1 00:00:01,793 --> 00:00:03,795 Hooch, let's tell them what happened last week. 2 00:00:03,878 --> 00:00:06,631 Okay, we've got a big case. Let's split up into two teams. 3 00:00:06,715 --> 00:00:08,842 A-team goes to city hall, where the action is. 4 00:00:08,925 --> 00:00:10,719 The A-team is T-Squad, group in the corner. 5 00:00:10,802 --> 00:00:13,471 B-team, Baxter, X, dog man, stays back at the hotel. 6 00:00:13,555 --> 00:00:15,056 -Why are we B-team? - 7 00:00:15,140 --> 00:00:16,599 You are now under our control. 8 00:00:16,683 --> 00:00:20,687 The US Marshals are at city hall, where they think an attack is coming. 9 00:00:20,770 --> 00:00:24,065 Honestly, Chief, I'm glad I left Turner and the dog back at the hotel. 10 00:00:24,149 --> 00:00:26,985 You know, I'm still not exactly sure how to train him. 11 00:00:27,068 --> 00:00:28,945 -Maybe you have to play more. -Play, like how? 12 00:00:29,029 --> 00:00:30,447 What do you like to do for fun? 13 00:00:30,530 --> 00:00:31,948 -I jog. -We could jog. 14 00:00:32,032 --> 00:00:33,491 -Yeah. How about Thursday? -Yes! 15 00:00:33,575 --> 00:00:36,786 Hey, I was wondering if you found out any more information on Dad's files. 16 00:00:37,287 --> 00:00:39,789 This is Valley Road, where they found Dad after the heart attack. 17 00:00:39,873 --> 00:00:40,915 Dad's old watch. 18 00:00:40,999 --> 00:00:43,209 Hooch is getting bad vibes. You're getting them too. 19 00:00:43,293 --> 00:00:44,461 Yeah. 20 00:00:47,964 --> 00:00:51,634 So cool you're into running too. - Yeah, it's the best. 21 00:00:52,302 --> 00:00:56,014 Do you always start at 5:00 a.m.? 22 00:00:56,097 --> 00:00:59,267 Oh, yeah. Yeah, it gets you up, kick-starts the day. 23 00:00:59,351 --> 00:01:00,685 -Yeah. -Everyone's in bed. 24 00:01:01,394 --> 00:01:05,106 All those dummies still in beds. 25 00:01:05,899 --> 00:01:07,984 Quiet really helps me think. -Mmm. 26 00:01:08,068 --> 00:01:10,945 You're doing great. -Thank you. Yeah, you too. Super great. 27 00:01:11,029 --> 00:01:14,282 Hey, maybe we should stop. Hooch is winded. 28 00:01:14,366 --> 00:01:16,034 Oh. Okay. 29 00:01:18,578 --> 00:01:21,539 Hey, um, I've been thinking about asking you something. 30 00:01:22,999 --> 00:01:25,168 -It's about Hooch. -Of course. 31 00:01:25,251 --> 00:01:27,837 -Yeah. -Yeah. Sure. What is it? 32 00:01:27,921 --> 00:01:32,384 You've gotten to know him a little bit, and, uh, you keep saying he has potential. 33 00:01:32,467 --> 00:01:33,510 Oh, tons. 34 00:01:33,593 --> 00:01:36,221 -Yeah, he's smart, passionate. - 35 00:01:37,305 --> 00:01:39,099 He's playful. Tons of potential. 36 00:01:39,182 --> 00:01:40,725 Potential for what? 37 00:01:40,809 --> 00:01:45,188 'Cause with Jessica going on office duty, I kinda gotta make an impression at work. 38 00:01:45,689 --> 00:01:49,818 I don't know, right now it seems like Hooch's big skill is embarrassing me. 39 00:01:49,901 --> 00:01:51,736 Well, he's got a great nose. 40 00:01:52,570 --> 00:01:55,198 He already did some tracking with that witness who went missing, 41 00:01:55,281 --> 00:01:58,910 so I say we start there, build on that. 42 00:01:58,993 --> 00:01:59,994 Okay. 43 00:02:00,745 --> 00:02:01,579 Hear that, buddy? 44 00:02:01,663 --> 00:02:04,833 Use your nose for something other than finding food you're not supposed to eat. 45 00:02:04,916 --> 00:02:07,669 Maybe we should take an Uber back. 46 00:02:08,545 --> 00:02:10,672 -Okay. -I think he has a side cramp. 47 00:02:10,755 --> 00:02:12,340 -Oh, really? -Yeah. 48 00:02:12,882 --> 00:02:15,427 I think there's a pickup point like a mile from here. 49 00:02:15,510 --> 00:02:17,512 -Oh, great. -Yeah, awesome. 50 00:02:18,722 --> 00:02:20,348 Another mile. Fun. 51 00:03:08,480 --> 00:03:10,899 One last piece of business. 52 00:03:11,399 --> 00:03:13,360 His desk is getting a bit cluttered, 53 00:03:13,443 --> 00:03:16,571 but I've got some hardware for one of our deputies. 54 00:03:17,322 --> 00:03:20,408 The Northern District of California recognizes Trent Havelock 55 00:03:20,492 --> 00:03:22,869 for sustained investigative excellence. 56 00:03:22,952 --> 00:03:23,995 Get on up here, Trent. 57 00:03:24,079 --> 00:03:26,122 -T! T! - 58 00:03:27,332 --> 00:03:28,750 Trent again? 59 00:03:28,833 --> 00:03:30,168 -Congratulations. -Thanks, Chief. 60 00:03:30,251 --> 00:03:33,296 When are you getting a plaque for totaling the most service vehicles? 61 00:03:33,380 --> 00:03:34,881 -Whoa. 62 00:03:34,964 --> 00:03:36,549 Jealousy's a bad look, Baxter. 63 00:03:37,050 --> 00:03:38,093 Hooch, no, no, no. 64 00:03:38,176 --> 00:03:39,761 No, no, no, no, no, no, no, no. 65 00:03:39,844 --> 00:03:41,930 No. No, no! 66 00:03:43,640 --> 00:03:45,517 Hooch, no. What are you doing? 67 00:03:46,518 --> 00:03:48,520 I got this. I got this. 68 00:03:48,603 --> 00:03:50,438 Maybe this is a good place to stop. 69 00:03:50,522 --> 00:03:53,900 Trent, grab your team, meet in my office. I got some intel from the ATF. 70 00:03:57,904 --> 00:03:59,072 Cute. 71 00:03:59,155 --> 00:04:01,366 Please, don't encourage him. Please. 72 00:04:03,201 --> 00:04:05,412 -This one looks safe. - 73 00:04:05,495 --> 00:04:06,329 Mmm. 74 00:04:07,163 --> 00:04:10,583 -I swear, if I could marry a food… -You're talking about doughnuts right now? 75 00:04:10,667 --> 00:04:14,004 You know, Trent just got an award for a case we did. 76 00:04:14,087 --> 00:04:17,090 Trent got a piece of plastic for being teacher's pet. Who cares? 77 00:04:17,173 --> 00:04:19,467 You're the one who keeps telling me I need to find a new partner 78 00:04:19,551 --> 00:04:21,386 for when the chief puts you on desk duty. 79 00:04:21,469 --> 00:04:23,304 I mean, Trent's obviously crushing it. 80 00:04:23,388 --> 00:04:24,431 Wait, wait, wait, no. 81 00:04:24,514 --> 00:04:26,099 I was not talking about Trent. 82 00:04:26,182 --> 00:04:30,103 I was thinking, like, Andy's nice or Jenna 83 00:04:30,687 --> 00:04:31,980 or Xavier. 84 00:04:32,063 --> 00:04:33,189 Xavier? 85 00:04:34,816 --> 00:04:36,943 I'm not even sure he's from this planet. 86 00:04:37,027 --> 00:04:39,112 I don't know if you noticed, but Trent and the T-Squad, 87 00:04:39,195 --> 00:04:42,323 they're in tight with the chief, get all the good cases, and I'm stuck on-- 88 00:04:42,407 --> 00:04:44,659 -Let me tell you something, and trust me… - 89 00:04:44,743 --> 00:04:46,995 …Hooch is twice the deputy Trent will ever be. 90 00:04:47,078 --> 00:04:49,706 Hooch has your back, he's not worried about taking credit, 91 00:04:49,789 --> 00:04:53,043 and he has really, really, really good taste in doughnuts. 92 00:04:56,880 --> 00:04:59,215 Hey, Matthew, help me clean up a little bit, please. 93 00:04:59,299 --> 00:05:01,176 Um, Uncle Scott's gonna be here any minute. 94 00:05:01,259 --> 00:05:02,844 He's coming here again? 95 00:05:02,927 --> 00:05:04,846 I think he might need some help with Hooch. 96 00:05:04,929 --> 00:05:06,848 -You think you can handle that? -Yeah. Sure. 97 00:05:06,931 --> 00:05:08,099 -Okay. 98 00:05:08,183 --> 00:05:09,184 Hey, guys. 99 00:05:09,267 --> 00:05:10,560 -Hey. -You're here! 100 00:05:10,643 --> 00:05:11,978 Hi. - Hooch! 101 00:05:12,896 --> 00:05:16,483 -I am also here, your human uncle. 102 00:05:16,566 --> 00:05:18,568 Can I take Hooch to my bedroom? 103 00:05:18,651 --> 00:05:20,779 Yes, take him forever. Go. 104 00:05:20,862 --> 00:05:22,989 Okay, let's play US Marshals. 105 00:05:23,073 --> 00:05:26,409 You be you, and I'll be Uncle Scott, and I'll help you chase a bad guy. 106 00:05:26,493 --> 00:05:29,746 Or a bad girl. Women can be criminals too, okay? 107 00:05:29,829 --> 00:05:30,830 -Hi. -Hi. 108 00:05:30,914 --> 00:05:33,249 Um, so, sorry to put you to work right away, 109 00:05:33,333 --> 00:05:35,794 but can you help me build a volcano for Matthew's science class? 110 00:05:35,877 --> 00:05:38,588 Dad used to help with that kind of thing, and I'm completely hopeless. 111 00:05:38,672 --> 00:05:40,215 -Sure, why not? -Thanks. 112 00:05:42,008 --> 00:05:45,095 Maybe we should color the cotton gray for the pyroclastic flow. 113 00:05:47,514 --> 00:05:49,307 Matthew's at the, you know, 114 00:05:49,391 --> 00:05:52,394 fire-comes-from-the-ground stage of volcano science. 115 00:05:55,146 --> 00:05:56,189 You okay? 116 00:05:56,272 --> 00:05:57,357 Rough day. 117 00:05:57,440 --> 00:05:59,651 And it's not getting better anytime soon. 118 00:05:59,734 --> 00:06:02,404 You know Jessica's going on desk duty for the baby, 119 00:06:02,487 --> 00:06:04,072 so I'm losing my human partner. 120 00:06:04,155 --> 00:06:06,449 And the chief is the one who gives out assignments, 121 00:06:06,533 --> 00:06:09,661 and if you're not one of his favorites, you're me. 122 00:06:09,744 --> 00:06:11,162 Hey, you're gonna be fine. 123 00:06:11,246 --> 00:06:13,957 You have been training for this your entire life, okay? 124 00:06:14,499 --> 00:06:16,126 I think we're done. What do you think, bud? 125 00:06:16,209 --> 00:06:17,419 I think it's good. 126 00:06:17,502 --> 00:06:19,754 -I'll go get the stuff to make lava. - Great idea. 127 00:06:19,838 --> 00:06:21,256 -Lava! - 128 00:06:21,339 --> 00:06:23,883 Let's hear it, Matt. Lava, lava! 129 00:06:25,051 --> 00:06:26,636 Aw, how you doing? 130 00:06:27,095 --> 00:06:28,638 Why do I always-- I always do that. 131 00:06:28,722 --> 00:06:30,473 -Oh, here. -Thank you. 132 00:06:30,557 --> 00:06:34,019 By the way, I did a little more digging into the criminals from Dad's files 133 00:06:34,102 --> 00:06:35,228 in the system at work. 134 00:06:35,311 --> 00:06:36,730 You did? That's great. 135 00:06:36,813 --> 00:06:40,817 I'll show you, but don't get too excited. I didn't find much. 136 00:06:42,402 --> 00:06:45,864 I ran 'em all through the database. Some bad folks here. 137 00:06:45,947 --> 00:06:50,243 Gang leader from Modesto, drug trafficker from SoCal. 138 00:06:50,326 --> 00:06:53,079 But-- But none of them are connected to each other. 139 00:06:53,163 --> 00:06:55,915 Most of them don't even have a connection to Cypress Beach. 140 00:06:55,999 --> 00:06:57,334 Most? 141 00:06:57,417 --> 00:06:59,627 So, Dad arrested this guy once. 142 00:06:59,711 --> 00:07:03,173 Uh, small-time local troublemaker, Wyatt Tolliver. 143 00:07:03,256 --> 00:07:06,343 Hmm. Interesting. Maybe he's our way into the case. 144 00:07:06,426 --> 00:07:09,095 Not a case at the moment, right? Just files, random files. 145 00:07:09,179 --> 00:07:11,097 -This isn't random. -Not connected. 146 00:07:11,181 --> 00:07:13,683 Dad put them all together. There's binder clips. 147 00:07:13,767 --> 00:07:15,352 You know what? I know it's weird, 148 00:07:15,435 --> 00:07:19,689 but we have to remember, right, like, big cases weren't exactly Dad's thing. 149 00:07:19,773 --> 00:07:21,358 -Right? -What are you talking about? 150 00:07:21,441 --> 00:07:23,860 Dad solved the biggest case in our town's history. 151 00:07:23,943 --> 00:07:27,113 Yeah, and he spent the rest of his life on the smallest ones. 152 00:07:27,197 --> 00:07:29,783 Yeah! Whoo-hoo! Hooch attacked the volcano! 153 00:07:29,866 --> 00:07:32,535 -What are you doing? What are you-- -That was so epic. 154 00:07:32,619 --> 00:07:35,246 Wow. -Hooch was like a giant volcano monster. 155 00:07:35,330 --> 00:07:37,415 - 156 00:07:39,292 --> 00:07:40,460 -Hooch, come here! 157 00:07:45,507 --> 00:07:47,258 What's going on over there? 158 00:07:47,342 --> 00:07:50,261 It's that case the chief pulled Trent in on yesterday. 159 00:07:50,345 --> 00:07:53,848 A fugitive jewel thief. Krista something. 160 00:07:53,932 --> 00:07:56,017 Krista St. Jean? Was it Krista St. Jean? 161 00:07:56,101 --> 00:07:57,185 I-- That sounds right. 162 00:07:57,268 --> 00:08:00,105 Are you serious right now? She's in the Bay Area? 163 00:08:00,188 --> 00:08:02,190 Oh, Jess, we should go talk to Trent. 164 00:08:02,273 --> 00:08:04,401 -Uh-uh. No. No way. - 165 00:08:04,484 --> 00:08:05,694 My clock is ticking here. 166 00:08:05,777 --> 00:08:09,364 You think I'm gonna spend my last few days on the street with Trent? 167 00:08:09,447 --> 00:08:10,448 No. 168 00:08:10,532 --> 00:08:13,243 The marshals have been after Krista St. Jean forever. 169 00:08:13,326 --> 00:08:16,413 I had her wanted poster on my vision board since before I was sworn in. 170 00:08:16,996 --> 00:08:18,623 What else is on your vision board? 171 00:08:19,165 --> 00:08:20,375 Just my goals and dreams. 172 00:08:21,334 --> 00:08:23,211 If I can get on a case like this, I'd be set. 173 00:08:23,294 --> 00:08:25,797 Correction, Trent will be set. 174 00:08:25,880 --> 00:08:27,007 That's how he rolls. 175 00:08:27,090 --> 00:08:29,551 A case like Krista St. Jean, it doesn't come around twice. 176 00:08:29,634 --> 00:08:32,178 I help nab her, I got a new partner for sure. 177 00:08:32,262 --> 00:08:34,472 I'm gonna do it. Gonna talk to him. Should I talk to him? 178 00:08:34,556 --> 00:08:36,057 -No. -I'm gonna talk to him. 179 00:08:36,141 --> 00:08:38,435 You're not listening. It's the opposite of what I said, but… 180 00:08:38,518 --> 00:08:39,519 What? 181 00:08:40,020 --> 00:08:41,021 I warned you. 182 00:08:41,896 --> 00:08:43,273 There she is. 183 00:08:43,773 --> 00:08:44,983 Krista St. Jean. 184 00:08:45,066 --> 00:08:47,235 Don't let her good looks fool you. She's deadly. 185 00:08:47,318 --> 00:08:49,154 Rolls with a takedown crew of ex-army guys. 186 00:08:49,237 --> 00:08:51,656 Hit a dozen jewelry stores back East. Hit 'em hard. 187 00:08:51,740 --> 00:08:53,241 ATF wants her on weapons charges. 188 00:08:53,324 --> 00:08:56,995 Now, we caught a break, tracked her to the Axiom Hotel downtown. 189 00:08:57,078 --> 00:09:01,207 This is from the hotel lobby when she checked out, 45 minutes ago. 190 00:09:01,291 --> 00:09:04,085 Axiom's down the street from the Golden State Gem and Trade Show, 191 00:09:04,169 --> 00:09:06,171 largest jewelry trade show on the West Coast. 192 00:09:06,254 --> 00:09:07,255 Opens in two days. 193 00:09:07,339 --> 00:09:09,424 We believe she's casing that for her next heist. 194 00:09:10,008 --> 00:09:10,967 This is big. 195 00:09:11,051 --> 00:09:12,927 She's slipped through the Service's fingers before, 196 00:09:13,011 --> 00:09:14,971 but this time, T-Squad's gonna take her down. 197 00:09:15,055 --> 00:09:16,473 -Yeah. 198 00:09:16,556 --> 00:09:19,017 -We're heading downtown. Let's do this. -Stay frosty. 199 00:09:20,602 --> 00:09:23,229 Hey, uh, uh, Trent, I think I might be able to help. 200 00:09:23,313 --> 00:09:24,939 I've studied the St. Jean case. 201 00:09:25,023 --> 00:09:28,276 Yeah, thanks for the offer, rook, but I've already got a kick-ass team. 202 00:09:28,360 --> 00:09:30,862 Of course. But, um, you don't have a K-9 unit. 203 00:09:30,945 --> 00:09:34,032 If you had anything with Krista's scent, Hooch might be able to track her. 204 00:09:34,115 --> 00:09:36,868 Turner's got a point. Dog came through with that FBI witness thing. 205 00:09:36,951 --> 00:09:39,996 Exactly what I was thinking too, Chief. 206 00:09:42,248 --> 00:09:43,416 Dog it is. 207 00:09:44,334 --> 00:09:46,002 Okay, you R-2-R-O? 208 00:09:46,086 --> 00:09:48,088 Ready to roll… 209 00:09:48,171 --> 00:09:49,381 -Over? -Why would I roll over? 210 00:09:49,464 --> 00:09:50,799 -I don't know. -That makes no sense. 211 00:09:50,882 --> 00:09:52,425 It doesn't. You're right. 212 00:09:52,509 --> 00:09:54,594 -Just come with me. -Okay. 213 00:09:55,303 --> 00:09:56,304 Thanks. 214 00:10:01,017 --> 00:10:03,019 Just be cool with the T-Squad, you know? 215 00:10:03,520 --> 00:10:05,105 They're just deputies like us. 216 00:10:05,188 --> 00:10:08,024 Or me, 'cause you're a dog. You get the point. 217 00:10:08,525 --> 00:10:10,068 Today's our chance to impress 'em. 218 00:10:10,652 --> 00:10:11,778 This could be big. 219 00:10:14,280 --> 00:10:17,117 So is there like a T-Squad group chat I should get on or… 220 00:10:17,659 --> 00:10:18,993 Okay, here's the deal. 221 00:10:19,077 --> 00:10:21,287 The manager said this pillowcase was in Krista's room. 222 00:10:21,371 --> 00:10:22,580 It should still have her scent. 223 00:10:22,664 --> 00:10:24,958 Our bandit was standing in this spot only an hour ago. 224 00:10:25,041 --> 00:10:27,419 -Can that thing track her? -As long as she's still in the area. 225 00:10:27,502 --> 00:10:28,712 Okay, let's see. 226 00:10:29,879 --> 00:10:32,132 All right. All right, bud. 227 00:10:32,215 --> 00:10:33,550 Got it. Ready? 228 00:10:35,552 --> 00:10:36,803 Okay. 229 00:10:44,060 --> 00:10:45,061 Anytime. 230 00:10:45,145 --> 00:10:47,522 It's just gotta marinate for a second. There we go. 231 00:10:48,606 --> 00:10:51,943 That's the way to the trade show. Okay, follow the dog! 232 00:10:53,111 --> 00:10:55,238 Looking good, boy. Do your thing. 233 00:10:55,321 --> 00:10:57,407 Is it drunk or something? Why's it weaving around? 234 00:10:57,490 --> 00:11:00,243 This is part of it. I think he's onto something. 235 00:11:01,870 --> 00:11:03,121 Trade show's in this area. 236 00:11:03,204 --> 00:11:05,540 Looks like you were right about Krista casing the place. 237 00:11:05,623 --> 00:11:08,126 We're the T-Squad, baby. We're always ahead of the game. 238 00:11:08,626 --> 00:11:09,711 Dog's doing good, bro. 239 00:11:09,794 --> 00:11:11,880 We need to get you a call sign or something. 240 00:11:11,963 --> 00:11:14,007 Like Dawg, only spelled the cool way. 241 00:11:14,090 --> 00:11:16,301 Or Animal, because it's an animal. 242 00:11:16,384 --> 00:11:19,095 -Boom. Animal. Anointed. -Boom. 243 00:11:19,179 --> 00:11:20,597 Looking good, Hooch. 244 00:11:22,432 --> 00:11:25,143 -Hey, hey, bud. - What's going on here, Animal? 245 00:11:25,226 --> 00:11:27,103 -Normal. Totally normal. -It's not normal. 246 00:11:27,187 --> 00:11:30,190 He probably needs the scent. So I'm gonna give that again. 247 00:11:31,441 --> 00:11:34,611 Okay, Hooch. Tracking, remember? Tracking. 248 00:11:34,694 --> 00:11:37,447 -Turner, you know how to use this or not? -One sec. 249 00:11:37,530 --> 00:11:39,532 -Bad time for a belly rub, Hooch. 250 00:11:40,950 --> 00:11:42,285 Don't do this to me, Hooch. 251 00:11:42,369 --> 00:11:43,703 Come on. You can find her. 252 00:11:43,787 --> 00:11:45,747 Hurry. Chase, Hooch. Chase. 253 00:11:45,830 --> 00:11:46,831 Come on. 254 00:11:47,540 --> 00:11:48,625 Come on. 255 00:11:59,052 --> 00:12:01,012 Guys, we're back on it. Let's go. 256 00:12:02,514 --> 00:12:04,265 Good job, Hooch. You got it. 257 00:12:04,349 --> 00:12:06,768 Special Operations Group, incoming. 258 00:12:08,978 --> 00:12:11,314 We passed the trade show a block ago. Why would she be here? 259 00:12:11,398 --> 00:12:13,108 I don't know, but he's speeding up. 260 00:12:13,191 --> 00:12:15,193 Maybe she's with her crew. We can nail 'em all. 261 00:12:16,611 --> 00:12:17,821 -Come on! -Move, move! 262 00:12:20,615 --> 00:12:22,659 -In here! In here! - 263 00:12:22,742 --> 00:12:25,120 She's in there? - What is this place? 264 00:12:26,246 --> 00:12:27,914 Marcus, cover the back entrance. 265 00:12:27,997 --> 00:12:31,292 -A pet store? -Um, maybe Krista stopped in here. 266 00:12:31,376 --> 00:12:34,087 You think Krista St. Jean, the country's biggest jewel thief, 267 00:12:34,587 --> 00:12:35,588 went into a pet store? 268 00:12:40,051 --> 00:12:42,929 Twelve deputies, four SUVs, a Special Ops Group, 269 00:12:43,013 --> 00:12:44,681 and we just caught a squeaky toy. 270 00:12:46,474 --> 00:12:47,726 Nice one, rookie. 271 00:12:47,809 --> 00:12:49,185 Dead end. Let's move out. 272 00:12:51,521 --> 00:12:52,731 You gonna pay for that? 273 00:12:54,107 --> 00:12:56,359 -Oh, um… -You squeak it, you buy it. 274 00:12:57,652 --> 00:12:59,029 Twenty-eight bucks. 275 00:12:59,112 --> 00:13:00,113 Twenty-eight dollars. 276 00:13:02,282 --> 00:13:03,450 Twenty-eight! 277 00:13:06,703 --> 00:13:08,663 Krista St. Jean passed through the intersection 278 00:13:08,747 --> 00:13:11,666 one block from where you stopped to give your dog a freakin' belly rub. 279 00:13:11,750 --> 00:13:13,501 We were so close. 280 00:13:14,002 --> 00:13:15,086 Close doesn't cut it. 281 00:13:15,670 --> 00:13:16,671 Ah, it's my fault. 282 00:13:16,755 --> 00:13:19,632 I shouldn't have brought you on. You've barely been on the street. 283 00:13:20,925 --> 00:13:22,552 I pushed Hooch pretty hard. 284 00:13:23,136 --> 00:13:26,931 Don't pass the buck, bro. If I miss a shot, I don't blame the gun. 285 00:13:27,015 --> 00:13:28,350 -Yeah. -Look, man. 286 00:13:28,433 --> 00:13:30,810 If you wanna roll with the T-Squad, you gotta be 100% accountable. 287 00:13:30,894 --> 00:13:31,895 Okay. 288 00:13:31,978 --> 00:13:34,564 Did you screw up? Yes. Is everybody laughing at you? 289 00:13:34,647 --> 00:13:36,816 -Probably not-- Yes. -Yes. A lot of people are. 290 00:13:36,900 --> 00:13:39,861 -Of course. -But from failure comes a bridge to… 291 00:13:40,862 --> 00:13:42,238 -Terabithia? -What? 292 00:13:42,322 --> 00:13:43,448 I'm sorry. 293 00:13:44,157 --> 00:13:46,951 Yeah. I gotta build a bridge, to success. 294 00:13:47,035 --> 00:13:48,036 -Exactly. -Yeah. 295 00:13:48,119 --> 00:13:49,662 -That's exactly right. -Copy. 296 00:13:49,746 --> 00:13:51,664 That's what it takes to be on the team. 297 00:13:51,748 --> 00:13:53,708 At the end of the day, if you're not on the team, 298 00:13:53,792 --> 00:13:54,918 then who the hell are you? 299 00:13:55,710 --> 00:13:57,128 Some weird loner like Xavier. 300 00:13:57,754 --> 00:13:59,172 Does he get dressed in the dark? 301 00:14:02,175 --> 00:14:03,259 Anyway. 302 00:14:03,343 --> 00:14:04,344 You'll learn, rook. 303 00:14:05,470 --> 00:14:06,513 -Thanks. -Yeah. 304 00:14:09,557 --> 00:14:10,558 Go away. 305 00:14:10,642 --> 00:14:12,977 -We're done here. This is over. Okay. -Okay. 306 00:14:14,270 --> 00:14:15,271 Hey, Turner. 307 00:14:15,897 --> 00:14:18,692 -Can I get a belly rub? - 308 00:14:19,234 --> 00:14:21,111 That's funny. Sick burn. 309 00:14:21,820 --> 00:14:24,572 Belly rub! - 310 00:14:26,741 --> 00:14:29,577 So how's your plan to impress the cool kids going? 311 00:14:29,661 --> 00:14:31,705 They let you sit at their lunch table yet? 312 00:14:31,788 --> 00:14:34,582 Jess, we were one block away from Krista. 313 00:14:34,666 --> 00:14:37,627 Well, at least Hooch got a new toy. 314 00:14:38,169 --> 00:14:41,131 Wait, what is that? Like, a herring? 315 00:14:42,090 --> 00:14:43,216 Yes. 316 00:14:55,979 --> 00:14:58,898 Please cut it out, okay? I'm trying to study. 317 00:14:58,982 --> 00:15:01,526 We cannot blow this if we get a second chance. 318 00:15:02,402 --> 00:15:03,820 Okay, that's it. 319 00:15:03,903 --> 00:15:05,739 No more squeaking. No! 320 00:15:07,282 --> 00:15:08,575 I'm taking it. I'm taking it. 321 00:15:09,492 --> 00:15:11,953 -You've left me no ch-- Wow. - 322 00:15:20,462 --> 00:15:23,590 Oh, will you please shut up? 323 00:15:27,218 --> 00:15:28,803 Will you please just stop? 324 00:15:28,887 --> 00:15:31,639 I am begging you from the bottom of my heart. 325 00:15:31,723 --> 00:15:33,683 -Just please. - 326 00:15:33,767 --> 00:15:34,768 I'll trade you. 327 00:15:34,851 --> 00:15:36,019 What do you want? 328 00:15:36,686 --> 00:15:38,938 You want this pillow? You already made your mark. 329 00:15:40,315 --> 00:15:42,776 Okay. All right. I'm coming in from uptown. 330 00:15:42,859 --> 00:15:46,613 You want Mr. Horsey? This is cool, right? Okay. 331 00:15:46,696 --> 00:15:49,407 Argyle socks. Yeah! 332 00:15:49,991 --> 00:15:52,118 Twenty-two dollars! Cool, right? 333 00:15:52,202 --> 00:15:53,244 You want this? 334 00:15:56,831 --> 00:15:58,458 -No trade. - 335 00:16:00,752 --> 00:16:03,254 I don't care! Bark away! 336 00:16:12,097 --> 00:16:13,515 Hi, Mrs. Mandelbaum. 337 00:16:14,265 --> 00:16:17,227 Yeah, uh, I'm very sorry about the barking. 338 00:16:17,310 --> 00:16:19,187 Yeah, I-I know it's very late. 339 00:16:20,146 --> 00:16:21,147 Sorry. Bye. 340 00:16:40,375 --> 00:16:43,420 It seemed liked Hooch was on it. You know? Just so focused. 341 00:16:43,503 --> 00:16:44,921 Turns out he was just shopping. 342 00:16:45,422 --> 00:16:47,298 And somehow Trent thinks I screwed up. 343 00:16:47,382 --> 00:16:50,051 Well, kind of. You did. Twice. 344 00:16:51,761 --> 00:16:53,221 Like when he went straight? 345 00:16:53,304 --> 00:16:55,557 That's just not how dogs track. 346 00:16:55,640 --> 00:16:57,559 But it seemed like Hooch knew where he was going. 347 00:16:57,642 --> 00:16:58,810 I mean, that's the thing. 348 00:16:58,893 --> 00:17:01,604 A tracking dog doesn't know where it's going, 349 00:17:01,688 --> 00:17:03,189 it's finding where it's going. 350 00:17:03,732 --> 00:17:07,068 Well, what was I supposed to do? You know, I gave him belly rubs. 351 00:17:07,152 --> 00:17:09,070 I was encouraging him, like, really hard. 352 00:17:09,154 --> 00:17:11,614 Yeah, that. Also a mistake. 353 00:17:11,698 --> 00:17:14,367 It's 'cause dogs, they look at us for their cues. 354 00:17:14,451 --> 00:17:18,288 So you wanted a chase, and Hooch gave you a chase. 355 00:17:18,371 --> 00:17:20,290 I mean, he was trying to make you happy. 356 00:17:20,373 --> 00:17:22,208 Oh, I'm not happy. 357 00:17:22,292 --> 00:17:25,628 No, this was a big opportunity to partner up with Trent, 358 00:17:25,712 --> 00:17:28,006 and all Hooch cares about is that squeaky toy. 359 00:17:28,089 --> 00:17:30,175 Squeak, squeak, squeak, squeak, squeak, squeak. 360 00:17:30,258 --> 00:17:33,428 All the time. It's all the time. It's driving me insane. 361 00:17:34,387 --> 00:17:35,388 I have an idea. 362 00:17:37,015 --> 00:17:38,016 Curtis. 363 00:17:39,100 --> 00:17:40,143 Hi. 364 00:17:40,226 --> 00:17:41,770 Can you come help me for a sec? 365 00:17:41,853 --> 00:17:43,396 Do you mean like an actual second? 366 00:17:43,480 --> 00:17:46,316 'Cause I gotta feed the dogs in seven minutes or they get anxious. 367 00:17:46,399 --> 00:17:48,526 We will be done by then. Promise. 368 00:17:48,610 --> 00:17:52,197 I want you to meet Scott. He's a deputy marshal. 369 00:17:52,280 --> 00:17:53,865 And that's Hooch. 370 00:17:54,741 --> 00:17:56,618 And Scott, this is Curtis, my brother. 371 00:17:56,701 --> 00:17:58,703 -He helps with training here. -That's awesome. 372 00:17:58,787 --> 00:17:59,829 Nice meeting you. 373 00:18:01,247 --> 00:18:02,457 Curtis is autistic. 374 00:18:02,540 --> 00:18:04,292 And you're neurotypical. 375 00:18:05,543 --> 00:18:08,546 -I can tell. That's okay. -Thanks. 376 00:18:08,630 --> 00:18:10,799 Can I borrow your hat? We're gonna play hide-and-go-seek. 377 00:18:10,882 --> 00:18:11,925 Oh, okay. 378 00:18:13,385 --> 00:18:15,595 Hey. Good luck, Hooch. 379 00:18:22,060 --> 00:18:23,645 -Did he just give you the fish? -Yeah. 380 00:18:23,728 --> 00:18:27,023 -Okay, Hooch. Go get him. Go find Curtis. - 381 00:18:27,607 --> 00:18:29,234 Where is he hiding, Hooch? 382 00:18:29,317 --> 00:18:31,069 -See him weaving? - 383 00:18:31,152 --> 00:18:33,947 That's him following the cone of scent in the air. 384 00:18:34,030 --> 00:18:37,992 Dogs have enough smell receptors to smell a single hot dog on Fisherman's Wharf, 385 00:18:38,076 --> 00:18:40,161 so Hooch's nose is not the problem. 386 00:18:40,662 --> 00:18:42,747 The trick is knowing what it's telling him. 387 00:18:42,831 --> 00:18:43,832 Okay. 388 00:18:45,667 --> 00:18:47,836 So, it looks like he lost the scent. 389 00:18:47,919 --> 00:18:49,796 Exactly. That's gonna happen. 390 00:18:49,879 --> 00:18:53,800 Now you need to just gently help him find it again. You know? 391 00:18:53,883 --> 00:18:56,511 Don't push him in any kind of direction or rush him. 392 00:18:56,594 --> 00:18:57,595 Okay. 393 00:18:57,679 --> 00:19:00,223 All right, Hooch. It's all good, bro. 394 00:19:00,807 --> 00:19:03,601 You do what you wanna do. Take your time, bud. 395 00:19:04,102 --> 00:19:05,103 See? -Whoa! 396 00:19:05,979 --> 00:19:07,022 -Wow. - You found me. 397 00:19:07,105 --> 00:19:08,857 That's it. Just supporting him. 398 00:19:08,940 --> 00:19:11,151 Nice job, Hooch. 399 00:19:11,234 --> 00:19:14,863 Okay. One minute and 17 seconds! 400 00:19:14,946 --> 00:19:16,781 -See, he's great at this. -Wow. 401 00:19:16,865 --> 00:19:18,450 And his owner's not so bad either. 402 00:19:18,533 --> 00:19:19,576 Well, thank you. 403 00:19:19,659 --> 00:19:21,453 Good boy. 404 00:19:23,580 --> 00:19:26,082 Hey, Trent. Wait up. It's, uh, me, Animal. 405 00:19:26,166 --> 00:19:28,626 Yeah, we're gonna need to rethink that call sign. 406 00:19:29,127 --> 00:19:30,337 I'm thinking "Squeaker." 407 00:19:30,420 --> 00:19:31,838 -Oh, okay. 408 00:19:31,921 --> 00:19:35,550 Anyway, I took your advice and I talked to a K-9 expert about what we did wrong. 409 00:19:35,633 --> 00:19:37,719 Next time Krista pops up, we're gonna be ready. 410 00:19:37,802 --> 00:19:39,346 If there's a next time. 411 00:19:39,429 --> 00:19:42,140 No, Krista's not gonna leave town until she makes her play. 412 00:19:42,223 --> 00:19:44,726 In Boston, she watched a Sotheby's for months. 413 00:19:44,809 --> 00:19:46,811 Made four attempts before she got what she came for. 414 00:19:47,479 --> 00:19:49,397 Nice. What are you, Wikipedia? 415 00:19:49,481 --> 00:19:51,608 That's not all. There's something I wanna show you. 416 00:19:52,233 --> 00:19:54,569 -All right. -Krista St. Jean's never been caught. 417 00:19:54,652 --> 00:19:57,572 But an undercover ATF agent got close six months ago. 418 00:19:57,655 --> 00:20:00,450 Fat Eddie said you can get me some Semtex. Think you can get me a kilo? 419 00:20:00,533 --> 00:20:02,160 Yeah, a kilo. I got that. 420 00:20:02,243 --> 00:20:05,288 M4 and plastic explosives. Heavy stuff for a pretty girl like you. 421 00:20:05,372 --> 00:20:06,373 What you planning? 422 00:20:06,456 --> 00:20:10,085 You think I'm pretty? That's nice. I think you ask too many questions. 423 00:20:11,169 --> 00:20:12,962 -Oh! Oh, yeah. -Yeah. 424 00:20:13,046 --> 00:20:14,047 She bugged out. 425 00:20:14,130 --> 00:20:15,715 They lost her, but here's the thing: 426 00:20:15,799 --> 00:20:18,134 She was probably shopping for this heist. 427 00:20:18,218 --> 00:20:21,096 -Explosives, automatic weapons. -Hard core. 428 00:20:21,680 --> 00:20:23,264 -Nice work. - 429 00:20:24,516 --> 00:20:25,517 Go for Trent. 430 00:20:28,311 --> 00:20:31,064 Booyah. Lock and load, boys. St. Jean's on the move. 431 00:20:31,147 --> 00:20:32,148 We roll in five! 432 00:20:32,232 --> 00:20:33,441 We roll in five! 433 00:20:34,025 --> 00:20:35,026 Sorry. 434 00:20:35,110 --> 00:20:36,194 Come on, Hooch. 435 00:20:36,277 --> 00:20:37,862 Nah, I'm good. 436 00:20:37,946 --> 00:20:39,698 Seriously, you should come with us. 437 00:20:40,198 --> 00:20:41,741 Mm-mmm. Sorry, bud. 438 00:20:41,825 --> 00:20:44,452 Gotta figure out what the baby wants me to eat for lunch. 439 00:20:44,536 --> 00:20:47,789 Sweet? Savory? Both? Smart kid. 440 00:20:47,872 --> 00:20:50,458 Krista St. Jean is downtown right now. Okay? 441 00:20:50,542 --> 00:20:53,878 -I've been working with Hooch and think-- -I'm not doubting you and Hooch. 442 00:20:55,880 --> 00:20:59,175 Believe it or not, back in the day, I wanted to be part of the T-Squad. 443 00:20:59,259 --> 00:21:02,804 But X took me aside and told me something I never forgot: 444 00:21:03,388 --> 00:21:06,307 You can't see the bandits if you're looking in the mirror. 445 00:21:06,975 --> 00:21:07,976 -Well-- - Turner. 446 00:21:08,059 --> 00:21:10,228 Planning your next book club meeting? Let's go. 447 00:21:10,311 --> 00:21:12,439 Yeah, let's go. "Let's go" is right. 448 00:21:12,522 --> 00:21:13,523 -Come on. -Go. 449 00:21:14,107 --> 00:21:15,400 Should we start a book club? 450 00:21:15,483 --> 00:21:16,943 I'm not against it. 451 00:21:17,027 --> 00:21:21,322 Okay, so the SFPD got a hit on Krista right here only an hour ago. 452 00:21:21,406 --> 00:21:23,074 The trade show is three blocks away. 453 00:21:23,575 --> 00:21:27,370 It's weird she would just walk out here. She's gotta know we're stalking her. 454 00:21:27,454 --> 00:21:30,749 Well, you said it yourself. She's not leaving until she makes a play. 455 00:21:31,249 --> 00:21:32,250 All right, Hooch. 456 00:21:32,751 --> 00:21:34,377 Have a sniff of this, buddy. 457 00:21:35,170 --> 00:21:37,297 Go get Krista, bud. Go get her. 458 00:21:37,380 --> 00:21:38,882 We gonna raid another pet store? 459 00:21:38,965 --> 00:21:41,384 No, no, no, no. Rookie's got it this time. 460 00:21:41,468 --> 00:21:42,969 -Don't ya, rook? -100%. 461 00:21:43,053 --> 00:21:44,596 -There it is. -Uno percento. 462 00:21:45,597 --> 00:21:46,848 Give it a second. 463 00:21:46,931 --> 00:21:48,099 Stand by. 464 00:21:50,060 --> 00:21:51,227 Couple more seconds. 465 00:21:51,728 --> 00:21:53,521 -Bam. We're on the move. 466 00:21:53,605 --> 00:21:54,939 Yeah, let's move. 467 00:22:11,998 --> 00:22:13,375 Good job, bud. 468 00:22:13,458 --> 00:22:15,710 Pull this off, we'll get you some shades too. 469 00:22:15,794 --> 00:22:19,589 He's, uh, following the cone of scent. Air currents affect the distribution of-- 470 00:22:19,673 --> 00:22:22,092 Not looking for a TED Talk, just looking for Krista St. Jean. 471 00:22:22,175 --> 00:22:24,260 For sure. TED Talks are the worst. 472 00:22:24,344 --> 00:22:25,637 Some TED Talks are sick. 473 00:22:25,720 --> 00:22:27,305 Yeah, for sure. Super informative. 474 00:22:32,936 --> 00:22:35,230 What? We're back where we started. 475 00:22:35,313 --> 00:22:36,314 What's going on here? 476 00:22:36,398 --> 00:22:37,649 We just went in a circle. 477 00:22:37,732 --> 00:22:39,567 Is this part of the whole snow cone thingy? 478 00:22:39,651 --> 00:22:41,403 Yeah. Yeah, yeah. I just got to, um… 479 00:22:41,486 --> 00:22:42,904 Hey, Hooch. You remember this? 480 00:22:42,987 --> 00:22:44,364 You're supported. 481 00:22:44,447 --> 00:22:46,282 Come on. Come on. 482 00:22:46,366 --> 00:22:48,368 -Just give it a minute. -Weak sauce, Turner. 483 00:22:48,451 --> 00:22:50,912 Time for you and the dog to head back to the office. 484 00:22:50,995 --> 00:22:52,497 Okay. All right, listen up. 485 00:22:52,580 --> 00:22:54,082 We know what she looks like. 486 00:22:54,165 --> 00:22:56,126 Let's get out there and find her. Let's go. 487 00:22:56,209 --> 00:22:57,794 You heard the T-Man. 488 00:22:57,877 --> 00:22:58,878 You gotta earn these. 489 00:22:59,921 --> 00:23:00,922 I-I-I bought them. 490 00:23:02,590 --> 00:23:05,719 Then I'll give 'em back. But just know that I'm not happy about it. 491 00:23:11,474 --> 00:23:12,475 Thanks a lot. 492 00:23:14,811 --> 00:23:16,146 Yo. 493 00:23:16,229 --> 00:23:17,355 X. 494 00:23:17,439 --> 00:23:19,190 -Whew, you're fast. -Hey. 495 00:23:19,274 --> 00:23:22,235 Uh, yeah, I got a favor to ask. 496 00:23:22,318 --> 00:23:23,737 -Mm-hmm? -It's Turner. 497 00:23:24,404 --> 00:23:26,948 -He's having a rough week. Trent problems. -Mmm. 498 00:23:27,032 --> 00:23:29,951 But I'm not sure what to do. Got any ideas? 499 00:23:30,535 --> 00:23:31,870 You know, when I was in Iraq, 500 00:23:31,953 --> 00:23:36,291 I used to take guys in my platoon who were having trouble out on easy missions. 501 00:23:36,374 --> 00:23:39,002 Just, you know, go secure a sand dune or something, you know? 502 00:23:39,085 --> 00:23:40,420 Build up their confidence. 503 00:23:40,503 --> 00:23:44,841 Hmm. I like it. So just, like, give him a ground ball. 504 00:23:44,924 --> 00:23:47,260 Ground ball. How you mean? 505 00:23:47,344 --> 00:23:51,222 You-- You know, like, in baseball. Ground ball? 506 00:23:51,931 --> 00:23:53,850 -Never mind. I like your-- -Shh. 507 00:23:55,185 --> 00:23:56,186 You-- 508 00:23:58,271 --> 00:23:59,272 Turner. 509 00:23:59,981 --> 00:24:02,984 Are you available to, uh, go after an escaped prisoner with me? 510 00:24:06,279 --> 00:24:07,364 I could use the help. 511 00:24:12,160 --> 00:24:15,497 You, uh… You need help with a 70-year-old check-forger 512 00:24:15,580 --> 00:24:17,499 who walked off a federal prison camp? 513 00:24:18,625 --> 00:24:22,504 I appreciate what you're trying to do, but I think you'll be fine. 514 00:24:25,173 --> 00:24:26,800 You gotta wax your own board. 515 00:24:30,387 --> 00:24:31,596 I get it. 516 00:24:38,103 --> 00:24:40,522 -Yo. Yeah, what's up? Baxter here. - 517 00:24:40,605 --> 00:24:41,940 There's no one on that phone. 518 00:24:42,023 --> 00:24:43,191 I know what you're up to. 519 00:24:43,274 --> 00:24:45,735 Can I just process my failure for a minute? 520 00:24:45,819 --> 00:24:47,779 Just, like, stew in my misery? 521 00:24:47,862 --> 00:24:50,573 I'll let you stew away. I was just trying to help. 522 00:24:50,657 --> 00:24:51,741 Thank you. 523 00:24:55,370 --> 00:24:58,581 - 524 00:25:08,758 --> 00:25:11,052 You're making it very hard to process. 525 00:25:17,100 --> 00:25:19,978 So, fugitive tracking didn't go so well. 526 00:25:20,061 --> 00:25:21,062 Terrible. 527 00:25:21,146 --> 00:25:21,980 Aw. 528 00:25:22,063 --> 00:25:24,024 I did everything right, you know, and he just-- 529 00:25:24,107 --> 00:25:25,608 He went around in a big circle 530 00:25:25,692 --> 00:25:28,069 and then sat down right on the curb where we started. 531 00:25:28,153 --> 00:25:30,030 Maybe that's where her scent was the strongest. 532 00:25:30,113 --> 00:25:31,114 Doesn't matter. 533 00:25:31,197 --> 00:25:32,657 I'm off the St. Jean case. 534 00:25:33,283 --> 00:25:34,826 I actually came about the toy. 535 00:25:34,909 --> 00:25:36,494 -He's a monster. - 536 00:25:36,578 --> 00:25:39,789 He's squeaking it day and night. It's like he's trying to drive me crazy. 537 00:25:39,873 --> 00:25:42,792 Don't take it personally. It's just a dog thing, really. 538 00:25:42,876 --> 00:25:44,836 And the squeak, it reminds them of prey. 539 00:25:45,587 --> 00:25:50,258 You-- You're saying that he delights in the squeaky cries of his victims 540 00:25:50,342 --> 00:25:52,218 and he's not a monster? 541 00:25:52,302 --> 00:25:54,554 Just-- Okay. 542 00:25:54,637 --> 00:25:57,307 Maybe Hooch is a tiny bit of a monster, 543 00:25:57,390 --> 00:26:00,101 but you can't change his instincts. 544 00:26:00,185 --> 00:26:04,022 You can, however, replace his toy 545 00:26:05,148 --> 00:26:07,442 with something that has a less annoying squeak. 546 00:26:08,860 --> 00:26:12,030 Try subbing it in while he's eating dinner and not focusing on it. 547 00:26:14,741 --> 00:26:16,618 That's so much less offensive. 548 00:26:16,701 --> 00:26:18,244 -Listen to that. 549 00:26:18,328 --> 00:26:19,579 Oh, good? It's a good-- 550 00:26:19,662 --> 00:26:21,039 -This is like… -Okay. 551 00:26:21,539 --> 00:26:22,749 It's like Mozart. 552 00:26:24,209 --> 00:26:26,586 Just like that concerto. 553 00:26:26,670 --> 00:26:28,129 Yeah. Thank you. 554 00:26:28,213 --> 00:26:32,217 -Ah, what would I do without you? -I don't know. You'd probably die. 555 00:26:33,051 --> 00:26:34,469 Just kidding. 556 00:26:34,552 --> 00:26:36,388 You-- You wouldn't die. You'd be fine. 557 00:26:39,224 --> 00:26:41,309 Try the new toy. Let me know how it goes. 558 00:26:49,401 --> 00:26:51,403 This squeaky toy's hilarious. 559 00:26:51,486 --> 00:26:55,407 Make sure Hooch enjoys it while it lasts 'cause it's going away very soon. 560 00:26:55,990 --> 00:26:57,909 Guys, I think we finished another volcano. 561 00:26:58,410 --> 00:26:59,452 -Yeah. -You wanna see? 562 00:27:00,078 --> 00:27:02,122 I think Grandpa would have been very proud. 563 00:27:02,205 --> 00:27:03,540 Looks great. 564 00:27:03,623 --> 00:27:06,626 I'll add Lego villagers to run screaming from the lava. 565 00:27:06,710 --> 00:27:09,295 Good. Hooch already started picking out the lucky villagers. 566 00:27:09,379 --> 00:27:11,506 -And we'll clean up, okay? - Okay. 567 00:27:13,633 --> 00:27:16,094 Is that, uh, for your vet tech exam? 568 00:27:16,177 --> 00:27:17,178 How's that going? 569 00:27:17,262 --> 00:27:18,805 It's-- It's not. 570 00:27:18,888 --> 00:27:21,349 I have no time to study between Matthew and work 571 00:27:21,433 --> 00:27:23,309 and watching this dancing pig on TikTok. 572 00:27:23,393 --> 00:27:25,270 Laura, it's been a year. Come on. 573 00:27:25,353 --> 00:27:26,813 Yeah, a crazy year. 574 00:27:26,896 --> 00:27:29,149 It's not like I have to be a vet tech to help Mom at the clinic. 575 00:27:29,232 --> 00:27:32,736 No. You just need a degree to actually treat animals 576 00:27:32,819 --> 00:27:34,571 like you've wanted to do forever. 577 00:27:36,364 --> 00:27:39,075 So, um, did you look into Dad's case more? 578 00:27:39,159 --> 00:27:42,162 Not a case. Um, but yeah, sort of. 579 00:27:42,245 --> 00:27:43,830 I, uh, looked into Wyatt Tolliver. 580 00:27:43,913 --> 00:27:47,042 He's registered at the Tall Oaks Trailer Park. 581 00:27:47,125 --> 00:27:48,376 Doesn't say which trailer, but-- 582 00:27:48,460 --> 00:27:51,421 Great. That's just outside of town. We could drive over and talk to him. 583 00:27:51,504 --> 00:27:52,922 Hold on. I don't think you-- 584 00:27:53,006 --> 00:27:55,884 Scotty, this is our case. Please don't shut me out of this. 585 00:27:55,967 --> 00:27:58,303 - 586 00:28:01,389 --> 00:28:06,603 I was just sacrificing villagers to the volcano, and Hooch went nuts. 587 00:28:06,686 --> 00:28:08,355 It only took him seconds this time! 588 00:28:08,438 --> 00:28:10,648 You destroyed another one? 589 00:28:10,732 --> 00:28:13,276 -This is not something to celebrate. 590 00:28:21,785 --> 00:28:23,036 Mmm. 591 00:28:23,119 --> 00:28:24,871 A whole can of fancy food. 592 00:28:25,538 --> 00:28:27,082 Eat up, buddy. 593 00:28:27,165 --> 00:28:28,458 Yeah. 594 00:28:28,541 --> 00:28:30,460 That's so exciting, right, boy? 595 00:28:30,960 --> 00:28:33,505 Oh, my dear. Look at this! 596 00:28:33,588 --> 00:28:34,881 It's cool, right? 597 00:28:35,507 --> 00:28:37,133 I heard it was from Angel. 598 00:28:37,634 --> 00:28:38,510 Yeah! 599 00:28:39,719 --> 00:28:41,012 Yeah. 600 00:28:44,766 --> 00:28:46,726 Aw, come on. You didn't even try it! 601 00:28:56,695 --> 00:28:58,071 Please. 602 00:29:01,658 --> 00:29:03,159 It's huge. 603 00:29:10,125 --> 00:29:12,502 - 604 00:29:14,129 --> 00:29:15,130 Hey, bud. 605 00:29:15,922 --> 00:29:17,340 Look what I got. 606 00:29:17,424 --> 00:29:19,759 Look, it's your toy. 607 00:29:19,843 --> 00:29:22,679 -Want that? Yeah? 608 00:29:22,762 --> 00:29:26,349 - 609 00:29:27,809 --> 00:29:28,810 Okay. 610 00:29:29,602 --> 00:29:31,104 Fine, you win. 611 00:29:32,230 --> 00:29:33,356 I'll fix it. 612 00:29:41,656 --> 00:29:43,658 -That the, um, check-forger? - Let's go. 613 00:29:43,742 --> 00:29:46,619 Yeah. It turns out he was hiding at this arsonist's place. 614 00:29:47,162 --> 00:29:49,789 And this guy was on the FBI's most wanted list. 615 00:29:49,873 --> 00:29:52,584 Chased him through a train yard as the sun was rising. 616 00:29:54,210 --> 00:29:55,295 It was magical. 617 00:29:55,378 --> 00:29:57,339 How's it looking with Trent? 618 00:29:57,422 --> 00:29:58,882 You guys gonna partner up? 619 00:29:58,965 --> 00:30:00,717 It's not looking good. 620 00:30:01,509 --> 00:30:02,510 Congrats. 621 00:30:04,763 --> 00:30:08,641 - 622 00:30:10,685 --> 00:30:12,187 Stay. Please stay. 623 00:30:12,771 --> 00:30:14,105 Hooch is breaking me. 624 00:30:14,814 --> 00:30:17,233 -I'm broken. -Oh, I can relate to that. 625 00:30:17,317 --> 00:30:20,362 This bump was kickboxing my kidneys all night. 626 00:30:21,279 --> 00:30:24,115 Well, whatever that briefing is, I guess I'm not invited. 627 00:30:25,033 --> 00:30:28,161 Hooch won't be happy until I am a sleepless zombie 628 00:30:28,244 --> 00:30:30,246 assigned to washing cars in the parking garage. 629 00:30:30,330 --> 00:30:31,790 Don't even worry about it. 630 00:30:31,873 --> 00:30:33,625 You're definitely not missing much. 631 00:30:34,292 --> 00:30:35,919 "Hey, Chief. 632 00:30:36,002 --> 00:30:39,172 Me and the T-Squad are gonna get matching haircuts." 633 00:30:39,255 --> 00:30:41,466 "Oh, great idea, Trent. 634 00:30:41,549 --> 00:30:43,551 Loop me in on the after-action report." 635 00:30:43,635 --> 00:30:45,053 "On it, Chief. 636 00:30:45,136 --> 00:30:46,513 Hey, your boots are dirty. 637 00:30:47,013 --> 00:30:49,015 Want a spit shine from the T-Man?" 638 00:30:50,475 --> 00:30:51,476 You're good at that. 639 00:30:51,559 --> 00:30:52,602 Think that sums it up. 640 00:30:53,186 --> 00:30:55,730 Go for Trent. Here it is. We're locked and loaded. 641 00:30:55,814 --> 00:30:59,067 Krista St. Jean was just spotted again downtown. 642 00:30:59,150 --> 00:31:03,321 We are closing the net. We need every available deputy… 643 00:31:05,824 --> 00:31:07,158 -Hey. - You, let's go. 644 00:31:07,242 --> 00:31:09,411 -Move on it. Let's go. - Um… 645 00:31:09,494 --> 00:31:10,912 -Time to roll. - Move. 646 00:31:10,995 --> 00:31:11,996 Sorry, brah. 647 00:31:12,080 --> 00:31:14,290 Maybe you and the dog should… 648 00:31:14,374 --> 00:31:15,375 Because-- 649 00:31:15,458 --> 00:31:18,420 I-I can't. You know what? Thank you. I have so much paperwork. 650 00:31:18,503 --> 00:31:20,505 -It'd be weird if I came. -Good. Have fun with that. 651 00:31:20,588 --> 00:31:21,881 -Let's move! Go, go, go. -All right. 652 00:31:21,965 --> 00:31:23,258 Go, go, go. 653 00:31:24,884 --> 00:31:25,885 Are you happy? 654 00:31:26,678 --> 00:31:30,515 I know it doesn't feel like it, but I think Hooch did you a favor. 655 00:31:30,598 --> 00:31:33,393 At least now you know how to steer clear of the T-Squad. 656 00:31:33,476 --> 00:31:35,061 Mmm. 657 00:31:35,645 --> 00:31:38,440 Hey, are those stitches? What happened to Hooch's fishy? 658 00:31:38,523 --> 00:31:42,444 Oh, I, um… I tried to replace the squeaker without him noticing. 659 00:31:43,028 --> 00:31:44,696 -He noticed. -Come on, man. 660 00:31:44,779 --> 00:31:47,490 You know Hooch isn't gonna fall for an impostor. 661 00:31:47,574 --> 00:31:49,617 He's way too smart for that. 662 00:31:50,702 --> 00:31:51,703 Right? 663 00:31:53,913 --> 00:31:55,957 Yoo-hoo. Hello. 664 00:31:56,041 --> 00:31:57,083 You freeze? 665 00:31:57,167 --> 00:31:58,293 Should I reboot you? 666 00:31:58,376 --> 00:32:00,378 I was just thinking about what you just said. 667 00:32:01,296 --> 00:32:03,256 About Hooch not being fooled by an impostor. 668 00:32:04,674 --> 00:32:06,217 -Come over here for a second? -Okay. 669 00:32:06,301 --> 00:32:08,094 Something's been bugging me. Um… 670 00:32:09,095 --> 00:32:11,681 Look at this footage of Krista checking out of the hotel. 671 00:32:11,765 --> 00:32:13,683 -You can see her perfectly, right? -Yeah. 672 00:32:13,767 --> 00:32:16,478 But on the other security cameras, the ones on the street, 673 00:32:16,561 --> 00:32:19,606 same cap, same jacket, but we never see her face. 674 00:32:19,689 --> 00:32:22,692 So? She's avoiding the cameras. She's been doing this for a decade. 675 00:32:22,776 --> 00:32:24,778 But then why show her face at the hotel? 676 00:32:25,737 --> 00:32:26,946 I'm gonna check something. 677 00:32:33,536 --> 00:32:35,413 Hi, Scott. Hey, what's up? 678 00:32:35,497 --> 00:32:38,041 I have a quick, important question if you have a second. 679 00:32:38,124 --> 00:32:40,043 Oh, yeah. All the secs-- seconds. 680 00:32:40,126 --> 00:32:42,712 If someone else was wearing the fugitive's clothes, 681 00:32:42,796 --> 00:32:45,090 could that be why Hooch lost the trail? 682 00:32:45,173 --> 00:32:48,677 I've never heard of anything like that. But sure, yeah. 683 00:32:48,760 --> 00:32:51,221 That would definitely explain why the scent faded. 684 00:32:52,389 --> 00:32:53,515 And that second time, 685 00:32:53,598 --> 00:32:55,934 if Krista swapped clothes with someone and then drove away-- 686 00:32:56,017 --> 00:32:57,811 Hooch woulda tracked her until she got into the car. 687 00:32:57,894 --> 00:33:00,980 -Yes! -Oh, that's amazing. Thank you. 688 00:33:01,064 --> 00:33:03,233 -Yeah, anytime. -Thank you. 689 00:33:03,316 --> 00:33:06,361 Krista's got every deputy in town looking around the trade show. 690 00:33:06,444 --> 00:33:07,821 Yeah. Why? 691 00:33:07,904 --> 00:33:10,365 -I got an idea. Gonna make a couple calls. - Me too. 692 00:33:11,866 --> 00:33:13,952 -Go for Trent. - It's Scott. I need to talk. 693 00:33:14,035 --> 00:33:15,370 I'm in the middle of something. 694 00:33:15,453 --> 00:33:18,289 Just listen. Jessica and I have been doing some digging. 695 00:33:18,373 --> 00:33:20,417 We think we know where Krista's gonna strike. 696 00:33:20,500 --> 00:33:22,585 I don't have time for belly rubs. Trade show's about to start. 697 00:33:22,669 --> 00:33:24,796 I know, but the jewels aren't there yet. 698 00:33:24,879 --> 00:33:27,882 They arrive at the Hayward Executive Airport today. 699 00:33:27,966 --> 00:33:29,884 Bro, Krista's in San Francisco. 700 00:33:30,468 --> 00:33:32,971 We've seen footage from cameras in the area. She's here. 701 00:33:33,054 --> 00:33:35,932 You don't understand. I talked to Erica at the training center-- 702 00:33:36,016 --> 00:33:37,017 I don't have time for this. 703 00:33:37,100 --> 00:33:40,145 Wanna take your dog to the airport, sniff around. Fine. Do it. 704 00:33:40,228 --> 00:33:41,312 T-Man out. 705 00:33:43,064 --> 00:33:44,315 Let's hope we're right. 706 00:33:49,362 --> 00:33:50,739 Hey, can I help you folks? 707 00:33:50,822 --> 00:33:51,948 US Marshals. 708 00:33:52,032 --> 00:33:54,034 We're here about the Golden State Trade Show shipment. 709 00:33:54,117 --> 00:33:56,870 Whoa, marshals. I don't see a lot of those. 710 00:33:57,454 --> 00:34:00,457 Had some DEA guys once and an ATF fella. 711 00:34:02,334 --> 00:34:05,462 We're kind of in a rush. Any idea when the shipment's flying in? 712 00:34:07,213 --> 00:34:09,257 Already landed. That's them there. 713 00:34:10,175 --> 00:34:11,676 My cousin Dave is a marshal. 714 00:34:12,177 --> 00:34:14,763 Do you know him? Supercool guy. 715 00:34:14,846 --> 00:34:16,681 Um, think he may be retired now. 716 00:34:16,765 --> 00:34:19,517 -If the shipment's already here… -Maybe he's even a postman. 717 00:34:20,143 --> 00:34:22,479 -Thought about joining the Marshals. 718 00:34:22,562 --> 00:34:24,522 It's Krista. Hooch smells her. She's close. 719 00:34:24,606 --> 00:34:26,149 -Go, Hooch. Seek. - 720 00:34:26,232 --> 00:34:29,194 Call the police. Tell them we've got an armed and dangerous fugitive here. 721 00:34:29,277 --> 00:34:30,487 We need backup immediately. 722 00:34:30,570 --> 00:34:32,739 O-O-Okay. I-I-I-I'm on it. 723 00:34:35,575 --> 00:34:36,951 What'd I just say about calling? 724 00:34:37,035 --> 00:34:40,705 Trent, you don't understand. Hooch tracked Krista's scent. She's here. 725 00:34:40,789 --> 00:34:43,583 Negative, Turner. I'm about to grab her now. Stop calling me. 726 00:34:45,960 --> 00:34:46,920 Go, go, go, go. 727 00:34:47,003 --> 00:34:49,381 -US Marshals! On the ground! -Get on the ground now! 728 00:34:50,757 --> 00:34:53,551 Krista St. Jean, you're under arrest. 729 00:34:54,135 --> 00:34:55,804 Who's Krista St. Jean? 730 00:34:55,887 --> 00:34:57,472 This is a mistake. 731 00:34:57,555 --> 00:35:00,058 What? Who-- Who are you? What are you doing here? 732 00:35:00,141 --> 00:35:02,727 Some lady paid me $300 to walk around in her clothes. 733 00:35:02,811 --> 00:35:04,729 She said it was some kind of joke. 734 00:35:04,813 --> 00:35:07,399 -No. No, no, no. There's no way. -I swear. 735 00:35:07,482 --> 00:35:09,567 She said some guys would meet me. She gave me this. 736 00:35:10,151 --> 00:35:12,153 Easy. Slow, slow. 737 00:35:19,244 --> 00:35:20,829 What? 738 00:35:28,378 --> 00:35:29,796 Look, you should hang back. 739 00:35:30,588 --> 00:35:31,715 If she's really here… 740 00:35:31,798 --> 00:35:34,050 Then you're gonna need all the help you can get. 741 00:36:04,164 --> 00:36:05,665 Grab the diamonds! 742 00:36:08,084 --> 00:36:09,085 We doing this? 743 00:36:09,169 --> 00:36:10,170 Let's do it. 744 00:36:10,712 --> 00:36:12,881 US Marshals! Freeze! 745 00:36:24,601 --> 00:36:25,977 Grab the rest! Let's go! 746 00:36:53,129 --> 00:36:54,756 -She's running! - Go after her. 747 00:37:02,055 --> 00:37:03,932 Where is she, Hooch? Where is she? 748 00:37:07,310 --> 00:37:09,104 In there? Is she in there, boy? 749 00:37:12,023 --> 00:37:13,316 Quiet, boy. 750 00:37:27,497 --> 00:37:29,332 This is bad, Hooch. She's got us pinned. 751 00:37:29,416 --> 00:37:31,960 Should have stayed with your friends across the bay. 752 00:37:32,043 --> 00:37:33,670 Now you're gonna die. 753 00:37:34,170 --> 00:37:35,672 In Hayward. 754 00:37:40,468 --> 00:37:41,928 Hey, hey. 755 00:37:42,012 --> 00:37:43,013 You like your fishy? 756 00:37:43,096 --> 00:37:45,473 I need you to squeak for our lives. All right? 757 00:37:56,651 --> 00:37:57,944 Don't move. 758 00:37:58,528 --> 00:37:59,362 Don't move. 759 00:38:04,159 --> 00:38:05,744 Good job, Hooch. 760 00:38:05,827 --> 00:38:09,497 I stayed ahead of the marshals for ten years-- 761 00:38:09,581 --> 00:38:12,250 Nine years, 11 months. But who's counting? 762 00:38:12,334 --> 00:38:13,877 - 763 00:38:14,753 --> 00:38:15,879 What's your name? 764 00:38:16,963 --> 00:38:20,300 -I wanna know who finally caught me. - 765 00:38:20,383 --> 00:38:22,635 You got it. You just got caught by-- 766 00:38:22,719 --> 00:38:24,679 This is Trent Havelock of the US Marshals. 767 00:38:24,763 --> 00:38:28,099 Put your weapons down and come out with your hands up. 768 00:38:39,486 --> 00:38:40,695 It's so weird. 769 00:38:40,779 --> 00:38:43,656 Hooch lost interest in his toy right after we arrested Krista. 770 00:38:43,740 --> 00:38:45,784 Oh, this day was full of surprises. 771 00:38:45,867 --> 00:38:47,952 -Oh, I, uh, talked to the chief. 772 00:38:48,036 --> 00:38:50,538 He wants us at the press conference tomorrow. 773 00:38:52,207 --> 00:38:54,918 Is this some kind of "I told you so" about working with Trent? 774 00:38:55,502 --> 00:38:56,961 -No. - 775 00:38:57,045 --> 00:38:58,129 Maybe a little. 776 00:38:58,213 --> 00:39:00,674 -Yeah. 777 00:39:00,757 --> 00:39:01,758 What is it, boy? 778 00:39:04,344 --> 00:39:06,930 -Oh, my goodness. I heard what happened. 779 00:39:07,013 --> 00:39:08,431 -Hey. 780 00:39:08,515 --> 00:39:09,557 Oh. 781 00:39:13,228 --> 00:39:14,229 -Sorry. -Hey. 782 00:39:14,312 --> 00:39:17,649 I was turning in my expenses, and so we were here. 783 00:39:17,732 --> 00:39:20,235 -And then I heard that you were here. -No problem. 784 00:39:20,318 --> 00:39:22,195 Angel was really worried about Hooch. 785 00:39:22,737 --> 00:39:24,114 She heard there was a shoot-out. 786 00:39:24,197 --> 00:39:26,449 Don't worry. We're fine, Erica. Both of us. 787 00:39:27,033 --> 00:39:29,202 Yes! I'm happy you're okay too. 788 00:39:29,285 --> 00:39:31,329 -Oh. -That's why I'm hugging both of you. 789 00:39:31,413 --> 00:39:34,124 I don't know. I feel like Scott got most of my hug. 790 00:39:34,207 --> 00:39:35,250 But thanks. 791 00:39:35,333 --> 00:39:37,168 I will see you upstairs, Scott. 792 00:39:37,252 --> 00:39:38,962 -Yeah. All right. - Okay. 793 00:39:39,045 --> 00:39:40,672 -Bye. -Bye. 794 00:39:42,007 --> 00:39:45,385 Hey, I, uh-- I just wanted to say thank you for everything. 795 00:39:45,468 --> 00:39:47,595 We never woulda caught Krista without your help. 796 00:39:47,679 --> 00:39:51,057 Oh, no problem. I mean, it's my job. 797 00:39:51,141 --> 00:39:53,059 Yeah, but I don't know. 798 00:39:53,143 --> 00:39:55,270 Something tells me you're going above and beyond. 799 00:39:56,312 --> 00:39:57,897 Maybe a little bit. 800 00:39:58,481 --> 00:40:01,484 Yeah, it's hard not to get personally involved-- 801 00:40:02,402 --> 00:40:04,738 When it comes to work stuff. 802 00:40:04,821 --> 00:40:06,865 So you up for another run tomorrow? 803 00:40:06,948 --> 00:40:08,199 -Totally. -Okay. 804 00:40:08,283 --> 00:40:11,745 Maybe a little less running and more of a walk would be good? 805 00:40:12,287 --> 00:40:13,621 Yeah, okay. 806 00:40:13,705 --> 00:40:17,125 I'm really looking forward to it. We are. Angel and I, I mean. 807 00:40:18,918 --> 00:40:20,628 Great. Us too. 808 00:40:22,714 --> 00:40:23,965 Bye. 809 00:40:24,049 --> 00:40:25,050 Bye. 810 00:40:28,428 --> 00:40:32,307 Laura, if you're calling for help with a third volcano, you're trippin'. 811 00:40:32,390 --> 00:40:35,810 Relax, you're off the hook volcano-wise. Matthew has a new science project. 812 00:40:35,894 --> 00:40:38,396 How fast dog saliva can dissolve papier-mâché. 813 00:40:38,480 --> 00:40:41,399 -Oh, okay. - So, you know that Wyatt guy? 814 00:40:41,483 --> 00:40:43,151 The criminal from Dad's file. 815 00:40:43,234 --> 00:40:44,235 I found his trailer. 816 00:40:44,319 --> 00:40:46,780 Now at first, I didn't know which trailer was his. 817 00:40:46,863 --> 00:40:48,365 Then I remembered there's a biker dude 818 00:40:48,448 --> 00:40:50,533 who brings his cockapoo to the animal hospital, 819 00:40:50,617 --> 00:40:52,243 and he knew where Wyatt lives. 820 00:40:52,327 --> 00:40:54,079 So, here I am. 821 00:40:54,162 --> 00:40:56,081 Wait, what? You're there? 822 00:40:56,164 --> 00:40:57,916 No. Laura, you're gonna talk to him yourself? 823 00:40:57,999 --> 00:40:59,292 That's a bad idea. 824 00:40:59,376 --> 00:41:01,086 Relax, I'm a people person. 825 00:41:01,169 --> 00:41:02,671 You're a veterinary assistant. 826 00:41:02,754 --> 00:41:05,298 What you gonna do if someone attacks you? Put a cone on his neck? 827 00:41:05,382 --> 00:41:07,926 No, I'll be fine. Besides, you're busy. 828 00:41:08,009 --> 00:41:09,678 I will make time. Just… 829 00:41:09,761 --> 00:41:11,096 I'll-- I'll come tomorrow. Okay? 830 00:41:11,680 --> 00:41:13,181 Tomorrow? You promise? 831 00:41:13,264 --> 00:41:14,641 Yes, I promise. 832 00:41:15,225 --> 00:41:17,727 Just please do not try to contact this criminal 833 00:41:17,811 --> 00:41:19,938 or any other criminal without me. 834 00:41:20,021 --> 00:41:22,190 Okay, fine. I promise. I'll see you tomorrow. 835 00:41:22,273 --> 00:41:23,775 This guy is going down. 836 00:41:23,858 --> 00:41:24,901 Okay. 837 00:41:35,078 --> 00:41:37,038 What's wrong? This is our big moment. 838 00:41:38,498 --> 00:41:40,709 So, I just talked to the chief. 839 00:41:41,209 --> 00:41:43,086 I'm officially on desk duty. 840 00:41:43,586 --> 00:41:47,424 Something about being this pregnant and getting into three gunfights in a month. 841 00:41:47,507 --> 00:41:49,050 -Sucks. -Yeah. 842 00:41:50,593 --> 00:41:56,599 Anyway, while I ride a desk, I wanted you to have this. 843 00:41:56,683 --> 00:41:57,934 Saint Michael. 844 00:41:58,768 --> 00:42:00,353 Patron saint of law enforcement. 845 00:42:00,854 --> 00:42:02,897 Kept me safe since I was a rookie. 846 00:42:03,940 --> 00:42:07,152 You know, now that I can't be there to protect you. 847 00:42:08,445 --> 00:42:09,446 Okay. 848 00:42:09,529 --> 00:42:11,990 But as soon as you're off desk duty, I'm giving it back. 849 00:42:12,574 --> 00:42:13,575 Deal. 850 00:42:18,163 --> 00:42:19,330 - 851 00:42:19,414 --> 00:42:21,875 I want to thank everybody for coming out here today. 852 00:42:21,958 --> 00:42:24,753 I am Deputy Marshal Trent Havelock. 853 00:42:24,836 --> 00:42:28,548 And, as you know, it was my team that took down Krista St. Jean. 854 00:42:29,132 --> 00:42:30,967 But today's not just about me. No. 855 00:42:31,051 --> 00:42:35,138 First of all, I want to thank the chief for putting me in a position to succeed, 856 00:42:35,221 --> 00:42:38,308 and as always, I gotta thank my boys for having my back. 857 00:42:38,391 --> 00:42:39,934 -T-Squad! Get up here. - 858 00:42:40,018 --> 00:42:40,894 Come on, guys. 859 00:42:41,811 --> 00:42:44,272 And I also want to thank the Special Ops Group. 860 00:42:45,065 --> 00:42:46,691 The Hayward PD. Come on up here. 861 00:42:47,317 --> 00:42:48,777 Share this with me. 862 00:42:48,860 --> 00:42:49,903 And logistical support. 863 00:42:49,986 --> 00:42:52,030 Get up here, guys. Come on. We got lots of room. 864 00:42:52,113 --> 00:42:54,616 You guys did it. Well done. You earned this. 865 00:42:54,699 --> 00:42:57,702 Oh, before I forget. There is one person I really want to thank. 866 00:42:57,786 --> 00:43:00,246 Now, this person came up big when we needed him most. 867 00:43:01,331 --> 00:43:04,042 The CHP chopper pilot who flew me across the bay. 868 00:43:04,125 --> 00:43:05,627 Luke! Get up here, bro. 869 00:43:05,710 --> 00:43:06,920 What a guy. Thanks, bro. 870 00:43:08,963 --> 00:43:11,591 I think that wraps-- Oh, yeah. Right. 871 00:43:11,675 --> 00:43:13,885 Also want to shout-out Deputy Baxter, 872 00:43:13,968 --> 00:43:16,763 -the dog and the rookie. - 873 00:43:16,846 --> 00:43:19,140 Wherever you are. I can't see them. 874 00:43:19,224 --> 00:43:23,228 Anyways, it takes a special deputy to screw up as bad as you did 875 00:43:23,311 --> 00:43:25,021 and get back on that horse. 876 00:43:25,105 --> 00:43:27,315 -Way to go. Nice work. - 877 00:43:27,399 --> 00:43:30,318 So, still wanna join the T-Squad? 878 00:43:30,819 --> 00:43:32,821 Who's got questions for me? - Trent! Trent! 879 00:43:32,904 --> 00:43:34,656 Yeah, that was me in the helicopter. 880 00:43:34,739 --> 00:43:37,617 I just knew the only way across the bay that fast was a chopper, so… 881 00:43:37,701 --> 00:43:40,120 Hey. Don't be so down. 882 00:43:40,203 --> 00:43:42,247 Something like this happens to everybody. 883 00:43:42,747 --> 00:43:44,874 Takes a bit to find your place as a deputy. 884 00:43:46,543 --> 00:43:48,586 Scott? Scott Turner. 885 00:43:49,796 --> 00:43:52,007 Wow. I thought that was you. 886 00:43:52,590 --> 00:43:54,217 Brooke! What are you doing here? 887 00:43:54,300 --> 00:43:58,054 Saw you up there onstage behind the flag. Very impressive, Mr. Marshal. 888 00:43:58,138 --> 00:44:01,266 I… I thought you were in DC. 889 00:44:01,349 --> 00:44:03,268 I just transferred to the US Attorney's office here. 890 00:44:04,310 --> 00:44:06,938 -Now we work in the same building. -Great. 891 00:44:07,022 --> 00:44:08,481 Scott and I went out a few times. 892 00:44:09,149 --> 00:44:10,567 More than a few. We kinda-- 893 00:44:10,650 --> 00:44:11,901 I work with Scott. 894 00:44:11,985 --> 00:44:12,986 I'm sorry. 895 00:44:13,069 --> 00:44:16,448 -Yes, this is Jessica. She's a deputy too. -Mm-hmm. 896 00:44:16,531 --> 00:44:17,741 We work together. 897 00:44:17,824 --> 00:44:19,617 Nice to meet you. -Nice to meet you. 898 00:44:19,701 --> 00:44:20,785 And this is Hooch. 899 00:44:20,869 --> 00:44:23,955 Oh, you are such a handsome boy, Hooch. 900 00:44:24,664 --> 00:44:29,252 Well, I gotta run, but maybe I'll see you around. 901 00:44:29,336 --> 00:44:30,503 Yeah. 902 00:44:34,632 --> 00:44:36,301 So that's her, huh? 903 00:44:36,384 --> 00:44:39,095 The ex you've been hung up on for the past five years? 904 00:44:39,596 --> 00:44:40,764 I wouldn't say hung up. 905 00:44:41,306 --> 00:44:43,308 Not hung up? Look at you. 906 00:44:43,391 --> 00:44:45,769 Your eyes are coming out of your head. 907 00:44:45,852 --> 00:44:48,063 Are you even listening? Scott. 908 00:44:49,022 --> 00:44:50,023 Scott?