1 00:00:01,626 --> 00:00:03,920 Hooch, let's tell them what happened last week. 2 00:00:04,004 --> 00:00:05,255 Where even are we anyway? 3 00:00:05,338 --> 00:00:07,882 Valley Road. Where they found Dad after the heart attack. 4 00:00:07,966 --> 00:00:09,676 Why? It's just a random road. 5 00:00:09,759 --> 00:00:11,928 Haven't you ever wondered why was he here? 6 00:00:12,012 --> 00:00:14,222 Your dad was after this guy, John, I worked for a few times. 7 00:00:14,305 --> 00:00:17,642 Hired me to do some little stuff. Scare people, break windows, slash tires. 8 00:00:17,726 --> 00:00:19,769 -You know John's last name? -No. 9 00:00:19,853 --> 00:00:23,565 You saved the judge, the chief, and I'm pretty sure you saved me too. 10 00:00:23,648 --> 00:00:25,442 Nah, Hooch did most of the work. 11 00:00:26,026 --> 00:00:27,902 Well then, Hooch is a hero. 12 00:00:27,986 --> 00:00:29,237 So are you. 13 00:00:32,615 --> 00:00:33,658 Uh… 14 00:00:33,742 --> 00:00:37,579 -Hi. -Erica Mounir, this is Brooke Mailer. 15 00:00:37,662 --> 00:00:38,997 Brooke, this is Erica. 16 00:00:39,080 --> 00:00:42,250 Scott, you didn't tell me how adorable the dog lady was. 17 00:00:42,334 --> 00:00:46,004 You didn't tell me that the prosecutor had such great hair. 18 00:00:48,214 --> 00:00:52,761 Hey, do you think that we can reconnect? Grab some dinner sometime? 19 00:00:52,844 --> 00:00:54,304 Yeah. Yeah, I'd like that. 20 00:01:13,031 --> 00:01:17,077 Too many balconies. Lacks taste. 21 00:01:21,623 --> 00:01:23,124 Oh, yeah. That's good. 22 00:01:38,556 --> 00:01:42,102 No one of importance. 23 00:01:45,605 --> 00:01:49,109 You telling the truth? I don't buy it. Tell me the truth! 24 00:01:49,734 --> 00:01:50,985 Oh. Love this song. 25 00:01:55,907 --> 00:01:56,908 Yeah. 26 00:01:59,494 --> 00:02:02,622 -Ooh! Oh, gosh. Whew. 27 00:02:03,832 --> 00:02:05,208 -Hi. -Hey. 28 00:02:05,875 --> 00:02:07,460 What are you listening to? 29 00:02:08,086 --> 00:02:09,504 Oh, uh, I have no idea. 30 00:02:09,587 --> 00:02:11,297 Just on a random shuffle. There we go. 31 00:02:11,381 --> 00:02:13,133 Laura, what are we doing here? 32 00:02:13,216 --> 00:02:14,884 You made me drop everything to drive here. 33 00:02:14,968 --> 00:02:16,803 Shh. We are investigating. 34 00:02:16,886 --> 00:02:19,222 You know those old records, the ones I had Grady get for me? 35 00:02:19,305 --> 00:02:20,849 -Yeah. -Well… 36 00:02:23,268 --> 00:02:25,562 Stuff in there was a total game-changer, okay? 37 00:02:25,645 --> 00:02:28,773 Turns out that guy from the trailer park, the sleazebag, was telling us the truth. 38 00:02:28,857 --> 00:02:32,652 Dad was tailing this land developer guy, John Gillen. And he lives right there. 39 00:02:32,736 --> 00:02:33,945 Let me see the police records. 40 00:02:34,654 --> 00:02:38,116 Okay. John Gillen and Associates. Commercial land development. 41 00:02:38,199 --> 00:02:39,200 Permit lawsuit. 42 00:02:39,284 --> 00:02:41,327 There's no charges here. It's not even an arrest. 43 00:02:41,411 --> 00:02:43,955 Look how much stuff is in there. Dad was tailing him for weeks. 44 00:02:44,039 --> 00:02:45,498 He's gotta be guilty of something. 45 00:02:45,582 --> 00:02:48,001 Okay. A, that's not how the law works. 46 00:02:48,084 --> 00:02:49,878 B, Dad hated all land developers, 47 00:02:49,961 --> 00:02:52,380 and C, you could've told me this on the phone! 48 00:02:53,840 --> 00:02:56,217 If I had, would you have let me come with you to talk to him? 49 00:02:56,301 --> 00:02:58,928 -No. -Precisely. Shall we? 50 00:02:59,471 --> 00:03:01,890 You're hopped-up on juice boxes, and I don't like it. 51 00:03:13,985 --> 00:03:15,278 Mr. Gillen? Hello? 52 00:03:20,867 --> 00:03:24,746 See, this is weird. His car's out front. No sound in the house. It's 8:45 p.m. 53 00:03:24,829 --> 00:03:26,081 -It's a big house. -Oh, God. 54 00:03:26,164 --> 00:03:27,874 What if he's keeping someone prisoner? 55 00:03:27,957 --> 00:03:30,001 Bad guys always have basements. This is textbook. 56 00:03:30,085 --> 00:03:31,419 What textbook? 57 00:03:31,503 --> 00:03:33,672 -Oh, God. Oh, God. What did you do? 58 00:03:33,755 --> 00:03:36,091 -Me? I'm standing right here. 59 00:03:36,174 --> 00:03:39,636 -Mr. Gillen? Mr. Gillen, are you there? 60 00:03:39,719 --> 00:03:40,887 Hello! Mr. Gillen! 61 00:03:44,891 --> 00:03:45,892 Stay here. 62 00:03:46,476 --> 00:03:47,977 It's never good when it's open. 63 00:03:48,561 --> 00:03:50,814 -Mr. Gillen, are you here? - 64 00:03:50,897 --> 00:03:52,565 Mr. Gillen, I heard the alarm. 65 00:04:01,074 --> 00:04:02,450 Mr. Gillen, are you here? 66 00:04:13,712 --> 00:04:15,630 What's happening? -Aah! Geez, Laura. 67 00:04:16,214 --> 00:04:17,590 I told you to wait outside! 68 00:04:17,674 --> 00:04:20,593 You didn't say for how long! I counted ten Mississippis, then I came inside. 69 00:04:20,677 --> 00:04:23,722 Laura! This isn't tag! Just-- Stay here. 70 00:04:23,805 --> 00:04:26,433 -For how many Mississippis? -Oh, my God. 71 00:04:30,395 --> 00:04:32,397 I checked the house. There's nobody here. 72 00:04:32,480 --> 00:04:34,107 So, what happened? Where did he go? 73 00:04:34,190 --> 00:04:36,151 I don't know. Wherever it was, he went in a hurry. 74 00:04:36,234 --> 00:04:38,653 See this? It's a gun case and ammunition. 75 00:04:38,737 --> 00:04:41,322 He grabbed his gun and left. But why did he need it? 76 00:04:41,406 --> 00:04:43,199 Admit it! I'm onto something. 77 00:04:43,283 --> 00:04:45,660 You're onto a maybe-something. 78 00:04:45,744 --> 00:04:48,204 Ha! Yes! I'm onto a maybe-something, Hooch! 79 00:04:48,288 --> 00:04:51,833 And look. We found this in the trash. He orders from Hooked Fish. 80 00:04:51,916 --> 00:04:52,917 Maybe it's a clue? 81 00:04:53,001 --> 00:04:55,003 Columbo, you can't just break into someone's house 82 00:04:55,086 --> 00:04:56,463 and look through their garbage. 83 00:04:56,546 --> 00:04:58,548 -Hooch, we gotta go. -Oh, so-- Okay. 84 00:04:58,631 --> 00:05:02,010 Can I use the bathroom, please? I drank an entire block of juice boxes. 85 00:05:02,093 --> 00:05:04,596 That's a good idea. Leave more DNA evidence we were here. 86 00:05:04,679 --> 00:05:06,139 Oh, man. 87 00:05:53,770 --> 00:05:58,066 Comme on dit, fantastique. Comme on dit, fantastique. 88 00:05:58,149 --> 00:05:59,150 All right. 89 00:05:59,651 --> 00:06:03,113 Now, when Brooke gets here, you're gonna sit and stay, right? You hear me? 90 00:06:03,196 --> 00:06:05,865 Be good if you ever want to see Mr. Horsey again. 91 00:06:05,949 --> 00:06:07,409 -Hey, Scott. -Hey. 92 00:06:07,492 --> 00:06:08,368 What brings you by? 93 00:06:08,451 --> 00:06:11,955 Uh, this paperwork. Good old-fashioned paperwork. 94 00:06:12,038 --> 00:06:13,206 -Thank you. -Yeah. 95 00:06:13,289 --> 00:06:14,749 Oh, and you brought Hooch. 96 00:06:14,833 --> 00:06:16,459 Come on in. 97 00:06:16,543 --> 00:06:19,796 So nice of you to bring this by hand, by the way. 98 00:06:19,879 --> 00:06:21,047 You could have just emailed it. 99 00:06:21,131 --> 00:06:23,341 Pfft. You know. Computers, right? 100 00:06:24,676 --> 00:06:27,053 Um… Oh, hey. You know, I was just thinking. 101 00:06:27,137 --> 00:06:29,347 I know you mentioned getting dinner, or whatever. 102 00:06:29,431 --> 00:06:31,266 Oh, yeah. We totally should. 103 00:06:31,349 --> 00:06:34,144 Yeah. Um, so I've been brushing up on my French… 104 00:06:34,227 --> 00:06:36,980 What do you say to a French cuisine do-over? 105 00:06:37,063 --> 00:06:38,314 Oh, my God. 106 00:06:38,398 --> 00:06:40,817 I completely forgot about the Cour de Lapin disaster. 107 00:06:40,900 --> 00:06:43,153 What did you order again? Spleen? 108 00:06:43,236 --> 00:06:45,155 -Yeah. That was an accident. - 109 00:06:45,238 --> 00:06:49,200 Um, no. But, uh, there's this place, Le Majestique. 110 00:06:49,284 --> 00:06:52,954 It's usually booked three months out, but they randomly have an opening tonight. 111 00:06:53,038 --> 00:06:55,498 They're supposed to have a great '87 Côtes du Rhone, 112 00:06:55,582 --> 00:06:59,544 and the coq au vin is, comme on dit, fantastique. 113 00:07:04,382 --> 00:07:05,467 Answer the lady, Hooch. 114 00:07:05,550 --> 00:07:08,178 - His French is a little rusty. 115 00:07:08,261 --> 00:07:11,598 Um, s-so, what do you say? Le Majestique? 116 00:07:13,016 --> 00:07:14,309 I would love to, Scott. 117 00:07:14,893 --> 00:07:16,644 And you are very cute when you beg. 118 00:07:19,731 --> 00:07:23,401 Oh, this is good, Hooch. We're making progress with Brooke. 119 00:07:23,485 --> 00:07:25,737 I think we might have really turned a corner here. 120 00:07:29,574 --> 00:07:31,368 You know that was Hooch, right? 121 00:07:31,993 --> 00:07:34,245 -I seem to have lost my appetite. -Me too. 122 00:07:37,332 --> 00:07:39,834 Ugh, did you eat a rat? 123 00:07:39,918 --> 00:07:41,378 -Ugh. 124 00:07:43,713 --> 00:07:44,798 Hey. What's up? 125 00:07:44,881 --> 00:07:47,425 Hey. I was just wondering when you're gonna get here. 126 00:07:47,509 --> 00:07:50,095 Oh, no. We have training today. 127 00:07:50,178 --> 00:07:53,556 Yeah, kinda, sorta. Tuesdays at 8:30. 128 00:07:53,640 --> 00:07:55,433 I totally spaced. 129 00:07:55,517 --> 00:07:58,103 I had a meeting at the US Attorney's office this morning, 130 00:07:58,186 --> 00:07:59,854 and now I gotta get to work. 131 00:07:59,938 --> 00:08:02,857 Oh. Um, that's where your friend works, right? 132 00:08:02,941 --> 00:08:06,236 The one with the pretty skin and she's super fit? 133 00:08:06,319 --> 00:08:07,320 Probably likes running? 134 00:08:07,404 --> 00:08:10,824 Uh, yeah. The attorney one. 135 00:08:10,907 --> 00:08:14,619 Um, hey. Listen. I am so sorry. Can-- Can we reschedule? 136 00:08:14,703 --> 00:08:18,289 Yeah. Of course. I mean, you know, probably. 137 00:08:18,373 --> 00:08:20,750 Uh, I'll check my schedule. 138 00:08:20,834 --> 00:08:23,920 Okay, awesome. I'm so sorry again. 139 00:08:24,004 --> 00:08:25,672 -Sorry. - 140 00:08:29,718 --> 00:08:31,011 Oh, that's different. 141 00:08:31,886 --> 00:08:34,180 So, got a new job. Need a partner. 142 00:08:34,264 --> 00:08:38,226 It's a very cool job. VCJ, as the kids say. 143 00:08:38,309 --> 00:08:39,936 -Do they say that? -They will. 144 00:08:42,731 --> 00:08:44,941 Real estate fraud, wire fraud. 145 00:08:45,025 --> 00:08:48,278 Last seen in El Dorado, so I figured we'd head up there today and, um-- 146 00:08:48,361 --> 00:08:50,071 Um, I'm-- 147 00:08:50,155 --> 00:08:52,699 Any other day, I would love to go get this guy. 148 00:08:52,782 --> 00:08:54,200 Just I-- I have a thing tonight. 149 00:08:54,284 --> 00:08:55,410 Mm. 150 00:08:55,493 --> 00:08:58,580 Pretty sure you said you'd do any job I needed help with last week. 151 00:08:59,205 --> 00:09:00,540 Yes, I did say that. 152 00:09:00,623 --> 00:09:02,250 Great. We'll head up in ten. 153 00:09:02,334 --> 00:09:04,627 I want to get there early and scout venues for my wedding. 154 00:09:06,338 --> 00:09:10,300 I'm sorry. Um, you're-- You're engaged? To, like, a regular person? 155 00:09:10,383 --> 00:09:12,010 I me-- I mean, to who? 156 00:09:12,093 --> 00:09:14,012 The most perfect woman in the world. 157 00:09:14,095 --> 00:09:17,349 Well, that is-- Good for you, man. 158 00:09:17,432 --> 00:09:20,685 Hey. This warrant we're serving. Do you think we could be back by 6:00? 159 00:09:20,769 --> 00:09:22,729 We could put it out into the world. Sure. 160 00:09:24,564 --> 00:09:25,648 Vest up. 161 00:09:25,732 --> 00:09:27,984 -I'll drive. -All right. 162 00:09:29,611 --> 00:09:31,946 -Guess we're going to El Dorado. - 163 00:09:53,343 --> 00:09:56,805 Can we speed up a bit, maybe? The way you drive, it's gonna be hours. 164 00:09:56,888 --> 00:09:58,515 You said we'd be back by 6:00. 165 00:09:58,598 --> 00:10:00,475 Nah, I said we'd put it out into the world. 166 00:10:00,558 --> 00:10:03,978 What does that mean? We're either back in time or we're not, X. 167 00:10:04,062 --> 00:10:06,523 Or it could be you're holding on to these plans too tight. 168 00:10:06,606 --> 00:10:10,402 Maybe you should loosen up your grip. Let it go. See if it comes back. 169 00:10:10,485 --> 00:10:15,073 If you let go of a reservation at Le Majestique, it doesn't come back. 170 00:10:15,615 --> 00:10:16,866 It's gone. 171 00:10:16,950 --> 00:10:19,202 All right, amigo. Then we'll do our best. 172 00:10:20,912 --> 00:10:23,206 Those mountains… Transcendent. 173 00:10:28,795 --> 00:10:30,588 Stay right here, bud. I'll be right back. 174 00:10:30,672 --> 00:10:33,466 Yeah, I'm digging the vibe of this El Dorado place. 175 00:10:33,550 --> 00:10:36,302 All these ancient trees, this soil-- 176 00:10:36,386 --> 00:10:39,139 I mean, think about all the pioneers who threw caution to the wind 177 00:10:39,222 --> 00:10:41,141 and came out West, seeking a better life. 178 00:10:41,224 --> 00:10:42,851 It's kinda like getting married. 179 00:10:43,560 --> 00:10:44,477 Great. 180 00:10:44,561 --> 00:10:46,438 Uh, yeah, should be pretty easy. 181 00:10:46,521 --> 00:10:47,522 Guy's in his 50s. 182 00:10:47,605 --> 00:10:49,691 Let's get it done, get back to SF. I'll take the door. 183 00:10:49,774 --> 00:10:51,860 -Are you sure you don't want me to-- -I got it. 184 00:10:53,611 --> 00:10:55,655 I'll head around back, in case he squirts. 185 00:10:55,739 --> 00:10:56,906 All right. 186 00:11:02,203 --> 00:11:03,913 Police! US Marshals! 187 00:11:11,463 --> 00:11:12,547 -Hello. -Leigh Anderson? 188 00:11:12,630 --> 00:11:14,090 We have a warrant for your arrest. 189 00:11:15,175 --> 00:11:18,636 Uh, no. There's no Leigh Anderson here. I think you got the wrong house. 190 00:11:18,720 --> 00:11:20,513 I doubt that very much. 191 00:11:21,514 --> 00:11:24,642 Wow, you're kidding me. Yeah, that does-- Looks a lot like me. 192 00:11:24,726 --> 00:11:25,727 You know what, Officer? 193 00:11:25,810 --> 00:11:27,729 I'm gonna go get my license, and we can clear this up. 194 00:11:27,812 --> 00:11:29,522 Open the door, sir. Open the door. 195 00:11:29,606 --> 00:11:31,232 X! 196 00:11:31,316 --> 00:11:33,401 X, watch the exit! He's trying to run. 197 00:11:34,986 --> 00:11:35,987 X! 198 00:11:47,332 --> 00:11:49,793 That was a rush. 199 00:11:49,876 --> 00:11:52,128 It's like dropping into the Banzai Pipeline. 200 00:11:52,212 --> 00:11:54,047 It was a rush losing the fugitive? 201 00:11:54,130 --> 00:11:58,093 Hey. You ride the wave, you wipe out. There's always another wave. 202 00:11:58,176 --> 00:12:01,388 Call in the description of the car. We'll look for more evidence inside. 203 00:12:01,471 --> 00:12:04,474 -Hooch, change of plans. 204 00:12:08,186 --> 00:12:12,190 -Hooch, easy. Calm down. Calm down. 205 00:12:12,273 --> 00:12:14,484 I found a cell phone bill. Called in a phone warrant. 206 00:12:14,567 --> 00:12:18,405 Yeah, for a phone he probably ditched. At least you found something. 207 00:12:18,488 --> 00:12:20,115 It looks like he barely lived here. 208 00:12:20,198 --> 00:12:22,158 All I found was a bag of old art magazines. 209 00:12:22,242 --> 00:12:24,869 Nice. That's a good place to start while we wait on this warrant. 210 00:12:24,953 --> 00:12:28,123 What's a good place to start? Uh, Scenes of Surrealism? 211 00:12:28,206 --> 00:12:31,835 No, the bag. It's probably where he's been shopping. 212 00:12:31,918 --> 00:12:34,671 That's actually a good lead. I gotta start looking at bags. 213 00:12:34,754 --> 00:12:36,631 -Hooch, what's wrong with you? 214 00:12:36,715 --> 00:12:38,008 I don't know what's up with him. 215 00:12:38,925 --> 00:12:41,553 Okay, now. You know what? We're just gonna… 216 00:12:46,516 --> 00:12:49,227 What the-- No, no. Hooch. Hooch, that's evidence. 217 00:12:49,310 --> 00:12:50,603 Come. No, no, no, no. 218 00:12:50,687 --> 00:12:52,689 Hooch, come back. Hooch. 219 00:12:53,273 --> 00:12:55,984 Stay. Stay. 220 00:12:56,067 --> 00:12:57,068 -Oh… 221 00:12:57,152 --> 00:12:58,528 Hooch, don't stay! 222 00:12:58,611 --> 00:13:01,865 Don't stay. Hooch, do not stay! 223 00:13:06,411 --> 00:13:08,496 -Oh, man. That smell is so bad. - 224 00:13:09,789 --> 00:13:10,790 Yo. 225 00:13:10,874 --> 00:13:12,000 Hey, Juice. 226 00:13:12,083 --> 00:13:14,252 You got a location on Leigh Anderson's phone yet? 227 00:13:14,336 --> 00:13:16,713 Yeah, I just checked a minute ago. Nothing. 228 00:13:16,796 --> 00:13:18,798 Cool. Can you check again? We're kinda in a rush. 229 00:13:18,882 --> 00:13:22,260 Hooch just got sprayed by a skunk, and Scott has a date tonight. 230 00:13:22,344 --> 00:13:24,554 What-- Scott Turner has a date? 231 00:13:24,637 --> 00:13:26,348 -With Brooke? -Yeah. 232 00:13:26,431 --> 00:13:29,309 Ooh. Look who's fancy. 233 00:13:30,352 --> 00:13:33,146 Oh, wait. Hol' up. Anderson's still in town. 234 00:13:33,229 --> 00:13:35,523 Then I guess we're staying in town until we catch him. 235 00:13:35,607 --> 00:13:37,400 Might have to put that date on hold. 236 00:13:37,484 --> 00:13:38,902 Can't just walk away from a manhunt. 237 00:13:38,985 --> 00:13:40,820 Nobody's walking away. No walking. 238 00:13:40,904 --> 00:13:43,031 We're just gonna catch him fast and go home. 239 00:13:43,114 --> 00:13:45,283 Good luck with that. -Thanks, J. 240 00:13:45,367 --> 00:13:48,161 Of course. Oh, and, uh, Scotty, for the skunk spray? 241 00:13:48,244 --> 00:13:49,954 Maybe try a tomato juice bath. 242 00:13:50,038 --> 00:13:51,915 From what I hear, it works great for a skunking. 243 00:13:51,998 --> 00:13:52,999 Thanks for the tip. 244 00:13:53,083 --> 00:13:54,834 -Yeah, be safe tonight. - Thanks, J. 245 00:13:54,918 --> 00:13:57,837 So, we'll go to the Blu Market & Café and canvass for an hour. 246 00:13:57,921 --> 00:13:59,756 Get a location, maybe that takes another hour… 247 00:13:59,839 --> 00:14:01,424 If the universe doesn't want this to happen-- 248 00:14:01,508 --> 00:14:03,677 Then the universe is gonna have to change its mind. 249 00:14:03,760 --> 00:14:04,761 You don't get it. 250 00:14:04,844 --> 00:14:06,971 I-- I told you Brooke and I used to date, right? 251 00:14:07,055 --> 00:14:09,140 She was this hotshot lawyer from the city, 252 00:14:09,224 --> 00:14:11,351 and I was this kid from Cypress Beach, and… 253 00:14:11,976 --> 00:14:13,937 So, one night I took her to this French place, 254 00:14:14,020 --> 00:14:17,899 and it wound up being the most humiliating night of my life. 255 00:14:17,982 --> 00:14:19,526 -Do you know what tripe is? -No. 256 00:14:19,609 --> 00:14:20,777 Yeah, neither did I. 257 00:14:21,611 --> 00:14:24,823 Anyway, we broke up at the end of that summer, and I don't know, 258 00:14:24,906 --> 00:14:27,617 -I just always wanted another chance. -Mmm. 259 00:14:27,701 --> 00:14:30,662 And now I ran into her, and-- a-and we reconnected, and… 260 00:14:30,745 --> 00:14:32,706 You don't want to wipe out again. 261 00:14:34,124 --> 00:14:36,084 I feel you. But you can't force it. 262 00:14:36,167 --> 00:14:39,504 Now, I met Olivia on a joint op with the Oakland PD. 263 00:14:39,587 --> 00:14:41,214 She was one of the patrol officers. 264 00:14:41,297 --> 00:14:43,508 On our first date, we were at the Olive Garden. 265 00:14:44,342 --> 00:14:45,927 And I look into her eyes, 266 00:14:46,845 --> 00:14:50,140 and behind her I see this mugger take this old lady's purse, 267 00:14:50,890 --> 00:14:51,933 and we both get up. 268 00:14:53,476 --> 00:14:54,561 It was poetry. 269 00:14:55,520 --> 00:14:57,731 This beautiful dance as we chased this guy. 270 00:14:57,814 --> 00:15:02,444 And you know, even though it wasn't easy, it was easy. 271 00:15:03,361 --> 00:15:04,362 You know what I mean? 272 00:15:04,946 --> 00:15:07,824 No. Two hours, 59 minutes. 273 00:15:10,869 --> 00:15:13,413 Fifty-three, your order's ready. 274 00:15:16,166 --> 00:15:18,710 Hi, I'm Laura Turner, and I'm doing an investigation. 275 00:15:18,793 --> 00:15:21,671 Mind if I ask you some que-- No, that's lame. 276 00:15:21,755 --> 00:15:23,256 Mind if I ask you some questions? 277 00:15:23,340 --> 00:15:26,176 I'm Laura Turner, investigator. Ugh, God. Come on. Come on-- 278 00:15:26,259 --> 00:15:29,804 There's a line here. -Oh, no. Not cutting, just investigating. 279 00:15:31,598 --> 00:15:32,640 Excuse me? 280 00:15:32,724 --> 00:15:35,101 Sorry. There's about a 30-minute wait. 281 00:15:35,185 --> 00:15:37,312 Laura freaking Turner! 282 00:15:37,395 --> 00:15:38,772 Amanda freaking Mitchell! 283 00:15:38,855 --> 00:15:39,939 - 284 00:15:40,023 --> 00:15:41,274 Hi. 285 00:15:41,358 --> 00:15:42,442 Wait, you work here? 286 00:15:42,525 --> 00:15:44,819 -Oh, I own the place. -Oh, you own the place? 287 00:15:44,903 --> 00:15:46,946 I bought it from the Merz sisters months ago. 288 00:15:47,030 --> 00:15:48,031 You never come in. 289 00:15:48,114 --> 00:15:49,532 I know. Mom life. 290 00:15:50,241 --> 00:15:52,243 Hi. 291 00:15:52,952 --> 00:15:54,829 Sharon Bingham? Serena Cho? 292 00:15:55,330 --> 00:15:57,832 My gosh, it's like a Cypress Beach High reunion in here. 293 00:15:57,916 --> 00:15:59,167 Always. 294 00:15:59,250 --> 00:16:01,252 How are you, Laur? Let's grab you a seat, yeah? 295 00:16:01,336 --> 00:16:02,462 Oh, my God. You're so sweet. 296 00:16:02,545 --> 00:16:04,673 I'm actually on a mission. I was hoping you could help. 297 00:16:04,756 --> 00:16:06,049 -Do you have a second? 298 00:16:06,132 --> 00:16:08,551 -I have all the seconds. -The phone? Do you need to get that? 299 00:16:08,635 --> 00:16:10,011 -I have all the seconds. -Great. 300 00:16:10,095 --> 00:16:13,848 So, I know this is so random, but I need to know about a guy, John Gillen, 301 00:16:13,932 --> 00:16:15,350 and I guess he orders from here. 302 00:16:15,433 --> 00:16:16,393 Oh, totally. 303 00:16:16,476 --> 00:16:18,603 -His receptionist comes in for his orders. -Oh. 304 00:16:18,687 --> 00:16:20,397 Do you remember the girl from second period, 305 00:16:20,480 --> 00:16:22,315 sophomore year, always wore tie-dye? 306 00:16:22,399 --> 00:16:24,317 She said her dad invented it? Natalie something. 307 00:16:24,401 --> 00:16:25,694 -Natalie. It was Natalie… -Something. 308 00:16:25,777 --> 00:16:29,572 -Natalie Leaman. -Natalie Leaman! Thank you, Sharon. 309 00:16:29,656 --> 00:16:31,616 Okay, I just need to figure out a way to find her. 310 00:16:31,700 --> 00:16:33,284 Oh, it's not a problem. Sit. 311 00:16:33,368 --> 00:16:35,995 We can Google-stalk Natalie while you have some fries. 312 00:16:36,079 --> 00:16:38,873 -Oh, okay. Sorry. Yeah. -Come, come, come. Sit, sit, sit. 313 00:16:38,957 --> 00:16:40,875 -Okay. All right. 314 00:16:43,253 --> 00:16:46,423 You got your head on a swivel there. Think Anderson might be around? 315 00:16:46,506 --> 00:16:49,217 -Nah, he's too smart for that. - Ooh! 316 00:16:49,300 --> 00:16:52,429 Hey, hey, hey. Check out that bakery. Look at those cakes. 317 00:16:52,512 --> 00:16:53,763 Instead of one big wedding cake, 318 00:16:53,847 --> 00:16:55,598 I was thinking of having a lot of little cakes. 319 00:16:55,682 --> 00:16:57,350 You think this place could handle that? 320 00:16:57,434 --> 00:17:00,437 How would I know that? Am I a wedding planner-- Gosh. Sorry. 321 00:17:00,520 --> 00:17:02,355 -Sorry about that. - Ooh, what was that? 322 00:17:02,439 --> 00:17:03,815 Hooch, rude! Rude. 323 00:17:03,898 --> 00:17:05,608 God. This skunk has really spun him up. 324 00:17:05,692 --> 00:17:07,861 Also, why are we talking about your wedding vendors? 325 00:17:07,944 --> 00:17:09,612 Okay? The clock is ticking here. 326 00:17:09,696 --> 00:17:12,115 Shouldn't we be trying to find that Bluhouse Market & Café? 327 00:17:12,198 --> 00:17:14,117 We did. It's right here. 328 00:17:16,369 --> 00:17:18,913 Well, good. After you. 329 00:17:19,372 --> 00:17:20,373 Okay. 330 00:17:24,544 --> 00:17:27,422 -Welcome to the Bluhouse-- 331 00:17:27,505 --> 00:17:28,423 - Oh! 332 00:17:28,506 --> 00:17:30,592 -Sorry! Sorry. -Oh, boy. 333 00:17:30,675 --> 00:17:33,053 He's a little wound up. He just got sprayed by a skunk. 334 00:17:33,136 --> 00:17:36,556 -Oh, my God. So sorry. 335 00:17:36,639 --> 00:17:40,060 You should try a tomato juice bath. It gets the stink off. 336 00:17:40,143 --> 00:17:42,604 -Yeah, I just heard that. -Ma'am, we're with the US Marshals. 337 00:17:42,687 --> 00:17:47,609 -We have a few questions. -US Marshals. How exciting! 338 00:17:47,692 --> 00:17:50,236 We're looking for this man. Leigh Anderson, who shopped here. 339 00:17:50,320 --> 00:17:53,782 Leigh. I know him, sure. He in some kind of trouble? 340 00:17:53,865 --> 00:17:56,868 For now, we just need to find him. Any idea where he might be? 341 00:17:56,951 --> 00:17:58,078 Friends? Associates? 342 00:17:58,161 --> 00:18:02,540 He comes in here once or twice a week. Never talked about himself. 343 00:18:02,624 --> 00:18:05,126 I remember he spent some time at Connie's Gallery. 344 00:18:05,210 --> 00:18:07,962 Maybe he's some kind of artist. 345 00:18:08,046 --> 00:18:09,881 The old art magazines at the house. 346 00:18:10,715 --> 00:18:14,094 -Okay. I'm so sorry, ma'am. I'm so sorry. -No, no. 347 00:18:14,177 --> 00:18:16,805 Hooch, come on. I gotta take him outta here. 348 00:18:16,888 --> 00:18:19,683 No, no, no. Don't worry about the oranges. I'll take care of them. 349 00:18:19,766 --> 00:18:22,227 -Okay. -Um, Connie's Gallery? 350 00:18:22,310 --> 00:18:24,521 Connie's Gallery and Print Shop. It's just down the road. 351 00:18:24,604 --> 00:18:27,190 Oh, um, before I go, do you sell tomato juice? 352 00:18:27,273 --> 00:18:30,902 All out. Can't keep it on the shelf in skunk season. 353 00:18:35,198 --> 00:18:37,742 -Good girl. Now bring it back. Catch. - 354 00:18:37,826 --> 00:18:40,495 - 355 00:18:40,578 --> 00:18:42,664 Oh! Hello? Scott? 356 00:18:42,747 --> 00:18:45,750 Hi. I got a bit of a situation. Wondering if you could help. 357 00:18:45,834 --> 00:18:47,502 Oh, a situation? 358 00:18:47,585 --> 00:18:50,672 Uh, depends on the situation, but I love a situation. 359 00:18:50,755 --> 00:18:52,340 Uh… Yeah, it's Hooch. 360 00:18:52,424 --> 00:18:55,176 I'm out of town on a job, and he's totally out of control. 361 00:18:55,260 --> 00:18:57,220 Jumping. Pulling. He got sprayed by a skunk. 362 00:18:57,303 --> 00:18:59,180 -Sorry. Sorry. 363 00:18:59,264 --> 00:19:02,350 Oh, a skunk spray situation. 364 00:19:02,434 --> 00:19:04,686 Yeah. I mean, he's just totally out of control. 365 00:19:04,769 --> 00:19:06,896 He's jumping up on counters. He's running at people. 366 00:19:06,980 --> 00:19:08,356 I-I-I don't know what to do. 367 00:19:08,440 --> 00:19:12,235 He might just be excited by the smell. I mean, that's a pretty powerful odor. 368 00:19:12,318 --> 00:19:14,112 Yeah. Yeah, it's powerful to everyone. 369 00:19:14,195 --> 00:19:16,031 I wish I could be more helpful. 370 00:19:16,114 --> 00:19:19,034 It's just-- It's hard to know what's going on if we don't, 371 00:19:19,117 --> 00:19:20,744 you know, rule out the skunking. 372 00:19:20,827 --> 00:19:23,038 Maybe just give him a bath, and if he's still acting up, 373 00:19:23,121 --> 00:19:24,706 we'll figure it out from there. 374 00:19:24,789 --> 00:19:26,583 All right, I'll try that. Thank you. 375 00:19:26,666 --> 00:19:27,876 No problem. 376 00:19:32,255 --> 00:19:33,506 Afternoon, folks. 377 00:19:34,382 --> 00:19:36,843 Your dog is welcome to come in, by the way. 378 00:19:36,926 --> 00:19:40,096 Ah, trust me. You don't want him in here. He just got sprayed by a skunk. 379 00:19:40,180 --> 00:19:42,432 Oh, poor thing. 380 00:19:42,515 --> 00:19:45,393 So, is there anything I can help you with today? 381 00:19:45,477 --> 00:19:47,145 Yeah, actually, we're looking for, um… 382 00:19:48,396 --> 00:19:49,731 Are those wedding invitations? 383 00:19:49,814 --> 00:19:51,149 Why, yes, they are. 384 00:19:51,232 --> 00:19:53,276 We do all kinds of wedding printing here. 385 00:19:53,360 --> 00:19:56,404 Um, signs, name cards… I design them all myself. 386 00:19:56,488 --> 00:19:58,656 It's cotton fiber. Nice density. 387 00:19:58,740 --> 00:20:01,910 That's actually the linen finish, but I've got recycled cotton. 388 00:20:01,993 --> 00:20:03,328 Can you do the deckled edge? 389 00:20:03,411 --> 00:20:04,788 -Yep. -You know what? Hey. 390 00:20:04,871 --> 00:20:07,457 Can we put a pin in the wedding planning stuff for a second? 391 00:20:07,540 --> 00:20:09,334 Ma'am, we're with the US Marshals. 392 00:20:09,417 --> 00:20:10,919 Oh. 393 00:20:13,046 --> 00:20:14,881 Actually, we're looking for this man. 394 00:20:14,964 --> 00:20:17,342 Leigh Anderson. Have you seen him? 395 00:20:17,425 --> 00:20:18,468 Leigh. 396 00:20:18,551 --> 00:20:20,679 Yes, he came in. 397 00:20:20,762 --> 00:20:23,223 Think he said something about being from out of town? 398 00:20:23,682 --> 00:20:27,018 -I would guess a big city. -Big city. Why would you say that? 399 00:20:27,102 --> 00:20:30,897 He was a little snobby about the art. 400 00:20:30,980 --> 00:20:32,524 Which is crazy, right? 401 00:20:32,607 --> 00:20:35,568 I mean, art is about bringing joy into the world. 402 00:20:38,571 --> 00:20:39,572 I'll go check on him. 403 00:20:39,656 --> 00:20:41,908 -You should try a tomato juice bath. -Tomato juice bath. 404 00:20:41,991 --> 00:20:43,243 -Yeah. -Thanks. 405 00:20:44,119 --> 00:20:47,122 -Um… Hmm. If you remember anything… -Yep. Mm-hmm. 406 00:20:50,250 --> 00:20:51,251 Hey, um… 407 00:20:52,752 --> 00:20:53,795 Do you do portraits? 408 00:20:54,921 --> 00:20:57,340 I've always wanted to have my engagement photo painted. 409 00:20:57,424 --> 00:20:59,092 -Sure. -Yeah? 410 00:20:59,175 --> 00:21:01,469 If you can erase all my dang parking tickets. 411 00:21:01,553 --> 00:21:02,804 I can't. 412 00:21:02,887 --> 00:21:03,972 Right. 413 00:21:04,556 --> 00:21:06,850 -All right. -Mm-hmm. Yep, that's yours. 414 00:21:07,767 --> 00:21:09,185 Okay. 415 00:21:13,356 --> 00:21:16,151 Natalie? Natalie Leaman? It is! 416 00:21:16,234 --> 00:21:18,528 Hi! It's Laura. 417 00:21:18,611 --> 00:21:19,946 Laura Turner from high school. 418 00:21:20,530 --> 00:21:23,783 Oh. Right. How's it going? 419 00:21:23,867 --> 00:21:28,038 Good! Good. Wow, and it's so random just bumping into you here. 420 00:21:28,121 --> 00:21:31,207 After 13 years? Yeah. 421 00:21:31,750 --> 00:21:33,001 I know. 422 00:21:33,084 --> 00:21:35,962 You know, I was just talking to Amanda Mitchell at Hooked Fish Bar, 423 00:21:36,046 --> 00:21:39,090 and I was saying that I was totally interested in real estate, 424 00:21:39,174 --> 00:21:42,135 and then she said that you work at John Gillen's office. 425 00:21:42,218 --> 00:21:43,428 Wait. 426 00:21:43,511 --> 00:21:45,180 You had that conversation, 427 00:21:45,263 --> 00:21:48,433 and then you just happened to walk by the place where I read every day? 428 00:21:48,933 --> 00:21:51,728 Yeah. Like I said, so random. 429 00:21:52,604 --> 00:21:54,773 Do you think you could put me in touch with John? 430 00:21:54,856 --> 00:21:56,191 I'm just-- I'm such a huge fan. 431 00:21:56,274 --> 00:21:58,443 I think what he's doing for mini-malls is so great. 432 00:21:58,526 --> 00:21:59,986 I mean, the American mall. 433 00:22:02,322 --> 00:22:03,948 You remember in high school… 434 00:22:04,032 --> 00:22:05,283 We'd skip last period, 435 00:22:05,367 --> 00:22:08,703 and we'd drive out to Sun Towers Mall and get Orange Julius? 436 00:22:08,787 --> 00:22:12,707 No? I was never invited to get Orange Juliuses. 437 00:22:13,667 --> 00:22:16,044 You know what we should do? We should catch up. 438 00:22:16,127 --> 00:22:19,297 My son's at his dad's, and I'm making tacos at my place tonight. 439 00:22:19,798 --> 00:22:21,299 I make a mean margarita. 440 00:22:22,634 --> 00:22:27,013 Laura Turner is inviting me over for margaritas. 441 00:22:28,723 --> 00:22:29,724 Uh-huh. 442 00:22:31,393 --> 00:22:33,269 I guess I could go for a margarita. 443 00:22:33,353 --> 00:22:34,938 Yay! 444 00:22:35,980 --> 00:22:37,774 -Okay. -Okay, bye! 445 00:22:37,857 --> 00:22:39,734 Um, I don't know where you live. 446 00:22:44,739 --> 00:22:47,784 If we go lights and sirens, we could be back in 80 minutes. 447 00:22:48,284 --> 00:22:49,285 Something to think about. 448 00:22:51,496 --> 00:22:55,834 So, the Marin County Biker Club's in town, and there are only two vacancies. 449 00:22:55,917 --> 00:22:58,628 Now, I figured, we canvass until nightfall, and then in the morning-- 450 00:22:58,712 --> 00:23:00,296 You seriously think we gotta spend the night? 451 00:23:00,380 --> 00:23:02,799 We haven't caught the bad guy yet. But I believe in us. 452 00:23:02,882 --> 00:23:05,093 Plus, we can scout the hotel for the wedding. 453 00:23:05,176 --> 00:23:06,970 -Oh. 454 00:23:07,053 --> 00:23:09,973 Olivia's coming soon. You should tell your prosecutor to come. 455 00:23:10,056 --> 00:23:13,476 Oh, yeah. X, tonight was supposed to be our first date in years. 456 00:23:13,560 --> 00:23:16,980 You want me to ask her to drive two hours, have a grilled cheese with my stinky dog? 457 00:23:17,063 --> 00:23:18,773 Kinda the opposite impression I'm trying to make. 458 00:23:18,857 --> 00:23:20,817 I could call the chief, see if he'll send someone else. 459 00:23:20,900 --> 00:23:23,778 "Hey, Chief. Mind if Scott bails on the manhunt for a date?" 460 00:23:23,862 --> 00:23:25,739 Yeah, that'll go over great. 461 00:23:25,822 --> 00:23:28,450 No, you're right. We gotta stay till we catch the guy. 462 00:23:28,950 --> 00:23:30,827 -You mind? -Yeah. 463 00:23:31,536 --> 00:23:33,413 -Hooch. - 464 00:23:33,496 --> 00:23:35,957 - 465 00:23:36,624 --> 00:23:38,460 Hello? -Hey, Brooke. It's me. 466 00:23:38,543 --> 00:23:42,047 -Oh, hey, Scott. What's happening? -You know, I have some not-so-great news. 467 00:23:42,130 --> 00:23:45,175 I'm so sorry to do this, but I'm on a manhunt, 468 00:23:45,258 --> 00:23:47,385 and it looks like the guy we're after is still in town, 469 00:23:47,469 --> 00:23:48,762 and I can't leave until we catch him. 470 00:23:48,845 --> 00:23:51,306 -So, I'm gonna have to cancel tonight. -Cancel what? 471 00:23:52,557 --> 00:23:53,558 Our dinner? 472 00:23:53,641 --> 00:23:56,561 Oh, right. Ah, fantastique. 473 00:23:56,644 --> 00:23:57,979 I mean, not fantastique. 474 00:23:58,063 --> 00:24:01,191 Uh, but honestly, I'm buried today. I would love to reschedule. 475 00:24:02,275 --> 00:24:05,153 Great! Yeah. Reschedule. Perfect. Perfect. 476 00:24:05,236 --> 00:24:06,279 Okay. Bye. 477 00:24:08,406 --> 00:24:10,408 She didn't even remember. 478 00:24:10,492 --> 00:24:13,203 Sounds like you two may not be riding the same wave. 479 00:24:13,286 --> 00:24:15,455 I don't think we're in the same ocean. 480 00:24:16,456 --> 00:24:18,833 Or is it all one ocean? 481 00:24:20,043 --> 00:24:22,462 Thank you for your never-ending aquatic references. 482 00:24:30,428 --> 00:24:31,680 For you. 483 00:24:33,556 --> 00:24:35,600 Are those sour candies? 484 00:24:35,684 --> 00:24:38,311 Oh, yeah. Leftover Halloween candy from my kid. 485 00:24:39,020 --> 00:24:40,021 "Muy authentico." 486 00:24:40,105 --> 00:24:41,481 Oh. 487 00:24:41,564 --> 00:24:43,733 So, tell me things. 488 00:24:43,817 --> 00:24:45,819 I mean, all I know is that you're a receptionist. 489 00:24:45,902 --> 00:24:46,903 Do you love it? 490 00:24:47,487 --> 00:24:50,740 Do I love my job? As a r-- a receptionist? 491 00:24:51,449 --> 00:24:52,450 Yeah, fair point. 492 00:24:53,159 --> 00:24:54,619 Do you like your boss, at least? 493 00:24:54,703 --> 00:24:56,371 We don't talk much. 494 00:24:56,454 --> 00:25:01,042 Oh. 'Cause I know some people think developers are kinda, like, bad people, 495 00:25:01,126 --> 00:25:03,586 but that's probably just stereotype, right? 496 00:25:03,670 --> 00:25:05,422 -No. I work for a jerk. -Mmm. 497 00:25:05,505 --> 00:25:09,342 Did you bring me here to remind me that my life sucks right now? 498 00:25:09,426 --> 00:25:13,471 No. I'm sure you can handle your boss. You seem tough. 499 00:25:13,555 --> 00:25:15,849 Maybe because people like you made me tough. 500 00:25:16,808 --> 00:25:17,809 What do you mean? 501 00:25:17,892 --> 00:25:20,895 Like in high school, when everyone was mean and made fun of me? 502 00:25:20,979 --> 00:25:22,188 But I never did that. 503 00:25:22,272 --> 00:25:23,815 You didn't stop them. 504 00:25:24,691 --> 00:25:25,692 Yeah. -Whatev. 505 00:25:25,775 --> 00:25:29,070 I don't expect someone like you to understand. 506 00:25:29,154 --> 00:25:30,030 Like me? 507 00:25:31,031 --> 00:25:32,824 I was nobody in high school, Laura. 508 00:25:32,907 --> 00:25:36,995 The kind of person that you, in your white rhinestone jeans 509 00:25:37,078 --> 00:25:40,665 and perfect boyfriend Grady Garland, didn't even notice. 510 00:25:42,709 --> 00:25:45,003 Oh, God. Those jeans. 511 00:25:45,962 --> 00:25:47,839 Also, Grady was not perfect. 512 00:25:47,922 --> 00:25:51,468 And we got divorced. And that was awful for my kid and… 513 00:25:52,052 --> 00:25:53,428 It-- It doesn't matter. 514 00:25:53,928 --> 00:25:56,723 What matters is my friends were mean to you. 515 00:25:56,806 --> 00:25:59,225 And I was mean for not stopping them. 516 00:26:03,813 --> 00:26:05,273 I should tell you. 517 00:26:07,067 --> 00:26:08,360 I lied to get you here. 518 00:26:09,152 --> 00:26:11,821 I just-- I really wanted to talk to you. 519 00:26:11,905 --> 00:26:15,075 Before my dad died, he was investigating your boss. 520 00:26:15,158 --> 00:26:16,951 And now I'm investigating and… 521 00:26:17,702 --> 00:26:20,705 I was really excited, and now I feel really bad. 522 00:26:20,789 --> 00:26:22,707 I wanna say I'm sorry. 523 00:26:22,791 --> 00:26:24,668 I'm sorry for what I did to you in high school, 524 00:26:24,751 --> 00:26:26,836 and I'm sorry for lying to you right now. 525 00:26:31,341 --> 00:26:32,342 It's okay. 526 00:26:33,885 --> 00:26:36,346 It was a long time ago, and… 527 00:26:38,723 --> 00:26:40,058 the tacos are good. 528 00:26:40,141 --> 00:26:41,434 Thank you. 529 00:26:42,477 --> 00:26:44,604 So, are things better now, at least? 530 00:26:44,688 --> 00:26:47,691 I'd like to say yes, but I'm back living in Cypress Beach. 531 00:26:47,774 --> 00:26:49,693 Back in Cypress Beach? You left? 532 00:26:49,776 --> 00:26:51,778 I lived in France for a while. 533 00:26:51,861 --> 00:26:54,698 Then a French underwear model guy used me to get a green card. 534 00:26:54,781 --> 00:26:56,324 A French underwear model guy? 535 00:26:57,659 --> 00:27:00,662 You know, I have a really big bottle of tequila and plenty of candy. 536 00:27:00,745 --> 00:27:01,621 Oh. 537 00:27:01,705 --> 00:27:03,415 -Continue. -I'll start at the beginning. 538 00:27:03,498 --> 00:27:05,083 -His name was Jean. -Of course it was. 539 00:27:05,166 --> 00:27:06,167 Jean Luc. 540 00:27:07,711 --> 00:27:10,588 I love it so much! 541 00:27:10,672 --> 00:27:11,673 My O! 542 00:27:11,756 --> 00:27:13,216 My X! 543 00:27:13,299 --> 00:27:15,969 Mmm. 544 00:27:17,012 --> 00:27:20,348 Hey. So, we got lucky. The only two rooms left are suites. 545 00:27:20,432 --> 00:27:24,144 Yeah, $504 a night. Almost as much as dinner at Le Majestique. 546 00:27:24,227 --> 00:27:26,479 - 547 00:27:26,563 --> 00:27:28,606 And you must be Hooch. 548 00:27:28,690 --> 00:27:31,192 -Wow. That is a powerful smell. -Yeah. 549 00:27:31,276 --> 00:27:32,277 I'm Olivia. 550 00:27:32,360 --> 00:27:35,447 I know y'all are busy, but you won't even notice me. I swear. 551 00:27:36,865 --> 00:27:39,200 Bless their hearts. They've got fruit in the lobby water. 552 00:27:39,284 --> 00:27:41,327 -Mm-hmm. - My mom will love this place. 553 00:27:44,289 --> 00:27:45,623 Give him a tomato juice bath. 554 00:27:45,707 --> 00:27:47,625 -I should. -Okay. 555 00:27:54,257 --> 00:27:57,052 Mmm. I didn't even know there was a Disneyland Paris. 556 00:27:57,135 --> 00:27:58,803 So, that's where you met your ex? 557 00:27:58,887 --> 00:28:01,848 -No. We met on safari in Tanzania. -Oh. 558 00:28:01,931 --> 00:28:04,476 He was French Nigerian and was traveling with his family, 559 00:28:04,559 --> 00:28:06,895 who turned out to be royalty and crazy. 560 00:28:06,978 --> 00:28:09,439 Ha! So, then you came back to Cypress Beach 561 00:28:09,522 --> 00:28:13,443 -to get your real estate license? -I'm taking the test in two weeks. 562 00:28:13,526 --> 00:28:17,655 I have been trying to get it together to take my vet tech exam for years. 563 00:28:17,739 --> 00:28:18,907 Your life is amazing. 564 00:28:18,990 --> 00:28:23,078 Can't believe the guacamole princess is calling my life amazing. 565 00:28:23,161 --> 00:28:26,831 Yeah, well, this guacamole princess has never left the country. 566 00:28:26,915 --> 00:28:30,043 She definitely didn't expect to be divorced by 27 567 00:28:30,126 --> 00:28:33,755 or still be a vet assistant at 30 or be boring. 568 00:28:35,006 --> 00:28:40,011 Well, she is investigating a mystery. That's not boring. 569 00:28:40,553 --> 00:28:42,180 To new projects and new lives. 570 00:28:42,263 --> 00:28:44,182 Yeah. And to new friends maybe? 571 00:28:44,265 --> 00:28:45,517 And new friends. 572 00:28:45,600 --> 00:28:48,019 -Yeah. - 573 00:28:49,396 --> 00:28:50,480 Hey, you like karaoke? 574 00:28:50,563 --> 00:28:53,358 I love karaoke. I love it so much. 575 00:29:40,488 --> 00:29:41,489 Thanks. 576 00:29:58,757 --> 00:30:00,050 Whoo! 577 00:30:28,536 --> 00:30:30,205 - 578 00:30:34,584 --> 00:30:38,254 - 579 00:30:43,176 --> 00:30:44,427 Did I change my alarm? 580 00:30:45,804 --> 00:30:47,806 - 581 00:30:47,889 --> 00:30:49,224 I see you judging me. 582 00:30:52,394 --> 00:30:53,395 Yep. 583 00:31:03,530 --> 00:31:04,531 Wow. 584 00:31:09,369 --> 00:31:11,121 Hey, Laura. - Hey, Scott. 585 00:31:11,204 --> 00:31:12,831 I think I found a way to get to Gillen. 586 00:31:12,914 --> 00:31:15,667 Laura, I-- I can't really talk right now. I'm on a job. 587 00:31:15,750 --> 00:31:18,086 No. I think that I just cracked the case. 588 00:31:18,169 --> 00:31:20,880 Do you think you can make it back to CB ASAP? 589 00:31:20,964 --> 00:31:22,924 Yeah, yeah. I'll get there as soon as I can. 590 00:31:23,008 --> 00:31:24,718 -Okay, I gotta go. -No, I really-- 591 00:31:24,801 --> 00:31:26,386 -Scott? 592 00:31:26,469 --> 00:31:28,888 -Hey. -Good news. They got little cakes. 593 00:31:29,889 --> 00:31:30,932 Ooh. 594 00:31:31,016 --> 00:31:33,977 I thought you gave Hooch a bath. He… …still smells. 595 00:31:34,060 --> 00:31:37,605 Yeah. I did. A $517 tomato juice bath. 596 00:31:37,689 --> 00:31:40,150 Turns out, Hooch hates tomatoes. It was everywhere. 597 00:31:40,233 --> 00:31:41,609 It looked like The Shining in there. 598 00:31:41,693 --> 00:31:42,944 I don't like scary movies. 599 00:31:43,528 --> 00:31:44,529 Okay. 600 00:31:45,363 --> 00:31:47,365 Hooch, don't eat anyone. 601 00:31:47,949 --> 00:31:50,285 -You tracked down Leigh yet? -Uh, we're working on it. 602 00:31:50,368 --> 00:31:53,705 -Well, good luck. Enjoy the coffee. - 603 00:31:57,208 --> 00:31:58,543 Look at my O. 604 00:31:58,626 --> 00:32:00,086 Isn't she perfection? 605 00:32:00,879 --> 00:32:03,715 Yeah. She's very nice and normal. 606 00:32:06,343 --> 00:32:08,470 -Why wouldn't she be normal? -No reason. 607 00:32:08,553 --> 00:32:09,554 Look, no offense, 608 00:32:09,637 --> 00:32:12,182 but the romantic talk's just a little hard to take right now. 609 00:32:12,265 --> 00:32:15,101 I just missed a date I've been thinking about for half a decade. 610 00:32:16,978 --> 00:32:18,688 Yeah, well, it's not about one date. 611 00:32:19,272 --> 00:32:21,232 When love is right, the universe will let you know. 612 00:32:21,316 --> 00:32:24,027 Oh, well then, I'm pretty sure the universe hates me right now. 613 00:32:24,110 --> 00:32:25,445 -Check this out. 614 00:32:25,528 --> 00:32:29,074 Yo. I literally just asked you to cool out on the true love photos. 615 00:32:29,157 --> 00:32:31,242 No, it's not a photo. Message from Jess. 616 00:32:31,326 --> 00:32:33,078 Cell tower picked up Anderson's phone. 617 00:32:33,161 --> 00:32:34,454 -He's still here. -Really? 618 00:32:37,123 --> 00:32:38,625 - 619 00:32:40,752 --> 00:32:41,795 This dog. 620 00:32:43,171 --> 00:32:44,214 I'm so sorry. 621 00:32:44,297 --> 00:32:47,175 Your dog seems to have attacked the tip jar. 622 00:32:47,258 --> 00:32:48,677 Hooch, no, no, no. No. 623 00:32:49,219 --> 00:32:52,138 -I'm sorry. Hooch, give it to me. - 624 00:32:52,222 --> 00:32:54,891 Why are you so determined to eat this bill? Give it. 625 00:32:54,974 --> 00:32:56,559 Ugh. 626 00:32:56,643 --> 00:32:58,061 -Sorry. - 627 00:32:58,144 --> 00:32:59,145 Wait. 628 00:33:00,897 --> 00:33:03,692 Where did this come from? Who put this 20 in the jar? 629 00:33:03,775 --> 00:33:07,946 I did. We stick 20s in to remind folks tips come in all sizes. 630 00:33:09,364 --> 00:33:13,660 You see this, Cookie? Sometimes these are full of explosives. 631 00:33:13,743 --> 00:33:17,372 Now you're gonna sniff the bag and find the explosives. Ready? 632 00:33:17,455 --> 00:33:20,625 No. Not a bed, Cookie. Not a… 633 00:33:22,335 --> 00:33:24,504 Okay, it's a bed just this once. 634 00:33:24,587 --> 00:33:25,672 Hey, Scott. 635 00:33:25,755 --> 00:33:28,550 Hooch still freaking out? -Sorry. No, no, no. Well, yes. 636 00:33:28,633 --> 00:33:30,176 I tied him up outside this café, right? 637 00:33:30,260 --> 00:33:31,928 He ran inside, went straight for the tip jar, 638 00:33:32,012 --> 00:33:33,555 and he started playing in the money. 639 00:33:33,638 --> 00:33:35,265 Look, I don't think it was the skunk. 640 00:33:35,348 --> 00:33:37,934 I think it's the money in this town that's driving Hooch nuts. 641 00:33:38,018 --> 00:33:41,438 I don't know. If there was a drug residue on the bills or something? 642 00:33:41,521 --> 00:33:45,984 Well, I doubt that because there's pretty much drug residue on all bills. 643 00:33:46,067 --> 00:33:48,862 Well, then what could it be? -Wait a minute. 644 00:33:48,945 --> 00:33:50,155 Could it be counterfeit? 645 00:33:50,238 --> 00:33:53,116 The chemicals on counterfeit bills, they smell really weird. 646 00:33:53,199 --> 00:33:56,077 And Secret Service sometimes uses dogs to find fake bills. 647 00:33:56,161 --> 00:33:58,121 You're amazing. Thank you. 648 00:33:58,204 --> 00:34:00,331 -Thank you. -You know, it's nothing. 649 00:34:01,958 --> 00:34:03,251 He already hung up. 650 00:34:03,335 --> 00:34:05,003 But he said I was amazing. 651 00:34:05,086 --> 00:34:06,755 I mean, he said I was amazing. 652 00:34:06,838 --> 00:34:07,881 The bills are counterfeit. 653 00:34:07,964 --> 00:34:09,758 Makes sense. Leigh was an artist. 654 00:34:09,841 --> 00:34:11,509 He probably hung around town to print more money. 655 00:34:11,593 --> 00:34:13,636 -And if he's printing more cash… -The gallery. 656 00:34:13,720 --> 00:34:14,804 -Uh-huh. -Yeah. 657 00:34:14,888 --> 00:34:16,139 -Come on. - 658 00:34:17,932 --> 00:34:19,517 Oh, hi. 659 00:34:19,601 --> 00:34:21,936 Welcome back. 660 00:34:22,020 --> 00:34:24,773 -Um, we're closing for lunch. - I just need a sec. 661 00:34:24,856 --> 00:34:28,109 I showed the invitations to my fiancée, and she loved it. 662 00:34:28,193 --> 00:34:31,696 Right. The woodland pattern. I can ring it up after lunch. 663 00:34:32,989 --> 00:34:35,617 Just one question. Do you do the printing yourself? 664 00:34:35,700 --> 00:34:38,244 I do it all myself. Just me. 665 00:34:38,328 --> 00:34:40,330 Perfect. I would love to see the printer. 666 00:34:40,413 --> 00:34:43,708 I-- The… The printer's broken today. 667 00:34:43,792 --> 00:34:46,920 That's fine. I need to see it anyway. Just to make sure it's eco-friendly. 668 00:34:49,714 --> 00:34:51,841 Just let me tidy up. 669 00:34:51,925 --> 00:34:53,927 Stop right there. No! 670 00:34:54,010 --> 00:34:56,805 We've gotta get out of here! - What's going on? 671 00:34:56,888 --> 00:34:58,390 The cops are here! Go! 672 00:34:58,473 --> 00:35:00,308 Ready? One, two, three. 673 00:35:05,563 --> 00:35:07,774 - That's them. Let's go. 674 00:35:07,857 --> 00:35:10,402 Give me the keys. The way you drive, we're never gonna catch 'em. 675 00:35:20,745 --> 00:35:22,580 Go, go, go! 676 00:35:28,712 --> 00:35:31,006 X, baby, this is heaven. 677 00:35:31,089 --> 00:35:33,216 O, hey-- Do you got your gun on you? 678 00:35:33,299 --> 00:35:34,676 What's going on? Are you in trouble? 679 00:35:34,759 --> 00:35:37,721 We're chasing two suspects, headed east, and we don't have a visual. 680 00:35:37,804 --> 00:35:39,556 I'm guessing they're headed to the municipal airport. 681 00:35:39,639 --> 00:35:41,891 -We need backup. -On my way. I need my feet. 682 00:35:43,268 --> 00:35:44,436 Namaste. 683 00:35:47,272 --> 00:35:49,774 See them? -I can't see anything, Connie. 684 00:35:49,858 --> 00:35:51,943 Are you even looking? You have to look. 685 00:35:52,027 --> 00:35:54,446 Maybe if you had a normal car with a back window, 686 00:35:54,529 --> 00:35:58,366 instead of a van filled with garbage and canvases, I could! 687 00:35:58,450 --> 00:36:01,619 The cleanliness of my van is now a priority when the feds are after us. 688 00:36:01,703 --> 00:36:04,414 As if that has ever been a priority, Connie. 689 00:36:04,497 --> 00:36:06,916 Oh, my God. With the judging. 690 00:36:07,000 --> 00:36:08,501 It's, like, all you can do. 691 00:36:08,585 --> 00:36:11,296 Am I insane? What am I even doing running off to Mexico with you? 692 00:36:11,379 --> 00:36:12,964 I was perfectly happy in El Dorado, 693 00:36:13,048 --> 00:36:16,384 forging bank records for the drug cartel and selling my art. 694 00:36:16,468 --> 00:36:18,511 You call that art, do you? 695 00:36:25,352 --> 00:36:26,895 Hey! You with the tattoo! 696 00:36:27,687 --> 00:36:28,730 I need some help. 697 00:36:29,939 --> 00:36:31,024 I don't see him anywhere. 698 00:36:31,107 --> 00:36:32,734 How'd you know there was an airport out here? 699 00:36:32,817 --> 00:36:35,362 From scouting for the wedding. Olivia's got cousins in Chicago. 700 00:36:35,445 --> 00:36:36,988 Seriously? Scouting for the wedding? 701 00:36:37,072 --> 00:36:39,115 -Over there. By the hangar! -Got it. 702 00:36:48,083 --> 00:36:50,543 -Come on, boy. 703 00:36:54,756 --> 00:36:55,799 One, two… 704 00:36:57,133 --> 00:36:58,468 They're here! 705 00:37:00,345 --> 00:37:01,388 -X! 706 00:37:03,723 --> 00:37:05,100 I think I got one! 707 00:37:06,017 --> 00:37:08,395 X! X, talk to me. Are you all right? 708 00:37:08,478 --> 00:37:11,272 -Move faster! What's wrong with you? - It's heavy. 709 00:37:11,356 --> 00:37:13,358 Get it in the plane. We gotta get out of here. 710 00:37:13,441 --> 00:37:15,443 -Where are you hit? You all right? - 711 00:37:21,741 --> 00:37:23,368 So that's what that feels like. 712 00:37:23,451 --> 00:37:24,911 -Bulletproof vest, huh? - 713 00:37:25,537 --> 00:37:26,955 -Hey! 714 00:37:27,038 --> 00:37:27,997 What's going on? 715 00:37:28,081 --> 00:37:31,167 There's a dog! It's trying to get the money! 716 00:37:31,251 --> 00:37:33,461 -Well, stop it then! - 717 00:37:33,545 --> 00:37:35,839 Hooch? Hooch! 718 00:37:35,922 --> 00:37:37,882 Can't we just go? This is crazy! 719 00:37:37,966 --> 00:37:40,844 No. Crazy would be going to Mexico with a dead broke idiot 720 00:37:40,927 --> 00:37:42,595 who can't even appreciate fine art! 721 00:37:43,304 --> 00:37:44,848 Connie! Connie! 722 00:37:46,182 --> 00:37:47,308 -Hey! -To hell with it. 723 00:37:47,392 --> 00:37:49,519 Hey! Connie! 724 00:37:49,602 --> 00:37:52,522 Connie! Connie! 725 00:37:53,523 --> 00:37:55,150 -US Marshal! -On the ground! 726 00:37:55,233 --> 00:37:56,985 Get on the ground now! 727 00:37:59,946 --> 00:38:01,865 Hey! Hey! Don't move that plane! 728 00:38:02,490 --> 00:38:04,200 Go get her! I got this! Go! 729 00:38:23,053 --> 00:38:24,971 Out of the plane! Hands where I can see 'em! 730 00:38:25,055 --> 00:38:26,973 -Slowly. Slowly. -Your hands! 731 00:38:27,057 --> 00:38:29,059 Don't-- D-D-Don't sh-- 732 00:38:29,142 --> 00:38:30,352 Who the hell are you? 733 00:38:30,935 --> 00:38:32,604 That's my girl. 734 00:38:32,687 --> 00:38:34,397 And I'm gonna marry her in three months… 735 00:38:34,481 --> 00:38:35,899 Two weeks and three days. 736 00:38:37,609 --> 00:38:40,904 When love is right, the universe lets you know. 737 00:38:40,987 --> 00:38:42,072 I love you. 738 00:38:42,864 --> 00:38:44,115 Ew. 739 00:38:49,746 --> 00:38:52,832 No, no, no. Outside. I'm sorry. I can't. It's-- 740 00:38:52,916 --> 00:38:55,794 -Yeah, honestly, I can't smell it anymore. -That's sad, Turner. 741 00:38:56,795 --> 00:38:58,838 You guys caught a big tuna this week. 742 00:38:58,922 --> 00:39:00,256 Got a call from the Secret Service. 743 00:39:00,340 --> 00:39:02,550 They've been after Leigh's operation for months. 744 00:39:02,634 --> 00:39:03,885 They sent this. 745 00:39:04,469 --> 00:39:06,930 Heard you took a bullet to the vest. How's that hit feeling? 746 00:39:07,013 --> 00:39:10,558 Like a bittersweet reminder of the fleeting nature of existence. 747 00:39:11,518 --> 00:39:13,019 Okay. Well, good job. 748 00:39:13,103 --> 00:39:17,190 -So, is this you two teaming up now? -I think we may walk the same path. 749 00:39:17,816 --> 00:39:19,317 Yeah. Could be. 750 00:39:20,026 --> 00:39:21,403 Didn't see that coming. 751 00:39:21,486 --> 00:39:24,114 Uh, anyway, great job. Get that dog outta here. 752 00:39:25,156 --> 00:39:26,616 The healing power of melons. 753 00:39:26,700 --> 00:39:27,951 -Turner. -Yo. 754 00:39:28,034 --> 00:39:30,620 Have you tried tomato juice on Hooch? Heard it works wonders. 755 00:39:30,704 --> 00:39:32,789 -Thanks for the tip, Chief. - 756 00:39:36,584 --> 00:39:38,795 Thank you so much for meeting me here so quickly. 757 00:39:38,878 --> 00:39:39,963 I know that you're busy, 758 00:39:40,046 --> 00:39:42,340 and I'm sure you wanted to wash Hooch before you came. 759 00:39:42,424 --> 00:39:43,925 Everything smells the same now. 760 00:39:44,009 --> 00:39:46,720 So, how'd you get this Gillen guy to agree to meet with us? 761 00:39:46,803 --> 00:39:48,388 I thought you said he was totally off the grid. 762 00:39:48,471 --> 00:39:49,931 That was before Natalie Leaman. 763 00:39:50,015 --> 00:39:52,934 Remember, from high school? Told everyone her dad invented tie-dye? 764 00:39:53,018 --> 00:39:54,019 That rings a bell. 765 00:39:54,102 --> 00:39:56,604 Yeah. Turns out, her dad did kind of invent tie-dye. 766 00:39:56,688 --> 00:39:59,149 -Hmm. -I found out she's Gillen's receptionist, 767 00:39:59,232 --> 00:40:00,567 and we totally reconnected. 768 00:40:00,650 --> 00:40:04,279 I guess he was hiding at his lake house? Oh. Oh, God. They're here. 769 00:40:07,699 --> 00:40:10,076 Mr. Gillen. I'm Scott Turner. This is my sister, Laura-- 770 00:40:10,160 --> 00:40:12,245 Yeah, look. Here's the deal. I don't wanna be here. 771 00:40:12,328 --> 00:40:15,165 But I don't need the feds after me either, so let's just clear this up. 772 00:40:15,248 --> 00:40:17,125 -What do you wanna know? -Have a seat. 773 00:40:22,547 --> 00:40:25,050 Our father was investigating you. Why? 774 00:40:26,676 --> 00:40:27,677 You don't mind, do you? 775 00:40:28,261 --> 00:40:29,304 -No. - She does. 776 00:40:33,308 --> 00:40:34,476 Simple version? 777 00:40:34,559 --> 00:40:37,312 Your dad thought my mini-malls were ruining Cypress Beach. 778 00:40:37,395 --> 00:40:39,356 I thought he was an old fart stuck in the past. 779 00:40:39,439 --> 00:40:41,232 -That's pretty much it. -That right? 780 00:40:42,067 --> 00:40:45,945 We spoke to a guy named Wyatt Tolliver. Said he did some work for you? 781 00:40:47,697 --> 00:40:50,367 All right. So I scared off a couple of losers 782 00:40:50,450 --> 00:40:52,118 to get a better deal on some properties. 783 00:40:52,202 --> 00:40:54,913 Hey, don't hate the player. Hate the game. 784 00:40:54,996 --> 00:40:56,915 That particular "game" is actually called extortion. 785 00:40:56,998 --> 00:40:57,999 It's a federal crime. 786 00:41:00,043 --> 00:41:02,671 All right. All right. Did I cut some corners? 787 00:41:02,754 --> 00:41:05,674 And your dad got pissed about it? Yeah. 788 00:41:05,757 --> 00:41:07,884 But you guys are on the wrong track here, all right? 789 00:41:07,967 --> 00:41:09,928 Then why did you run? Why were you hiding? 790 00:41:10,011 --> 00:41:12,514 Wyatt freaked out after you guys talked to him. 791 00:41:12,597 --> 00:41:14,974 Told everyone that you were investigating some big crime. 792 00:41:15,058 --> 00:41:16,726 Next thing I know, the guy disappears? 793 00:41:16,810 --> 00:41:21,272 Then I start seeing this creepy-looking station wagon parked in front of my house? 794 00:41:21,356 --> 00:41:23,942 I ran because I didn't wanna be next. 795 00:41:25,235 --> 00:41:28,238 I-- All right, look. I don't know what your dad was investigating, 796 00:41:28,321 --> 00:41:31,658 It was a lot bigger than me. 797 00:41:31,741 --> 00:41:33,243 All right? He told me so himself. 798 00:41:33,868 --> 00:41:37,080 He said he was gonna drop the case. Had bigger fish to fry. 799 00:41:37,163 --> 00:41:38,707 Bigger fish? What does that mean? 800 00:41:38,790 --> 00:41:41,167 I don't know, but that's what he said last time I spoke to him. 801 00:41:41,251 --> 00:41:44,504 So, you know what? Unless you're gonna arrest me, I'm leaving. 802 00:41:48,675 --> 00:41:51,011 Oh, uh, by the way, 803 00:41:51,094 --> 00:41:54,639 my mom was one of the "losers" who sold you her house. 804 00:41:54,723 --> 00:41:57,475 Find a new receptionist, 'cause, uh, I quit. 805 00:41:59,144 --> 00:42:00,145 Great. 806 00:42:03,398 --> 00:42:04,941 I wanted to do that for a long time. 807 00:42:05,025 --> 00:42:06,401 - 808 00:42:06,484 --> 00:42:09,529 I'll get the check. I still have the company credit card. 809 00:42:13,825 --> 00:42:17,162 That was amazing. Hooch, that was amazing. I felt like I was in a movie. 810 00:42:17,662 --> 00:42:19,289 Who do you think "bigger fish" means? 811 00:42:19,372 --> 00:42:20,790 I don't know. 812 00:42:21,458 --> 00:42:24,961 I like Detective Laura though. You did good. You got us a lead. 813 00:42:26,129 --> 00:42:30,216 Honestly, I have not been this fired up about anything in a long time. 814 00:42:30,300 --> 00:42:31,718 I mean, I just-- I-- 815 00:42:32,302 --> 00:42:35,722 I love Matthew, and I love my animals, but me-wise? 816 00:42:36,389 --> 00:42:37,932 You know, Natalie made me think. 817 00:42:38,683 --> 00:42:41,061 I don't wanna look back on my life and say, 818 00:42:41,144 --> 00:42:42,896 "Man, I didn't do stuff," you know? 819 00:42:44,647 --> 00:42:48,109 Well, all I know is when you do stuff, you're good at it. 820 00:42:49,069 --> 00:42:50,528 Aw, Scott. 821 00:42:52,906 --> 00:42:54,699 All right, let's go. The dog stinks. 822 00:42:54,783 --> 00:42:56,493 -Okay. -I mean, it's bad. 823 00:42:58,495 --> 00:43:01,998 Mmm. Oh, my God. This is so good. 824 00:43:02,082 --> 00:43:05,543 I mean, what is in this? This is like all things I ever wanna eat. 825 00:43:05,627 --> 00:43:09,464 It's chicken, rice, peas, cheese 826 00:43:09,547 --> 00:43:12,634 and secret ingredient, panko crumbs. 827 00:43:13,218 --> 00:43:16,304 The dogs just love it, and Angel and I thought, 828 00:43:16,388 --> 00:43:18,473 since the baby's on the way, that you wouldn't wanna cook. 829 00:43:18,556 --> 00:43:20,183 So, we just made extra. 830 00:43:20,266 --> 00:43:21,685 -So sweet. -Mm-hmm. 831 00:43:21,768 --> 00:43:25,897 How are you doing with the whole baby inside your body? 832 00:43:25,980 --> 00:43:29,818 Yes. Um, well, the new thing is I now pee when I sneeze. 833 00:43:29,901 --> 00:43:32,904 -Oh. -But Darius always brings me fresh pants. 834 00:43:32,987 --> 00:43:33,988 That's love right there. 835 00:43:34,072 --> 00:43:37,200 Speaking of love, we gotta find you a somebody, E. 836 00:43:37,283 --> 00:43:38,284 Mm-hmm. 837 00:43:38,368 --> 00:43:40,787 Me, like a human man somebody? 838 00:43:40,870 --> 00:43:42,580 Yeah. Somebody like Scott. 839 00:43:43,415 --> 00:43:45,667 Why would you think that? I never said I liked Scott. 840 00:43:46,292 --> 00:43:48,545 -Did you… -Ooh. Mm-mmm. 841 00:43:48,628 --> 00:43:50,547 No. Darius brought it up. 842 00:43:50,630 --> 00:43:54,634 He just said he thought you and Scott made a cute couple, like, out of the blue. 843 00:43:54,718 --> 00:43:55,969 Out of the blue. 844 00:43:56,052 --> 00:43:59,889 But if you were interested, hypothetically, the timing isn't bad, 845 00:43:59,973 --> 00:44:03,268 'cause I just happen to know Scott got stuck on an assignment, 846 00:44:03,351 --> 00:44:04,728 and his big date fell through. 847 00:44:04,811 --> 00:44:07,313 He had a date? Oh, it was with… Brooke. 848 00:44:07,397 --> 00:44:08,815 Don't you mean Prosecutor Barbie? 849 00:44:08,898 --> 00:44:10,775 - 850 00:44:10,859 --> 00:44:11,860 She is really pretty. 851 00:44:11,943 --> 00:44:14,571 If you like that J. Crew kinda thing. If that's your vibe. 852 00:44:15,155 --> 00:44:16,781 Hundred bucks she owns golf clubs. 853 00:44:16,865 --> 00:44:18,241 -Oh, yeah. 854 00:44:18,324 --> 00:44:20,368 -No. She owns golf clubs. - Yeah, yeah, yeah. 855 00:44:20,452 --> 00:44:21,911 I say make a move. 856 00:44:21,995 --> 00:44:25,290 Like with this lady right here, one date and I knew. 857 00:44:25,957 --> 00:44:28,918 As soon as I got in my car, I called her for a second one. 858 00:44:29,002 --> 00:44:32,172 -Mm-hmm. Yeah, he did. He did. -And it worked? 859 00:44:32,255 --> 00:44:34,215 -Yeah. 860 00:44:34,299 --> 00:44:36,926 You know what? Show up to his place with flowers. 861 00:44:37,510 --> 00:44:38,678 Heck! Do it tonight. 862 00:44:38,762 --> 00:44:41,473 No, no, no. No. You want him to think she's crazy? 863 00:44:41,556 --> 00:44:45,352 It's the 21st century, babe. A woman can buy a dude flowers. 864 00:44:45,435 --> 00:44:47,145 And I know a great flower shop. 865 00:44:47,228 --> 00:44:49,064 No. Do not get him flowers. 866 00:44:49,147 --> 00:44:50,148 -It's too soon. -No? 867 00:44:50,231 --> 00:44:52,776 Roses. Trust me. - Roses. 868 00:44:52,859 --> 00:44:54,194 Roses. 869 00:44:58,531 --> 00:45:00,033 This is how it's gonna happen. 870 00:45:00,575 --> 00:45:04,120 We're gonna go in the bath, all right? We're not doing it like last time, right? 871 00:45:04,204 --> 00:45:05,580 - 872 00:45:05,663 --> 00:45:07,248 Mrs. Mandelbaum. 873 00:45:08,416 --> 00:45:10,001 Ugh. Come on. 874 00:45:10,543 --> 00:45:12,879 Mrs. Mandelbaum needs to chill, Hooch. 875 00:45:12,962 --> 00:45:15,090 Mrs. Mandelbaum, there's a dog in my-- 876 00:45:16,841 --> 00:45:17,926 -Hi. -Hi. 877 00:45:18,009 --> 00:45:21,054 -Nice, um… outfit. - 878 00:45:22,305 --> 00:45:24,099 -Hey, Hooch. - 879 00:45:24,182 --> 00:45:26,434 Oof. Did he get skunked? 880 00:45:26,518 --> 00:45:27,602 -Yeah. He did. -Wow! 881 00:45:27,686 --> 00:45:29,896 Yeah, I'm actually just giving him a bath. 882 00:45:29,979 --> 00:45:34,651 I just-- I wanted to apologize for forgetting about dinner. 883 00:45:34,734 --> 00:45:36,778 I googled the place, and it looks amazing, 884 00:45:36,861 --> 00:45:38,655 and I was driving by your house, so I just… 885 00:45:38,738 --> 00:45:42,450 Wow. I-- That's great. I wish I wasn't in the middle of-- 886 00:45:42,534 --> 00:45:44,452 Do you need help with the bath? 887 00:45:45,412 --> 00:45:46,413 Sure. 888 00:45:47,080 --> 00:45:49,082 Okay. Let's do this. 889 00:45:53,712 --> 00:45:56,506 - I'm so sorry. 890 00:45:57,674 --> 00:45:59,634 -I'm not. -That's-- That's so much. 891 00:45:59,718 --> 00:46:01,386 I didn't mean to. 892 00:46:01,970 --> 00:46:04,222 -Oh, my gosh. - 893 00:46:04,931 --> 00:46:06,016 Thank you. 894 00:46:11,604 --> 00:46:13,815 -