1 00:00:01,960 --> 00:00:04,212 [Scott] Hooch, let's tell them what happened last week. 2 00:00:04,295 --> 00:00:06,673 The truck's on fire! Angel! I'm going anyway! 3 00:00:06,756 --> 00:00:09,092 No, no, no! Stay with Hooch. I will get her. 4 00:00:09,175 --> 00:00:10,677 It's okay, Angel. I'm comin'! 5 00:00:15,015 --> 00:00:16,599 [Erica chuckles] 6 00:00:16,683 --> 00:00:19,060 You were amazing today. 7 00:00:19,144 --> 00:00:21,813 Love makes you do crazy stuff, I guess. 8 00:00:22,897 --> 00:00:25,066 -Surprise! -What are you doing here? 9 00:00:25,150 --> 00:00:28,069 You-- You're not supposed to be back for 1,460 hours. 10 00:00:28,153 --> 00:00:29,612 [Brooke] I missed you, Deputy Turner. 11 00:00:29,696 --> 00:00:32,907 And I would like to present… my case board. 12 00:00:32,991 --> 00:00:34,909 -Are those devil horns? -Yeah, 'cause he's the bad guy. 13 00:00:34,993 --> 00:00:38,830 I know you don't think I know about your investigation with Uncle Scott, but I do. 14 00:00:38,913 --> 00:00:40,582 You really wanna help? 15 00:00:40,665 --> 00:00:42,959 [Laura] We've had a major break in the case. 16 00:00:43,043 --> 00:00:46,129 Dad came into the animal hospital with a badly injured dog. 17 00:00:46,212 --> 00:00:47,881 How did you end up with Daisy? 18 00:00:47,964 --> 00:00:50,800 Your dad gave her to me because he knew I didn't scare easy. 19 00:00:50,884 --> 00:00:54,804 I never asked what was going on. It was obvious. It's dogfighting. 20 00:00:56,431 --> 00:00:57,474 [Hooch barks] 21 00:00:57,557 --> 00:01:01,269 -If Walton is holding dogfights… -Then we have to stop him. 22 00:01:04,105 --> 00:01:06,900 [Scott] Okay, buddy. It's a big day, bud, right? 23 00:01:06,983 --> 00:01:09,861 We gotta be on the same team here. You know what that means? 24 00:01:09,944 --> 00:01:13,865 Okay, that means you're gonna eat dog food and only dog food, right? 25 00:01:13,948 --> 00:01:17,160 If you're feeling gassy, by the way, you're gonna hold it till you get outside. 26 00:01:17,243 --> 00:01:20,080 You're gonna… [inhales] Okay? 'Cause we gotta focus on the job. 27 00:01:20,163 --> 00:01:22,624 And remember, you're not just doing this for me. 28 00:01:22,707 --> 00:01:25,835 Remember this guy? Walton? The guy that you hate? 29 00:01:25,919 --> 00:01:30,048 This is our chance to convince the chief to help us get him, okay? 30 00:01:30,131 --> 00:01:34,803 So I want you to look inside and find your inner good dog, okay? 31 00:01:35,720 --> 00:01:37,514 [sighs] We got this, Hooch. 32 00:01:37,597 --> 00:01:40,475 If we get the chief's support, it's gonna be big. 33 00:01:42,435 --> 00:01:45,063 Hooch, I just told you you can't-- 34 00:01:46,523 --> 00:01:48,608 What are you-- What is this? 35 00:01:49,943 --> 00:01:51,111 [sighs] 36 00:01:51,694 --> 00:01:52,987 Dad's watch. 37 00:01:53,571 --> 00:01:56,407 I know you miss him, bud. I do too. 38 00:01:56,491 --> 00:01:58,535 Remember what we're doing today, okay? 39 00:01:59,327 --> 00:02:00,495 It's for Dad. 40 00:02:01,454 --> 00:02:04,124 [upbeat music playing] 41 00:02:04,749 --> 00:02:06,042 We got this, bud. 42 00:02:06,960 --> 00:02:08,169 We got this. 43 00:02:11,339 --> 00:02:15,260 [music continues] 44 00:02:23,893 --> 00:02:27,856 [Scott speaking, faint] 45 00:02:39,075 --> 00:02:40,535 [Mendez sighs] 46 00:02:41,786 --> 00:02:42,787 Is this a joke? 47 00:02:42,871 --> 00:02:44,831 -[music stops] -I-- A joke? 48 00:02:44,914 --> 00:02:48,126 You've been running an unauthorized investigation for what? 49 00:02:48,209 --> 00:02:49,377 Um, months? 50 00:02:50,295 --> 00:02:52,881 Uh, well, it wasn't not authorized. 51 00:02:52,964 --> 00:02:55,550 [stammers] This is a major crime we're talking about-- 52 00:02:55,633 --> 00:02:58,094 You suspect someone's running a dogfighting ring. 53 00:02:58,178 --> 00:03:00,388 But you've shown me no real shred of evidence. 54 00:03:00,471 --> 00:03:02,515 No, there's shreds. There's lots of shreds. 55 00:03:02,599 --> 00:03:07,020 Hooch, uh, barked in a warehouse. Hooch barked at some guy. 56 00:03:07,103 --> 00:03:10,899 Hooch, uh, then played with another dog that you suspect might be involved. 57 00:03:10,982 --> 00:03:13,026 I mean-- [chuckles] is there-- is there anything 58 00:03:13,109 --> 00:03:17,614 in this entire case-- [sighs] that doesn't rest on Hooch? 59 00:03:18,281 --> 00:03:19,741 [chuckles] 60 00:03:19,824 --> 00:03:22,744 [stammers] Yeah. I mean-- Well, he's sort of central. 61 00:03:22,827 --> 00:03:24,621 He's a dog. 62 00:03:24,704 --> 00:03:28,708 We can't trust Hooch not to eat the nondairy creamer in the break room. 63 00:03:29,209 --> 00:03:31,377 I mean-- [scoffs] if we brought this to the FBI, 64 00:03:31,461 --> 00:03:33,296 they'd laugh us right out of the building. 65 00:03:33,379 --> 00:03:35,256 You think? I-- I don't think that. 66 00:03:35,340 --> 00:03:38,676 There's such a thing as-- as being too close to your dog. 67 00:03:38,760 --> 00:03:42,180 You know what? I was about to give you a big protection assignment. 68 00:03:42,263 --> 00:03:45,683 Maybe I should find a deputy who's thinking clearly. 69 00:03:45,767 --> 00:03:49,604 No, no. No, Chief, you do not need a deputy who's thinking clearly. 70 00:03:49,687 --> 00:03:53,233 [stammers] I mean, I'm that deputy. I can think. I'm clear. 71 00:03:53,316 --> 00:03:54,984 Just get it together, Turner. 72 00:03:57,403 --> 00:03:58,988 -[Scott sighs] -[whines] 73 00:04:51,708 --> 00:04:53,751 Can you believe this? Months of investigating, 74 00:04:53,835 --> 00:04:55,962 and Scott calls this morning and says the marshals won't help. 75 00:04:56,045 --> 00:04:58,548 Not enough physical evidence. What does that even mean? 76 00:04:58,631 --> 00:05:00,717 Well, it's been a while since I wore a badge, but-- 77 00:05:00,800 --> 00:05:02,719 You should have seen all the yarn on that board. 78 00:05:02,802 --> 00:05:04,137 It was enough to knit a sweater. 79 00:05:04,220 --> 00:05:07,307 Besides, why else would a dog who's clearly been in a dogfight 80 00:05:07,390 --> 00:05:09,475 be found right next to Walton's warehouse? 81 00:05:09,559 --> 00:05:12,312 Look, I know it's frustrating, but maybe if we huddle with Scott-- 82 00:05:12,395 --> 00:05:15,815 No. Scott says that he's out for a while. That he has to focus on his job. 83 00:05:15,898 --> 00:05:19,068 That he's, I don't know, too busy fighting crime to fight crime. 84 00:05:19,152 --> 00:05:21,738 It's up to us. How do we nail this guy? 85 00:05:22,447 --> 00:05:24,490 Well, he's getting those dogs from somewhere. 86 00:05:24,574 --> 00:05:28,453 I know. I've checked the local registry for more pit bulls and rottweilers, 87 00:05:28,536 --> 00:05:30,288 and none of them connect to Walton. 88 00:05:31,497 --> 00:05:34,625 A smart criminal is not gonna own those dogs himself. 89 00:05:35,168 --> 00:05:36,419 So what's our next move? 90 00:05:36,502 --> 00:05:38,171 We gotta roll up our sleeves. 91 00:05:39,172 --> 00:05:42,133 Your dad used to call it looking for a needle in a field of hay. 92 00:05:42,216 --> 00:05:44,510 -[chuckles] -Isn't the saying "needle in a haystack"? 93 00:05:44,594 --> 00:05:48,556 He thought that sounded too easy. Bred false confidence. 94 00:05:49,098 --> 00:05:50,391 Yeah, that sounds like Dad. 95 00:05:50,975 --> 00:05:52,977 Okay, so we look deeper. 96 00:05:53,061 --> 00:05:55,355 Maybe he has people getting the dogs for him. 97 00:05:55,438 --> 00:05:58,024 We gotta get out there and check all the shelters. 98 00:05:58,107 --> 00:05:59,233 Find that needle. 99 00:06:04,322 --> 00:06:09,035 Okay. Fine. Maybe to the chief, it sounds like I rely on Hooch too much, 100 00:06:09,118 --> 00:06:10,328 but it's not my fault. 101 00:06:10,411 --> 00:06:11,871 I mean, he's part of the case. 102 00:06:11,954 --> 00:06:16,626 Well, to be honest, maybe you do have a bit too much faith in Hooch. 103 00:06:16,709 --> 00:06:19,962 What are you talking about? He's helped me with a ton of jobs. 104 00:06:20,046 --> 00:06:22,840 Sure, but you can't even get him to stop eating your socks. 105 00:06:23,424 --> 00:06:25,885 You should've seen how good he was when you were in Boston. 106 00:06:25,968 --> 00:06:27,345 I was like, "Whose dog is this?" 107 00:06:27,428 --> 00:06:29,514 -Oh, Hooch. -Hooch, no, no, no. 108 00:06:29,597 --> 00:06:33,184 -Those papers are notarized. -I got it. No problem. Watch this. 109 00:06:36,270 --> 00:06:40,608 Trade? Do you want the sock? Yeah, of course you do. Come on. There we go. 110 00:06:42,235 --> 00:06:43,277 It's good as new. 111 00:06:44,070 --> 00:06:45,071 [sighs] 112 00:06:45,655 --> 00:06:46,781 [sighs] 113 00:06:49,450 --> 00:06:50,576 [elevator bell dings] 114 00:06:52,870 --> 00:06:54,997 You're a good boy, Hooch, right? 115 00:06:55,081 --> 00:06:57,083 Here, come here. Come here. 116 00:06:57,166 --> 00:07:00,461 Hey, Hooch, sit. Sit. 117 00:07:02,088 --> 00:07:03,131 Did anyone see that? 118 00:07:03,214 --> 00:07:06,259 Good boy. All right, stay. Stay. 119 00:07:06,342 --> 00:07:08,344 -[Jessica] Scott. -Good. Hey. [grunts] 120 00:07:08,428 --> 00:07:09,762 Now, Hooch, come on. 121 00:07:09,846 --> 00:07:12,974 I am so glad I ran into you before you went in. 122 00:07:13,057 --> 00:07:16,269 I was talking to the chief. You are really in the doghouse. 123 00:07:16,352 --> 00:07:18,604 -No offense, Hooch. -Is it really that bad? 124 00:07:18,688 --> 00:07:19,730 [chuckles] 125 00:07:19,814 --> 00:07:22,608 All I can say is you gotta do something to turn this around. 126 00:07:22,692 --> 00:07:24,110 Of course. No, no. [stammers] 127 00:07:24,193 --> 00:07:27,405 I've got an assignment with X. We're protecting some high-tech lab. 128 00:07:27,488 --> 00:07:28,823 Oh, I'm aware. 129 00:07:29,532 --> 00:07:32,034 Chief almost pulled you off the job and gave it to Trent. 130 00:07:32,118 --> 00:07:33,744 What? Are you serious? 131 00:07:33,828 --> 00:07:35,621 Would you calm down? 132 00:07:36,330 --> 00:07:37,540 Hey. 133 00:07:37,623 --> 00:07:41,752 I shuffled some files, got Trent sent to Stockton to serve a warrant. 134 00:07:41,836 --> 00:07:42,837 Thank you. 135 00:07:42,920 --> 00:07:45,214 Don't mess this up. [whispers] God. 136 00:07:46,591 --> 00:07:50,511 This one is straight from the FBI, so I need it to go well. 137 00:07:50,595 --> 00:07:51,596 [Scott clears throat] 138 00:07:53,181 --> 00:07:55,224 And well it will go. Very well. 139 00:07:55,308 --> 00:07:59,687 FBI picked up rumors of a heist being planned at Impact Amalgamated. 140 00:07:59,770 --> 00:08:01,606 It's a government contractor in Mountain View. 141 00:08:01,689 --> 00:08:03,024 -Any leads? -No. 142 00:08:03,107 --> 00:08:04,859 They beefed up their external security, 143 00:08:04,942 --> 00:08:06,944 but there's a chance it could be an inside job. 144 00:08:07,028 --> 00:08:09,447 I'm sending you over to do a security assessment on the employees. 145 00:08:09,530 --> 00:08:10,573 [Hooch sniffs] 146 00:08:10,656 --> 00:08:11,866 [Scott] Hooch. 147 00:08:12,575 --> 00:08:14,619 Don't worry, Chief. Hooch will be great. 148 00:08:14,702 --> 00:08:16,704 [stammers] I'm not overly confident he'll be great. 149 00:08:16,787 --> 00:08:19,373 I have the right amount of faith in him. Can't wait to dig in. 150 00:08:21,292 --> 00:08:24,378 Concrete bollards, choke points, 151 00:08:24,962 --> 00:08:27,757 good visibility, excellent shrubs. 152 00:08:27,840 --> 00:08:30,343 Right. Wait, what do shrubs have to do with security? 153 00:08:30,426 --> 00:08:33,262 -Nothing. I just like a good shrub. -[radio chatter] 154 00:08:33,346 --> 00:08:36,265 -You the guys the marshals sent over? -Yeah. Xavier Wilson. 155 00:08:36,349 --> 00:08:38,434 Scott Turner. Uh, this is Hooch. 156 00:08:38,518 --> 00:08:39,560 Hey, Hooch. 157 00:08:40,061 --> 00:08:42,772 Ash Peterson. I run the security team for the facility. 158 00:08:42,855 --> 00:08:45,191 I hear you two have been sent over to interview the staff? 159 00:08:45,274 --> 00:08:47,109 The FBI's worried there may be an imminent threat. 160 00:08:47,193 --> 00:08:49,695 Have you noticed any staffers acting unusual? 161 00:08:49,779 --> 00:08:51,948 They're science geeks. They all act unusual. 162 00:08:52,031 --> 00:08:53,783 Yeah. Science. 163 00:08:53,866 --> 00:08:57,119 It's hard to see 'em stealing anything, but I guess you never know. 164 00:08:57,203 --> 00:09:00,414 -Any details on possible suspects? -Not yet, but we'll keep you posted. 165 00:09:01,249 --> 00:09:02,750 -Hooch, no, no, no. Hooch. -[Ash chuckles] 166 00:09:02,833 --> 00:09:04,210 -Sorry. -It's all right. 167 00:09:05,419 --> 00:09:07,547 Think he smells my tuna fish sandwich. 168 00:09:07,630 --> 00:09:09,257 -I can share. -Thanks. 169 00:09:09,340 --> 00:09:11,968 Ah, miss my mutt. Had to leave him with the ex. 170 00:09:12,051 --> 00:09:13,427 Yeah, breakups are hard. 171 00:09:14,887 --> 00:09:15,930 [sighs] 172 00:09:16,806 --> 00:09:19,934 I'm doing a perimeter check. Let me know if you guys need anything. 173 00:09:20,017 --> 00:09:21,060 -Okay. -Thanks. 174 00:09:22,979 --> 00:09:23,980 I hope he's okay. 175 00:09:24,772 --> 00:09:26,816 Why you gotta say stuff like that, X? 176 00:09:28,317 --> 00:09:31,112 [woman] I just don't understand why you need to interview my employees. 177 00:09:31,195 --> 00:09:32,613 We're crawling with security already. 178 00:09:32,697 --> 00:09:35,616 We just need to cover our bases. The threat could be anywhere. 179 00:09:35,700 --> 00:09:39,287 I understand but everyone in this building has gone through background checks. 180 00:09:39,370 --> 00:09:41,497 I never trusted background checks. 181 00:09:41,581 --> 00:09:44,250 A man's destiny isn't where he's been, it's where he's going. 182 00:09:44,834 --> 00:09:46,168 We just need to talk to everyone. 183 00:09:46,252 --> 00:09:48,212 -Mm-hmm. -You will barely notice us. 184 00:09:48,296 --> 00:09:51,299 -[whines] -And the dog? Is that really necessary? 185 00:09:51,882 --> 00:09:53,551 Hooch is a law enforcement K-9. 186 00:09:53,634 --> 00:09:56,637 He's very sensitive to people. He notices things that we don't. 187 00:09:57,221 --> 00:10:00,224 Our equipment is quite sensitive. If there's dog hair-- 188 00:10:00,308 --> 00:10:03,102 We will take any precaution you think is necessary. 189 00:10:04,478 --> 00:10:07,106 We've been developing drone swarms for use in infrastructure, 190 00:10:07,189 --> 00:10:08,816 agriculture and defense. 191 00:10:08,899 --> 00:10:12,153 The drones are pretty small. Seems like they'd be easy to steal. 192 00:10:12,236 --> 00:10:14,155 I'm not sure how you'd smuggle one through security, 193 00:10:14,238 --> 00:10:16,282 but even if you could, it would be useless. 194 00:10:16,365 --> 00:10:18,784 The technology is in how we control them. 195 00:10:19,577 --> 00:10:22,997 All right. I say we get the vibe and then see where that leads us. 196 00:10:24,332 --> 00:10:27,418 What Deputy Wilson means is that we'll start our assessment in here. 197 00:10:27,501 --> 00:10:29,629 Do you have an employee roster? 198 00:10:29,712 --> 00:10:31,088 I'll be in my office, working. 199 00:10:31,172 --> 00:10:33,466 -Please make this quick. -Of course. Thanks. 200 00:10:34,175 --> 00:10:35,217 [whining] 201 00:10:35,301 --> 00:10:38,137 "Get the vibe." What's that supposed to mean? 202 00:10:38,971 --> 00:10:40,264 [snorting] 203 00:10:41,223 --> 00:10:44,310 Well, looks like Hooch is getting a vibe already. 204 00:10:44,393 --> 00:10:46,646 Yeah, maybe it's that he's not used to flying robots. 205 00:10:46,729 --> 00:10:49,231 X, please. You saw the chief glaring at me? 206 00:10:49,315 --> 00:10:51,734 Let's just figure out what's going on and get this done. 207 00:10:51,817 --> 00:10:53,194 -Okay. -All right. 208 00:10:57,990 --> 00:10:59,408 And two weeks ago, 209 00:10:59,492 --> 00:11:03,496 Roscoe went to a retirement home for seniors with dementia. 210 00:11:03,579 --> 00:11:04,830 They love him over there. 211 00:11:04,914 --> 00:11:08,918 Okay, so-- And that's the last one? There aren't any more pits or rottweilers? 212 00:11:09,001 --> 00:11:10,670 [sighs] End of my list. 213 00:11:10,753 --> 00:11:12,672 Does the clinic need anything else? 214 00:11:12,755 --> 00:11:15,508 Uh, no, I guess that's it. Thanks. 215 00:11:15,591 --> 00:11:17,718 -Send your mom my best. -Yeah, will do. 216 00:11:17,802 --> 00:11:19,595 Why are you asking about pit bulls? 217 00:11:19,679 --> 00:11:23,432 Oh, my gosh. I didn't see you there. It's for… 218 00:11:23,516 --> 00:11:24,934 Grandpa's investigation? 219 00:11:26,811 --> 00:11:30,523 Look, I know that you helped me before, but this is grown-up stuff. 220 00:11:30,606 --> 00:11:33,150 But you had no clues before I came along. 221 00:11:33,234 --> 00:11:36,404 Because you need your investigation partner. 222 00:11:36,487 --> 00:11:38,989 Honey, I don't even think there's any clues to find. 223 00:11:39,073 --> 00:11:41,117 I just called every shelter in the county. 224 00:11:41,200 --> 00:11:43,160 [cell phone rings] 225 00:11:44,495 --> 00:11:46,288 -Hello? -Hey, sorry. 226 00:11:46,372 --> 00:11:48,332 It's Barbara from Best Buds Shelter. 227 00:11:48,416 --> 00:11:52,169 As soon as you hung up, I realized there's one dog I forgot about. 228 00:11:52,253 --> 00:11:53,629 -Really? -Yes. 229 00:11:53,713 --> 00:11:55,548 -A pit bull named Nuke. -[mouthing words] 230 00:11:55,631 --> 00:11:57,675 We couldn't put him in with any of the other dogs. 231 00:11:57,758 --> 00:12:00,261 The thing is, I can't find his file. 232 00:12:00,344 --> 00:12:02,054 Is there anything else you can tell me? 233 00:12:03,055 --> 00:12:04,056 Uh-huh. 234 00:12:06,183 --> 00:12:08,561 [Scott] So have you been following all the security procedures? 235 00:12:08,644 --> 00:12:11,313 No one's approached me. I haven't shared anything. 236 00:12:11,439 --> 00:12:12,898 I never take anything from work home. 237 00:12:12,982 --> 00:12:14,775 Yeah, that's good. Uh, tell me this. 238 00:12:14,859 --> 00:12:18,028 -[whines] -Anything feel weird around the lab? 239 00:12:18,112 --> 00:12:20,656 You get any vibrations? 240 00:12:20,740 --> 00:12:24,326 -[sniffles] Vibrations? -Uh, he means, um… 241 00:12:24,410 --> 00:12:26,912 any coworkers acting differently, or-- 242 00:12:26,996 --> 00:12:29,457 Not that I've noticed. We're all pretty focused on this deadline. 243 00:12:29,540 --> 00:12:32,251 -Yeah. -Okay. Let us know if you see anything. 244 00:12:32,334 --> 00:12:35,755 Or if you… feel anything. 245 00:12:36,338 --> 00:12:40,092 I-- Of course. I should get back to work. 246 00:12:40,176 --> 00:12:42,303 -Sure. -[woman on PA] Initiate drone launch. 247 00:12:43,053 --> 00:12:44,263 -[man] Launching now. -Vibrations? 248 00:12:44,346 --> 00:12:47,308 Yeah, I just wanna make sure that we're paying attention to all seven senses. 249 00:12:47,391 --> 00:12:49,894 -All seven senses? X, you're killing me. -[drones whirring] 250 00:12:52,772 --> 00:12:53,939 -[Hooch barking] -Oh. 251 00:12:54,023 --> 00:12:54,857 No, no, Hooch! 252 00:12:57,777 --> 00:12:59,612 [Hooch barks] 253 00:13:00,488 --> 00:13:02,823 -Come back here! Hooch! -[Hooch barks] 254 00:13:02,907 --> 00:13:03,991 -[growls] -[man grunts] 255 00:13:04,074 --> 00:13:05,618 -Oh! -[man] He bit my ankle. 256 00:13:06,452 --> 00:13:08,871 -[man 2] What's going on? -[man 3] Why is there a dog in here? 257 00:13:08,954 --> 00:13:09,955 [scientists screaming] 258 00:13:10,039 --> 00:13:13,042 -[woman] It's biting everyone! -[man 4] Hit the alarm! 259 00:13:14,084 --> 00:13:16,462 -[alarm blaring] -[Hooch barking] 260 00:13:16,545 --> 00:13:18,589 That's bad. So bad. 261 00:13:18,672 --> 00:13:20,090 [man 2] Everyone outside. 262 00:13:21,133 --> 00:13:24,678 This entire disaster is your fault. What the hell was going on in there? 263 00:13:24,762 --> 00:13:26,430 It was an accident. 264 00:13:26,514 --> 00:13:29,350 My K-9 became aggravated, and one of the engineers pulled the alarm. 265 00:13:29,433 --> 00:13:32,520 Which means we gotta search everyone and lock down everything for nothing. 266 00:13:32,603 --> 00:13:36,065 Maybe nothing, maybe something. You didn't see anything unusual out here? 267 00:13:36,148 --> 00:13:39,318 What are we gonna notice? We're outside guarding the entrances and exits. 268 00:13:39,401 --> 00:13:40,986 You and the dog are inside, doing-- 269 00:13:41,070 --> 00:13:42,488 -Deputy Turner. -Hi. 270 00:13:42,571 --> 00:13:44,949 I thought you said we would barely notice that you were here. 271 00:13:45,032 --> 00:13:46,659 -I'm very sorry. -You should be. 272 00:13:46,742 --> 00:13:48,369 Your dog bit one of my engineers. 273 00:13:48,452 --> 00:13:51,288 [stammers] Actually, we did examine the ankle. 274 00:13:51,372 --> 00:13:55,417 Hooch-- He just touched with his teeth, and the skin was not broken. 275 00:13:55,501 --> 00:13:58,879 Yeah, and even if it was, most dog bacteria doesn't infect humans. 276 00:13:58,963 --> 00:14:02,216 It's a whole little different universe of beasties in a dog's mouth. 277 00:14:02,299 --> 00:14:03,801 [sighs] 278 00:14:04,385 --> 00:14:08,389 I think what my partner was trying to say is that all your engineers, 279 00:14:08,472 --> 00:14:11,725 including the one whose ankle was mouthed, can get back to work. 280 00:14:12,393 --> 00:14:13,394 [sighs] 281 00:14:14,186 --> 00:14:15,688 Let's just get everyone inside. 282 00:14:15,771 --> 00:14:18,899 -[whines] -I'm-- I'm very sorry. And… 283 00:14:18,983 --> 00:14:21,443 -Okay, everybody. Back to work. -[man] All right, folks. Head back inside. 284 00:14:21,527 --> 00:14:24,864 "A whole different universe of beasties"? Are you trying to get me fired? 285 00:14:24,947 --> 00:14:27,366 She's a scientist. I figured she might be interested. 286 00:14:27,449 --> 00:14:30,035 Besides, maybe Hooch bit that guy for a reason. 287 00:14:30,119 --> 00:14:31,328 He didn't bite anyone. 288 00:14:31,412 --> 00:14:34,582 Please. I-- I need your help. I'm in hot water with the chief. 289 00:14:34,665 --> 00:14:35,958 Yeah, a little tip. 290 00:14:36,041 --> 00:14:38,627 You find yourself in hot water, you got two choices: 291 00:14:39,587 --> 00:14:42,339 Get out or keep on swimming. 292 00:14:43,924 --> 00:14:45,467 You know that doesn't mean anything, right? 293 00:14:50,472 --> 00:14:51,473 [whines] 294 00:14:54,560 --> 00:14:57,646 So the whole lab was evacuated? That doesn't sound good. 295 00:14:57,730 --> 00:14:59,231 It wasn't great. 296 00:14:59,315 --> 00:15:03,110 [groans] You know, I really thought Hooch's reaction was, like, a clue. 297 00:15:03,193 --> 00:15:06,780 Turns out that the guy that he kind of, sort of, very lightly bit, 298 00:15:06,864 --> 00:15:08,699 he's worked at the lab for 20 years. 299 00:15:08,782 --> 00:15:10,200 He's never even had a parking ticket. 300 00:15:10,284 --> 00:15:12,244 Scott, listen to yourself. 301 00:15:12,328 --> 00:15:15,497 Hooch almost ruined your case, and now you're making excuses for him? 302 00:15:15,581 --> 00:15:17,917 A few months ago, you were a rising star in the marshals, 303 00:15:18,000 --> 00:15:18,834 and now, well… 304 00:15:20,252 --> 00:15:21,754 Things can't go on like this. 305 00:15:22,379 --> 00:15:23,380 What are you saying? 306 00:15:23,464 --> 00:15:26,759 I'm saying maybe this Hooch experiment isn't-- 307 00:15:26,842 --> 00:15:28,886 [shushes] He's right there. 308 00:15:29,470 --> 00:15:31,430 -Dogs can't speak English, Scott. -[Scott] Yes. 309 00:15:31,513 --> 00:15:35,684 But they can sense our tone. And they can read our emotions, right? 310 00:15:36,352 --> 00:15:40,564 I can't stop working with Hooch, because I made him a promise, right? 311 00:15:40,648 --> 00:15:44,652 That he was my forever dog. And you are. [softly] You are. 312 00:15:44,735 --> 00:15:49,740 I know it's tough, but are you really willing to gamble your whole career 313 00:15:49,823 --> 00:15:52,159 on the hope that Hooch is freaking out for the right reason? 314 00:15:52,242 --> 00:15:54,244 I mean, what if your luck runs out? 315 00:15:58,958 --> 00:16:02,336 I can handle it. I just gotta keep him on a shorter leash. 316 00:16:02,419 --> 00:16:03,712 -[Hooch barks] -[crashes] 317 00:16:07,883 --> 00:16:09,510 [stammers] At least he's cleaning it up. 318 00:16:11,345 --> 00:16:13,555 [Scott] I have a question, and I'm not really sure 319 00:16:13,639 --> 00:16:15,557 -how to ask this… -[barking] 320 00:16:15,641 --> 00:16:19,770 …but, um, do you think Hooch is showing progress? 321 00:16:19,853 --> 00:16:21,230 -Like, at all? -What? 322 00:16:21,313 --> 00:16:24,817 I-- It's not just on the job anymore. 323 00:16:24,900 --> 00:16:27,569 Ever since Brooke got back from Boston, he's acting out at home. 324 00:16:27,653 --> 00:16:30,864 If Hooch has a problem with Brooke, maybe that's a sign. 325 00:16:30,948 --> 00:16:33,742 -A sign? -Or not a sign. 326 00:16:33,826 --> 00:16:37,454 You know, maybe it's one of those signs that says, "This is not a sign." 327 00:16:38,706 --> 00:16:42,501 Anyway, all I know is dogs don't change their behavior without a reason. 328 00:16:42,584 --> 00:16:46,797 So, what was happening with Hooch at the lab before he had this big reaction? 329 00:16:46,880 --> 00:16:47,881 A lot. 330 00:16:47,965 --> 00:16:52,302 Uh, busy lab, dozens of engineers doing engineering things. 331 00:16:52,386 --> 00:16:54,638 Okay. Anything right before though? 332 00:16:56,557 --> 00:16:57,725 The robots started flying. 333 00:16:59,184 --> 00:17:00,686 Dr. McDormand walked in… 334 00:17:02,980 --> 00:17:05,065 Wait, do you think Hooch was reacting to her? 335 00:17:05,149 --> 00:17:08,694 Do you think the chief engineer could be planning to rob her own lab? 336 00:17:08,777 --> 00:17:12,281 Maybe. Yeah, it's possible that Hooch was reacting to her. 337 00:17:12,364 --> 00:17:16,160 Or it could be the robots, or it could be you. 338 00:17:16,243 --> 00:17:18,203 Me? What do you mean? 339 00:17:18,287 --> 00:17:20,831 I mean, you're under a lot of pressure, 340 00:17:20,914 --> 00:17:23,459 and maybe Hooch is picking up on that a little. 341 00:17:23,542 --> 00:17:25,461 [whispers] How am I not supposed to feel pressure? 342 00:17:25,544 --> 00:17:29,465 I mean, if that lab gets robbed while Hooch is biting engineers, 343 00:17:29,548 --> 00:17:31,508 -it's-- we're toast. -Toast. 344 00:17:31,592 --> 00:17:32,593 -Over. -Over. 345 00:17:32,676 --> 00:17:34,136 [sighs] That would be awful. 346 00:17:34,219 --> 00:17:39,892 Okay, well, I would start talking to Dr. McDormand alone 347 00:17:39,975 --> 00:17:41,310 without the robots, right? 348 00:17:41,393 --> 00:17:44,021 'Cause dogs, they like to focus on one thing at a time. 349 00:17:44,104 --> 00:17:45,689 -Okay. -I can write you a list. 350 00:17:45,773 --> 00:17:47,316 A checklist of things to look out for. 351 00:17:47,399 --> 00:17:50,527 So when Dr. McDormand is talking, you can see how Hooch reacts. Okay? 352 00:17:50,611 --> 00:17:51,945 -Great. -Great. 353 00:17:52,029 --> 00:17:53,030 Thanks. 354 00:17:53,113 --> 00:17:56,909 And just remember, if Hooch is worried about you, he can't focus. 355 00:17:56,992 --> 00:17:59,870 When Angel was taken, I was… 356 00:18:01,205 --> 00:18:03,165 -[sighs] …so scared. -Yeah. 357 00:18:03,248 --> 00:18:07,211 And I had to put that aside in order to get Hooch to help me find her, right? 358 00:18:08,212 --> 00:18:10,547 [Scott] Looks like Angel's back to her old self. 359 00:18:11,757 --> 00:18:12,758 I, um… 360 00:18:12,841 --> 00:18:16,637 I can't tell you how thankful I am that you saved her. 361 00:18:18,180 --> 00:18:22,226 It was a team effort. You did just as much as I did. 362 00:18:22,309 --> 00:18:23,894 Yeah. [chuckles] 363 00:18:23,977 --> 00:18:27,689 Team. You and me. Great team. [chuckles] 364 00:18:27,773 --> 00:18:28,774 [phone chimes] 365 00:18:29,399 --> 00:18:32,486 Oh, uh, this is Xavier. I, uh, should go. 366 00:18:32,569 --> 00:18:34,571 -Okay. -Hooch! Come here, boy. 367 00:18:38,033 --> 00:18:40,577 That should be good. Okay, yeah. Good luck! 368 00:18:40,661 --> 00:18:41,954 -Thanks. -And remember… 369 00:18:42,037 --> 00:18:45,290 [blows] Relax, you know? Don't think about getting fired. 370 00:18:46,041 --> 00:18:46,875 [chuckles] 371 00:18:46,959 --> 00:18:50,295 Don't think about what I just said. No, you're not gonna get fired. 372 00:18:50,879 --> 00:18:54,216 You know-- You might, but don't think about it 'cause that's not gonna help. 373 00:18:54,299 --> 00:18:55,300 -Great. -Mm-hmm. 374 00:18:57,928 --> 00:18:59,012 [Scott] Come on, Hooch. 375 00:19:01,098 --> 00:19:03,016 [groans] 376 00:19:03,600 --> 00:19:07,146 So Dr. McDormand could be planning to heist her own lab? 377 00:19:07,229 --> 00:19:08,897 -[imitates explosion] -It's a possibility. 378 00:19:08,981 --> 00:19:12,317 Erica gave me a checklist of things to notice about Hooch for when I talk to her. 379 00:19:12,401 --> 00:19:14,361 [Xavier] That's smart. Get Hooch's opinion. 380 00:19:14,444 --> 00:19:17,447 Yeah, I was just hoping we wouldn't have to rely on him this time. 381 00:19:17,531 --> 00:19:19,199 A good deputy uses every resource. 382 00:19:19,283 --> 00:19:22,953 Yeah, what if our only resource is a dog who hates robots? 383 00:19:23,036 --> 00:19:25,164 You know, one time I was chasing this fugitive. 384 00:19:25,247 --> 00:19:27,666 All I had to go on was a candy wrapper. 385 00:19:27,749 --> 00:19:29,751 Spent two weeks staring at a piece of trash. 386 00:19:29,835 --> 00:19:31,211 Well, we don't have two weeks. 387 00:19:31,295 --> 00:19:33,046 We gotta figure out who's gonna rob this place 388 00:19:33,130 --> 00:19:35,883 or my career in the marshals is over. 389 00:19:35,966 --> 00:19:37,217 [stammers] What do I do then? 390 00:19:37,301 --> 00:19:40,012 Something else. You know, shed your skin like a snake. 391 00:19:40,095 --> 00:19:42,389 What else do you like to do? What's your passion, Scott? 392 00:19:42,973 --> 00:19:44,892 My passion's not getting fired, okay? 393 00:19:44,975 --> 00:19:46,727 I wanna be a US Marshal for the federal government. 394 00:19:46,810 --> 00:19:49,354 -Then you better keep your voice down. -That's my passion. I'm passionate. 395 00:19:49,479 --> 00:19:50,939 -He's coming. Look professional. -Sorry. 396 00:19:51,732 --> 00:19:53,442 -[radio chatter] -Look who's back. 397 00:19:53,525 --> 00:19:58,238 Hi. I just-- We-- I just really wanted to apologize again about yesterday. 398 00:19:58,322 --> 00:20:01,992 Yeah, we're focusing our investigation and reinterviewing some possible suspects. 399 00:20:02,075 --> 00:20:05,204 Just make sure we don't have everybody running out with their hair on fire again. 400 00:20:05,287 --> 00:20:06,288 -Yeah. -Of course. 401 00:20:06,371 --> 00:20:10,334 And you, mister. You behave, understand? 402 00:20:10,959 --> 00:20:12,628 Thank you. Say "thank you," Hooch. [chuckles] 403 00:20:12,711 --> 00:20:15,505 -All right. -[Hooch whining] 404 00:20:15,589 --> 00:20:18,800 Hooch. Just find the bad guys, okay? I'll get you your own sandwich. 405 00:20:20,135 --> 00:20:21,887 [dogs barking] 406 00:20:21,970 --> 00:20:24,556 Yeah, I was here that day. 407 00:20:24,640 --> 00:20:28,936 But I don't remember who adopted Nuke. It gets so busy, you know? 408 00:20:29,019 --> 00:20:33,398 Jimmy, a dog doesn't just walk out of the shelter carrying its own file. 409 00:20:33,482 --> 00:20:35,108 You must remember something. 410 00:20:35,192 --> 00:20:40,155 Well, like I said, I remember that it was really busy and confusing 411 00:20:40,239 --> 00:20:45,202 -and a whole bunch of people came by… -Mom, I think he's lying. 412 00:20:45,285 --> 00:20:47,788 I think you're right, kiddo. But I don't know what to do about it. 413 00:20:47,871 --> 00:20:50,040 -I thought that it was pregnant… -Play along. 414 00:20:50,123 --> 00:20:51,541 -What? -[crying] 415 00:20:51,625 --> 00:20:52,709 Matthew! Matthew! 416 00:20:52,793 --> 00:20:54,962 -…a mistake was made… Oh, what? -How could you lose a dog? 417 00:20:55,045 --> 00:20:59,591 He's probably frightened somewhere and cold and hungry. 418 00:20:59,675 --> 00:21:02,177 And you lost him! 419 00:21:02,261 --> 00:21:05,514 -Why is he freaking out? -Oh, he gets like this. 420 00:21:05,597 --> 00:21:07,516 We have to find that dog! 421 00:21:08,141 --> 00:21:11,103 Poor Nuke, he's gone forever. 422 00:21:11,186 --> 00:21:13,981 -Can you get him off of me? -No. I wish I could. 423 00:21:14,064 --> 00:21:16,733 Gosh, when he gets going like this, he's totally out of control. 424 00:21:16,817 --> 00:21:18,777 -It could be hours. -[Matthew crying] 425 00:21:18,860 --> 00:21:20,320 Hours? 426 00:21:20,404 --> 00:21:23,740 Okay, wait. Just chill, kid, okay? I remember one thing. 427 00:21:24,783 --> 00:21:29,329 There was this guy, okay? Blond, kinda older. 428 00:21:29,413 --> 00:21:32,374 He didn't give me his name, but he wanted Nuke, 429 00:21:32,457 --> 00:21:35,127 and he kinda gave me 50 bucks 430 00:21:35,210 --> 00:21:37,045 -to lose the dog's file. -What? 431 00:21:37,129 --> 00:21:39,214 [Jimmy] I didn't think that it was a big deal. 432 00:21:39,298 --> 00:21:40,340 Is it this guy? 433 00:21:40,424 --> 00:21:42,801 Yeah. That's him. 434 00:21:42,884 --> 00:21:44,594 [blows nose] 435 00:21:44,678 --> 00:21:45,721 [gasps] 436 00:21:48,098 --> 00:21:50,100 [laughs] 437 00:21:50,183 --> 00:21:51,518 Matty, that was amazing. 438 00:21:51,601 --> 00:21:53,562 I call it good cop, sad cop. 439 00:21:53,645 --> 00:21:56,064 I got a book from the library about investigations. 440 00:21:56,148 --> 00:21:58,859 Well, good job, kiddo. I just don't really know what to do now. 441 00:21:58,942 --> 00:22:02,654 I mean, your Uncle Scott is busy, and I can't go question Walton alone. 442 00:22:03,322 --> 00:22:05,324 Well, good thing Dad's a police officer. 443 00:22:05,407 --> 00:22:08,076 Yeah. Yeah, he is. 444 00:22:10,704 --> 00:22:12,581 [Scott] Thanks for talking to us, Dr. McDormand. 445 00:22:12,664 --> 00:22:15,625 So you've run this lab for eight years. That's a long time. 446 00:22:15,709 --> 00:22:18,587 It's a very significant project, and I'm very busy with it. 447 00:22:18,670 --> 00:22:20,756 -[Hooch snoring] -Is this gonna take long? 448 00:22:21,798 --> 00:22:26,595 No. No, no, no. It shouldn't… Shouldn't take much longer. 449 00:22:26,678 --> 00:22:29,389 Uh, government work's mostly out of the public eye. 450 00:22:29,473 --> 00:22:32,059 Do you ever feel like maybe you don't get enough credit? 451 00:22:32,642 --> 00:22:35,645 It's not about credit. It's about pushing the frontiers of science. 452 00:22:35,729 --> 00:22:36,605 [softly] Wake up. 453 00:22:36,688 --> 00:22:38,815 The technology we're developing in this lab will change lives. 454 00:22:38,899 --> 00:22:43,403 And I'm sure it can change lives. It can also be worth a lot of, um, money. 455 00:22:43,987 --> 00:22:46,031 Excuse me? What are you implying? 456 00:22:47,991 --> 00:22:49,326 -[Hooch snores] -[Scott] Um… 457 00:22:49,409 --> 00:22:52,329 [sighs] Nothing. I'll let you get back to work. 458 00:22:53,955 --> 00:22:56,124 Come on. Hi, good morning. 459 00:23:03,090 --> 00:23:04,091 [door buzzes] 460 00:23:05,801 --> 00:23:08,095 -[Scott] Yo. -Hey, anything? 461 00:23:08,178 --> 00:23:11,556 He slept through the interview. He didn't react at all. [sighs] 462 00:23:11,640 --> 00:23:13,350 So we check her off the list. 463 00:23:13,433 --> 00:23:15,977 Maybe. But it's suspicious, man, right? 464 00:23:16,061 --> 00:23:19,398 That she keeps saying that the security review isn't necessary. 465 00:23:19,481 --> 00:23:22,526 She doesn't want Hooch around. He did freak out when she came in the lab. 466 00:23:22,609 --> 00:23:23,485 Mmm. 467 00:23:23,568 --> 00:23:24,820 [whines] 468 00:23:25,529 --> 00:23:27,948 Now you whine? You're useless. 469 00:23:28,031 --> 00:23:29,908 Useless? I don't know. 470 00:23:29,991 --> 00:23:31,743 That's what I said about the candy wrapper. 471 00:23:33,370 --> 00:23:36,748 All right, fine. I'll bite. How did the wrapper finally help? 472 00:23:36,832 --> 00:23:39,501 Never found out. Guy turned himself in. 473 00:23:39,584 --> 00:23:41,503 Then why are you wasting my time talking about it? 474 00:23:41,586 --> 00:23:44,005 Because it could've been the key to the whole case. 475 00:23:44,089 --> 00:23:45,924 You gotta notice the little things, Scott. 476 00:23:46,007 --> 00:23:47,759 Like the shrubs outside, 477 00:23:47,843 --> 00:23:49,177 Dr. McDormand's shoes 478 00:23:49,261 --> 00:23:51,430 or Hooch and that tuna sandwich. 479 00:23:51,513 --> 00:23:53,849 You think it's a clue that my dog likes food? 480 00:23:53,932 --> 00:23:55,517 X, this place is gonna get robbed, 481 00:23:55,600 --> 00:23:57,394 -and we are no closer-- -[barks] 482 00:23:57,477 --> 00:23:59,312 -No, no! Hooch, Hooch! -[Hooch barks] 483 00:23:59,438 --> 00:24:01,898 -Come back here! Come back here! -[woman] No! He nipped my ankle! 484 00:24:01,982 --> 00:24:04,025 -Whoa! -[woman 2] Get this dog away! 485 00:24:04,109 --> 00:24:06,653 -No, no! Everyone, just stay calm. -[drones beeping] 486 00:24:06,736 --> 00:24:08,238 Everything's fine. 487 00:24:09,030 --> 00:24:10,073 [man] Whoa! The drones! 488 00:24:10,157 --> 00:24:11,575 -[scientists screaming] -Watch out! 489 00:24:11,658 --> 00:24:15,120 -No, no. This can't be happening, no! -[Hooch barking] 490 00:24:15,203 --> 00:24:16,538 [alarm blaring] 491 00:24:18,540 --> 00:24:19,958 [woman 2] It's coming right for you! 492 00:24:20,041 --> 00:24:23,211 -[scientists screaming] -[Hooch barking] 493 00:24:23,295 --> 00:24:26,506 No. No. No. Look-- 494 00:24:26,590 --> 00:24:27,799 [man] Everyone, evacuate! 495 00:24:30,093 --> 00:24:33,054 [man on PA] This is not a drill. Please head to the muster point. 496 00:24:33,138 --> 00:24:34,264 [Xavier] All good, Scott. 497 00:24:34,347 --> 00:24:36,892 Repeat, this is not a drill. 498 00:24:43,857 --> 00:24:46,693 [sighs] It was a disaster. 499 00:24:46,776 --> 00:24:49,571 I thought maybe Hooch was pointing me in the right direction, 500 00:24:49,654 --> 00:24:53,700 but Dr. McDormand wasn't even in the lab the second time Hooch freaked out. 501 00:24:53,783 --> 00:24:55,243 What do I do? 502 00:24:55,911 --> 00:24:58,330 Time-travel back to this morning and leave Hooch at home? 503 00:24:58,413 --> 00:24:59,414 I'm serious. 504 00:24:59,498 --> 00:25:03,835 I'm sorry, but there's one move here. And it's staring you in the face. 505 00:25:03,919 --> 00:25:05,212 [sniffs] 506 00:25:05,295 --> 00:25:08,673 [licking] 507 00:25:09,382 --> 00:25:11,635 I can't stop working with Hooch. 508 00:25:11,718 --> 00:25:12,719 We're a team. 509 00:25:12,802 --> 00:25:13,803 I know. 510 00:25:13,887 --> 00:25:15,805 But this is your career. 511 00:25:15,889 --> 00:25:18,475 I mean, what if you had a car you couldn't control, 512 00:25:18,558 --> 00:25:21,061 that only sometimes got you to where you needed to go? 513 00:25:21,144 --> 00:25:23,271 Would you really keep driving that car? 514 00:25:25,232 --> 00:25:29,528 Just talk to the chief and tell him you want a fresh start without Hooch. 515 00:25:30,779 --> 00:25:32,489 The chief's already so mad at me. 516 00:25:32,572 --> 00:25:34,783 Trust me. He'll be relieved. 517 00:25:34,866 --> 00:25:37,244 And he's getting a great deputy back. 518 00:25:37,786 --> 00:25:40,121 Just gotta rip off the Band-Aid. 519 00:25:45,710 --> 00:25:46,795 [elevator bell dings] 520 00:25:51,007 --> 00:25:53,426 -[Hooch whimpering] -No, no, no. Hooch, come on. 521 00:25:56,179 --> 00:25:58,723 You-- You're not gonna make me feel guilty, okay? 522 00:25:58,807 --> 00:26:00,892 -You should be feeling guilty. -[whines] 523 00:26:00,976 --> 00:26:02,060 Come on. 524 00:26:02,143 --> 00:26:03,144 [whines] 525 00:26:04,771 --> 00:26:06,898 [Scott] Jessica, I just need you to keep an eye on Hooch 526 00:26:06,982 --> 00:26:08,316 while I talk to the chief. 527 00:26:08,400 --> 00:26:10,402 Mm-mmm. No. No, no way. 528 00:26:10,485 --> 00:26:13,113 -I won't be part of this. -Please. Just watch him for a bit. 529 00:26:13,196 --> 00:26:14,823 So you can shoot yourself in the foot 530 00:26:14,906 --> 00:26:17,117 and make the dumbest decision of your whole career? 531 00:26:17,200 --> 00:26:20,537 Well, at least I'll have a career. Jess, he's a disaster. 532 00:26:21,162 --> 00:26:23,623 -No. Hooch is a sweetheart. -[copy machine whirs] 533 00:26:23,707 --> 00:26:26,126 This copy machine is a disaster. 534 00:26:26,209 --> 00:26:27,711 It's jammed. Let me help. 535 00:26:27,794 --> 00:26:29,921 -Please just hear me out, okay? -No, it's stupid. 536 00:26:31,339 --> 00:26:34,426 Of course, I've had some wins with Hooch, 537 00:26:34,509 --> 00:26:35,969 but he can't even behave at home. 538 00:26:36,052 --> 00:26:39,389 Everywhere he goes, he leaves a trail of destruction. 539 00:26:39,472 --> 00:26:41,099 Destruction? Oh, come on. 540 00:26:41,182 --> 00:26:43,602 -You're being way too hard on him. -[Hooch growling] 541 00:26:43,685 --> 00:26:44,603 No. 542 00:26:44,686 --> 00:26:45,979 [barks] 543 00:26:46,855 --> 00:26:48,982 [whining] 544 00:26:49,065 --> 00:26:52,068 Okay, I get it. I'll watch Hooch. 545 00:26:59,909 --> 00:27:01,202 Oh, what is this? 546 00:27:01,786 --> 00:27:03,496 -It's a long story. -Right. 547 00:27:03,580 --> 00:27:07,792 Speaking of stories, I just got a call from the head of security at the lab 548 00:27:07,876 --> 00:27:09,711 saying that you're making his job impossible. 549 00:27:09,794 --> 00:27:11,880 But I'm sure you're gonna have an excuse about how Hooch… 550 00:27:11,963 --> 00:27:13,923 -I have no excuse. -What? 551 00:27:14,507 --> 00:27:17,260 You were right. I got too close to my dog. 552 00:27:17,344 --> 00:27:19,512 I wasn't thinking clearly, but I am now. 553 00:27:20,764 --> 00:27:21,931 Hooch just-- 554 00:27:23,099 --> 00:27:25,393 He's not a reliable law enforcement tool. 555 00:27:25,477 --> 00:27:29,105 If I had a car that I couldn't control, I'd have to ditch that car, right? 556 00:27:30,231 --> 00:27:32,025 No matter how much I like the car. 557 00:27:36,154 --> 00:27:37,322 Are you sure about this? 558 00:27:40,033 --> 00:27:42,035 Yeah, I am. 559 00:27:42,118 --> 00:27:44,204 And I know me being part of a K-9 unit 560 00:27:44,287 --> 00:27:46,539 -was Marshal Sickerman's big idea. -[stammers] I'll… 561 00:27:47,624 --> 00:27:48,917 I'll smooth it over with him. 562 00:27:49,751 --> 00:27:50,752 Thank you. 563 00:27:50,835 --> 00:27:51,878 Um… 564 00:27:52,545 --> 00:27:55,298 Do you mind if I take the afternoon? I just need to-- 565 00:27:55,382 --> 00:27:57,384 -I gotta deal with Hooch. -Yeah, sure. 566 00:27:59,969 --> 00:28:00,970 And, Turner? 567 00:28:01,888 --> 00:28:07,227 If I'm being honest, I know it was challenging working with him. 568 00:28:11,523 --> 00:28:12,941 But I'm gonna miss him, you know? 569 00:28:20,699 --> 00:28:21,700 [sighs] 570 00:28:28,957 --> 00:28:30,667 Scott! Hooch! [chuckles] 571 00:28:31,251 --> 00:28:32,460 -Hey. -[Erica] Hi! 572 00:28:32,544 --> 00:28:34,003 -[barking] -Whoa. 573 00:28:35,130 --> 00:28:36,965 Okay! I am not gonna ask. 574 00:28:37,048 --> 00:28:39,676 Um, I wanted to give you this. 575 00:28:40,802 --> 00:28:44,305 The other day when you said rescuing Angel was a team effort, 576 00:28:44,389 --> 00:28:46,015 I realized I need to thank everyone. 577 00:28:46,099 --> 00:28:49,060 So, I am having a little thank-you barbecue. 578 00:28:49,144 --> 00:28:53,273 Inside the card, it says, "It would be ruff without you." [chuckles] 579 00:28:53,356 --> 00:28:56,484 -Ruff! Get it? Like a-- -It's funny. Thanks. 580 00:28:56,568 --> 00:28:59,612 [sighs] Um, Hooch is invited too. Obviously. 581 00:28:59,696 --> 00:29:01,698 We'll definitely-- We'll definitely try to make it. 582 00:29:01,781 --> 00:29:03,116 -Okay, great. -Yeah. 583 00:29:03,199 --> 00:29:05,827 Are you okay? 584 00:29:07,036 --> 00:29:10,248 Yeah, I'm totally okay. I just-- I'm just kinda busy. 585 00:29:10,331 --> 00:29:11,374 -Oh, of course. -Sorry. 586 00:29:11,458 --> 00:29:14,794 Yeah, you're busy. Yeah. Go, you have things to do. 587 00:29:14,878 --> 00:29:17,213 Watch out, Angel. Let the man through. 588 00:29:17,297 --> 00:29:18,298 Thanks. 589 00:29:19,340 --> 00:29:21,092 I'll see you this weekend, Hooch. 590 00:29:22,510 --> 00:29:23,678 I know. 591 00:29:23,762 --> 00:29:25,430 Something's wrong, Angel. 592 00:29:25,513 --> 00:29:26,848 -[sighs] -[Angel whines] 593 00:29:26,931 --> 00:29:29,184 And somebody needs a bath. 594 00:29:29,267 --> 00:29:31,728 -[whines] -Yeah. You. 595 00:29:34,439 --> 00:29:36,524 [Matthew] Hey. You're such a good boy. 596 00:29:36,608 --> 00:29:41,654 It's just with the situation at work and him chewing up all Brooke's stuff. 597 00:29:41,738 --> 00:29:44,324 It's just-- There's no place for him. 598 00:29:44,908 --> 00:29:46,826 I know before you said it was too much. 599 00:29:46,910 --> 00:29:48,369 It's okay. 600 00:29:48,453 --> 00:29:50,872 I can handle it now. 601 00:29:52,207 --> 00:29:54,250 Thank you. It means a lot. 602 00:29:54,334 --> 00:29:56,753 Of course. He's gonna be happy here. 603 00:29:56,836 --> 00:29:59,881 He's gonna miss you, but Matthew's gonna spoil him rotten. 604 00:29:59,964 --> 00:30:00,965 [Matthew] Hey, Mom. 605 00:30:01,049 --> 00:30:04,093 Can I make Hooch a cake out of hot dogs and peanut butter? 606 00:30:04,177 --> 00:30:05,220 Uh, maybe later? 607 00:30:05,303 --> 00:30:07,305 Don't worry. She'll say yes. 608 00:30:07,388 --> 00:30:08,598 [chuckles] 609 00:30:08,681 --> 00:30:10,892 You know, I really tried to make it work. 610 00:30:12,477 --> 00:30:14,312 I know Dad wanted me to. 611 00:30:14,437 --> 00:30:17,774 Don't worry. He'd get it. He would. 612 00:30:18,733 --> 00:30:20,109 Yeah. 613 00:30:20,902 --> 00:30:21,945 Hey, bud. 614 00:30:22,028 --> 00:30:24,072 I know you're not gonna understand this, 615 00:30:24,155 --> 00:30:26,699 -but I don't have a choice here. -[whines] 616 00:30:26,783 --> 00:30:29,953 I wasn't lying when I said you were my forever dog. 617 00:30:30,537 --> 00:30:32,121 -[whines] -I'll never forget you. 618 00:30:33,790 --> 00:30:35,375 But, um… 619 00:30:35,458 --> 00:30:37,335 [whining] 620 00:30:37,919 --> 00:30:41,840 Maybe you're not the kind of forever dog who works with me or-- 621 00:30:41,923 --> 00:30:44,384 or lives with me. Or, um… 622 00:30:44,467 --> 00:30:45,760 [Laura] Hey, we'll see you soon. 623 00:30:47,762 --> 00:30:49,556 -Yeah. -Yeah. 624 00:30:51,015 --> 00:30:54,853 [Hooch whining] 625 00:30:59,649 --> 00:31:00,900 It's okay, Hooch. 626 00:31:05,989 --> 00:31:11,119 -[sad music playing on radio] -[sniffles] 627 00:31:12,745 --> 00:31:15,957 It's just a stupid dog. [sighs] 628 00:31:18,835 --> 00:31:19,836 [sighs] 629 00:31:28,177 --> 00:31:29,220 [mumbles] 630 00:31:29,304 --> 00:31:31,514 [sad music playing on radio] 631 00:31:37,604 --> 00:31:38,855 Just change this. 632 00:31:39,731 --> 00:31:42,984 [sad music playing on radio] 633 00:31:46,112 --> 00:31:47,739 -You know wha-- -[music stops] 634 00:31:47,822 --> 00:31:49,324 No music. I don't need music. 635 00:31:51,951 --> 00:31:56,915 So, I know you're bummed, but I got you a little something to cheer you up. 636 00:32:03,254 --> 00:32:06,341 Argyles. Now that it's a sock-safe zone, you can wear 'em again. 637 00:32:07,425 --> 00:32:09,218 Yeah, you're right. Thank you. 638 00:32:09,928 --> 00:32:15,183 Scott, you gotta look on the bright side. You can use those bottom shelves again. 639 00:32:15,767 --> 00:32:17,060 Maybe get a new couch? 640 00:32:17,143 --> 00:32:20,647 We could even have a picnic on the living room floor if we feel like it. 641 00:32:22,273 --> 00:32:23,316 There's that smile. 642 00:32:24,275 --> 00:32:26,861 And one more bit of good news. 643 00:32:26,945 --> 00:32:29,280 We're going sailing on Saturday. 644 00:32:29,364 --> 00:32:32,492 Congressman Whitley invited us. You're gonna love him. 645 00:32:32,575 --> 00:32:34,577 -[stammers] You said Saturday? -Yeah. 646 00:32:34,661 --> 00:32:36,079 It's just this Saturday, 647 00:32:36,162 --> 00:32:39,457 Erica was sorta having this thing to thank everyone who helped find Angel. 648 00:32:39,540 --> 00:32:40,792 That's sweet. 649 00:32:40,875 --> 00:32:44,420 But you don't really miss something like this. 650 00:32:44,504 --> 00:32:47,799 And honestly, it's probably not the best time for you 651 00:32:47,882 --> 00:32:50,218 to be going to a party for a dog, right? 652 00:32:51,844 --> 00:32:53,763 Yeah. [chuckles] 653 00:32:54,430 --> 00:32:55,723 It's a good point. 654 00:32:55,807 --> 00:32:56,808 Trust me. 655 00:32:57,517 --> 00:32:59,143 This is just what you need. 656 00:33:06,359 --> 00:33:07,527 [sighs] 657 00:33:12,281 --> 00:33:13,282 [toy squeaks] 658 00:33:16,035 --> 00:33:17,954 [toy squeaks] 659 00:33:18,705 --> 00:33:22,834 [cell phone rings] 660 00:33:23,334 --> 00:33:24,335 Hi, Laura. 661 00:33:24,419 --> 00:33:26,838 Hey, I was just checking on you, making sure you're okay. 662 00:33:27,422 --> 00:33:29,340 Uh, yeah. Last night was a little lonely, 663 00:33:29,424 --> 00:33:33,136 but I'm at work an hour early with socks that match, so… 664 00:33:33,219 --> 00:33:34,262 How's Hooch? 665 00:33:34,345 --> 00:33:35,972 Oh, my gosh. He and Matty are inseparable. 666 00:33:36,055 --> 00:33:39,392 The cutest thing happened. Did you know that he has a little herd dog in him? 667 00:33:39,976 --> 00:33:42,520 -What do you mean? -Well, there was a big storm last night. 668 00:33:42,603 --> 00:33:45,189 And before it started, he starts barking and nipping at Matty's heels. 669 00:33:45,857 --> 00:33:50,069 Wait, wait, wait. Hooch was doing what? He was nipping at his heels? 670 00:33:50,153 --> 00:33:52,780 No, it was really sweet. It's straight out of a vet tech book. 671 00:33:52,864 --> 00:33:55,324 Dogs are better than people at sensing when the barometric pressure drops. 672 00:33:55,408 --> 00:33:56,701 -So… -Really? 673 00:33:56,784 --> 00:33:58,828 Yes. That's why dogs herd sheep to safety. 674 00:33:58,911 --> 00:34:01,372 -Actually, it's really interesting-- -Laura, I gotta go. 675 00:34:01,456 --> 00:34:03,082 -I gotta go. I'll call you back. -Uh-- 676 00:34:03,708 --> 00:34:05,585 Great. Okay. Sure you're busy. 677 00:34:06,878 --> 00:34:07,962 [line ringing] 678 00:34:08,046 --> 00:34:10,048 -[Xavier] Yo. -X, are you at the lab yet? 679 00:34:10,131 --> 00:34:13,217 -[Xavier] Yeah, man. What's up? -There's something I'd like to check out. 680 00:34:15,261 --> 00:34:17,138 Look, I have no idea if this is related, 681 00:34:17,221 --> 00:34:19,348 but it just seems like too big a coincidence to ignore. 682 00:34:19,432 --> 00:34:21,976 Exactly what I said about that candy wrapper. 683 00:34:22,060 --> 00:34:25,021 It could be nothing, but it might explain what Hooch was up to. 684 00:34:25,104 --> 00:34:26,689 Speaking of Hooch, where's he at? 685 00:34:27,690 --> 00:34:30,109 We're taking a break. I'll explain later. 686 00:34:33,071 --> 00:34:35,531 …until Cypress Beach got hit by a big storm. 687 00:34:35,615 --> 00:34:39,077 Look, right before it started raining, Hooch tried to herd my nephew to safety. 688 00:34:39,160 --> 00:34:41,871 Just like he did with the engineers in the lab. 689 00:34:41,954 --> 00:34:44,248 Why are we talking about your dog reacting to a storm? 690 00:34:44,332 --> 00:34:47,293 Because there wasn't a storm when Hooch freaked out in the lab. 691 00:34:47,376 --> 00:34:49,921 Why else would the barometric pressure drop in there? 692 00:34:50,004 --> 00:34:52,924 It wouldn't. We have a state-of-the-art ventilation system. 693 00:34:53,007 --> 00:34:54,926 The pressure's precisely controlled. 694 00:34:55,009 --> 00:34:58,221 What if someone was inside the ducts? Wouldn't that change the pressure? 695 00:34:58,805 --> 00:35:01,099 I suppose. But if someone came out of the ducts, we'd notice. 696 00:35:01,182 --> 00:35:04,102 What about the labs in the east wing? Looked like nobody was in those. 697 00:35:04,185 --> 00:35:05,228 Oh, God. The server room! 698 00:35:05,311 --> 00:35:06,354 What's in the server room? 699 00:35:06,479 --> 00:35:10,149 The hardware that controls all the robots. It's the heart of our entire project. 700 00:35:13,653 --> 00:35:15,446 -[McDormand panting] -[keypad beeps] 701 00:35:18,991 --> 00:35:20,910 Oh, my God. They took the C3 chips. 702 00:35:21,786 --> 00:35:24,038 I don't understand. We were just testing the drones. 703 00:35:24,122 --> 00:35:25,498 Then it must have just happened. 704 00:35:25,581 --> 00:35:27,917 Can you think of anyone who would have had access to the system? 705 00:35:28,000 --> 00:35:30,670 No. The only way into those vents is through the roof. 706 00:35:31,254 --> 00:35:33,381 Hang on. Anyone else smell that? 707 00:35:33,464 --> 00:35:35,383 -Smells kinda like-- -Tuna fish. 708 00:35:35,466 --> 00:35:36,634 -Uh-huh. -It's a candy wrapper. 709 00:35:36,717 --> 00:35:38,970 The head of security kept feeding Hooch tuna fish. 710 00:35:39,053 --> 00:35:41,139 Now we know why he wanted Hooch to be his buddy. 711 00:35:41,222 --> 00:35:43,224 [vents creaking] 712 00:35:43,307 --> 00:35:44,308 Come on! 713 00:35:52,608 --> 00:35:55,820 -You gonna tell me, "I told you so"? -Nah. It's not about me. 714 00:35:55,903 --> 00:35:58,656 They must have been trying to break in before, but Hooch stopped them. 715 00:35:58,739 --> 00:35:59,949 Hooch is a genius. 716 00:36:00,533 --> 00:36:02,827 What's genius, huh? Freaking out? Biting people? 717 00:36:02,910 --> 00:36:05,413 -Eating the bad guy's sandwiches? -Man, just saying. 718 00:36:07,957 --> 00:36:08,958 -Go right. -Okay. 719 00:36:17,091 --> 00:36:18,801 US Marshals! On the ground! 720 00:36:18,885 --> 00:36:19,969 [Ash] Hold them off! 721 00:36:21,345 --> 00:36:22,513 You, over the edge! 722 00:36:26,434 --> 00:36:27,476 I'm going over! 723 00:36:31,981 --> 00:36:34,317 [both grunt] 724 00:36:35,151 --> 00:36:37,195 [Scott] They went over the side. Go. Go! 725 00:36:46,495 --> 00:36:47,580 Let's move. Come on. 726 00:36:47,663 --> 00:36:48,789 They're gonna get away. 727 00:36:48,873 --> 00:36:50,750 No, they won't. 728 00:36:50,833 --> 00:36:53,836 No, no, no. What are you doing? We can't go down this thing. 729 00:36:53,920 --> 00:36:57,131 Like I said, "Use every resource. Never stop." 730 00:36:57,215 --> 00:36:58,507 [shouts] 731 00:36:58,591 --> 00:37:00,301 You got this, Scott. 732 00:37:01,928 --> 00:37:04,347 Never stop over a wall. God, come on! 733 00:37:05,765 --> 00:37:07,183 [grunts] 734 00:37:07,266 --> 00:37:08,768 Oh, no. 735 00:37:09,852 --> 00:37:11,687 -They're coming down. -[screams] 736 00:37:12,521 --> 00:37:15,358 -It helps if you roll on the landing! -You could've mentioned that earlier. 737 00:37:18,444 --> 00:37:19,570 Best lessons you learn yourself. 738 00:37:25,201 --> 00:37:26,911 Let's go! 739 00:37:30,748 --> 00:37:33,501 -Gotta cut 'em off. -Have to drive around the labs to get out. 740 00:37:33,584 --> 00:37:34,919 We'll run through the building. 741 00:37:35,878 --> 00:37:38,547 Out of the way. Move, move, move! Get out of the way! 742 00:37:38,631 --> 00:37:39,757 [alarm blaring] 743 00:37:40,549 --> 00:37:42,134 Call the police, now! 744 00:37:45,012 --> 00:37:47,014 -Windshield's bulletproof. -Go for the hood. 745 00:37:47,098 --> 00:37:49,267 You can't take out a truck engine block with a nine-millimeter. 746 00:37:49,350 --> 00:37:50,726 Nope, but you can shoot off the distributor cap. 747 00:37:50,810 --> 00:37:51,852 Where's the distributor cap? 748 00:37:51,936 --> 00:37:54,230 It depends on the year of the truck. If it's before 2004-- 749 00:37:54,313 --> 00:37:55,773 Just shoot! 750 00:37:56,857 --> 00:37:58,317 -I'm out! -I got one more. 751 00:38:05,950 --> 00:38:07,868 Cover the driver! Shrub. Get the shrub. 752 00:38:09,537 --> 00:38:11,455 -Freeze! Don't move. -[Xavier] One, two, three. 753 00:38:11,539 --> 00:38:12,915 [both grunting] 754 00:38:14,500 --> 00:38:15,584 You're under arrest. 755 00:38:17,044 --> 00:38:19,839 Like I said, "Love a good shrub." 756 00:38:20,381 --> 00:38:22,466 [siren wailing] 757 00:38:23,259 --> 00:38:25,344 [Mendez] Fourteen heists in a dozen states. 758 00:38:25,428 --> 00:38:28,848 They used their high-level military clearances to get jobs as security teams. 759 00:38:28,931 --> 00:38:31,642 Gained access to tech, pharmaceutical targets, 760 00:38:31,726 --> 00:38:34,520 then wiped the security systems behind them clean, covering their tracks. 761 00:38:34,603 --> 00:38:37,398 No one's laid a finger on them until today. 762 00:38:37,481 --> 00:38:41,736 Dr. McDormand sends her thanks. The lab's drives have all been recovered. 763 00:38:41,819 --> 00:38:42,820 Very cool. 764 00:38:42,903 --> 00:38:45,364 Yeah. And, um… Turner. 765 00:38:46,574 --> 00:38:50,494 [sighs] I was a little hard on you. Clearly, you deserved a second chance. 766 00:38:50,578 --> 00:38:51,871 Thanks, Chief. 767 00:38:53,456 --> 00:38:54,457 Good job. 768 00:38:58,669 --> 00:39:01,881 See? Told you. Just gotta nail the next job. 769 00:39:01,964 --> 00:39:03,174 Thanks for having my back. 770 00:39:03,257 --> 00:39:04,342 Always. 771 00:39:09,388 --> 00:39:10,890 -What? -Nothing. 772 00:39:10,973 --> 00:39:12,433 I can feel your look. 773 00:39:12,516 --> 00:39:13,893 You can't feel a look, Scott. 774 00:39:13,976 --> 00:39:16,312 Yeah, you're judging me for the Hooch thing. I know that. 775 00:39:16,437 --> 00:39:19,065 No, maybe you're judging yourself. I mean, Hooch did… 776 00:39:19,148 --> 00:39:21,734 Yeah, I know. Yeah, Hooch sensed the drop in pressure. 777 00:39:21,817 --> 00:39:23,778 He also bit a bunch of engineers. 778 00:39:23,861 --> 00:39:27,740 If I can't trust him, then he's not a reliable law enforcement tool. 779 00:39:27,823 --> 00:39:29,742 Nah, I get it. Makes sense. 780 00:39:29,825 --> 00:39:32,203 A tool doesn't work anymore, you get rid of it. 781 00:39:32,787 --> 00:39:33,996 -That's right. -Yeah. 782 00:39:34,080 --> 00:39:35,915 That's why I'm done working with Hooch. 783 00:39:36,957 --> 00:39:39,210 Question is: Is Hooch your tool… 784 00:39:40,586 --> 00:39:41,921 or is Hooch your partner? 785 00:39:44,173 --> 00:39:45,966 Hey, Jess, you wanna get some souvlaki? 786 00:39:46,050 --> 00:39:48,552 I'm thinking about ending my juice cleanse. 787 00:39:48,636 --> 00:39:50,763 -[Jessica] Is that food? Let's do it. -Mm-hmm. 788 00:39:55,559 --> 00:39:57,853 [truck beeping] 789 00:39:57,937 --> 00:40:00,481 Hey, so you're completely sure that Walton bought that dog? 790 00:40:00,564 --> 00:40:02,608 -Because if you're not-- -I confirmed it at the shelter, Grady. 791 00:40:02,691 --> 00:40:04,151 I've tracked every pit bull in the county. 792 00:40:04,235 --> 00:40:06,987 Really? Wow. So this thing that you and Scott are investigating is-- 793 00:40:07,071 --> 00:40:09,323 We're on to something big. Let me do the talking, okay? 794 00:40:09,407 --> 00:40:11,075 You're just here if things go south. 795 00:40:16,163 --> 00:40:17,289 [Walton clears throat] 796 00:40:18,791 --> 00:40:19,792 Laura Turner. 797 00:40:20,459 --> 00:40:22,586 Officer Garland. Good to see you. 798 00:40:22,670 --> 00:40:24,130 Either of you want a cup of joe? 799 00:40:24,713 --> 00:40:25,673 No, we're good. 800 00:40:26,465 --> 00:40:29,510 How's the clinic? It must be nice helping out animals in need. 801 00:40:29,593 --> 00:40:31,762 Oh, so funny that you should mention animals. 802 00:40:31,846 --> 00:40:35,933 We're actually here about a dog adoption. Heard you recently took in a pit bull. 803 00:40:38,936 --> 00:40:40,062 Oh? 804 00:40:40,146 --> 00:40:41,147 Who told you that? 805 00:40:41,230 --> 00:40:43,149 It doesn't matter. What matters is the dog. 806 00:40:43,732 --> 00:40:47,319 Name's Nuke. Heard he's pretty aggressive, troubled. 807 00:40:49,655 --> 00:40:53,284 Yeah, we needed a guard dog to protect the yard here. 808 00:40:53,367 --> 00:40:57,204 Some folks don't like aggressive dogs, but I've always had a soft spot for 'em. 809 00:40:57,288 --> 00:40:58,330 [Grady] Hmm. 810 00:40:58,414 --> 00:41:00,082 Didn't see him on the way in. 811 00:41:01,333 --> 00:41:03,627 'Cause he ran off. A few days ago. 812 00:41:03,711 --> 00:41:06,338 Darndest thing. Must've got under a fence. 813 00:41:06,922 --> 00:41:09,717 I came in one morning, he was gone. I couldn't believe it. 814 00:41:09,800 --> 00:41:13,220 -I drove around, made some calls. -Really? That's your story? 815 00:41:13,304 --> 00:41:14,805 The dog just disappeared? 816 00:41:15,389 --> 00:41:18,142 That's the truth. Dog ran off. 817 00:41:19,059 --> 00:41:21,562 Is that some kind of crime, Officer Grady? 818 00:41:22,438 --> 00:41:23,439 I-- 819 00:41:25,357 --> 00:41:27,026 -No. -Well then… 820 00:41:29,028 --> 00:41:30,029 We done here? 821 00:41:41,081 --> 00:41:43,918 -I would arrest him if I could. -I know, Grady. 822 00:41:44,001 --> 00:41:45,711 -Are you mad at me? You seem mad. -I'm not mad. 823 00:41:45,794 --> 00:41:48,380 I'm worried about Nuke and all the other dogs. 824 00:41:48,464 --> 00:41:50,508 We've gotta do something before it's too late. 825 00:41:51,759 --> 00:41:52,760 Yeah. 826 00:41:57,681 --> 00:42:00,267 It'll be nice to get on the water, right? 827 00:42:00,351 --> 00:42:03,229 So the congressman loves these blue cheese olives. 828 00:42:03,312 --> 00:42:06,357 -Try one. I picked some up at a bout-- -Ooh! [chuckles] 829 00:42:06,440 --> 00:42:07,733 -Here you go. -All right. 830 00:42:07,816 --> 00:42:10,361 -Yeah. Oh, there's Missy and Carl. -[chokes, spits] 831 00:42:11,320 --> 00:42:13,113 -[Brooke] Hey, guys. -Hey, Brooke. 832 00:42:13,697 --> 00:42:14,907 You're gonna love them. 833 00:42:15,783 --> 00:42:18,077 Are you okay? You've been kind of quiet. 834 00:42:18,160 --> 00:42:20,120 Yeah. Yeah, yeah, I'm good. 835 00:42:20,204 --> 00:42:23,707 Could you maybe smile a bit? They're talking about a trip to Aspen. 836 00:42:23,791 --> 00:42:25,000 [both chuckle] 837 00:42:25,084 --> 00:42:27,878 Sorry, I, um… No, I'm just thinking about Hooch. 838 00:42:28,462 --> 00:42:31,006 Well, just-- Let's get on the boat. You'll forget all about him. 839 00:42:31,090 --> 00:42:32,925 [stammers] It's not just that I miss him. 840 00:42:33,008 --> 00:42:36,345 I'm thinking maybe he deserves a second chance. 841 00:42:37,388 --> 00:42:40,224 Scott, come on. Hooch had a billion chances. 842 00:42:40,307 --> 00:42:41,642 And picture this: 843 00:42:41,725 --> 00:42:45,813 US Marshal Scott Turner and Attorney General Brooke Mailer. 844 00:42:45,896 --> 00:42:48,065 Now, does that image have a slobbery dog in it? 845 00:42:49,108 --> 00:42:51,944 Yeah, I don't-- I don't-- I don't know about that image. 846 00:42:52,027 --> 00:42:53,028 I just-- 847 00:42:54,238 --> 00:42:56,865 [stammers] I don't think I can do this right now. 848 00:42:57,408 --> 00:43:00,202 What about the congressman? I'm holding a basket of hors d'oeuvres. 849 00:43:00,286 --> 00:43:02,454 -What am I supposed to tell everyone? -I don't know. 850 00:43:02,538 --> 00:43:06,041 I don't know, Brooke. I just-- I know that I gotta go see Hooch. 851 00:43:06,125 --> 00:43:10,462 Are you really choosing your dog over our future right now? 852 00:43:10,546 --> 00:43:13,299 Oh, please. You-- I've wanted a future with you since I met you. 853 00:43:13,382 --> 00:43:15,884 For years, I dreamt about all this. 854 00:43:15,968 --> 00:43:20,097 I just-- I don't think I can do it without Hooch. 855 00:43:20,681 --> 00:43:24,059 Scott Turner, if you walk away right now, it's over. 856 00:43:24,143 --> 00:43:25,686 We're over. 857 00:43:29,690 --> 00:43:30,899 Well, then I guess we're over. 858 00:43:32,776 --> 00:43:34,528 Have you lost your mind? 859 00:43:35,237 --> 00:43:38,616 Nah, I lost my dog. But I know where to find him. 860 00:43:39,908 --> 00:43:42,953 -[sighs] -Bye, Brooke. I'm-- I'm sorry. 861 00:43:57,426 --> 00:43:58,427 [chuckles] 862 00:43:59,511 --> 00:44:03,349 You're my forever dog. No matter what. 863 00:44:06,935 --> 00:44:08,187 [chuckles] 864 00:44:08,270 --> 00:44:11,565 Good boy, Hooch. Good boy. I love you. 865 00:44:13,192 --> 00:44:14,193 [sighs] 866 00:44:23,410 --> 00:44:24,745 [softly] Orange County. 867 00:44:29,541 --> 00:44:30,918 [upbeat music playing] 868 00:44:36,632 --> 00:44:39,301 I just figured they would show up 869 00:44:39,385 --> 00:44:41,345 because Scott's the one who gave me the idea. 870 00:44:42,012 --> 00:44:44,848 Yeah, well, Scott's a little mixed up these days. 871 00:44:44,932 --> 00:44:48,185 -But this is-- This is so nice. [chuckles] -Yeah. 872 00:44:48,268 --> 00:44:49,978 And look at Angel's hat. 873 00:44:50,062 --> 00:44:51,105 She's a party animal. 874 00:44:51,188 --> 00:44:52,815 So cute. [chuckles] 875 00:44:52,898 --> 00:44:54,733 Ooh. Can I get one of those sparkling waters? 876 00:44:54,817 --> 00:44:56,026 Yeah, I'll grab you one. 877 00:44:56,110 --> 00:44:58,028 -[Jessica] Thanks. -You know about that, Angel, right? 878 00:44:58,112 --> 00:44:59,196 -Thank you, Angel. -Bubbles. 879 00:44:59,279 --> 00:45:00,197 [cell phone rings] 880 00:45:02,157 --> 00:45:05,160 Hey. You coming? Erica was just asking about you. 881 00:45:05,244 --> 00:45:07,955 Yeah, I'll be there in a couple of hours if it's still going. 882 00:45:08,038 --> 00:45:10,249 A couple hours? Where are you? 883 00:45:10,332 --> 00:45:13,585 I'm going to pick up Hooch. Hey, can you do me a favor? 884 00:45:14,461 --> 00:45:17,172 I'm already stuck at a social event drinking sparkling water. 885 00:45:17,256 --> 00:45:20,217 -Now I gotta do you a favor? -I-- No, it's just-- 886 00:45:20,300 --> 00:45:22,219 My dad was tracking these criminals 887 00:45:22,302 --> 00:45:25,597 in fancy cars coming to my hometown for dogfights, and-- 888 00:45:25,681 --> 00:45:28,559 Yeah, that case you took to the chief? Scott. 889 00:45:28,642 --> 00:45:31,353 I know. I know, I know. It's probably nothing. 890 00:45:31,478 --> 00:45:35,733 But I just spotted two sports cars in Cypress Beach. 891 00:45:35,816 --> 00:45:37,401 Can you run the plates for me? 892 00:45:37,443 --> 00:45:40,028 Okay. Fine. Send them. 893 00:45:40,112 --> 00:45:42,906 I'll call you back. I'm at a party. Get here. 894 00:45:42,990 --> 00:45:44,575 Thank you. 895 00:46:28,410 --> 00:46:29,912 [sighs] 896 00:47:08,283 --> 00:47:10,619 -[barking] -[gasps] 897 00:47:15,666 --> 00:47:18,585 Dial that phone, and you're a dead man. 898 00:47:18,669 --> 00:47:20,087 [Scott sighs]