dog.
67
00:03:38,760 --> 00:03:42,180
You know what? I was about to
give you a big protection assignment.
68
00:03:42,263 --> 00:03:45,683
Maybe I should find a deputy
who's thinking clearly.
69
00:03:45,767 --> 00:03:49,604
No, no. No, Chief, you do not need
a deputy who's thinking clearly.
70
00:03:49,687 --> 00:03:53,233
[stammers] I mean, I'm that deputy.
I can think. I'm clear.
71
00:03:53,316 --> 00:03:54,984
Just get it together, Turner.
72
00:03:57,403 --> 00:03:58,988
-[Scott sighs]
-[whines]
73
00:04:51,708 --> 00:04:53,751
Can you believe this?
Months of investigating,
74
00:04:53,835 --> 00:04:55,962
and Scott calls this morning
and says the marshals won't help.
75
00:04:56,045 --> 00:04:58,548
Not enough physical evidence.
What does that even mean?
76
00:04:58,631 --> 00:05:00,717
Well, it's been a while
since I wore a badge, but--
77
00:05:00,800 --> 00:05:02,719
You should have seen
all the yarn on that board.
78
00:05:02,802 --> 00:05:04,137
It was enough to knit a sweater.
79
00:05:04,220 --> 00:05:07,307
Besides, why else would a dog
who's clearly been in a dogfight
80
00:05:07,390 --> 00:05:09,475
be found right next to Walton's warehouse?
81
00:05:09,559 --> 00:05:12,312
Look, I know it's frustrating,
but maybe if we huddle with Scott--
82
00:05:12,395 --> 00:05:15,815
No. Scott says that he's out for a while.
That he has to focus on his job.
83
00:05:15,898 --> 00:05:19,068
That he's, I don't know,
too busy fighting crime to fight crime.
84
00:05:19,152 --> 00:05:21,738
It's up to us. How do we nail this guy?
85
00:05:22,447 --> 00:05:24,490
Well, he's getting those dogs
from somewhere.
86
00:05:24,574 --> 00:05:28,453
I know. I've checked the local registry
for more pit bulls and rottweilers,
87
00:05:28,536 --> 00:05:30,288
and none of them connect to Walton.
88
00:05:31,497 --> 00:05:34,625
A smart criminal
is not gonna own those dogs himself.
89
00:05:35,168 --> 00:05:36,419
So what's our next move?
90
00:05:36,502 --> 00:05:38,171
We gotta roll up our sleeves.
91
00:05:39,172 --> 00:05:42,133
Your dad used to call it
looking for a needle in a field of hay.
92
00:05:42,216 --> 00:05:44,510
-[chuckles]
-Isn't the saying "needle in a haystack"?
93
00:05:44,594 --> 00:05:48,556
He thought that sounded too easy.
Bred false confidence.
94
00:05:49,098 --> 00:05:50,391
Yeah, that sounds like Dad.
95
00:05:50,975 --> 00:05:52,977
Okay, so we look deeper.
96
00:05:53,061 --> 00:05:55,355
Maybe he has people
getting the dogs for him.
97
00:05:55,438 --> 00:05:58,024
We gotta get out there
and check all the shelters.
98
00:05:58,107 --> 00:05:59,233
Find that needle.
99
00:06:04,322 --> 00:06:09,035
Okay. Fine. Maybe to the chief,
it sounds like I rely on Hooch too much,
100
00:06:09,118 --> 00:06:10,328
but it's not my fault.
101
00:06:10,411 --> 00:06:11,871
I mean, he's part of the case.
102
00:06:11,954 --> 00:06:16,626
Well, to be honest, maybe you do
have a bit too much faith in Hooch.
103
00:06:16,709 --> 00:06:19,962
What are you talking about?
He's helped me with a ton of jobs.
104
00:06:20,046 --> 00:06:22,840
Sure, but you can't even get him
to stop eating your socks.
105
00:06:23,424 --> 00:06:25,885
You should've seen how good he was
when you were in Boston.
106
00:06:25,968 --> 00:06:27,345
I was like, "Whose dog is this?"
107
00:06:27,428 --> 00:06:29,514
-Oh, Hooch.
-Hooch, no, no, no.
108
00:06:29,597 --> 00:06:33,184
-Those papers are notarized.
-I got it. No problem. Watch this.
109
00:06:36,270 --> 00:06:40,608
Trade? Do you want the sock? Yeah,
of course you do. Come on. There we go.
110
00:06:42,235 --> 00:06:43,277
It's good as new.
111
00:06:44,070 --> 00:06:45,071
[sighs]
112
00:06:45,655 --> 00:06:46,781
[sighs]
113
00:06:49,450 --> 00:06:50,576
[elevator bell dings]
114
00:06:52,870 --> 00:06:54,997
You're a good boy, Hooch, right?
115
00:06:55,081 --> 00:06:57,083
Here, come here. Come here.
116
00:06:57,166 --> 00:07:00,461
Hey, Hooch, sit. Sit.
117
00:07:02,088 --> 00:07:03,131
Did anyone see that?
118
00:07:03,214 --> 00:07:06,259
Good boy. All right, stay. Stay.
119
00:07:06,342 --> 00:07:08,344
-[Jessica] Scott.
-Good. Hey. [grunts]
120
00:07:08,428 --> 00:07:09,762
Now, Hooch, come on.
121
00:07:09,846 --> 00:07:12,974
I am so glad I ran into you
before you went in.
122
00:07:13,057 --> 00:07:16,269
I was talking to the chief.
You are really in the doghouse.
123
00:07:16,352 --> 00:07:18,604
-No offense, Hooch.
-Is it really that bad?
124
00:07:18,688 --> 00:07:19,730
[chuckles]
125
00:07:19,814 --> 00:07:22,608
All I can say is you gotta do something
to turn this around.
126
00:07:22,692 --> 00:07:24,110
Of course. No, no. [stammers]
127
00:07:24,193 --> 00:07:27,405
I've got an assignment with X.
We're protecting some high-tech lab.
128
00:07:27,488 --> 00:07:28,823
Oh, I'm aware.
129
00:07:29,532 --> 00:07:32,034
Chief almost pulled you off the job
and gave it to Trent.
130
00:07:32,118 --> 00:07:33,744
What? Are you serious?
131
00:07:33,828 --> 00:07:35,621
Would you calm down?
132
00:07:36,330 --> 00:07:37,540
Hey.
133
00:07:37,623 --> 00:07:41,752
I shuffled some files, got Trent
sent to Stockton to serve a warrant.
134
00:07:41,836 --> 00:07:42,837
Thank you.
135
00:07:42,920 --> 00:07:45,214
Don't mess this up. [whispers] God.
136
00:07:46,591 --> 00:07:50,511
This one is straight from the FBI,
so I need it to go well.
137
00:07:50,595 --> 00:07:51,596
[Scott clears throat]
138
00:07:53,181 --> 00:07:55,224
And well it will go. Very well.
139
00:07:55,308 --> 00:07:59,687
FBI picked up rumors of a heist
being planned at Impact Amalgamated.
140
00:07:59,770 --> 00:08:01,606
It's a government contractor
in Mountain View.
141
00:08:01,689 --> 00:08:03,024
-Any leads?
-No.
142
00:08:03,107 --> 00:08:04,859
They beefed up their external security,
143
00:08:04,942 --> 00:08:06,944
but there's a chance
it could be an inside job.
144
00:08:07,028 --> 00:08:09,447
I'm sending you over to do
a security assessment on the employees.
145
00:08:09,530 --> 00:08:10,573
[Hooch sniffs]
146
00:08:10,656 --> 00:08:11,866
[Scott] Hooch.
147
00:08:12,575 --> 00:08:14,619
Don't worry, Chief. Hooch will be great.
148
00:08:14,702 --> 00:08:16,704
[stammers]
I'm not overly confident he'll be great.
149
00:08:16,787 --> 00:08:19,373
I have the right amount of faith in him.
Can't wait to dig in.
150
00:08:21,292 --> 00:08:24,378
Concrete bollards, choke points,
151
00:08:24,962 --> 00:08:27,757
good visibility, excellent shrubs.
152
00:08:27,840 --> 00:08:30,343
Right. Wait, what do shrubs
have to do with security?
153
00:08:30,426 --> 00:08:33,262
-Nothing. I just like a good shrub.
-[radio chatter]
154
00:08:33,346 --> 00:08:36,265
-You the guys the marshals sent over?
-Yeah. Xavier Wilson.
155
00:08:36,349 --> 00:08:38,434
Scott Turner. Uh, this is Hooch.
156
00:08:38,518 --> 00:08:39,560
Hey, Hooch.
157
00:08:40,061 --> 00:08:42,772
Ash Peterson.
I run the security team for the facility.
158
00:08:42,855 --> 00:08:45,191
I hear you two have been
sent over to interview the staff?
159
00:08:45,274 --> 00:08:47,109
The FBI's worried
there may be an imminent threat.
160
00:08:47,193 --> 00:08:49,695
Have you noticed
any staffers acting unusual?
161
00:08:49,779 --> 00:08:51,948
They're science geeks.
They all act unusual.
162
00:08:52,031 --> 00:08:53,783
Yeah. Science.
163
00:08:53,866 --> 00:08:57,119
It's hard to see 'em stealing anything,
but I guess you never know.
164
00:08:57,203 --> 00:09:00,414
-Any details on possible suspects?
-Not yet, but we'll keep you posted.
165
00:09:01,249 --> 00:09:02,750
-Hooch, no, no, no. Hooch.
-[Ash chuckles]
166
00:09:02,833 --> 00:09:04,210
-Sorry.
-It's all right.
167
00:09:05,419 --> 00:09:07,547
Think he smells my tuna fish sandwich.
168
00:09:07,630 --> 00:09:09,257
-I can share.
-Thanks.
169
00:09:09,340 --> 00:09:11,968
Ah, miss my mutt.
Had to leave him with the ex.
170
00:09:12,051 --> 00:09:13,427
Yeah, breakups are hard.
171
00:09:14,887 --> 00:09:15,930
[sighs]
172
00:09:16,806 --> 00:09:19,934
I'm doing a perimeter check.
Let me know if you guys need anything.
173
00:09:20,017 --> 00:09:21,060
-Okay.
-Thanks.
174
00:09:22,979 --> 00:09:23,980
I hope he's okay.
175
00:09:24,772 --> 00:09:26,816
Why you gotta say stuff like that, X?
176
00:09:28,317 --> 00:09:31,112
[woman] I just don't understand why
you need to interview my employees.
177
00:09:31,195 --> 00:09:32,613
We're crawling with security already.
178
00:09:32,697 --> 00:09:35,616
We just need to cover our bases.
The threat could be anywhere.
179
00:09:35,700 --> 00:09:39,287
I understand but everyone in this building
has gone through background checks.
180
00:09:39,370 --> 00:09:41,497
I never trusted background checks.
181
00:09:41,581 --> 00:09:44,250
A man's destiny isn't where he's been,
it's where he's going.
182
00:09:44,834 --> 00:09:46,168
We just need to talk to everyone.
183
00:09:46,252 --> 00:09:48,212
-Mm-hmm.
-You will barely notice us.
184
00:09:48,296 --> 00:09:51,299
-[whines]
-And the dog? Is that really necessary?
185
00:09:51,882 --> 00:09:53,551
Hooch is a law enforcement K-9.
186
00:09:53,634 --> 00:09:56,637
He's very sensitive to people.
He notices things that we don't.
187
00:09:57,221 --> 00:10:00,224
Our equipment is quite sensitive.
If there's dog hair--
188
00:10:00,308 --> 00:10:03,102
We will take any precaution
you think is necessary.
189
00:10:04,478 --> 00:10:07,106
We've been developing drone swarms
for use in infrastructure,
190
00:10:07,189 --> 00:10:08,816
agriculture and defense.
191
00:10:08,899 --> 00:10:12,153
The drones are pretty small.
Seems like they'd be easy to steal.
192
00:10:12,236 --> 00:10:14,155
I'm not sure
how you'd smuggle one through security,
193
00:10:14,238 --> 00:10:16,282
but even if you could,
it would be useless.
194
00:10:16,365 --> 00:10:18,784
The technology is in how we control them.
195
00:10:19,577 --> 00:10:22,997
All right. I say we get the vibe
and then see where that leads us.
196
00:10:24,332 --> 00:10:27,418
What Deputy Wilson means is that
we'll start our assessment in here.
197
00:10:27,501 --> 00:10:29,629
Do you have an employee roster?
198
00:10:29,712 --> 00:10:31,088
I'll be in my office, working.
199
00:10:31,172 --> 00:10:33,466
-Please make this quick.
-Of course. Thanks.
200
00:10:34,175 --> 00:10:35,217
[whining]
201
00:10:35,301 --> 00:10:38,137
"Get the vibe."
What's that supposed to mean?
202
00:10:38,971 --> 00:10:40,264
[snorting]
203
00:10:41,223 --> 00:10:44,310
Well, looks like Hooch
is getting a vibe already.
204
00:10:44,393 --> 00:10:46,646
Yeah, maybe it's that
he's not used to flying robots.
205
00:10:46,729 --> 00:10:49,231
X, please.
You saw the chief glaring at me?
206
00:10:49,315 --> 00:10:51,734
Let's just figure out what's going on
and get this done.
207
00:10:51,817 --> 00:10:53,194
-Okay.
-All right.
208
00:10:57,990 --> 00:10:59,408
And two weeks ago,
209
00:10:59,492 --> 00:11:03,496
Roscoe went to a retirement home
for seniors with dementia.
210
00:11:03,579 --> 00:11:04,830
They love him over there.
211
00:11:04,914 --> 00:11:08,918
Okay, so-- And that's the last one?
There aren't any more pits or rottweilers?
212
00:11:09,001 --> 00:11:10,670
[sighs] End of my list.
213
00:11:10,753 --> 00:11:12,672
Does the clinic need anything else?
214
00:11:12,755 --> 00:11:15,508
Uh, no, I guess that's it. Thanks.
215
00:11:15,591 --> 00:11:17,718
-Send your mom my best.
-Yeah, will do.
216
00:11:17,802 --> 00:11:19,595
Why are you asking about pit bulls?
217
00:11:19,679 --> 00:11:23,432
Oh, my gosh.
I didn't see you there. It's for…
218
00:11:23,516 --> 00:11:24,934
Grandpa's investigation?
219
00:11:26,811 --> 00:11:30,523
Look, I know that you helped me before,
but this is grown-up stuff.
220
00:11:30,606 --> 00:11:33,150
But you had no clues before I came along.
221
00:11:33,234 --> 00:11:36,404
Because you need
your investigation partner.
222
00:11:36,487 --> 00:11:38,989
Honey, I don't even think
there's any clues to find.
223
00:11:39,073 --> 00:11:41,117
I just called every shelter in the county.
224
00:11:41,200 --> 00:11:43,160
[cell phone rings]
225
00:11:44,495 --> 00:11:46,288
-Hello?
-Hey, sorry.
226
00:11:46,372 --> 00:11:48,332
It's Barbara from Best Buds Shelter.
227
00:11:48,416 --> 00:11:52,169
As soon as you hung up,
I realized there's one dog I forgot about.
228
00:11:52,253 --> 00:11:53,629
-Really?
-Yes.
229
00:11:53,713 --> 00:11:55,548
-A pit bull named Nuke.
-[mouthing words]
230
00:11:55,631 --> 00:11:57,675
We couldn't put him in
with any of the other dogs.
231
00:11:57,758 --> 00:12:00,261
The thing is, I can't find his file.
232
00:12:00,344 --> 00:12:02,054
Is there anything else you can tell me?
233
00:12:03,055 --> 00:12:04,056
Uh-huh.
234
00:12:06,183 --> 00:12:08,561
[Scott] So have you been following
all the security procedures?
235
00:12:08,644 --> 00:12:11,313
No one's approached me.
I haven't shared anything.
236
00:12:11,439 --> 00:12:12,898
I never take anything from work home.
237
00:12:12,982 --> 00:12:14,775
Yeah, that's good. Uh, tell me this.
238
00:12:14,859 --> 00:12:18,028
-[whines]
-Anything feel weird around the lab?
239
00:12:18,112 --> 00:12:20,656
You get any vibrations?
240
00:12:20,740 --> 00:12:24,326
-[sniffles] Vibrations?
-Uh, he means, um…
241
00:12:24,410 --> 00:12:26,912
any coworkers acting differently, or--
242
00:12:26,996 --> 00:12:29,457
Not that I've noticed.
We're all pretty focused on this deadline.
243
00:12:29,540 --> 00:12:32,251
-Yeah.
-Okay. Let us know if you see anything.
244
00:12:32,334 --> 00:12:35,755
Or if you… feel anything.
245
00:12:36,338 --> 00:12:40,092
I-- Of course. I should get back to work.
246
00:12:40,176 --> 00:12:42,303
-Sure.
-[woman on PA] Initiate drone launch.
247
00:12:43,053 --> 00:12:44,263
-[man] Launching now.
-Vibrations?
248
00:12:44,346 --> 00:12:47,308
Yeah, I just wanna make sure that we're
paying attention to all seven senses.
249
00:12:47,391 --> 00:12:49,894
-All seven senses? X, you're killing me.
-[drones whirring]
250
00:12:52,772 --> 00:12:53,939
-[Hooch barking]
-Oh.
251
00:12:54,023 --> 00:12:54,857
No, no, Hooch!
252
00:12:57,777 --> 00:12:59,612
[Hooch barks]
253
00:13:00,488 --> 00:13:02,823
-Come back here! Hooch!
-[Hooch barks]
254
00:13:02,907 --> 00:13:03,991
-[growls]
-[man grunts]
255
00:13:04,074 --> 00:13:05,618
-Oh!
-[man] He bit my ankle.
256
00:13:06,452 --> 00:13:08,871
-[man 2] What's going on?
-[man 3] Why is there a dog in here?
257
00:13:08,954 --> 00:13:09,955
[scientists screaming]
258
00:13:10,039 --> 00:13:13,042
-[woman] It's biting everyone!
-[man 4] Hit the alarm!
259
00:13:14,084 --> 00:13:16,462
-[alarm blaring]
-[Hooch barking]
260
00:13:16,545 --> 00:13:18,589
That's bad. So bad.
261
00:13:18,672 --> 00:13:20,090
[man 2] Everyone outside.
262
00:13:21,133 --> 00:13:24,678
This entire disaster is your fault.
What the hell was going on in there?
263
00:13:24,762 --> 00:13:26,430
It was an accident.
264
00:13:26,514 --> 00:13:29,350
My K-9 became aggravated,
and one of the engineers pulled the alarm.
265
00:13:29,433 --> 00:13:32,520
Which means we gotta search everyone
and lock down everything for nothing.
266
00:13:32,603 --> 00:13:36,065
Maybe nothing, maybe something.
You didn't see anything unusual out here?
267
00:13:36,148 --> 00:13:39,318
What are we gonna notice? We're
outside guarding the entrances and exits.
268
00:13:39,401 --> 00:13:40,986
You and the dog are inside, doing--
269
00:13:41,070 --> 00:13:42,488
-Deputy Turner.
-Hi.
270
00:13:42,571 --> 00:13:44,949
I thought you said we would barely notice
that you were here.
271
00:13:45,032 --> 00:13:46,659
-I'm very sorry.
-You should be.
272
00:13:46,742 --> 00:13:48,369
Your dog bit one of my engineers.
273
00:13:48,452 --> 00:13:51,288
[stammers]
Actually, we did examine the ankle.
274
00:13:51,372 --> 00:13:55,417
Hooch-- He just touched with his teeth,
and the skin was not broken.
275
00:13:55,501 --> 00:13:58,879
Yeah, and even if it was,
most dog bacteria doesn't infect humans.
276
00:13:58,963 --> 00:14:02,216
It's a whole little different universe
of beasties in a dog's mouth.
277
00:14:02,299 --> 00:14:03,801
[sighs]
278
00:14:04,385 --> 00:14:08,389
I think what my partner was trying to say
is that all your engineers,
279
00:14:08,472 --> 00:14:11,725
including the one whose ankle was mouthed,
can get back to work.
280
00:14:12,393 --> 00:14:13,394
[sighs]
281
00:14:14,186 --> 00:14:15,688
Let's just get everyone inside.
282
00:14:15,771 --> 00:14:18,899
-[whines]
-I'm-- I'm very sorry. And…
283
00:14:18,983 --> 00:14:21,443
-Okay, everybody. Back to work.
-[man] All right, folks. Head back inside.
284
00:14:21,527 --> 00:14:24,864
"A whole different universe of beasties"?
Are you trying to get me fired?
285
00:14:24,947 --> 00:14:27,366
She's a scientist.
I figured she might be interested.
286
00:14:27,449 --> 00:14:30,035
Besides,
maybe Hooch bit that guy for a reason.
287
00:14:30,119 --> 00:14:31,328
He didn't bite anyone.
288
00:14:31,412 --> 00:14:34,582
Please. I-- I need your help.
I'm in hot water with the chief.
289
00:14:34,665 --> 00:14:35,958
Yeah, a little tip.
290
00:14:36,041 --> 00:14:38,627
You find yourself in hot water,
you got two choices:
291
00:14:39,587 --> 00:14:42,339
Get out or keep on swimming.
292
00:14:43,924 --> 00:14:45,467
You know
that doesn't mean anything, right?
293
00:14:50,472 --> 00:14:51,473
[whines]
294
00:14:54,560 --> 00:14:57,646
So the whole lab was evacuated?
That doesn't sound good.
295
00:14:57,730 --> 00:14:59,231
It wasn't great.
296
00:14:59,315 --> 00:15:03,110
[groans] You know, I really thought
Hooch's reaction was, like, a clue.
297
00:15:03,193 --> 00:15:06,780
Turns out that the guy that he kind of,
sort of, very lightly bit,
298
00:15:06,864 --> 00:15:08,699
he's worked at the lab for 20 years.
299
00:15:08,782 --> 00:15:10,200
He's never even had a parking ticket.
300
00:15:10,284 --> 00:15:12,244
Scott, listen to yourself.
301
00:15:12,328 --> 00:15:15,497
Hooch almost ruined your case,
and now you're making excuses for him?
302
00:15:15,581 --> 00:15:17,917
A few months ago,
you were a rising star in the marshals,
303
00:15:18,000 --> 00:15:18,834
and now, well…
304
00:15:20,252 --> 00:15:21,754
Things can't go on like this.
305
00:15:22,379 --> 00:15:23,380
What are you saying?
306
00:15:23,464 --> 00:15:26,759
I'm saying maybe
this Hooch experiment isn't--
307
00:15:26,842 --> 00:15:28,886
[shushes] He's right there.
308
00:15:29,470 --> 00:15:31,430
-Dogs can't speak English, Scott.
-[Scott] Yes.
309
00:15:31,513 --> 00:15:35,684
But they can sense our tone.
And they can read our emotions, right?
310
00:15:36,352 --> 00:15:40,564
I can't stop working with Hooch,
because I made him a promise, right?
311
00:15:40,648 --> 00:15:44,652
That he was my forever dog.
And you are. [softly] You are.
312
00:15:44,735 --> 00:15:49,740
I know it's tough, but are you really
willing to gamble your whole career
313
00:15:49,823 --> 00:15:52,159
on the hope that Hooch is freaking out
for the right reason?
314
00:15:52,242 --> 00:15:54,244
I mean, what if your luck runs out?
315
00:15:58,958 --> 00:16:02,336
I can handle it.
I just gotta keep him on a shorter leash.
316
00:16:02,419 --> 00:16:03,712
-[Hooch barks]
-[crashes]
317
00:16:07,883 --> 00:16:09,510
[stammers] At least he's cleaning it up.
318
00:16:11,345 --> 00:16:13,555
[Scott] I have a question,
and I'm not really sure
319
00:16:13,639 --> 00:16:15,557
-how to ask this…
-[barking]
320
00:16:15,641 --> 00:16:19,770
…but, um, do you think Hooch
is showing progress?
321
00:16:19,853 --> 00:16:21,230
-Like, at all?
-What?
322
00:16:21,313 --> 00:16:24,817
I-- It's not just on the job anymore.
323
00:16:24,900 --> 00:16:27,569
Ever since Brooke got back from Boston,
he's acting out at home.
324
00:16:27,653 --> 00:16:30,864
If Hooch has a problem with Brooke,
maybe that's a sign.
325
00:16:30,948 --> 00:16:33,742
-A sign?
-Or not a sign.
326
00:16:33,826 --> 00:16:37,454
You know, maybe it's one of those signs
that says, "This is not a sign."
327
00:16:38,706 --> 00:16:42,501
Anyway, all I know is dogs don't change
their behavior without a reason.
328
00:16:42,584 --> 00:16:46,797
So, what was happening with Hooch at
the lab before he had this big reaction?
329
00:16:46,880 --> 00:16:47,881
A lot.
330
00:16:47,965 --> 00:16:52,302
Uh, busy lab, dozens of engineers
doing engineering things.
331
00:16:52,386 --> 00:16:54,638
Okay. Anything right before though?
332
00:16:56,557 --> 00:16:57,725
The robots started flying.
333
00:16:59,184 --> 00:17:00,686
Dr. McDormand walked in…
334
00:17:02,980 --> 00:17:05,065
Wait, do you think
Hooch was reacting to her?
335
00:17:05,149 --> 00:17:08,694
Do you think the chief engineer
could be planning to rob her own lab?
336
00:17:08,777 --> 00:17:12,281
Maybe. Yeah, it's possible
that Hooch was reacting to her.
337
00:17:12,364 --> 00:17:16,160
Or it could be the robots,
or it could be you.
338
00:17:16,243 --> 00:17:18,203
Me? What do you mean?
339
00:17:18,287 --> 00:17:20,831
I mean, you're under a lot of pressure,
340
00:17:20,914 --> 00:17:23,459
and maybe Hooch
is picking up on that a little.
341
00:17:23,542 --> 00:17:25,461
[whispers]
How am I not supposed to feel pressure?
342
00:17:25,544 --> 00:17:29,465
I mean, if that lab gets robbed
while Hooch is biting engineers,
343
00:17:29,548 --> 00:17:31,508
-it's-- we're toast.
-Toast.
344
00:17:31,592 --> 00:17:32,593
-Over.
-Over.
345
00:17:32,676 --> 00:17:34,136
[sighs] That would be awful.
346
00:17:34,219 --> 00:17:39,892
Okay, well, I would start talking
to Dr. McDormand alone
347
00:17:39,975 --> 00:17:41,310
without the robots, right?
348
00:17:41,393 --> 00:17:44,021
'Cause dogs,
they like to focus on one thing at a time.
349
00:17:44,104 --> 00:17:45,689
-Okay.
-I can write you a list.
350
00:17:45,773 --> 00:17:47,316
A checklist of things to look out for.
351
00:17:47,399 --> 00:17:50,527
So when Dr. McDormand is talking,
you can see how Hooch reacts. Okay?
352
00:17:50,611 --> 00:17:51,945
-Great.
-Great.
353
00:17:52,029 --> 00:17:53,030
Thanks.
354
00:17:53,113 --> 00:17:56,909
And just remember, if Hooch
is worried about you, he can't focus.
355
00:17:56,992 --> 00:17:59,870
When Angel was taken, I was…
356
00:18:01,205 --> 00:18:03,165
-[sighs] …so scared.
-Yeah.
357
00:18:03,248 --> 00:18:07,211
And I had to put that aside in order
to get Hooch to help me find her, right?
358
00:18:08,212 --> 00:18:10,547
[Scott]
Looks like Angel's back to her old self.
359
00:18:11,757 --> 00:18:12,758
I, um…
360
00:18:12,841 --> 00:18:16,637
I can't tell you how thankful I am
that you saved her.
361
00:18:18,180 --> 00:18:22,226
It was a team effort.
You did just as much as I did.
362
00:18:22,309 --> 00:18:23,894
Yeah. [chuckles]
363
00:18:23,977 --> 00:18:27,689
Team. You and me. Great team. [chuckles]
364
00:18:27,773 --> 00:18:28,774
[phone chimes]
365
00:18:29,399 --> 00:18:32,486
Oh, uh, this is Xavier. I, uh, should go.
366
00:18:32,569 --> 00:18:34,571
-Okay.
-Hooch! Come here, boy.
367
00:18:38,033 --> 00:18:40,577
That should be good.
Okay, yeah. Good luck!
368
00:18:40,661 --> 00:18:41,954
-Thanks.
-And remember…
369
00:18:42,037 --> 00:18:45,290
[blows] Relax, you know?
Don't think about getting fired.
370
00:18:46,041 --> 00:18:46,875
[chuckles]
371
00:18:46,959 --> 00:18:50,295
Don't think about what I just said.
No, you're not gonna get fired.
372
00:18:50,879 --> 00:18:54,216
You know-- You might, but don't think
about it 'cause that's not gonna help.
373
00:18:54,299 --> 00:18:55,300
-Great.
-Mm-hmm.
374
00:18:57,928 --> 00:18:59,012
[Scott] Come on, Hooch.
375
00:19:01,098 --> 00:19:03,016
[groans]
376
00:19:03,600 --> 00:19:07,146
So Dr. McDormand could be
planning to heist her own lab?
377
00:19:07,229 --> 00:19:08,897
-[imitates explosion]
-It's a possibility.
378
00:19:08,981 --> 00:19:12,317
Erica gave me a checklist of things to
notice about Hooch for when I talk to her.
379
00:19:12,401 --> 00:19:14,361
[Xavier]
That's smart. Get Hooch's opinion.
380
00:19:14,444 --> 00:19:17,447
Yeah, I was just hoping
we wouldn't have to rely on him this time.
381
00:19:17,531 --> 00:19:19,199
A good deputy uses every resource.
382
00:19:19,283 --> 00:19:22,953
Yeah, what if our only resource
is a dog who hates robots?
383
00:19:23,036 --> 00:19:25,164
You know,
one time I was chasing this fugitive.
384
00:19:25,247 --> 00:19:27,666
All I had to go on was a candy wrapper.
385
00:19:27,749 --> 00:19:29,751
Spent two weeks
staring at a piece of trash.
386
00:19:29,835 --> 00:19:31,211
Well, we don't have two weeks.
387
00:19:31,295 --> 00:19:33,046
We gotta figure out
who's gonna rob this place
388
00:19:33,130 --> 00:19:35,883
or my career in the marshals is over.
389
00:19:35,966 --> 00:19:37,217
[stammers] What do I do then?
390
00:19:37,301 --> 00:19:40,012
Something else.
You know, shed your skin like a snake.
391
00:19:40,095 --> 00:19:42,389
What else do you like to do?
What's your passion, Scott?
392
00:19:42,973 --> 00:19:44,892
My passion's not getting fired, okay?
393
00:19:44,975 --> 00:19:46,727
I wanna be a US Marshal
for the federal government.
394
00:19:46,810 --> 00:19:49,354
-Then you better keep your voice down.
-That's my passion. I'm passionate.
395
00:19:49,479 --> 00:19:50,939
-He's coming. Look professional.
-Sorry.
396
00:19:51,732 --> 00:19:53,442
-[radio chatter]
-Look who's back.
397
00:19:53,525 --> 00:19:58,238
Hi. I just-- We-- I just really wanted
to apologize again about yesterday.
398
00:19:58,322 --> 00:20:01,992
Yeah, we're focusing our investigation and
reinterviewing some possible suspects.
399
00:20:02,075 --> 00:20:05,204
Just make sure we don't have everybody
running out with their hair on fire again.
400
00:20:05,287 --> 00:20:06,288
-Yeah.
-Of course.
401
00:20:06,371 --> 00:20:10,334
And you, mister. You behave, understand?
402
00:20:10,959 --> 00:20:12,628
Thank you. Say "thank you," Hooch.
[chuckles]
403
00:20:12,711 --> 00:20:15,505
-All right.
-[Hooch whining]
404
00:20:15,589 --> 00:20:18,800
Hooch. Just find the bad guys, okay?
I'll get you your own sandwich.
405
00:20:20,135 --> 00:20:21,887
[dogs barking]
406
00:20:21,970 --> 00:20:24,556
Yeah, I was here that day.
407
00:20:24,640 --> 00:20:28,936
But I don't remember who adopted Nuke.
It gets so busy, you know?
408
00:20:29,019 --> 00:20:33,398
Jimmy, a dog doesn't just walk
out of the shelter carrying its own file.
409
00:20:33,482 --> 00:20:35,108
You must remember something.
410
00:20:35,192 --> 00:20:40,155
Well, like I said, I remember
that it was really busy and confusing
411
00:20:40,239 --> 00:20:45,202
-and a whole bunch of people came by…
-Mom, I think he's lying.
412
00:20:45,285 --> 00:20:47,788
I think you're right, kiddo.
But I don't know what to do about it.
413
00:20:47,871 --> 00:20:50,040
-I thought that it was pregnant…
-Play along.
414
00:20:50,123 --> 00:20:51,541
-What?
-[crying]
415
00:20:51,625 --> 00:20:52,709
Matthew! Matthew!
416
00:20:52,793 --> 00:20:54,962
-…a mistake was made… Oh, what?
-How could you lose a dog?
417
00:20:55,045 --> 00:20:59,591
He's probably frightened somewhere
and cold and hungry.
418
00:20:59,675 --> 00:21:02,177
And you lost him!
419
00:21:02,261 --> 00:21:05,514
-Why is he freaking out?
-Oh, he gets like this.
420
00:21:05,597 --> 00:21:07,516
We have to find that dog!
421
00:21:08,141 --> 00:21:11,103
Poor Nuke, he's gone forever.
422
00:21:11,186 --> 00:21:13,981
-Can you get him off of me?
-No. I wish I could.
423
00:21:14,064 --> 00:21:16,733
Gosh, when he gets going like this,
he's totally out of control.
424
00:21:16,817 --> 00:21:18,777
-It could be hours.
-[Matthew crying]
425
00:21:18,860 --> 00:21:20,320
Hours?
426
00:21:20,404 --> 00:21:23,740
Okay, wait. Just chill, kid, okay?
I remember one thing.
427
00:21:24,783 --> 00:21:29,329
There was this guy, okay?
Blond, kinda older.
428
00:21:29,413 --> 00:21:32,374
He didn't give me his name,
but he wanted Nuke,
429
00:21:32,457 --> 00:21:35,127
and he kinda gave me 50 bucks
430
00:21:35,210 --> 00:21:37,045
-to lose the dog's file.
-What?
431
00:21:37,129 --> 00:21:39,214
[Jimmy]
I didn't think that it was a big deal.
432
00:21:39,298 --> 00:21:40,340
Is it this guy?
433
00:21:40,424 --> 00:21:42,801
Yeah. That's him.
434
00:21:42,884 --> 00:21:44,594
[blows nose]
435
00:21:44,678 --> 00:21:45,721
[gasps]
436
00:21:48,098 --> 00:21:50,100
[laughs]
437
00:21:50,183 --> 00:21:51,518
Matty, that was amazing.
438
00:21:51,601 --> 00:21:53,562
I call it good cop, sad cop.
439
00:21:53,645 --> 00:21:56,064
I got a book from the library
about investigations.
440
00:21:56,148 --> 00:21:58,859
Well, good job, kiddo.
I just don't really know what to do now.
441
00:21:58,942 --> 00:22:02,654
I mean, your Uncle Scott is busy,
and I can't go question Walton alone.
442
00:22:03,322 --> 00:22:05,324
Well, good thing Dad's a police officer.
443
00:22:05,407 --> 00:22:08,076
Yeah. Yeah, he is.
444
00:22:10,704 --> 00:22:12,581
[Scott]
Thanks for talking to us, Dr. McDormand.
445
00:22:12,664 --> 00:22:15,625
So you've run this lab for eight years.
That's a long time.
446
00:22:15,709 --> 00:22:18,587
It's a very significant project,
and I'm very busy with it.
447
00:22:18,670 --> 00:22:20,756
-[Hooch snoring]
-Is this gonna take long?
448
00:22:21,798 --> 00:22:26,595
No. No, no, no. It shouldn't…
Shouldn't take much longer.
449
00:22:26,678 --> 00:22:29,389
Uh, government work's
mostly out of the public eye.
450
00:22:29,473 --> 00:22:32,059
Do you ever feel like
maybe you don't get enough credit?
451
00:22:32,642 --> 00:22:35,645
It's not about credit. It's about
pushing the frontiers of science.
452
00:22:35,729 --> 00:22:36,605
[softly] Wake up.
453
00:22:36,688 --> 00:22:38,815
The technology we're developing
in this lab will change lives.
454
00:22:38,899 --> 00:22:43,403
And I'm sure it can change lives.
It can also be worth a lot of, um, money.
455
00:22:43,987 --> 00:22:46,031
Excuse me? What are you implying?
456
00:22:47,991 --> 00:22:49,326
-[Hooch snores]
-[Scott] Um…
457
00:22:49,409 --> 00:22:52,329
[sighs]
Nothing. I'll let you get back to work.
458
00:22:53,955 --> 00:22:56,124
Come on. Hi, good morning.
459
00:23:03,090 --> 00:23:04,091
[door buzzes]
460
00:23:05,801 --> 00:23:08,095
-[Scott] Yo.
-Hey, anything?
461
00:23:08,178 --> 00:23:11,556
He slept through the interview.
He didn't react at all. [sighs]
462
00:23:11,640 --> 00:23:13,350
So we check her off the list.
463
00:23:13,433 --> 00:23:15,977
Maybe. But it's suspicious, man, right?
464
00:23:16,061 --> 00:23:19,398
That she keeps saying
that the security review isn't necessary.
465
00:23:19,481 --> 00:23:22,526
She doesn't want Hooch around.
He did freak out when she came in the lab.
466
00:23:22,609 --> 00:23:23,485
Mmm.
467
00:23:23,568 --> 00:23:24,820
[whines]
468
00:23:25,529 --> 00:23:27,948
Now you whine? You're useless.
469
00:23:28,031 --> 00:23:29,908
Useless? I don't know.
470
00:23:29,991 --> 00:23:31,743
That's what I said
about the candy wrapper.
471
00:23:33,370 --> 00:23:36,748
All right, fine. I'll bite.
How did the wrapper finally help?
472
00:23:36,832 --> 00:23:39,501
Never found out. Guy turned himself in.
473
00:23:39,584 --> 00:23:41,503
Then why are you
wasting my time talking about it?
474
00:23:41,586 --> 00:23:44,005
Because it could've been the key
to the whole case.
475
00:23:44,089 --> 00:23:45,924
You gotta notice the little things, Scott.
476
00:23:46,007 --> 00:23:47,759
Like the shrubs outside,
477
00:23:47,843 --> 00:23:49,177
Dr. McDormand's shoes
478
00:23:49,261 --> 00:23:51,430
or Hooch and that tuna sandwich.
479
00:23:51,513 --> 00:23:53,849
You think it's a clue
that my dog likes food?
480
00:23:53,932 --> 00:23:55,517
X, this place is gonna get robbed,
481
00:23:55,600 --> 00:23:57,394
-and we are no closer--
-[barks]
482
00:23:57,477 --> 00:23:59,312
-No, no! Hooch, Hooch!
-[Hooch barks]
483
00:23:59,438 --> 00:24:01,898
-Come back here! Come back here!
-[woman] No! He nipped my ankle!
484
00:24:01,982 --> 00:24:04,025
-Whoa!
-[woman 2] Get this dog away!
485
00:24:04,109 --> 00:24:06,653
-No, no! Everyone, just stay calm.
-[drones beeping]
486
00:24:06,736 --> 00:24:08,238
Everything's fine.
487
00:24:09,030 --> 00:24:10,073
[man] Whoa! The drones!
488
00:24:10,157 --> 00:24:11,575
-[scientists screaming]
-Watch out!
489
00:24:11,658 --> 00:24:15,120
-No, no. This can't be happening, no!
-[Hooch barking]
490
00:24:15,203 --> 00:24:16,538
[alarm blaring]
491
00:24:18,540 --> 00:24:19,958
[woman 2] It's coming right for you!
492
00:24:20,041 --> 00:24:23,211
-[scientists screaming]
-[Hooch barking]
493
00:24:23,295 --> 00:24:26,506
No. No. No. Look--
494
00:24:26,590 --> 00:24:27,799
[man] Everyone, evacuate!
495
00:24:30,093 --> 00:24:33,054
[man on PA] This is not a drill.
Please head to the muster point.
496
00:24:33,138 --> 00:24:34,264
[Xavier] All good, Scott.
497
00:24:34,347 --> 00:24:36,892
Repeat, this is not a drill.
498
00:24:43,857 --> 00:24:46,693
[sighs] It was a disaster.
499
00:24:46,776 --> 00:24:49,571
I thought maybe Hooch
was pointing me in the right direction,
500
00:24:49,654 --> 00:24:53,700
but Dr. McDormand wasn't even in the lab
the second time Hooch freaked out.
501
00:24:53,783 --> 00:24:55,243
What do I do?
502
00:24:55,911 --> 00:24:58,330
Time-travel back to this morning
and leave Hooch at home?
503
00:24:58,413 --> 00:24:59,414
I'm serious.
504
00:24:59,498 --> 00:25:03,835
I'm sorry, but there's one move here.
And it's staring you in the face.
505
00:25:03,919 --> 00:25:05,212
[sniffs]
506
00:25:05,295 --> 00:25:08,673
[licking]
507
00:25:09,382 --> 00:25:11,635
I can't stop working with Hooch.
508
00:25:11,718 --> 00:25:12,719
We're a team.
509
00:25:12,802 --> 00:25:13,803
I know.
510
00:25:13,887 --> 00:25:15,805
But this is your career.
511
00:25:15,889 --> 00:25:18,475
I mean, what if you had a car
you couldn't control,
512
00:25:18,558 --> 00:25:21,061
that only sometimes got you
to where you needed to go?
513
00:25:21,144 --> 00:25:23,271
Would you really keep driving that car?
514
00:25:25,232 --> 00:25:29,528
Just talk to the chief and tell him
you want a fresh start without Hooch.
515
00:25:30,779 --> 00:25:32,489
The chief's already so mad at me.
516
00:25:32,572 --> 00:25:34,783
Trust me. He'll be relieved.
517
00:25:34,866 --> 00:25:37,244
And he's getting a great deputy back.
518
00:25:37,786 --> 00:25:40,121
Just gotta rip off the Band-Aid.
519
00:25:45,710 --> 00:25:46,795
[elevator bell dings]
520
00:25:51,007 --> 00:25:53,426
-[Hooch whimpering]
-No, no, no. Hooch, come on.
521
00:25:56,179 --> 00:25:58,723
You-- You're not
gonna make me feel guilty, okay?
522
00:25:58,807 --> 00:26:00,892
-You should be feeling guilty.
-[whines]
523
00:26:00,976 --> 00:26:02,060
Come on.
524
00:26:02,143 --> 00:26:03,144
[whines]
525
00:26:04,771 --> 00:26:06,898
[Scott] Jessica, I just need you
to keep an eye on Hooch
526
00:26:06,982 --> 00:26:08,316
while I talk to the chief.
527
00:26:08,400 --> 00:26:10,402
Mm-mmm. No. No, no way.
528
00:26:10,485 --> 00:26:13,113
-I won't be part of this.
-Please. Just watch him for a bit.
529
00:26:13,196 --> 00:26:14,823
So you can shoot yourself in the foot
530
00:26:14,906 --> 00:26:17,117
and make the dumbest decision
of your whole career?
531
00:26:17,200 --> 00:26:20,537
Well, at least I'll have a career.
Jess, he's a disaster.
532
00:26:21,162 --> 00:26:23,623
-No. Hooch is a sweetheart.
-[copy machine whirs]
533
00:26:23,707 --> 00:26:26,126
This copy machine is a disaster.
534
00:26:26,209 --> 00:26:27,711
It's jammed. Let me help.
535
00:26:27,794 --> 00:26:29,921
-Please just hear me out, okay?
-No, it's stupid.
536
00:26:31,339 --> 00:26:34,426
Of course, I've had some wins with Hooch,
537
00:26:34,509 --> 00:26:35,969
but he can't even behave at home.
538
00:26:36,052 --> 00:26:39,389
Everywhere he goes,
he leaves a trail of destruction.
539
00:26:39,472 --> 00:26:41,099
Destruction? Oh, come on.
540
00:26:41,182 --> 00:26:43,602
-You're being way too hard on him.
-[Hooch growling]
541
00:26:43,685 --> 00:26:44,603
No.
542
00:26:44,686 --> 00:26:45,979
[barks]
543
00:26:46,855 --> 00:26:48,982
[whining]
544
00:26:49,065 --> 00:26:52,068
Okay, I get it. I'll watch Hooch.
545
00:26:59,909 --> 00:27:01,202
Oh, what is this?
546
00:27:01,786 --> 00:27:03,496
-It's a long story.
-Right.
547
00:27:03,580 --> 00:27:07,792
Speaking of stories, I just got a call
from the head of security at the lab
548
00:27:07,876 --> 00:27:09,711
saying that you're
making his job impossible.
549
00:27:09,794 --> 00:27:11,880
But I'm sure you're gonna have an excuse
about how Hooch…
550
00:27:11,963 --> 00:27:13,923
-I have no excuse.
-What?
551
00:27:14,507 --> 00:27:17,260
You were right. I got too close to my dog.
552
00:27:17,344 --> 00:27:19,512
I wasn't thinking clearly, but I am now.
553
00:27:20,764 --> 00:27:21,931
Hooch just--
554
00:27:23,099 --> 00:27:25,393
He's not a reliable law enforcement tool.
555
00:27:25,477 --> 00:27:29,105
If I had a car that I couldn't control,
I'd have to ditch that car, right?
556
00:27:30,231 --> 00:27:32,025
No matter how much I like the car.
557
00:27:36,154 --> 00:27:37,322
Are you sure about this?
558
00:27:40,033 --> 00:27:42,035
Yeah, I am.
559
00:27:42,118 --> 00:27:44,204
And I know me being part of a K-9 unit
560
00:27:44,287 --> 00:27:46,539
-was Marshal Sickerman's big idea.
-[stammers] I'll…
561
00:27:47,624 --> 00:27:48,917
I'll smooth it over with him.
562
00:27:49,751 --> 00:27:50,752
Thank you.
563
00:27:50,835 --> 00:27:51,878
Um…
564
00:27:52,545 --> 00:27:55,298
Do you mind if I take the afternoon?
I just need to--
565
00:27:55,382 --> 00:27:57,384
-I gotta deal with Hooch.
-Yeah, sure.
566
00:27:59,969 --> 00:28:00,970
And, Turner?
567
00:28:01,888 --> 00:28:07,227
If I'm being honest, I know
it was challenging working with him.
568
00:28:11,523 --> 00:28:12,941
But I'm gonna miss him, you know?
569
00:28:20,699 --> 00:28:21,700
[sighs]
570
00:28:28,957 --> 00:28:30,667
Scott! Hooch! [chuckles]
571
00:28:31,251 --> 00:28:32,460
-Hey.
-[Erica] Hi!
572
00:28:32,544 --> 00:28:34,003
-[barking]
-Whoa.
573
00:28:35,130 --> 00:28:36,965
Okay! I am not gonna ask.
574
00:28:37,048 --> 00:28:39,676
Um, I wanted to give you this.
575
00:28:40,802 --> 00:28:44,305
The other day when you said
rescuing Angel was a team effort,
576
00:28:44,389 --> 00:28:46,015
I realized I need to thank everyone.
577
00:28:46,099 --> 00:28:49,060
So, I am having
a little thank-you barbecue.
578
00:28:49,144 --> 00:28:53,273
Inside the card, it says,
"It would be ruff without you." [chuckles]
579
00:28:53,356 --> 00:28:56,484
-Ruff! Get it? Like a--
-It's funny. Thanks.
580
00:28:56,568 --> 00:28:59,612
[sighs] Um, Hooch is invited too.
Obviously.
581
00:28:59,696 --> 00:29:01,698
We'll definitely--
We'll definitely try to make it.
582
00:29:01,781 --> 00:29:03,116
-Okay, great.
-Yeah.
583
00:29:03,199 --> 00:29:05,827
Are you okay?
584
00:29:07,036 --> 00:29:10,248
Yeah, I'm totally okay.
I just-- I'm just kinda busy.
585
00:29:10,331 --> 00:29:11,374
-Oh, of course.
-Sorry.
586
00:29:11,458 --> 00:29:14,794
Yeah, you're busy.
Yeah. Go, you have things to do.
587
00:29:14,878 --> 00:29:17,213
Watch out, Angel. Let the man through.
588
00:29:17,297 --> 00:29:18,298
Thanks.
589
00:29:19,340 --> 00:29:21,092
I'll see you this weekend, Hooch.
590
00:29:22,510 --> 00:29:23,678
I know.
591
00:29:23,762 --> 00:29:25,430
Something's wrong, Angel.
592
00:29:25,513 --> 00:29:26,848
-[sighs]
-[Angel whines]
593
00:29:26,931 --> 00:29:29,184
And somebody needs a bath.
594
00:29:29,267 --> 00:29:31,728
-[whines]
-Yeah. You.
595
00:29:34,439 --> 00:29:36,524
[Matthew] Hey. You're such a good boy.
596
00:29:36,608 --> 00:29:41,654
It's just with the situation at work
and him chewing up all Brooke's stuff.
597
00:29:41,738 --> 00:29:44,324
It's just-- There's no place for him.
598
00:29:44,908 --> 00:29:46,826
I know before you said it was too much.
599
00:29:46,910 --> 00:29:48,369
It's okay.
600
00:29:48,453 --> 00:29:50,872
I can handle it now.
601
00:29:52,207 --> 00:29:54,250
Thank you. It means a lot.
602
00:29:54,334 --> 00:29:56,753
Of course. He's gonna be happy here.
603
00:29:56,836 --> 00:29:59,881
He's gonna miss you,
but Matthew's gonna spoil him rotten.
604
00:29:59,964 --> 00:30:00,965
[Matthew] Hey, Mom.
605
00:30:01,049 --> 00:30:04,093
Can I make Hooch a cake
out of hot dogs and peanut butter?
606
00:30:04,177 --> 00:30:05,220
Uh, maybe later?
607
00:30:05,303 --> 00:30:07,305
Don't worry. She'll say yes.
608
00:30:07,388 --> 00:30:08,598
[chuckles]
609
00:30:08,681 --> 00:30:10,892
You know, I really tried to make it work.
610
00:30:12,477 --> 00:30:14,312
I know Dad wanted me to.
611
00:30:14,437 --> 00:30:17,774
Don't worry. He'd get it. He would.
612
00:30:18,733 --> 00:30:20,109
Yeah.
613
00:30:20,902 --> 00:30:21,945
Hey, bud.
614
00:30:22,028 --> 00:30:24,072
I know you're not gonna understand this,
615
00:30:24,155 --> 00:30:26,699
-but I don't have a choice here.
-[whines]
616
00:30:26,783 --> 00:30:29,953
I wasn't lying
when I said you were my forever dog.
617
00:30:30,537 --> 00:30:32,121
-[whines]
-I'll never forget you.
618
00:30:33,790 --> 00:30:35,375
But, um…
619
00:30:35,458 --> 00:30:37,335
[whining]
620
00:30:37,919 --> 00:30:41,840
Maybe you're not the kind of forever dog
who works with me or--
621
00:30:41,923 --> 00:30:44,384
or lives with me. Or, um…
622
00:30:44,467 --> 00:30:45,760
[Laura] Hey, we'll see you soon.
623
00:30:47,762 --> 00:30:49,556
-Yeah.
-Yeah.
624
00:30:51,015 --> 00:30:54,853
[Hooch whining]
625
00:30:59,649 --> 00:31:00,900
It's okay, Hooch.
626
00:31:05,989 --> 00:31:11,119
-[sad music playing on radio]
-[sniffles]
627
00:31:12,745 --> 00:31:15,957
It's just a stupid dog. [sighs]
628
00:31:18,835 --> 00:31:19,836
[sighs]
629
00:31:28,177 --> 00:31:29,220
[mumbles]
630
00:31:29,304 --> 00:31:31,514
[sad music playing on radio]
631
00:31:37,604 --> 00:31:38,855
Just change this.
632
00:31:39,731 --> 00:31:42,984
[sad music playing on radio]
633
00:31:46,112 --> 00:31:47,739
-You know wha--
-[music stops]
634
00:31:47,822 --> 00:31:49,324
No music. I don't need music.
635
00:31:51,951 --> 00:31:56,915
So, I know you're bummed, but I got you
a little something to cheer you up.
636
00:32:03,254 --> 00:32:06,341
Argyles. Now that it's a sock-safe zone,
you can wear 'em again.
637
00:32:07,425 --> 00:32:09,218
Yeah, you're right. Thank you.
638
00:32:09,928 --> 00:32:15,183
Scott, you gotta look on the bright side.
You can use those bottom shelves again.
639
00:32:15,767 --> 00:32:17,060
Maybe get a new couch?
640
00:32:17,143 --> 00:32:20,647
We could even have a picnic on
the living room floor if we feel like it.
641
00:32:22,273 --> 00:32:23,316
There's that smile.
642
00:32:24,275 --> 00:32:26,861
And one more bit of good news.
643
00:32:26,945 --> 00:32:29,280
We're going sailing on Saturday.
644
00:32:29,364 --> 00:32:32,492
Congressman Whitley invited us.
You're gonna love him.
645
00:32:32,575 --> 00:32:34,577
-[stammers] You said Saturday?
-Yeah.
646
00:32:34,661 --> 00:32:36,079
It's just this Saturday,
647
00:32:36,162 --> 00:32:39,457
Erica was sorta having this thing
to thank everyone who helped find Angel.
648
00:32:39,540 --> 00:32:40,792
That's sweet.
649
00:32:40,875 --> 00:32:44,420
But you don't really miss
something like this.
650
00:32:44,504 --> 00:32:47,799
And honestly,
it's probably not the best time for you
651
00:32:47,882 --> 00:32:50,218
to be going to a party for a dog, right?
652
00:32:51,844 --> 00:32:53,763
Yeah. [chuckles]
653
00:32:54,430 --> 00:32:55,723
It's a good point.
654
00:32:55,807 --> 00:32:56,808
Trust me.
655
00:32:57,517 --> 00:32:59,143
This is just what you need.
656
00:33:06,359 --> 00:33:07,527
[sighs]
657
00:33:12,281 --> 00:33:13,282
[toy squeaks]
658
00:33:16,035 --> 00:33:17,954
[toy squeaks]
659
00:33:18,705 --> 00:33:22,834
[cell phone rings]
660
00:33:23,334 --> 00:33:24,335
Hi, Laura.
661
00:33:24,419 --> 00:33:26,838
Hey, I was just checking on you,
making sure you're okay.
662
00:33:27,422 --> 00:33:29,340
Uh, yeah. Last night was a little lonely,
663
00:33:29,424 --> 00:33:33,136
but I'm at work an hour early
with socks that match, so…
664
00:33:33,219 --> 00:33:34,262
How's Hooch?
665
00:33:34,345 --> 00:33:35,972
Oh, my gosh. He and Matty are inseparable.
666
00:33:36,055 --> 00:33:39,392
The cutest thing happened. Did you know
that he has a little herd dog in him?
667
00:33:39,976 --> 00:33:42,520
-What do you mean?
-Well, there was a big storm last night.
668
00:33:42,603 --> 00:33:45,189
And before it started, he starts barking
and nipping at Matty's heels.
669
00:33:45,857 --> 00:33:50,069
Wait, wait, wait. Hooch was doing what?
He was nipping at his heels?
670
00:33:50,153 --> 00:33:52,780
No, it was really sweet.
It's straight out of a vet tech book.
671
00:33:52,864 --> 00:33:55,324
Dogs are better than people at sensing
when the barometric pressure drops.
672
00:33:55,408 --> 00:33:56,701
-So…
-Really?
673
00:33:56,784 --> 00:33:58,828
Yes. That's why dogs herd sheep to safety.
674
00:33:58,911 --> 00:34:01,372
-Actually, it's really interesting--
-Laura, I gotta go.
675
00:34:01,456 --> 00:34:03,082
-I gotta go. I'll call you back.
-Uh--
676
00:34:03,708 --> 00:34:05,585
Great. Okay. Sure you're busy.
677
00:34:06,878 --> 00:34:07,962
[line ringing]
678
00:34:08,046 --> 00:34:10,048
-[Xavier] Yo.
-X, are you at the lab yet?
679
00:34:10,131 --> 00:34:13,217
-[Xavier] Yeah, man. What's up?
-There's something I'd like to check out.
680
00:34:15,261 --> 00:34:17,138
Look, I have no idea if this is related,
681
00:34:17,221 --> 00:34:19,348
but it just seems like
too big a coincidence to ignore.
682
00:34:19,432 --> 00:34:21,976
Exactly what I said
about that candy wrapper.
683
00:34:22,060 --> 00:34:25,021
It could be nothing,
but it might explain what Hooch was up to.
684
00:34:25,104 --> 00:34:26,689
Speaking of Hooch, where's he at?
685
00:34:27,690 --> 00:34:30,109
We're taking a break. I'll explain later.
686
00:34:33,071 --> 00:34:35,531
…until Cypress Beach
got hit by a big storm.
687
00:34:35,615 --> 00:34:39,077
Look, right before it started raining,
Hooch tried to herd my nephew to safety.
688
00:34:39,160 --> 00:34:41,871
Just like he did
with the engineers in the lab.
689
00:34:41,954 --> 00:34:44,248
Why are we talking about your dog
reacting to a storm?
690
00:34:44,332 --> 00:34:47,293
Because there wasn't a storm
when Hooch freaked out in the lab.
691
00:34:47,376 --> 00:34:49,921
Why else would
the barometric pressure drop in there?
692
00:34:50,004 --> 00:34:52,924
It wouldn't. We have
a state-of-the-art ventilation system.
693
00:34:53,007 --> 00:34:54,926
The pressure's precisely controlled.
694
00:34:55,009 --> 00:34:58,221
What if someone was inside the ducts?
Wouldn't that change the pressure?
695
00:34:58,805 --> 00:35:01,099
I suppose. But if someone
came out of the ducts, we'd notice.
696
00:35:01,182 --> 00:35:04,102
What about the labs in the east wing?
Looked like nobody was in those.
697
00:35:04,185 --> 00:35:05,228
Oh, God. The server room!
698
00:35:05,311 --> 00:35:06,354
What's in the server room?
699
00:35:06,479 --> 00:35:10,149
The hardware that controls all the robots.
It's the heart of our entire project.
700
00:35:13,653 --> 00:35:15,446
-[McDormand panting]
-[keypad beeps]
701
00:35:18,991 --> 00:35:20,910
Oh, my God. They took the C3 chips.
702
00:35:21,786 --> 00:35:24,038
I don't understand.
We were just testing the drones.
703
00:35:24,122 --> 00:35:25,498
Then it must have just happened.
704
00:35:25,581 --> 00:35:27,917
Can you think of anyone
who would have had access to the system?
705
00:35:28,000 --> 00:35:30,670
No. The only way into those vents
is through the roof.
706
00:35:31,254 --> 00:35:33,381
Hang on. Anyone else smell that?
707
00:35:33,464 --> 00:35:35,383
-Smells kinda like--
-Tuna fish.
708
00:35:35,466 --> 00:35:36,634
-Uh-huh.
-It's a candy wrapper.
709
00:35:36,717 --> 00:35:38,970
The head of security
kept feeding Hooch tuna fish.
710
00:35:39,053 --> 00:35:41,139
Now we know why
he wanted Hooch to be his buddy.
711
00:35:41,222 --> 00:35:43,224
[vents creaking]
712
00:35:43,307 --> 00:35:44,308
Come on!
713
00:35:52,608 --> 00:35:55,820
-You gonna tell me, "I told you so"?
-Nah. It's not about me.
714
00:35:55,903 --> 00:35:58,656
They must have been trying to
break in before, but Hooch stopped them.
715
00:35:58,739 --> 00:35:59,949
Hooch is a genius.
716
00:36:00,533 --> 00:36:02,827
What's genius, huh?
Freaking out? Biting people?
717
00:36:02,910 --> 00:36:05,413
-Eating the bad guy's sandwiches?
-Man, just saying.
718
00:36:07,957 --> 00:36:08,958
-Go right.
-Okay.
719
00:36:17,091 --> 00:36:18,801
US Marshals! On the ground!
720
00:36:18,885 --> 00:36:19,969
[Ash] Hold them off!
721
00:36:21,345 --> 00:36:22,513
You, over the edge!
722
00:36:26,434 --> 00:36:27,476
I'm going over!
723
00:36:31,981 --> 00:36:34,317
[both grunt]
724
00:36:35,151 --> 00:36:37,195
[Scott] They went over the side. Go. Go!
725
00:36:46,495 --> 00:36:47,580
Let's move. Come on.
726
00:36:47,663 --> 00:36:48,789
They're gonna get away.
727
00:36:48,873 --> 00:36:50,750
No, they won't.
728
00:36:50,833 --> 00:36:53,836
No, no, no. What are you doing?
We can't go down this thing.
729
00:36:53,920 --> 00:36:57,131
Like I said,
"Use every resource. Never stop."
730
00:36:57,215 --> 00:36:58,507
[shouts]
731
00:36:58,591 --> 00:37:00,301
You got this, Scott.
732
00:37:01,928 --> 00:37:04,347
Never stop over a wall. God, come on!
733
00:37:05,765 --> 00:37:07,183
[grunts]
734
00:37:07,266 --> 00:37:08,768
Oh, no.
735
00:37:09,852 --> 00:37:11,687
-They're coming down.
-[screams]
736
00:37:12,521 --> 00:37:15,358
-It helps if you roll on the landing!
-You could've mentioned that earlier.
737
00:37:18,444 --> 00:37:19,570
Best lessons you learn yourself.
738
00:37:25,201 --> 00:37:26,911
Let's go!
739
00:37:30,748 --> 00:37:33,501
-Gotta cut 'em off.
-Have to drive around the labs to get out.
740
00:37:33,584 --> 00:37:34,919
We'll run through the building.
741
00:37:35,878 --> 00:37:38,547
Out of the way. Move, move, move!
Get out of the way!
742
00:37:38,631 --> 00:37:39,757
[alarm blaring]
743
00:37:40,549 --> 00:37:42,134
Call the police, now!
744
00:37:45,012 --> 00:37:47,014
-Windshield's bulletproof.
-Go for the hood.
745
00:37:47,098 --> 00:37:49,267
You can't take out a truck engine block
with a nine-millimeter.
746
00:37:49,350 --> 00:37:50,726
Nope, but you can shoot off
the distributor cap.
747
00:37:50,810 --> 00:37:51,852
Where's the distributor cap?
748
00:37:51,936 --> 00:37:54,230
It depends on the year of the truck.
If it's before 2004--
749
00:37:54,313 --> 00:37:55,773
Just shoot!
750
00:37:56,857 --> 00:37:58,317
-I'm out!
-I got one more.
751
00:38:05,950 --> 00:38:07,868
Cover the driver! Shrub. Get the shrub.
752
00:38:09,537 --> 00:38:11,455
-Freeze! Don't move.
-[Xavier] One, two, three.
753
00:38:11,539 --> 00:38:12,915
[both grunting]
754
00:38:14,500 --> 00:38:15,584
You're under arrest.
755
00:38:17,044 --> 00:38:19,839
Like I said, "Love a good shrub."
756
00:38:20,381 --> 00:38:22,466
[siren wailing]
757
00:38:23,259 --> 00:38:25,344
[Mendez]
Fourteen heists in a dozen states.
758
00:38:25,428 --> 00:38:28,848
They used their high-level military
clearances to get jobs as security teams.
759
00:38:28,931 --> 00:38:31,642
Gained access to tech,
pharmaceutical targets,
760
00:38:31,726 --> 00:38:34,520
then wiped the security systems
behind them clean, covering their tracks.
761
00:38:34,603 --> 00:38:37,398
No one's laid a finger on them
until today.
762
00:38:37,481 --> 00:38:41,736
Dr. McDormand sends her thanks.
The lab's drives have all been recovered.
763
00:38:41,819 --> 00:38:42,820
Very cool.
764
00:38:42,903 --> 00:38:45,364
Yeah. And, um… Turner.
765
00:38:46,574 --> 00:38:50,494
[sighs] I was a little hard on you.
Clearly, you deserved a second chance.
766
00:38:50,578 --> 00:38:51,871
Thanks, Chief.
767
00:38:53,456 --> 00:38:54,457
Good job.
768
00:38:58,669 --> 00:39:01,881
See? Told you.
Just gotta nail the next job.
769
00:39:01,964 --> 00:39:03,174
Thanks for having my back.
770
00:39:03,257 --> 00:39:04,342
Always.
771
00:39:09,388 --> 00:39:10,890
-What?
-Nothing.
772
00:39:10,973 --> 00:39:12,433
I can feel your look.
773
00:39:12,516 --> 00:39:13,893
You can't feel a look, Scott.
774
00:39:13,976 --> 00:39:16,312
Yeah, you're judging me
for the Hooch thing. I know that.
775
00:39:16,437 --> 00:39:19,065
No, maybe you're judging yourself.
I mean, Hooch did…
776
00:39:19,148 --> 00:39:21,734
Yeah, I know.
Yeah, Hooch sensed the drop in pressure.
777
00:39:21,817 --> 00:39:23,778
He also bit a bunch of engineers.
778
00:39:23,861 --> 00:39:27,740
If I can't trust him, then
he's not a reliable law enforcement tool.
779
00:39:27,823 --> 00:39:29,742
Nah, I get it. Makes sense.
780
00:39:29,825 --> 00:39:32,203
A tool doesn't work anymore,
you get rid of it.
781
00:39:32,787 --> 00:39:33,996
-That's right.
-Yeah.
782
00:39:34,080 --> 00:39:35,915
That's why I'm done working with Hooch.
783
00:39:36,957 --> 00:39:39,210
Question is: Is Hooch your tool…
784
00:39:40,586 --> 00:39:41,921
or is Hooch your partner?
785
00:39:44,173 --> 00:39:45,966
Hey, Jess, you wanna get some souvlaki?
786
00:39:46,050 --> 00:39:48,552
I'm thinking about ending
my juice cleanse.
787
00:39:48,636 --> 00:39:50,763
-[Jessica] Is that food? Let's do it.
-Mm-hmm.
788
00:39:55,559 --> 00:39:57,853
[truck beeping]
789
00:39:57,937 --> 00:40:00,481
Hey, so you're completely sure
that Walton bought that dog?
790
00:40:00,564 --> 00:40:02,608
-Because if you're not--
-I confirmed it at the shelter, Grady.
791
00:40:02,691 --> 00:40:04,151
I've tracked every pit bull in the county.
792
00:40:04,235 --> 00:40:06,987
Really? Wow. So this thing
that you and Scott are investigating is--
793
00:40:07,071 --> 00:40:09,323
We're on to something big.
Let me do the talking, okay?
794
00:40:09,407 --> 00:40:11,075
You're just here if things go south.
795
00:40:16,163 --> 00:40:17,289
[Walton clears throat]
796
00:40:18,791 --> 00:40:19,792
Laura Turner.
797
00:40:20,459 --> 00:40:22,586
Officer Garland. Good to see you.
798
00:40:22,670 --> 00:40:24,130
Either of you want a cup of joe?
799
00:40:24,713 --> 00:40:25,673
No, we're good.
800
00:40:26,465 --> 00:40:29,510
How's the clinic? It must be nice
helping out animals in need.
801
00:40:29,593 --> 00:40:31,762
Oh, so funny
that you should mention animals.
802
00:40:31,846 --> 00:40:35,933
We're actually here about a dog adoption.
Heard you recently took in a pit bull.
803
00:40:38,936 --> 00:40:40,062
Oh?
804
00:40:40,146 --> 00:40:41,147
Who told you that?
805
00:40:41,230 --> 00:40:43,149
It doesn't matter.
What matters is the dog.
806
00:40:43,732 --> 00:40:47,319
Name's Nuke.
Heard he's pretty aggressive, troubled.
807
00:40:49,655 --> 00:40:53,284
Yeah, we needed a guard dog
to protect the yard here.
808
00:40:53,367 --> 00:40:57,204
Some folks don't like aggressive dogs,
but I've always had a soft spot for 'em.
809
00:40:57,288 --> 00:40:58,330
[Grady] Hmm.
810
00:40:58,414 --> 00:41:00,082
Didn't see him on the way in.
811
00:41:01,333 --> 00:41:03,627
'Cause he ran off. A few days ago.
812
00:41:03,711 --> 00:41:06,338
Darndest thing. Must've got under a fence.
813
00:41:06,922 --> 00:41:09,717
I came in one morning, he was gone.
I couldn't believe it.
814
00:41:09,800 --> 00:41:13,220
-I drove around, made some calls.
-Really? That's your story?
815
00:41:13,304 --> 00:41:14,805
The dog just disappeared?
816
00:41:15,389 --> 00:41:18,142
That's the truth. Dog ran off.
817
00:41:19,059 --> 00:41:21,562
Is that some kind of crime, Officer Grady?
818
00:41:22,438 --> 00:41:23,439
I--
819
00:41:25,357 --> 00:41:27,026
-No.
-Well then…
820
00:41:29,028 --> 00:41:30,029
We done here?
821
00:41:41,081 --> 00:41:43,918
-I would arrest him if I could.
-I know, Grady.
822
00:41:44,001 --> 00:41:45,711
-Are you mad at me? You seem mad.
-I'm not mad.
823
00:41:45,794 --> 00:41:48,380
I'm worried about Nuke
and all the other dogs.
824
00:41:48,464 --> 00:41:50,508
We've gotta do something
before it's too late.
825
00:41:51,759 --> 00:41:52,760
Yeah.
826
00:41:57,681 --> 00:42:00,267
It'll be nice to get on the water, right?
827
00:42:00,351 --> 00:42:03,229
So the congressman loves
these blue cheese olives.
828
00:42:03,312 --> 00:42:06,357
-Try one. I picked some up at a bout--
-Ooh! [chuckles]
829
00:42:06,440 --> 00:42:07,733
-Here you go.
-All right.
830
00:42:07,816 --> 00:42:10,361
-Yeah. Oh, there's Missy and Carl.
-[chokes, spits]
831
00:42:11,320 --> 00:42:13,113
-[Brooke] Hey, guys.
-Hey, Brooke.
832
00:42:13,697 --> 00:42:14,907
You're gonna love them.
833
00:42:15,783 --> 00:42:18,077
Are you okay? You've been kind of quiet.
834
00:42:18,160 --> 00:42:20,120
Yeah. Yeah, yeah, I'm good.
835
00:42:20,204 --> 00:42:23,707
Could you maybe smile a bit?
They're talking about a trip to Aspen.
836
00:42:23,791 --> 00:42:25,000
[both chuckle]
837
00:42:25,084 --> 00:42:27,878
Sorry, I, um…
No, I'm just thinking about Hooch.
838
00:42:28,462 --> 00:42:31,006
Well, just-- Let's get on the boat.
You'll forget all about him.
839
00:42:31,090 --> 00:42:32,925
[stammers] It's not just that I miss him.
840
00:42:33,008 --> 00:42:36,345
I'm thinking maybe
he deserves a second chance.
841
00:42:37,388 --> 00:42:40,224
Scott, come on.
Hooch had a billion chances.
842
00:42:40,307 --> 00:42:41,642
And picture this:
843
00:42:41,725 --> 00:42:45,813
US Marshal Scott Turner
and Attorney General Brooke Mailer.
844
00:42:45,896 --> 00:42:48,065
Now, does that image
have a slobbery dog in it?
845
00:42:49,108 --> 00:42:51,944
Yeah, I don't-- I don't--
I don't know about that image.
846
00:42:52,027 --> 00:42:53,028
I just--
847
00:42:54,238 --> 00:42:56,865
[stammers]
I don't think I can do this right now.
848
00:42:57,408 --> 00:43:00,202
What about the congressman?
I'm holding a basket of hors d'oeuvres.
849
00:43:00,286 --> 00:43:02,454
-What am I supposed to tell everyone?
-I don't know.
850
00:43:02,538 --> 00:43:06,041
I don't know, Brooke. I just--
I know that I gotta go see Hooch.
851
00:43:06,125 --> 00:43:10,462
Are you really choosing your dog
over our future right now?
852
00:43:10,546 --> 00:43:13,299
Oh, please. You-- I've wanted
a future with you since I met you.
853
00:43:13,382 --> 00:43:15,884
For years, I dreamt about all this.
854
00:43:15,968 --> 00:43:20,097
I just-- I don't think
I can do it without Hooch.
855
00:43:20,681 --> 00:43:24,059
Scott Turner,
if you walk away right now, it's over.
856
00:43:24,143 --> 00:43:25,686
We're over.
857
00:43:29,690 --> 00:43:30,899
Well, then I guess we're over.
858
00:43:32,776 --> 00:43:34,528
Have you lost your mind?
859
00:43:35,237 --> 00:43:38,616
Nah, I lost my dog.
But I know where to find him.
860
00:43:39,908 --> 00:43:42,953
-[sighs]
-Bye, Brooke. I'm-- I'm sorry.
861
00:43:57,426 --> 00:43:58,427
[chuckles]
862
00:43:59,511 --> 00:44:03,349
You're my forever dog. No matter what.
863
00:44:06,935 --> 00:44:08,187
[chuckles]
864
00:44:08,270 --> 00:44:11,565
Good boy, Hooch. Good boy. I love you.
865
00:44:13,192 --> 00:44:14,193
[sighs]
866
00:44:23,410 --> 00:44:24,745
[softly] Orange County.
867
00:44:29,541 --> 00:44:30,918
[upbeat music playing]
868
00:44:36,632 --> 00:44:39,301
I just figured they would show up
869
00:44:39,385 --> 00:44:41,345
because Scott's the one
who gave me the idea.
870
00:44:42,012 --> 00:44:44,848
Yeah, well,
Scott's a little mixed up these days.
871
00:44:44,932 --> 00:44:48,185
-But this is-- This is so nice. [chuckles]
-Yeah.
872
00:44:48,268 --> 00:44:49,978
And look at Angel's hat.
873
00:44:50,062 --> 00:44:51,105
She's a party animal.
874
00:44:51,188 --> 00:44:52,815
So cute. [chuckles]
875
00:44:52,898 --> 00:44:54,733
Ooh.
Can I get one of those sparkling waters?
876
00:44:54,817 --> 00:44:56,026
Yeah, I'll grab you one.
877
00:44:56,110 --> 00:44:58,028
-[Jessica] Thanks.
-You know about that, Angel, right?
878
00:44:58,112 --> 00:44:59,196
-Thank you, Angel.
-Bubbles.
879
00:44:59,279 --> 00:45:00,197
[cell phone rings]
880
00:45:02,157 --> 00:45:05,160
Hey. You coming?
Erica was just asking about you.
881
00:45:05,244 --> 00:45:07,955
Yeah, I'll be there in a couple of hours
if it's still going.
882
00:45:08,038 --> 00:45:10,249
A couple hours? Where are you?
883
00:45:10,332 --> 00:45:13,585
I'm going to pick up Hooch.
Hey, can you do me a favor?
884
00:45:14,461 --> 00:45:17,172
I'm already stuck at a social event
drinking sparkling water.
885
00:45:17,256 --> 00:45:20,217
-Now I gotta do you a favor?
-I-- No, it's just--
886
00:45:20,300 --> 00:45:22,219
My dad was tracking these criminals
887
00:45:22,302 --> 00:45:25,597
in fancy cars coming to my hometown
for dogfights, and--
888
00:45:25,681 --> 00:45:28,559
Yeah, that case you took to the chief?
Scott.
889
00:45:28,642 --> 00:45:31,353
I know. I know, I know.
It's probably nothing.
890
00:45:31,478 --> 00:45:35,733
But I just spotted two sports cars
in Cypress Beach.
891
00:45:35,816 --> 00:45:37,401
Can you run the plates for me?
892
00:45:37,443 --> 00:45:40,028
Okay. Fine. Send them.
893
00:45:40,112 --> 00:45:42,906
I'll call you back.
I'm at a party. Get here.
894
00:45:42,990 --> 00:45:44,575
Thank you.
895
00:46:28,410 --> 00:46:29,912
[sighs]
896
00:47:08,283 --> 00:47:10,619
-[barking]
-[gasps]
897
00:47:15,666 --> 00:47:18,585
Dial that phone, and you're a dead man.
898
00:47:18,669 --> 00:47:20,087
[Scott sighs]