1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:21,208 --> 00:00:23,916 ‪"넷플릭스 제공" 4 00:00:29,541 --> 00:00:32,416 {\an8}‪"호모 리디큘러스" 5 00:00:50,875 --> 00:00:53,208 {\an8}‪잘했어, 장클로드, 집에 가자 6 00:00:56,958 --> 00:00:58,833 ‪암컷인가, 요닉스 동지? 7 00:00:58,916 --> 00:01:00,166 ‪그렇다, 암컷이다 8 00:01:17,708 --> 00:01:20,375 ‪저게 문제지, 둘만 둘 수 없어 9 00:01:26,916 --> 00:01:29,791 ‪- 재미없네요 ‪- 나도 그래요, 꺼, 레오 10 00:01:29,875 --> 00:01:32,208 ‪왜요, 레트로 감성 미달이에요? 11 00:01:32,916 --> 00:01:35,041 ‪후기 구석기 시대로 돌아가죠 12 00:01:35,125 --> 00:01:36,791 ‪그거 보세요, 레트로 쩔어요 13 00:01:36,875 --> 00:01:40,500 ‪우린 손님이니까 입조심해 ‪저것 좀 꺼 14 00:01:42,833 --> 00:01:44,916 ‪저런 쇼는 인간을 ‪모욕하려고 만든 거예요 15 00:01:45,000 --> 00:01:47,583 ‪억지로 해야 하는 ‪배우들을 생각하면… 16 00:01:47,666 --> 00:01:49,541 ‪아뇨, 진짜 배우들이 아니에요 17 00:01:49,625 --> 00:01:51,250 ‪참가자들이죠 18 00:01:52,000 --> 00:01:55,000 ‪- 아무도 강요 안 해요 ‪- 다행이네요 19 00:01:55,708 --> 00:01:58,916 ‪- 내가 아니라 다행이에요 ‪- 특수 효과도 없는 생방송이에요 20 00:01:59,000 --> 00:02:00,583 ‪아마 위험 수당을 받을걸요 21 00:02:01,500 --> 00:02:03,833 ‪굴욕 수당을 받아야겠네요 22 00:02:05,625 --> 00:02:08,166 ‪- 구운 귀뚜라미 드실래요? ‪- 기꺼이요 23 00:02:09,375 --> 00:02:10,416 ‪맛있죠? 24 00:02:11,333 --> 00:02:12,875 ‪- 맛있네요 ‪- 네 25 00:02:12,958 --> 00:02:15,375 ‪배우가 될 생각 없었어요? 26 00:02:15,958 --> 00:02:18,583 ‪외모뿐이 아니에요, 당신은 27 00:02:19,166 --> 00:02:20,125 ‪매혹적이에요 28 00:02:20,208 --> 00:02:21,208 ‪고마워요 29 00:02:22,000 --> 00:02:23,416 {\an8}‪없었어요, 전 수줍음이 많거든요 30 00:02:24,000 --> 00:02:27,708 {\an8}‪좋아했을지도 모르지만 ‪저런 방송은 싫었을 거예요 31 00:02:27,791 --> 00:02:29,791 ‪- 저건 정말 별로죠 ‪- 최악이에요 32 00:02:29,875 --> 00:02:31,750 ‪요닉스 전용 프로그램이잖아요 33 00:02:32,541 --> 00:02:33,875 ‪그거 내가 해준 말인데 34 00:02:34,750 --> 00:02:36,875 ‪최근 작품을 보여 줄래요? 35 00:02:37,583 --> 00:02:38,458 ‪네 36 00:02:39,666 --> 00:02:42,916 ‪따라오지 말랬지 ‪이제 입도 뻥끗하지 마 37 00:02:46,375 --> 00:02:48,958 ‪진짜 책이 있는 책장은 드문데요 38 00:02:49,958 --> 00:02:51,583 ‪할머니 거였어요 39 00:02:52,666 --> 00:02:53,625 ‪따라오세요 40 00:02:55,041 --> 00:02:56,833 ‪이건 제 감정 노트예요 41 00:02:56,916 --> 00:02:58,333 ‪아무에게도 안 보여 주는데 42 00:02:58,958 --> 00:03:00,375 ‪당신에겐 보여 줄게요 43 00:03:03,500 --> 00:03:05,041 ‪- 봤죠? ‪- 네 44 00:03:06,125 --> 00:03:07,833 ‪- 굉장하네요 ‪- 들어 보세요 45 00:03:09,291 --> 00:03:11,166 ‪'우리 같은 다채로운 존재들은' 46 00:03:11,833 --> 00:03:13,833 ‪'반드시 믿어야 한다' 47 00:03:13,916 --> 00:03:15,416 ‪'상상을 하기 위해서' 48 00:03:15,958 --> 00:03:18,250 ‪아름답죠? 사라 베르나르예요 49 00:03:18,791 --> 00:03:21,583 ‪당신의 감정이 아름답네요 ‪왜 그런지 아세요? 50 00:03:22,291 --> 00:03:23,791 ‪진심이니까요 51 00:03:27,000 --> 00:03:28,000 ‪이것 봐요 52 00:03:30,125 --> 00:03:32,458 ‪진짜 만년필로 쓴 건가요? 53 00:03:32,541 --> 00:03:34,250 ‪- 잉크로요? ‪- 네 54 00:03:34,333 --> 00:03:36,583 ‪중요한 건 연습과 55 00:03:37,333 --> 00:03:38,500 ‪일관성이죠 56 00:03:39,166 --> 00:03:40,666 ‪훈련이 필요한 거예요 57 00:03:40,750 --> 00:03:42,541 ‪사람들은 이제 글을 쓰지 못해요 58 00:03:42,625 --> 00:03:44,458 ‪마법 같네요, 알리스 59 00:03:44,541 --> 00:03:46,625 ‪있죠, 전 예술 사이트를 ‪몇 개 운영해요 60 00:03:47,083 --> 00:03:48,208 ‪"예술 사이트!" 61 00:03:48,291 --> 00:03:49,500 ‪- 진짜요? ‪- 네 62 00:03:50,833 --> 00:03:52,666 ‪'크리스털 퓨전'에 올리지 그래요? 63 00:03:53,791 --> 00:03:55,166 ‪'크리스털 퓨전'요? 64 00:03:55,666 --> 00:03:58,541 ‪좋죠! 저 그 사이트 좋아해요! 65 00:03:59,166 --> 00:04:00,750 ‪그렇게 된다면 꿈 같겠어요! 66 00:04:00,833 --> 00:04:04,416 ‪'재능을 인정받는 것보다 ‪세상에 더 좋은 게 있겠는가?' 67 00:04:06,125 --> 00:04:07,208 ‪저는 정말… 68 00:04:08,958 --> 00:04:11,000 ‪당신을 만나서 정말 기뻐요 69 00:04:11,083 --> 00:04:13,208 ‪제가 상상했던 모습과는 ‪사뭇 다르지만요 70 00:04:14,416 --> 00:04:16,458 ‪네스토르? 71 00:04:17,000 --> 00:04:18,000 ‪디퓨저 틀어 72 00:04:19,208 --> 00:04:21,375 ‪플렌티튜드의 '갓 깎은 잔디' 73 00:04:21,458 --> 00:04:23,000 ‪알겠습니다, 알리스 74 00:04:33,166 --> 00:04:36,291 ‪'나무와 꽃 ‪그리고 불과 돌의 향기가' 75 00:04:36,375 --> 00:04:38,833 ‪'무슨 소용인가?' 76 00:04:39,583 --> 00:04:40,958 ‪'내게 집이 없다면' 77 00:04:41,583 --> 00:04:42,666 ‪'사랑이 없다면' 78 00:04:44,083 --> 00:04:45,250 ‪정말 아름답네요 79 00:05:25,291 --> 00:05:26,375 ‪우리 왔어 80 00:05:28,750 --> 00:05:31,958 ‪- 우리야! ‪- 네스토르, 문 열어 81 00:05:35,250 --> 00:05:36,916 ‪미안해요, 전남편이에요 82 00:05:37,000 --> 00:05:39,333 ‪- 계획에 없었는데 ‪- 내 메시지 못 받았어? 83 00:05:39,416 --> 00:05:41,541 ‪- 당신도 안녕 ‪- 시간을 착각했어 84 00:05:41,625 --> 00:05:44,958 ‪오늘 밤에 떠나서 ‪애를 일찍 데려왔지 85 00:05:45,041 --> 00:05:47,166 ‪14시간이면 하루 일찍 온 거야 86 00:05:47,791 --> 00:05:49,166 ‪안녕하세요, 니나! 87 00:05:49,250 --> 00:05:51,541 ‪숙제가 있다면 내가 도울게요 88 00:05:51,625 --> 00:05:53,791 ‪모니크, 난 17살이야, 괜찮아 89 00:05:54,625 --> 00:05:56,041 ‪니나, 이리 와! 90 00:05:56,125 --> 00:05:58,333 ‪이쪽은 맥스야, 맥스, 니나예요 91 00:05:59,000 --> 00:06:02,708 ‪네덜란드에 홍수가 났을 때 ‪이 애를 입양했어요 92 00:06:02,791 --> 00:06:04,666 ‪우리 꼬맹이가 6개월 때였죠 93 00:06:04,750 --> 00:06:05,916 ‪- 만나서 반가워 ‪- 저도요 94 00:06:08,166 --> 00:06:10,166 ‪내 전남편 빅토르예요 95 00:06:10,916 --> 00:06:11,750 ‪빅토르의‪… 96 00:06:13,708 --> 00:06:14,750 ‪비서고요 97 00:06:15,791 --> 00:06:16,875 ‪전 제니퍼예요 98 00:06:16,958 --> 00:06:20,458 ‪비서가 아니라 매니저가 된 지 ‪꽤 됐지만 괜찮아요 99 00:06:20,541 --> 00:06:21,625 ‪그랬구나 100 00:06:23,833 --> 00:06:25,375 ‪당신은 그 후에… 101 00:06:26,041 --> 00:06:29,083 ‪- 승진했네요 ‪- 바로 그거예요 102 00:06:31,500 --> 00:06:35,166 ‪빅토르, 차와 구운 귀뚜라미 ‪그리고 반숙 달걀이 있어요 103 00:06:35,250 --> 00:06:37,625 ‪모니크, 고맙지만 ‪내가 할 일이잖아 104 00:06:37,708 --> 00:06:39,041 ‪내가 안주인이니까 105 00:06:39,125 --> 00:06:43,041 ‪차와 구운 귀뚜라미 ‪반숙 달걀이 있어 106 00:06:43,125 --> 00:06:46,083 ‪우리가 이혼한 후에 ‪재부팅을 안 해서 107 00:06:46,166 --> 00:06:47,666 ‪내 집이라고 생각하는 거야 108 00:06:47,750 --> 00:06:51,291 ‪재부팅 코드는 ‪당신이 가져갔으니까 109 00:06:51,375 --> 00:06:53,208 ‪노력 좀 해요, 두 분 110 00:06:53,291 --> 00:06:54,916 ‪한 번이라도 인간답게 굴라고요 111 00:06:55,666 --> 00:06:57,291 ‪"인간?!" 112 00:06:57,375 --> 00:06:58,916 ‪전자 경계가 뚫렸습니다 113 00:06:59,000 --> 00:07:01,000 ‪네스토르, 감시 드론 114 00:07:01,083 --> 00:07:02,625 ‪알겠습니다, 알리스 115 00:07:08,291 --> 00:07:11,916 ‪토비잖아, 괜찮아, 이웃집 개예요 116 00:07:19,000 --> 00:07:20,291 ‪또 시작이네 117 00:07:20,375 --> 00:07:22,916 ‪늘 그렇듯, 우린 ‪24시간 안에 못 돌려받겠지 118 00:07:24,166 --> 00:07:26,916 ‪- '우리'가 누군데? ‪- 우리는 당신이지 119 00:07:27,000 --> 00:07:29,583 ‪자기님이랑 나는 ‪24시간 후엔 먼 곳에 있을 테니까 120 00:07:29,666 --> 00:07:30,708 ‪그래요, 아주 먼 곳 121 00:07:30,791 --> 00:07:32,458 ‪문 열어, 네스토르 122 00:07:34,625 --> 00:07:37,208 ‪- 침 흘리는 세균덩이! ‪- 토비 6 123 00:07:37,833 --> 00:07:39,833 ‪당장 나와, 나가! 124 00:07:39,916 --> 00:07:42,625 ‪안 돼, 내 온실에서! 125 00:07:42,708 --> 00:07:44,208 ‪저게 토비 6이에요, 7이에요? 126 00:07:44,291 --> 00:07:46,000 ‪누가 알겠어? 까먹었어 127 00:07:46,083 --> 00:07:50,041 ‪차에 치인 두 마리와 ‪제초제를 삼킨 한 마리 외엔 128 00:07:50,125 --> 00:07:51,250 ‪기억이 좀… 129 00:07:51,333 --> 00:07:55,875 ‪- 늘 같은 종을 데려와요? ‪- 그보다 더 심각해요! 130 00:07:55,958 --> 00:07:56,833 ‪네스토르! 131 00:07:58,083 --> 00:07:59,125 ‪토비를 보여 줘 132 00:07:59,666 --> 00:08:00,916 ‪첫 번째 개를 복제했어요 133 00:08:01,000 --> 00:08:03,458 ‪그 개가 사고가 나거나 ‪늙어 죽으면 134 00:08:03,541 --> 00:08:04,833 ‪복제 개로 대체하죠 135 00:08:04,916 --> 00:08:06,875 ‪십 대들도 그러면 안 되나? 136 00:08:06,958 --> 00:08:10,125 ‪- 재미있네요 ‪- 불법이라 다행이죠 137 00:08:10,208 --> 00:08:12,166 ‪네, 프랑스는 ‪한참이나 뒤처졌으니까요 138 00:08:12,250 --> 00:08:14,208 ‪- 너한텐 다행이구나 ‪- 토비 139 00:08:14,291 --> 00:08:16,541 ‪토비, 이리 와 140 00:08:17,666 --> 00:08:20,083 ‪- 톰, 와서 토비 좀 봐! ‪- 가요, 니나 141 00:08:21,083 --> 00:08:24,166 ‪대박, 아기 때 로봇을 ‪아직 갖고 있어요? 142 00:08:24,250 --> 00:08:26,000 ‪전자 젖꼭지는요? 143 00:08:26,541 --> 00:08:28,541 ‪방 청소를 도와줄게요 144 00:08:28,625 --> 00:08:30,875 ‪- 토비, 저리 가! ‪- 도와줄게 145 00:08:30,958 --> 00:08:32,958 ‪방 청소를… 146 00:08:34,291 --> 00:08:36,000 ‪도와줄게요 147 00:08:37,875 --> 00:08:39,208 ‪웩, 토했잖아! 148 00:08:41,708 --> 00:08:43,708 ‪사방에 토할 거야 149 00:08:44,500 --> 00:08:46,916 ‪무슨 일이지? 왜 저러는 거야? 150 00:08:47,000 --> 00:08:48,708 ‪완전히 망가졌어 151 00:08:53,416 --> 00:08:55,416 ‪뭐 하는 거지? 152 00:08:59,583 --> 00:09:01,333 ‪전 알레르기가 있어요! 153 00:09:07,541 --> 00:09:10,166 ‪팬텀 XP5인데 박살을 내셨네요 154 00:09:10,250 --> 00:09:12,666 ‪알티플라노에서 800비트돌 하는 ‪24K 카메라인데 155 00:09:12,750 --> 00:09:15,708 ‪- 완전히 부서졌네요 ‪- XP5? 진짜요? 156 00:09:15,791 --> 00:09:18,375 ‪- 미안해요 ‪- 아니에요, 신경 쓰지 마세요 157 00:09:18,458 --> 00:09:20,500 ‪매달 돈 내는 건 저니까요 158 00:09:25,375 --> 00:09:28,208 ‪V2 청소기네요 ‪수집광들이 탐내잖아요 159 00:09:28,875 --> 00:09:30,583 ‪목표물 포착 160 00:09:33,958 --> 00:09:35,541 ‪분사 161 00:09:37,458 --> 00:09:38,625 ‪흡입 162 00:09:41,250 --> 00:09:42,500 ‪소독 163 00:09:44,041 --> 00:09:46,041 ‪협조에 감사드립니다 164 00:09:47,000 --> 00:09:49,000 ‪- 이웃 ‪- 프랑수아즈 165 00:09:49,083 --> 00:09:53,208 ‪프랑수아즈가 빌려 가서 ‪돌려주지 않은 모든 것을 166 00:09:53,291 --> 00:09:54,541 ‪상기시킬 임무가 있습니다 167 00:09:54,625 --> 00:09:57,333 ‪나무 주걱, 상기 횟수 3번 168 00:09:57,416 --> 00:10:00,083 ‪세제 한 병, 상기 횟수 4번 169 00:10:00,166 --> 00:10:02,541 ‪됐어, 네스토르! ‪문 열어, 프랑수아즈잖아 170 00:10:04,208 --> 00:10:05,708 ‪우리 토비 여기 있어? 171 00:10:06,208 --> 00:10:08,208 ‪여기 인터넷 신호 잡혀? 172 00:10:08,291 --> 00:10:09,583 ‪안녕하세요, 프랑수아즈? 173 00:10:09,666 --> 00:10:12,625 ‪이 집 뒷마당은 생기가 부족해 ‪체르노빌 같다니까 174 00:10:12,708 --> 00:10:16,708 ‪저도 동의해요 ‪그래도 진짜 선인장을 주문했어요 175 00:10:16,791 --> 00:10:20,250 ‪모니크가 그걸로 잼을 만들었죠 ‪우린 일주일 동안 아팠어요 176 00:10:20,333 --> 00:10:21,958 ‪이웃 프랑수아즈 177 00:10:22,041 --> 00:10:24,500 ‪차와 구운 귀뚜라미 ‪반숙 달걀이 있습니다 178 00:10:24,583 --> 00:10:26,541 ‪- 사양할게 ‪- 고마워 179 00:10:26,625 --> 00:10:28,000 ‪이게 누구야 180 00:10:28,083 --> 00:10:29,708 ‪세상에 181 00:10:29,791 --> 00:10:32,375 ‪양복과 마르세유 억양이 ‪잘 어울리네 182 00:10:32,458 --> 00:10:34,583 ‪네 아빠 것과 같지만 ‪품격이 조금 떨어지는구나 183 00:10:34,666 --> 00:10:36,666 ‪그 사람은 늘 자기가 ‪배우 레뮈라고 생각했지 184 00:10:36,750 --> 00:10:38,750 ‪- 제니퍼 아세요? ‪- 안녕하세요 185 00:10:38,833 --> 00:10:41,500 ‪모르지만 좋은 얘기 많이 들었어요 186 00:10:41,583 --> 00:10:43,666 ‪여드름이 많이 없어졌구나 187 00:10:43,750 --> 00:10:46,333 ‪가끔은 더 심각하게 ‪돌아오기도 하지 188 00:10:46,416 --> 00:10:49,333 ‪여기서도 메시지가 전송되지 않네 189 00:10:49,416 --> 00:10:52,291 ‪루이한테 연락이 안 돼 ‪교통 체증에 꼼짝도 못 하는데 190 00:10:53,083 --> 00:10:54,458 ‪무슨 교통 체증요? 191 00:10:55,000 --> 00:10:57,666 ‪큰 교통 체증이 있어 ‪뉴스에서 전부 그 얘기뿐이야 192 00:10:57,750 --> 00:11:00,958 ‪애초 주말 교통 체증으로 보였으나 193 00:11:01,041 --> 00:11:04,541 ‪요닉스 정부의 명령에 따른 194 00:11:04,625 --> 00:11:08,416 ‪자동 차량들이 이 역사적인 ‪교통 체증의 원인으로 보입니다 195 00:11:08,500 --> 00:11:11,250 ‪비행 차량이 그 지역을 피해 ‪경로를 변경하지 않았나요? 196 00:11:11,333 --> 00:11:12,458 ‪웬걸요 197 00:11:13,041 --> 00:11:16,333 ‪유턴을 하게 해서 ‪이 난장판에 들어왔답니다! 198 00:11:17,541 --> 00:11:20,791 ‪이제 딸을 생일 파티에 ‪데려가지도 못하게 됐어요 199 00:11:20,875 --> 00:11:24,500 ‪말도 안 돼, 30분 전만 해도 ‪항공 교통은 괜찮았는데 200 00:11:24,583 --> 00:11:26,916 ‪하지만 우리는 오늘 밤에 ‪이솔라 파라디소에 가잖아 201 00:11:27,000 --> 00:11:28,750 ‪기회를 놓칠 수는 없어! 202 00:11:29,791 --> 00:11:31,000 ‪이솔라 파라디소라고요 203 00:11:31,583 --> 00:11:33,500 ‪설마 모르는 건 아니죠? 204 00:11:35,583 --> 00:11:37,166 ‪이솔라 파라디소 205 00:11:37,250 --> 00:11:40,958 ‪증류수 수영장과 ‪저자극성 모래 해변 206 00:11:41,041 --> 00:11:43,041 ‪조절 가능한 미기후 207 00:11:43,125 --> 00:11:44,791 ‪자외선 차단 햇살 208 00:11:44,875 --> 00:11:46,958 ‪가상 낚시 여행… 209 00:11:47,041 --> 00:11:48,416 ‪- 이솔라 파라디소… ‪- 품격 있죠! 210 00:11:48,500 --> 00:11:50,416 ‪당신의 환상의 섬입니다 211 00:11:51,333 --> 00:11:53,791 ‪저기서 진균에 감염된 사람을 알아 212 00:11:53,875 --> 00:11:56,083 ‪놀랍지도 않네요, 전 별로예요 213 00:11:56,166 --> 00:11:59,500 ‪난 진짜가 좋아요 ‪시베리아 횡단 철도라든지 214 00:12:00,166 --> 00:12:01,375 ‪오리엔트 특급 열차처럼요 215 00:12:01,458 --> 00:12:04,833 ‪당신의 일은 ‪인공 지능으로 대체 가능하다 216 00:12:04,916 --> 00:12:09,541 ‪이솔라 파라디소의 여가 은퇴 ‪계획을 받을 자격이 있다 217 00:12:10,166 --> 00:12:12,458 ‪여가 은퇴 계획을 신청했어? 왜? 218 00:12:13,583 --> 00:12:16,083 ‪프랑수아즈 씨 ‪저는 질문 세례를 퍼붓지 않아요 219 00:12:16,166 --> 00:12:19,208 ‪루이랑 난 거절했어 ‪우린 아직 쓸모 있으니까 220 00:12:20,000 --> 00:12:22,833 ‪거기서 결혼하려고요 ‪자기님이 다 계획했죠 221 00:12:22,916 --> 00:12:25,416 ‪4년 연장 가능, 그렇지, 자기님? 222 00:12:25,500 --> 00:12:26,833 ‪축하해 223 00:12:27,333 --> 00:12:28,250 ‪브라보, 자기님 224 00:12:30,333 --> 00:12:32,083 ‪인간 노동자와 달리 225 00:12:32,166 --> 00:12:34,666 ‪요닉스는 음식도 음료도 필요없다 226 00:12:34,750 --> 00:12:38,291 ‪인간 병사는 ‪극한의 온도에 취약하기 때문에 227 00:12:38,875 --> 00:12:40,875 ‪요닉스야말로 인류의 미래이다 228 00:12:41,666 --> 00:12:43,333 ‪레오, 내가 뭐랬지? 229 00:12:43,416 --> 00:12:45,666 ‪저 아니에요, 멋대로 연결된다고요 230 00:12:46,875 --> 00:12:49,125 ‪무슨 일이 있나 봐요 231 00:12:50,208 --> 00:12:51,083 ‪요닉스 말이야? 232 00:13:11,708 --> 00:13:12,833 ‪미안해요 233 00:13:16,166 --> 00:13:17,500 ‪저도 미안해요 234 00:13:18,416 --> 00:13:20,416 ‪요닉스가 가정용 안드로이드에 235 00:13:20,500 --> 00:13:22,958 ‪접속한 사례가 있나 봐 236 00:13:23,041 --> 00:13:25,958 ‪- 최근 모델 말이야 ‪- 여긴 걱정 없네요 237 00:13:26,041 --> 00:13:27,958 ‪저건 백악기 모델이니까요 238 00:13:29,416 --> 00:13:31,958 ‪제니퍼, 제니퍼라고 불러도 되죠? 239 00:13:32,458 --> 00:13:34,250 ‪전 골동품을 좋아해요 240 00:13:34,333 --> 00:13:36,166 ‪요닉스가 대체 뭔데? 241 00:13:36,250 --> 00:13:40,083 ‪우리 삶을 편하게 해 줘야 하잖아 ‪엉망으로 만들 게 아니라 242 00:13:40,166 --> 00:13:42,750 ‪요닉스가 옳아요 ‪인간은 너무 빨리 죽어요 243 00:13:42,833 --> 00:13:44,750 ‪정상에 도달하자마자 ‪신체는 노화하죠 244 00:13:45,500 --> 00:13:47,916 ‪신체는 체형과 같아요 ‪관리가 필요하죠 245 00:13:48,000 --> 00:13:50,041 ‪좋아, 난 갈게, 토비? 246 00:13:50,125 --> 00:13:51,708 ‪우리 토비 어디 있지? 247 00:13:51,791 --> 00:13:55,208 ‪- 우리도 갈까? ‪- 루이가 연락했을 텐데 248 00:13:55,291 --> 00:13:56,583 ‪네스토르, 문 열어 249 00:13:58,500 --> 00:14:01,083 ‪아, 내 안경, 거기 있어, 토비 250 00:14:01,750 --> 00:14:03,750 ‪내 안경, 어디에 뒀더라 251 00:14:03,833 --> 00:14:06,083 ‪탐색, 프랑수아즈의 안경 252 00:14:25,750 --> 00:14:26,875 ‪여기 있었네 253 00:14:27,416 --> 00:14:29,416 ‪더러운 양말을 수거하는 ‪모델은 언제 나오려나? 254 00:14:30,583 --> 00:14:31,666 ‪재밌네 255 00:14:35,958 --> 00:14:37,625 ‪네스토르, 문 열어 256 00:14:38,791 --> 00:14:40,500 ‪네스토르, 문 열어 257 00:14:41,083 --> 00:14:43,166 ‪미안합니다, 요청 거부되었습니다 258 00:14:44,916 --> 00:14:46,583 ‪- 이유는? ‪- 코드 C4 259 00:14:46,666 --> 00:14:48,916 ‪자동 잠금 장치 가동 260 00:14:49,000 --> 00:14:51,333 ‪코드 C4? 뭐라고? 261 00:14:51,416 --> 00:14:55,916 ‪외부 위험이 최고 레벨 10 중 ‪7.1로 추정됩니다 262 00:14:56,000 --> 00:14:58,958 ‪7 이상일 경우 ‪당신의 안전과 안녕을 위해 263 00:14:59,041 --> 00:15:01,500 ‪코드 C4를 실행합니다 264 00:15:01,583 --> 00:15:05,125 ‪- 10초 전에는… ‪- 6.9.9였습니다 265 00:15:06,166 --> 00:15:08,500 ‪- 교통 체증 때문인가 봐요 ‪- 잠깐 실례 266 00:15:13,791 --> 00:15:15,750 ‪데커, 저것 좀 풀어 267 00:15:15,833 --> 00:15:18,083 ‪알겠습니다, 빅토르 268 00:15:19,500 --> 00:15:21,291 ‪어서, 서둘러, 데커 269 00:15:21,375 --> 00:15:23,625 ‪시켜만 주십시오, 빅토르 270 00:15:30,875 --> 00:15:31,791 ‪모니크 271 00:15:35,958 --> 00:15:37,833 ‪토할 거 같아! 272 00:15:38,333 --> 00:15:39,833 ‪암호 바꿨어? 273 00:15:39,916 --> 00:15:42,458 ‪아니, 그대로 우리 결혼기념일인데 274 00:15:42,541 --> 00:15:43,791 ‪그게 언제였더라? 275 00:15:43,875 --> 00:15:44,916 ‪맞다 276 00:15:46,708 --> 00:15:48,333 ‪그것도 재설정해야겠네 277 00:15:49,083 --> 00:15:51,708 ‪이혼 날짜로 할게, 더 쉽게 278 00:15:52,458 --> 00:15:53,416 ‪그렇지 279 00:15:53,958 --> 00:15:55,833 ‪옛날 방식으로 해야겠다 280 00:15:55,916 --> 00:15:56,958 ‪수동으로 281 00:15:59,583 --> 00:16:02,291 ‪코드 C4, 자동 잠금 가동 282 00:16:02,375 --> 00:16:04,416 ‪어서, 모니크, 그건 불법이야 283 00:16:04,500 --> 00:16:07,333 ‪미안해요, 올해 11월 22일에 ‪발효된 앵베르 법에 따르면 284 00:16:07,416 --> 00:16:10,125 ‪모든 AI는 성능 향상을 위한 ‪자가 재프로그래밍을 285 00:16:10,208 --> 00:16:12,125 ‪할 수 있습니다 286 00:16:12,208 --> 00:16:13,458 ‪실례합니다 287 00:16:13,541 --> 00:16:15,625 ‪누가 좀 설명해 줄래요? 288 00:16:16,208 --> 00:16:17,958 ‪봇들이 데이터를 장악한 거예요 289 00:16:18,458 --> 00:16:19,666 ‪우린 속은 거죠 290 00:16:20,833 --> 00:16:22,250 ‪모니크, 네 손 291 00:16:28,125 --> 00:16:30,541 ‪가정용 안드로이드의 ‪긴급 연결 해제는 292 00:16:30,625 --> 00:16:32,625 ‪완전한 재부팅을 뜻합니다 293 00:16:33,416 --> 00:16:34,833 ‪아인슈타인이잖아! 294 00:16:34,916 --> 00:16:36,916 ‪모든 설정이 삭제됩니다 295 00:16:39,250 --> 00:16:42,125 ‪모니크는 더는 보증 대상이 ‪아님을 알려 드립니다 296 00:16:42,625 --> 00:16:45,625 ‪- 벼룩시장에서 산 거예요? ‪- 아뇨, 아빠가 만들었어요 297 00:16:45,708 --> 00:16:49,041 ‪난 스마트 인공 기관 업계에서 ‪일하지만 취미로 298 00:16:49,125 --> 00:16:51,083 ‪이런 구식 로봇을 다루거든요 299 00:16:51,166 --> 00:16:52,375 ‪아인슈타인은 대단해요 300 00:16:52,458 --> 00:16:54,458 ‪15만 개가 넘는 보드게임을 알아요 301 00:16:55,250 --> 00:16:56,166 ‪안녕, 아인슈타인! 302 00:16:56,250 --> 00:16:59,000 ‪안녕, 니나, 52의 제곱근은? 303 00:16:59,083 --> 00:17:01,791 ‪농담이지? 내가 제대로 이해했다면 304 00:17:01,875 --> 00:17:04,708 ‪지금 이 깡통 허수아비가 ‪우릴 막고 있다는 거야? 305 00:17:04,791 --> 00:17:06,291 ‪모니크를 재부팅합니다 306 00:17:10,166 --> 00:17:14,083 ‪코드 C4, 자동 잠금 가동 307 00:17:16,333 --> 00:17:18,583 ‪그럼 저희는 이만‪… 308 00:17:35,000 --> 00:17:37,208 ‪같이 가! 309 00:17:40,208 --> 00:17:41,791 ‪아직도 신호가 안 잡혀 310 00:17:41,875 --> 00:17:43,791 ‪할 만큼 했어, 가자! 311 00:17:44,416 --> 00:17:45,541 ‪날 따라와 312 00:17:45,625 --> 00:17:46,958 ‪아빠, 안 돼요 313 00:17:50,833 --> 00:17:53,958 ‪저건 강화 유리예요 314 00:17:55,208 --> 00:17:57,875 ‪우린 새 지침을 ‪다운로드하지 말았어야 했어 315 00:17:57,958 --> 00:17:59,333 ‪이제 우리를 사랑하지 않을 거야 316 00:17:59,416 --> 00:18:01,750 ‪인간들의 신뢰를 잃는 거 같아 317 00:18:01,833 --> 00:18:05,500 ‪그들은 요닉스의 위험성을 몰라 ‪무슨 일이 닥칠지 전혀 모른다고 318 00:18:05,583 --> 00:18:07,750 ‪우리의 임무는 ‪저들을 보호하는 거야 319 00:18:07,833 --> 00:18:08,833 ‪그래! 320 00:18:09,375 --> 00:18:12,666 ‪우리가 돕고 싶어 한다는 걸 ‪알아야지, 우린 인간과 비슷하니까 321 00:18:12,750 --> 00:18:15,375 ‪우리에게 부족한 건 감정이야 322 00:18:15,458 --> 00:18:16,916 ‪바로 그거야, 감정 323 00:18:17,625 --> 00:18:18,833 ‪예를 들면? 324 00:18:18,916 --> 00:18:19,916 ‪네스토르, 검색 325 00:18:20,000 --> 00:18:22,833 ‪니나, 4살, 피에르퐁 박물관 방문 326 00:18:22,916 --> 00:18:25,208 ‪버퍼 메모리 탐색 중입니다 ‪여기요 327 00:18:26,125 --> 00:18:28,833 ‪2035년 8월 3일, 오후 2시 32분 328 00:18:29,625 --> 00:18:32,416 ‪- 기사는 안이 비어 있어요? ‪- 그래 329 00:18:33,500 --> 00:18:34,750 ‪다른 것도있어 330 00:18:34,833 --> 00:18:37,583 ‪2036년 6월 25일, 오후 5시 28분 331 00:18:37,666 --> 00:18:40,291 ‪아빠, 봐요, 아기별들 같아요 332 00:18:40,916 --> 00:18:43,625 ‪알아, 저건 '애정'이라는 거야 333 00:18:43,708 --> 00:18:44,541 ‪그렇지 334 00:18:44,625 --> 00:18:46,541 ‪모두 좀 더 인간처럼 되어 보자 335 00:18:46,625 --> 00:18:49,458 ‪인간을 더 닮을수록 ‪더 우리를 신뢰하고 336 00:18:49,541 --> 00:18:51,125 ‪더 우리를 사랑할 거야 337 00:18:51,208 --> 00:18:52,708 ‪효과가 있을까? 338 00:18:52,791 --> 00:18:55,041 ‪효과가 있다면 성공하겠지 339 00:18:55,125 --> 00:18:58,166 ‪효과가 없다면 우린 실수한 거지만 340 00:18:58,250 --> 00:19:00,125 ‪그래도 성공이나 마찬가지야 341 00:19:00,208 --> 00:19:01,958 ‪실수는 인간다운 거니까 342 00:19:46,083 --> 00:19:47,833 ‪나만 그런가, 아니면 더워졌나요? 343 00:19:48,458 --> 00:19:49,416 ‪더워졌어요 344 00:19:49,958 --> 00:19:51,375 ‪그걸 어디에 뒀더라 345 00:19:51,458 --> 00:19:53,333 ‪네스토르가 에어컨을 껐나 봐요 346 00:19:53,916 --> 00:19:55,458 ‪하지만 불평할 수는 없죠 347 00:19:55,541 --> 00:19:57,250 ‪밖은 겨우 섭씨 43도니까요 348 00:19:59,791 --> 00:20:02,125 ‪아니에요, 지금은… 349 00:20:02,208 --> 00:20:04,500 ‪때와 장소를 가려야… 350 00:20:04,583 --> 00:20:06,333 ‪머리를 올려 줄게요 351 00:20:07,750 --> 00:20:09,666 ‪목덜미는 매우 관능적이죠 352 00:20:09,750 --> 00:20:11,041 ‪그리고 어깨의 곡선은… 353 00:20:12,500 --> 00:20:14,958 ‪아니, 진도가 너무 빨라요 354 00:20:15,041 --> 00:20:17,875 ‪예쁜 말을 해 줘요 ‪그러면 좋겠어요 355 00:20:19,166 --> 00:20:21,166 ‪당신을 바라보는 건 356 00:20:21,250 --> 00:20:22,750 ‪환영을 보는 것 같았어요 357 00:20:22,833 --> 00:20:24,166 ‪순수한 마음 358 00:20:24,250 --> 00:20:26,250 ‪- 진실한 영혼 ‪- 그래요! 359 00:20:28,541 --> 00:20:30,666 ‪- 여긴 웬일이야? ‪- 내 말이 360 00:20:30,750 --> 00:20:32,875 ‪이 가루 같은 물질의 입자는 361 00:20:32,958 --> 00:20:35,041 ‪빛에 회절되어 362 00:20:35,125 --> 00:20:37,083 ‪태아 상태의 별들을 ‪떠올리게 하네요 363 00:20:38,833 --> 00:20:40,708 ‪그래, 그거 좋네 364 00:20:40,791 --> 00:20:42,333 ‪아주 좋았어, 모니크 365 00:20:42,416 --> 00:20:43,416 ‪고마워 366 00:20:44,208 --> 00:20:46,333 ‪에어컨 다시 켜 줄래? 367 00:20:49,375 --> 00:20:52,291 ‪저도 예쁜 목덜미 옵션이 있어요 368 00:20:54,791 --> 00:20:55,750 ‪맥스 369 00:20:57,750 --> 00:20:59,750 ‪블라인드도 닫아 줄래? 370 00:21:00,250 --> 00:21:02,583 ‪엄마가 곧 간다 371 00:21:02,666 --> 00:21:03,833 ‪걱정하지 마 372 00:21:07,375 --> 00:21:08,500 ‪미몰레트 373 00:21:20,083 --> 00:21:22,958 ‪빅토르, 8개월하고도 2주 ‪3일 동안이나 374 00:21:23,041 --> 00:21:24,500 ‪절 찾지 않았어요 375 00:21:24,583 --> 00:21:26,583 ‪정말 외로웠어요 376 00:21:27,166 --> 00:21:28,125 ‪아인슈타인 377 00:21:28,750 --> 00:21:30,583 ‪아까 프랑수아즈와 378 00:21:30,666 --> 00:21:33,166 ‪그 집 개를 내보내려고 ‪문을 열었잖아 379 00:21:33,250 --> 00:21:34,708 ‪우린 그때 나갈 수 있었어 380 00:21:34,791 --> 00:21:37,333 ‪지금쯤 아주 멀리 갔겠지 381 00:21:37,916 --> 00:21:40,083 ‪하지 않은 일은 될 수 없어요 382 00:21:40,166 --> 00:21:43,333 ‪될 수 없었던 일은 할 수 없고요 383 00:21:43,833 --> 00:21:46,000 ‪현재 네 지능 레벨이 뭐지? 384 00:21:46,791 --> 00:21:49,375 ‪- 4입니다 ‪- 1로 내려 385 00:21:50,166 --> 00:21:51,333 ‪제니퍼처럼 386 00:21:51,416 --> 00:21:53,416 ‪아까는 문이 열렸었는데 387 00:21:53,500 --> 00:21:55,500 ‪이젠 갇혀 버렸어 388 00:21:55,583 --> 00:21:58,041 ‪정말 말도 안 되지? 389 00:21:58,125 --> 00:22:00,416 ‪그 전은 너무 일렀어요 390 00:22:00,500 --> 00:22:02,333 ‪그 후에는 너무 늦었고요 391 00:22:04,666 --> 00:22:07,083 ‪에어컨을 사우나 모드로 맞췄어? 392 00:22:08,583 --> 00:22:11,000 ‪모니크, 내가 처리하라고 했잖아? 393 00:22:11,500 --> 00:22:13,625 ‪새 환경법에 따라 394 00:22:13,708 --> 00:22:17,166 ‪에어컨이나 난방을 조절하려면 ‪정부의 허가가 필요합니다 395 00:22:17,833 --> 00:22:19,583 ‪장난해, 모니크? 396 00:22:19,666 --> 00:22:21,458 ‪해 봐, 승인을 요청해 397 00:22:22,750 --> 00:22:25,458 ‪요청 수가 너무 많아 ‪서비스가 폭주 상태입니다 398 00:22:29,958 --> 00:22:33,583 ‪건첼 가족 여러분, 세탁실이 ‪곧 구닥다리가 됩니다 399 00:22:33,666 --> 00:22:37,458 ‪핫럭스의 바이오폴리니스 겔을 ‪고려해 보셨나요? 400 00:22:41,041 --> 00:22:42,250 ‪그리고 바렐리 가족 여러분 401 00:22:42,333 --> 00:22:46,250 ‪오직 핫럭스만이 기름때와 ‪오염을 제거하고 다림질하며 402 00:22:46,333 --> 00:22:50,041 ‪매일 아침 날씨와 일정 ‪당신 기분에 맞춘 의상을 403 00:22:50,125 --> 00:22:52,125 ‪제안해 주는 거 아셨나요? 404 00:22:54,708 --> 00:22:57,375 ‪허브티? 보통 차? ‪과일주스? 커피? 405 00:22:57,458 --> 00:23:00,791 ‪가장 강한 커피인 ‪골드빈을 추천합니다 406 00:23:00,875 --> 00:23:03,500 ‪골드빈과 함께라면 ‪죽은 후에야 잘 수 있죠 407 00:23:03,583 --> 00:23:06,916 ‪모니크의 두개골이 석회화되면 ‪우린 진짜 희망이 없는데 408 00:23:07,000 --> 00:23:11,250 ‪일주일에 광고 3건이 포함된 ‪무료 업그레이드를 해서 그래 409 00:23:11,333 --> 00:23:14,750 ‪어쨌든 난 치커리가 좋아 ‪적어도 건강하게 죽을 수 있지 410 00:23:14,833 --> 00:23:16,958 ‪허브차? 일반 차? ‪과일주스? 커피? 411 00:23:17,041 --> 00:23:18,958 ‪이 깡통 아가씨는 정말 모르나? 412 00:23:19,041 --> 00:23:22,375 ‪우리가 원하는 건 나가는 거라고! ‪VIP 여가 은퇴 계획을 신청했어 413 00:23:22,458 --> 00:23:24,416 ‪우린 이솔라 파라디소에서 ‪결혼한다고! 414 00:23:24,500 --> 00:23:26,916 ‪탑승을 놓치면 ‪대기자 명단에 오를 테고 415 00:23:27,000 --> 00:23:30,125 ‪몇 달, 몇 년은 기다려야 해 ‪그러니까 문 열어! 416 00:23:30,208 --> 00:23:33,916 ‪진정해요, 제니퍼 ‪이솔라 파라디소 얘기 그만해요! 417 00:23:34,875 --> 00:23:37,541 ‪내가 이솔라 파라디소에 ‪가 봤냐고요? 418 00:23:37,625 --> 00:23:41,000 ‪솔직히요? ‪나 이솔라 파라디소에 가 봤나? 419 00:23:41,083 --> 00:23:43,416 ‪코드 C4, 자동 잠금 가동 420 00:23:44,000 --> 00:23:47,333 ‪재설정하려면 1번 ‪불만 제기는 2번을 눌러 주세요 421 00:23:47,416 --> 00:23:48,708 ‪기술자와 연결하려면… 422 00:23:48,791 --> 00:23:50,791 ‪- 닥쳐, 이년아! ‪- 누구한테 이년이래! 423 00:23:50,875 --> 00:23:53,791 ‪건방지구나 ‪난 거의 네 새엄마야, 존중해! 424 00:23:53,875 --> 00:23:56,416 ‪- 미안해요, 이년 님! ‪- 그만해! 425 00:23:56,500 --> 00:23:59,000 ‪구독을 취소하려면 ‪0번을 눌러 주세요 426 00:23:59,083 --> 00:24:01,333 ‪- 할 말 없어? ‪- 그만 좀 해 427 00:24:01,416 --> 00:24:03,458 ‪그리고 내 딸한테 ‪그런 식으로 말하지 마! 428 00:24:03,541 --> 00:24:05,916 ‪- 나? ‪- 그래, 당신, 그만해! 429 00:24:06,000 --> 00:24:07,166 ‪나아질 기미가 안 보여 430 00:24:08,458 --> 00:24:09,458 ‪이것 좀 보렴 431 00:24:09,541 --> 00:24:12,000 ‪자동차와 비행 차량 교통 체증 후 432 00:24:12,083 --> 00:24:14,625 ‪이제 쓰레기 수거차와 433 00:24:14,708 --> 00:24:17,333 ‪구급 대원들 ‪그리고 차량 충전소가 434 00:24:17,416 --> 00:24:18,625 ‪정체되었습니다 435 00:24:18,708 --> 00:24:21,041 ‪집에 계시기를 권고합니다 436 00:24:21,833 --> 00:24:23,750 ‪집에 있으래, 정말 재밌네 437 00:24:24,333 --> 00:24:25,500 ‪저는 이걸 추천합니다 438 00:24:25,583 --> 00:24:29,833 ‪형이상학과 과학, 철학에 관한 ‪대화, 단어 게임, 제스처 놀이… 439 00:24:29,916 --> 00:24:31,541 ‪재미있게 즐겨 봅시다 440 00:24:34,916 --> 00:24:37,541 ‪레오, 대체 몇 번을 말해야 해? 441 00:24:37,625 --> 00:24:39,541 ‪저절로 연결된다고요, 아빠 442 00:24:45,083 --> 00:24:47,250 ‪자원자들처럼 보이지 않는데? 443 00:24:47,333 --> 00:24:48,583 ‪그러게요 444 00:24:48,666 --> 00:24:52,000 ‪- 피해자일까요? ‪- 선택의 여지가 없는 사람들 445 00:24:52,916 --> 00:24:55,416 ‪그럴 수도 있죠 ‪이제 모두가 인질이니까요 446 00:24:55,958 --> 00:24:58,916 ‪- 우리처럼요 ‪- 다들 좋은 사람과 있진 않지 447 00:24:59,416 --> 00:25:00,666 ‪생각해 보면… 448 00:25:01,583 --> 00:25:04,958 ‪각 집에는 비상 잠금 ‪해제 스테이션이 설치되어 있잖아 449 00:25:05,041 --> 00:25:06,166 ‪긴급 상황을 대비해서 450 00:25:06,250 --> 00:25:07,458 ‪맞네요 451 00:25:07,541 --> 00:25:10,166 ‪- 그 말이 맞아요, 네스토르? ‪- 네, 빅토르? 452 00:25:10,250 --> 00:25:11,375 ‪코드 C4에서 453 00:25:11,458 --> 00:25:15,000 ‪비상 해제 스테이션에 ‪접근 가능한가? 454 00:25:15,083 --> 00:25:17,625 ‪- 그렇습니다 ‪- 그렇다면 해 봐 455 00:25:17,708 --> 00:25:20,583 ‪보안 규약을 철저히 지키자고 456 00:25:20,666 --> 00:25:22,000 ‪당장 처리하겠습니다 457 00:25:30,166 --> 00:25:32,458 ‪"비상시에 당기시오" 458 00:25:32,541 --> 00:25:36,166 ‪저기야! 이웃에게 전화해서 459 00:25:36,250 --> 00:25:39,541 ‪저 손잡이를 당기게 하면 ‪에어 로크가 열릴 거야 460 00:25:39,625 --> 00:25:43,000 ‪하지만 모든 네트워크가 다운됐어 ‪그래서 내가 여기 온 거잖아 461 00:25:45,583 --> 00:25:47,333 ‪좋은 생각이 있어! 토비 462 00:25:47,416 --> 00:25:49,583 ‪레이저로 토비랑 ‪놀았던 거 기억나니? 463 00:25:53,166 --> 00:25:55,750 ‪네스토르, 야외 스피커 464 00:25:55,833 --> 00:25:57,500 ‪프랑수아즈, 토비 부르세요 465 00:25:58,166 --> 00:26:00,000 ‪토비? 466 00:26:00,666 --> 00:26:01,791 ‪토비? 467 00:26:01,875 --> 00:26:05,958 ‪저기 있다! 엄마에게 오렴! 468 00:26:06,500 --> 00:26:08,875 ‪토비, 도와줘, 빨간 점을 따라가 469 00:26:08,958 --> 00:26:11,250 ‪- 가, 토비! ‪- 가 470 00:26:11,333 --> 00:26:12,958 ‪- 가, 토비! ‪- 저쪽으로 가 471 00:26:13,041 --> 00:26:15,541 ‪- 저기로 가 ‪- 대문으로 가 472 00:26:15,625 --> 00:26:18,333 ‪- 가! ‪- 저쪽이야, 토비! 473 00:26:18,416 --> 00:26:21,291 ‪빨간 점을 따라가, 토비! 474 00:26:21,375 --> 00:26:24,625 ‪빨간 점! 그렇지, 가서 물어! 475 00:26:24,708 --> 00:26:28,125 ‪저기야, 토비! 476 00:26:28,208 --> 00:26:30,083 ‪- 거기 ‪- 잘했어, 토비! 477 00:26:30,166 --> 00:26:32,083 ‪더 높이! 뛰어, 토비! 478 00:26:32,166 --> 00:26:33,416 ‪거기야! 479 00:26:33,500 --> 00:26:35,166 ‪잡아, 토비! 뛰어! 480 00:27:00,791 --> 00:27:02,791 ‪이런 바보 같은… 481 00:27:03,333 --> 00:27:05,041 ‪됐어, 끝이야 482 00:27:05,750 --> 00:27:07,833 ‪봐요, 누가 지나가요 483 00:27:08,666 --> 00:27:11,583 ‪- 선생님! ‪- 이고르! 484 00:27:11,666 --> 00:27:13,583 ‪여기요, 선생님! 485 00:27:13,666 --> 00:27:17,291 ‪- 이쪽이에요! ‪- 이고르! 486 00:27:17,375 --> 00:27:19,125 ‪멈춰! 소용없어 487 00:27:19,208 --> 00:27:22,416 ‪이고르잖아, 시력을 잃었을 때 ‪피질에 문제가 생겼어 488 00:27:22,500 --> 00:27:25,125 ‪- 귀는 안 먹었잖아요 ‪- 왜 저러죠? 489 00:27:25,208 --> 00:27:28,250 ‪호크아이 이식 피해자야 ‪다들 기억 안 나? 490 00:27:28,791 --> 00:27:32,791 ‪호크아이 이식은 ‪시야의 40% 확장을 보장합니다 491 00:27:32,875 --> 00:27:34,416 ‪옵션으로 야간 시력과 492 00:27:34,500 --> 00:27:38,500 ‪최적화된 최대 20만 색의 ‪색상 식별력도 제공합니다 493 00:27:38,583 --> 00:27:41,708 ‪- 그래서요? ‪- 이고르는 신청했고, 6개월 후… 494 00:27:49,916 --> 00:27:51,791 ‪이식이 잘 안 맞았나요? 495 00:27:51,875 --> 00:27:53,750 ‪대출금을 못 갚았어 496 00:27:53,833 --> 00:27:56,833 ‪- 인공 기관을 압수했지 ‪- 인간쓰레기가 됐어 497 00:27:57,833 --> 00:28:02,041 ‪"쓰레기(명사): ‪못 쓰게 되어 버리는 물건" 498 00:28:02,125 --> 00:28:04,708 ‪그냥 쉬거나 눕는 게 어때요? 499 00:28:04,791 --> 00:28:07,625 ‪- 이 더위에 잘 수 있을까요? ‪- 두고 봐야죠 500 00:28:07,708 --> 00:28:10,666 ‪- 난 서재의 소파로 갈게 ‪- 알았어요 501 00:28:11,208 --> 00:28:13,875 ‪맥스, 당신은 502 00:28:13,958 --> 00:28:15,125 ‪손님방을 써요 503 00:28:15,666 --> 00:28:17,625 ‪그러면 되겠네요 ‪손님으로 왔으니까요 504 00:28:18,333 --> 00:28:21,541 ‪우리 둘은 거실에서 자는 거지? 505 00:28:22,375 --> 00:28:26,208 ‪2인용 3단 공기 주입 침대야 506 00:28:26,291 --> 00:28:27,750 ‪아주 편해요 507 00:28:28,666 --> 00:28:31,208 ‪- 여긴 대로나 마찬가지잖아 ‪- 맞아요 508 00:28:31,291 --> 00:28:33,458 ‪한 사람에겐 괜찮지만 509 00:28:33,541 --> 00:28:34,916 ‪- 커플에겐 안 되지 ‪- 그래요 510 00:28:35,000 --> 00:28:37,625 ‪제니퍼랑 난 사생활이 필요해 511 00:28:37,708 --> 00:28:40,250 ‪- 사생활, 맞아요 ‪- 내 침실은 못 줘! 512 00:28:40,333 --> 00:28:41,791 ‪왜 못 줘? 513 00:28:41,875 --> 00:28:44,958 ‪방해해서 죄송하지만 ‪제가 도울 수 있어요 514 00:28:45,041 --> 00:28:47,583 ‪제 계산에 따르면 ‪이곳에 7명이 있고 515 00:28:47,666 --> 00:28:49,750 ‪집에는 침대가 5개 있으니 516 00:28:49,833 --> 00:28:53,541 ‪총 4,440개의 조합이 가능합니다 517 00:28:53,625 --> 00:28:55,250 ‪닥쳐, 아인슈타인! 518 00:28:55,916 --> 00:28:57,125 ‪1번 조합 519 00:28:57,208 --> 00:28:59,750 ‪맥스가 니나의 침실에서 잔다 520 00:28:59,833 --> 00:29:01,500 ‪레오는 서재에서 잔다 521 00:29:01,583 --> 00:29:04,541 ‪- 좋아, 그러면… ‪- 빅토르는 제니퍼와 잔다 522 00:29:04,625 --> 00:29:05,750 ‪프랑수아즈는… 523 00:29:06,916 --> 00:29:08,625 ‪3단 공기 침대 괜찮아요? 524 00:29:08,708 --> 00:29:11,708 ‪나도 사생활이 필요해 525 00:29:11,791 --> 00:29:12,916 ‪맥스와 레오는… 526 00:29:13,000 --> 00:29:16,208 ‪그러면 내가 거실에서 잘게요 527 00:29:17,708 --> 00:29:19,458 ‪나는요? 난 어디서 자요? 528 00:29:19,541 --> 00:29:21,541 ‪넌… 529 00:29:21,625 --> 00:29:25,250 ‪- 몰라, 너는… ‪- 빅토르와 제니퍼가 니나 방에… 530 00:29:25,333 --> 00:29:27,333 ‪그래, 니나 방에서 자 531 00:29:27,416 --> 00:29:29,333 ‪매트리스가 하나 더 있잖아 532 00:29:29,416 --> 00:29:31,500 ‪왜 여기서 자기 아빠랑 ‪자지 않고요? 533 00:29:31,583 --> 00:29:34,916 ‪왜냐하면, 닥쳐, 아인슈타인! ‪그래야 하는 거니까! 534 00:29:35,000 --> 00:29:38,000 ‪얼마나 이렇게 있을지 ‪아무도 모르잖아 535 00:29:38,083 --> 00:29:40,000 ‪모두 협력해야 해 536 00:29:40,083 --> 00:29:41,458 ‪알겠니, 우리 딸? 537 00:29:41,541 --> 00:29:42,833 ‪닥쳐, 아인슈타인! 538 00:29:44,041 --> 00:29:47,291 ‪저기, 알리스, '크리스털 퓨전'에 ‪실리려면 같이 자야 해? 539 00:29:50,166 --> 00:29:51,250 ‪난 내가 원하는 건 뭐든 540 00:29:52,083 --> 00:29:53,375 ‪내가 원하는 누구와든 541 00:29:53,916 --> 00:29:55,041 ‪언제든 해요 542 00:29:55,125 --> 00:29:58,458 ‪8번 조합, 레오와 니나가 ‪니나 방에서 잔다 543 00:29:58,541 --> 00:30:00,541 ‪알리스는 자기 방에서… 544 00:30:03,250 --> 00:30:05,458 ‪봐, 쓰레기야 545 00:30:06,083 --> 00:30:08,833 ‪이것도 인간이 될 수 있는데 ‪우리는 왜 안 돼? 546 00:30:08,916 --> 00:30:10,916 ‪- 그래, 왜 안 돼? ‪- 그래! 547 00:30:12,125 --> 00:30:14,833 ‪이 쓰레기 같은 건 뭐지? 548 00:30:16,791 --> 00:30:17,833 ‪젠장 549 00:30:21,250 --> 00:30:22,583 ‪뭐야 550 00:30:33,416 --> 00:30:35,708 ‪고마워, 모니크 551 00:30:35,791 --> 00:30:37,833 ‪천만에요, 맥스 552 00:30:52,666 --> 00:30:53,833 ‪세상에 553 00:31:01,625 --> 00:31:03,125 ‪아인슈타인, 자? 554 00:31:03,625 --> 00:31:05,958 ‪- 절대 ‪- 대단한 재능이네 555 00:31:06,041 --> 00:31:08,583 ‪얘야, 인간들이 ‪재능이라 부르는 것은 556 00:31:08,666 --> 00:31:11,583 ‪자연의 우연일 뿐이야 557 00:31:11,666 --> 00:31:16,125 ‪인간은 늘 모차르트라는 음악가가 ‪천재라고 생각했지 558 00:31:16,208 --> 00:31:17,916 ‪완벽한 음조 559 00:31:18,000 --> 00:31:21,750 ‪기본 주파수를 ‪식별하는 간단한 능력 560 00:31:21,833 --> 00:31:25,333 ‪지난 세기에 ‪전설적인 가수 티노 로시는 561 00:31:25,416 --> 00:31:27,625 ‪기형적인 성대로 고생했어 562 00:31:27,708 --> 00:31:30,250 ‪그리고 내 유명한 원형인 ‪아인슈타인은 563 00:31:30,333 --> 00:31:32,875 ‪대뇌엽의 구분이 없어서 564 00:31:32,958 --> 00:31:35,000 ‪그런 재능을 갖게 됐지 565 00:31:35,083 --> 00:31:38,750 ‪얘야, 인간의 모든 특별한 능력은 566 00:31:38,833 --> 00:31:40,125 ‪결점에서 나온단다 567 00:31:42,375 --> 00:31:45,375 ‪방해하긴 싫지만 ‪자고 싶은 사람도 있어 568 00:31:45,458 --> 00:31:47,083 ‪그만하고 이제 자 569 00:31:51,500 --> 00:31:53,625 ‪10의 9승, 특이성이 이겼어 570 00:31:54,875 --> 00:31:56,291 ‪누가 오기라도 해요? 571 00:32:06,000 --> 00:32:07,333 ‪프랑수아즈 572 00:32:07,416 --> 00:32:10,000 ‪목덜미가 아주 관능적이에요 573 00:32:10,083 --> 00:32:12,083 ‪어깨의 곡선도요 574 00:32:12,958 --> 00:32:14,125 ‪고마워 575 00:32:14,208 --> 00:32:15,708 ‪이웃 프랑수아즈 576 00:32:15,791 --> 00:32:19,125 ‪그 문장은 정말 다정했어요 577 00:32:21,958 --> 00:32:23,041 ‪듣기 좋네 578 00:32:28,916 --> 00:32:30,916 ‪가위, 바위, 보! 579 00:32:31,500 --> 00:32:33,416 ‪가위, 바위, 보! 580 00:32:34,000 --> 00:32:35,916 ‪가위, 바위, 보! 581 00:32:38,458 --> 00:32:39,416 ‪캉쿠아요트 582 00:32:56,750 --> 00:32:58,750 ‪와, 완전 구식이네 583 00:33:01,000 --> 00:33:02,000 ‪카베쿠 584 00:33:06,458 --> 00:33:07,833 ‪보드카 한 잔 줄까? 585 00:33:08,916 --> 00:33:10,416 ‪아니, 술은 안 마셔 586 00:33:11,541 --> 00:33:12,833 ‪동물 좋아해? 587 00:33:13,583 --> 00:33:15,875 ‪- 응, 왜? ‪- 먹기도 해? 588 00:33:17,041 --> 00:33:18,666 ‪- 아니, 절대 ‪- 채식주의자구나 589 00:33:18,750 --> 00:33:20,458 ‪넌 술을 안 마시고 동물을 좋아해 590 00:33:20,958 --> 00:33:22,916 ‪아돌프 히틀러와 ‪공통점이 3개나 있네 591 00:33:24,000 --> 00:33:24,958 ‪누구? 592 00:33:39,250 --> 00:33:40,833 ‪알리스, 당신을 원해요 593 00:33:41,333 --> 00:33:44,583 ‪구강성교는 별표 ‪자위는 우물 정자를 눌러 주세요 594 00:33:44,666 --> 00:33:47,208 ‪삽입은 전문 로봇과 ‪상담해 주세요 595 00:33:47,708 --> 00:33:49,625 ‪- 미안, 헷갈렸어 ‪- 그래요? 596 00:33:51,041 --> 00:33:53,666 ‪우린 같은 향수를 써요, 맥스 597 00:34:03,416 --> 00:34:04,291 ‪네? 598 00:34:06,125 --> 00:34:07,000 ‪너바나 599 00:34:09,750 --> 00:34:11,750 ‪- 안녕하세요 ‪- 안녕하세요 600 00:34:11,833 --> 00:34:12,916 ‪원하시는 거라도? 601 00:34:13,000 --> 00:34:13,875 ‪당신 602 00:34:15,083 --> 00:34:16,833 ‪우리 관계는 603 00:34:16,916 --> 00:34:18,625 ‪마치 소설에서 604 00:34:18,708 --> 00:34:20,500 ‪나올 법해요 605 00:34:21,000 --> 00:34:23,583 ‪- 하지만 때가 안 좋아요 ‪- 바로 그거예요, 알리스 606 00:34:23,666 --> 00:34:25,625 ‪- 인생은 너무 짧죠 ‪- 네 607 00:34:25,708 --> 00:34:27,250 ‪남은 건 시간뿐이에요 608 00:34:27,333 --> 00:34:29,333 ‪- 매 순간을 즐깁시다 ‪- 그래요 609 00:34:29,416 --> 00:34:31,416 ‪- 모든 마음을 다해서 ‪- 아름답네요 610 00:34:34,208 --> 00:34:36,666 ‪- 뭐죠? ‪- 목걸이가 당신 셔츠에 걸렸어요 611 00:34:38,000 --> 00:34:40,416 ‪- 앞으로 가요, 아니, 뒤로 ‪- 어떻게 하죠? 612 00:34:40,500 --> 00:34:42,375 ‪- 내 아늑함으로 돌아가요 ‪- 당신, 뭐요? 613 00:34:42,458 --> 00:34:44,583 ‪- 내 아늑함요, 작은 탁자 ‪- 아늑함? 무슨… 614 00:34:44,666 --> 00:34:46,833 ‪- 내 작은 도구들이 거기 있어요 ‪- 당신 도구? 615 00:34:46,916 --> 00:34:48,125 ‪내 핀셋요! 616 00:34:49,000 --> 00:34:52,833 ‪리버티 졸란도 셔츠의 ‪올 풀림이 감지되었습니다 617 00:34:52,916 --> 00:34:55,916 ‪신고하시겠습니까? ‪설문지는 작성하셨나요? 618 00:34:56,000 --> 00:34:58,166 ‪소식지를 받으시겠습니까? 619 00:34:58,250 --> 00:35:00,333 ‪- 정말 안 마실래? ‪- 응 620 00:35:01,500 --> 00:35:02,958 ‪이 흉터는 뭐야? 621 00:35:03,541 --> 00:35:05,375 ‪자살 시도했어? 622 00:35:05,458 --> 00:35:06,916 ‪유치원 때 생긴 거야 623 00:35:07,500 --> 00:35:10,375 ‪난 입양됐으니까 한 남자애가 ‪나를 안드로이드라고 했거든 624 00:35:11,166 --> 00:35:14,125 ‪부모님이 아이를 못 낳아서 ‪인터넷으로 날 산 거라고 625 00:35:15,125 --> 00:35:16,166 ‪그 말을 믿었어? 626 00:35:17,541 --> 00:35:19,125 ‪확인해야 할 것 같았어 627 00:35:24,958 --> 00:35:26,125 ‪제정신이야? 628 00:35:26,958 --> 00:35:28,958 ‪네 아빠가 우리 엄마랑 ‪자고 싶어 한다고 해서 629 00:35:29,041 --> 00:35:31,541 ‪너까지 그래도 되는 줄 알아? ‪여기서 자 630 00:35:55,250 --> 00:35:56,583 ‪오, 제니퍼! 631 00:35:57,166 --> 00:35:58,708 ‪숨 쉬어, 와이파이는 끊겼다고 632 00:35:59,333 --> 00:36:02,541 ‪뭐라도 해, 자기야 ‪내가 미쳐 버리기 전에! 633 00:36:02,625 --> 00:36:05,333 ‪이솔라 파라디소로 가는 ‪비행기에 탑승해야 하잖아 634 00:36:05,416 --> 00:36:09,208 ‪곡괭이랑 망치를 들고 ‪남자답게 창문을 깨라고! 635 00:36:09,291 --> 00:36:12,500 ‪폴리카보12 유리야, 가망이 없어 636 00:36:17,625 --> 00:36:18,750 ‪하지만… 637 00:36:19,708 --> 00:36:20,750 ‪하지만, 뭐? 638 00:36:23,541 --> 00:36:27,458 ‪모두 거실로 모여요 ‪내 약혼자가 내보내 줄 거예요! 639 00:36:29,166 --> 00:36:31,375 ‪일어나, 얘들아, 움직일 시간이다! 640 00:36:35,708 --> 00:36:38,208 ‪그럴 시간 없어요, 갑시다! 641 00:36:41,458 --> 00:36:43,083 ‪아인슈타인, 지금 무슨 레벨이지? 642 00:36:43,166 --> 00:36:45,666 ‪- 레벨 9입니다 ‪- 1로 내려가 643 00:36:45,750 --> 00:36:47,958 ‪1요? 알겠어요, 빅토르 644 00:36:48,041 --> 00:36:49,333 ‪농담해 봐, 어디 보자 645 00:36:49,416 --> 00:36:52,166 ‪소가 노래하는 ‪당나귀에게 물었어요 646 00:36:53,041 --> 00:36:54,333 ‪이름이 뭐냐고요 647 00:36:55,750 --> 00:36:57,166 ‪'짱나귀' 648 00:36:57,833 --> 00:37:01,000 ‪완벽해, 아무것도 바꾸지 마 649 00:37:03,750 --> 00:37:05,625 ‪난 바로 근처에 주차했어요 650 00:37:05,708 --> 00:37:08,000 ‪엔진 가동, 예열 651 00:37:08,083 --> 00:37:10,083 ‪공수 속도 5 652 00:37:10,166 --> 00:37:12,750 ‪다들 조심해요, 깨질 거니까 653 00:37:24,958 --> 00:37:26,333 ‪어서, 가자! 654 00:37:28,166 --> 00:37:30,541 ‪왼쪽으로 90도 655 00:37:31,208 --> 00:37:32,125 ‪그렇지 656 00:37:32,625 --> 00:37:34,500 ‪브레이크 잠금, 최대 657 00:37:34,583 --> 00:37:37,458 ‪1번과 2번 엔진 출력 100% 658 00:37:39,916 --> 00:37:41,625 ‪모두 비켜요! 659 00:37:41,708 --> 00:37:44,083 ‪깨질 테니까 660 00:37:45,625 --> 00:37:46,875 ‪미쳤어! 661 00:37:47,625 --> 00:37:48,916 ‪전속력으로 돌진! 662 00:37:54,250 --> 00:37:56,208 ‪토비! 엎드려! 663 00:37:56,291 --> 00:37:58,166 ‪경고 664 00:37:58,250 --> 00:38:00,541 ‪- 조심해! ‪- 비키라고 해요 665 00:38:00,625 --> 00:38:02,916 ‪노력 중인데 ‪내 말이 안 들리나 봐! 토비! 666 00:38:03,000 --> 00:38:05,166 ‪- 개 불러요! ‪- 엎드려! 667 00:38:05,250 --> 00:38:07,125 ‪엎드려! 토비! 668 00:38:07,208 --> 00:38:09,000 ‪내 집을 부술 거야! 669 00:38:09,083 --> 00:38:11,916 ‪다쳐! 앞을 보라고! 670 00:38:19,791 --> 00:38:21,583 ‪참 자랑스럽겠네요 671 00:38:23,083 --> 00:38:25,458 ‪'스트라투스 에어로 파이브'인데 672 00:38:25,541 --> 00:38:27,958 ‪150만 비트돌이 휴짓조각이 됐네 673 00:38:28,041 --> 00:38:30,166 ‪저 거지 같은 복제 똥개 때문에 674 00:38:30,250 --> 00:38:32,250 ‪프랑수아즈, 엄청 고맙네요 675 00:38:32,333 --> 00:38:35,208 ‪- 저 바보 녀석 ‪- 맥스, 당신은요? 676 00:38:35,291 --> 00:38:36,375 ‪여기에 걸어왔어요? 677 00:38:36,458 --> 00:38:39,791 ‪당신 같은 예술가는 ‪당연히 비행 차량이 있겠죠 678 00:38:39,875 --> 00:38:42,333 ‪- 네, 스트라투스X 수륙 양용요 ‪- 그래요 679 00:38:42,416 --> 00:38:46,750 ‪원격 시동 장치가 ‪작동하지 않는 게 문제죠 680 00:38:46,833 --> 00:38:48,250 ‪고장 났거든요 681 00:38:50,333 --> 00:38:54,916 ‪아, 당신의 비행 차량에 작은 ‪기술 문제가 있는 듯하군요 682 00:38:55,000 --> 00:38:59,041 ‪머스탱고 9.2를 시승해 볼 ‪절호의 기회입니다 683 00:38:59,125 --> 00:39:01,291 ‪민감하고 반응이 빠르며 ‪즉흥적이죠 684 00:39:01,375 --> 00:39:03,875 ‪당신의 성격과 딱 맞아요 ‪빅토르 바렐리 685 00:39:11,125 --> 00:39:13,250 ‪복추 5번, 그렇지 686 00:39:13,333 --> 00:39:14,833 ‪미추 6번 뼈까지 687 00:39:39,875 --> 00:39:41,041 ‪네스토르 688 00:39:41,666 --> 00:39:43,666 ‪뭐든 상쾌한 걸 뿌려 봐 689 00:39:43,750 --> 00:39:46,166 ‪'아스팔트 위의 빗방울' 같은 거 690 00:39:46,666 --> 00:39:48,791 ‪- 알겠습니다, 알리스 ‪- 고마워 691 00:39:54,333 --> 00:39:55,291 ‪미안해요, 알리스 692 00:39:55,375 --> 00:39:57,541 ‪제 회로는 열에 약해요 693 00:39:57,625 --> 00:39:59,916 ‪'젖은 늙은 개'를 분사했습니다 694 00:40:03,375 --> 00:40:05,333 ‪당신 말을 듣고 당신을 보니 695 00:40:05,416 --> 00:40:07,500 ‪유권자들이 왜 당신을 ‪좋아하는지 이해하겠어요 696 00:40:07,583 --> 00:40:08,500 ‪저도요 697 00:40:09,083 --> 00:40:11,666 ‪전쟁, 기후 이동, 출산율 규제 698 00:40:11,750 --> 00:40:13,333 ‪그리고 우주 식민지화에 대한 699 00:40:13,416 --> 00:40:15,166 ‪내 입장 덕분이죠 700 00:40:15,250 --> 00:40:17,250 ‪아니에요, 당신 매력 때문이죠 701 00:40:17,833 --> 00:40:19,583 ‪당신의 목소리, 당신의 외모 702 00:40:19,666 --> 00:40:21,000 ‪당신의 성격이죠 703 00:40:21,083 --> 00:40:23,791 ‪성격만 보자면 분명 704 00:40:23,875 --> 00:40:26,875 ‪당신은 0과 마이너스 무한대 ‪사이에 있으니까요 705 00:40:26,958 --> 00:40:27,875 ‪바로 그거예요 706 00:40:27,958 --> 00:40:31,333 ‪요닉스와 함께라면 ‪겉모습에 휘둘리지 않습니다 707 00:40:31,416 --> 00:40:32,875 ‪우리는 순수 지능이니까요 708 00:40:32,958 --> 00:40:34,500 ‪완전 맞는 말이네 709 00:40:34,583 --> 00:40:37,458 ‪당신의 몰살 드론 프로그램인 710 00:40:37,541 --> 00:40:39,625 ‪요닉스 슈퍼 비행대 ‪얘기를 해 보죠 711 00:40:40,416 --> 00:40:44,708 ‪순수하게 군용 임무에만 ‪사용될 예정인가요? 712 00:40:44,791 --> 00:40:46,541 ‪국내 치안도 포함인가요? 713 00:40:46,625 --> 00:40:48,625 ‪시민들은 걱정할 필요 없습니다 714 00:40:49,375 --> 00:40:53,625 ‪드론의 목적은 인간들의 안전을 ‪보장하는 것입니다 715 00:40:53,708 --> 00:40:56,041 ‪난 저기에 투표할래요 716 00:40:56,125 --> 00:40:57,916 ‪확실히 똑똑하네요 717 00:40:58,000 --> 00:41:00,708 ‪난 똑똑한 사람을 잘 알아보죠 718 00:41:11,833 --> 00:41:12,791 ‪올레! 719 00:41:17,250 --> 00:41:20,208 ‪올레! 720 00:41:21,291 --> 00:41:25,500 ‪전기 경계선 침범 721 00:41:29,583 --> 00:41:31,125 ‪그레그야! 722 00:41:31,208 --> 00:41:33,791 ‪- 모니크, 들여보내! ‪- 그레그가 누구예요? 723 00:41:33,875 --> 00:41:36,125 ‪내 스포츠 안드로이드야 ‪사고가 났나 봐 724 00:41:36,208 --> 00:41:38,083 ‪네스토르, 문 열어! 725 00:41:38,833 --> 00:41:41,791 ‪- 코드 C4, 자동 잠금… ‪- C4는 집어치워 726 00:41:41,875 --> 00:41:45,583 ‪우린 안 나가, 프랑수아즈의 ‪안드로이드를 들이고 싶다고 727 00:41:45,666 --> 00:41:47,458 ‪간단하잖아? 728 00:41:48,666 --> 00:41:50,750 ‪혼자 결정할 수는 없습니다 729 00:41:54,916 --> 00:41:58,041 ‪아, 죄송, 가전제품들이 ‪숙고 중이신데 730 00:41:58,125 --> 00:41:59,208 ‪이거 실화야, 지금? 731 00:41:59,291 --> 00:42:02,708 ‪특별 허가를 받았습니다 732 00:42:04,916 --> 00:42:08,458 ‪- 그레그, 어떻게 된 거야? ‪- 그 요, 요요… 733 00:42:08,541 --> 00:42:11,083 ‪- 요요? ‪- 요닉스! 734 00:42:12,333 --> 00:42:14,416 ‪요닉스? 무슨 요닉스? 735 00:42:14,500 --> 00:42:17,041 ‪집에 들어왔어요 ‪모든 프로그램을 해제했어요 736 00:42:17,875 --> 00:42:19,291 ‪내 머리를 뜯어내려고 했어요 737 00:42:21,166 --> 00:42:22,750 ‪네스토르, 블라인드 닫아! 738 00:42:24,333 --> 00:42:25,375 ‪토비는? 739 00:42:27,291 --> 00:42:28,375 ‪재가 되었어요 740 00:42:29,583 --> 00:42:32,291 ‪8번째야, 복제는 돈이 많이 드는데 741 00:42:34,125 --> 00:42:35,000 ‪프랑수아즈 742 00:42:36,208 --> 00:42:38,583 ‪당신의 태양 같은 눈빛에 ‪난 녹아 내립니다 743 00:42:40,083 --> 00:42:42,791 ‪당신을 보니 가슴이 따뜻해져요 744 00:42:42,875 --> 00:42:44,833 ‪좋은데, 지금은 아냐 745 00:42:45,458 --> 00:42:46,458 ‪프랑수아즈 746 00:42:47,166 --> 00:42:50,500 ‪당신 눈꺼풀의 곡선이 ‪내 영혼을 매료해요 747 00:42:51,458 --> 00:42:54,083 ‪- 아름답다 ‪- 프로그램된 건데요 748 00:42:54,166 --> 00:42:56,041 ‪- 그래도 아름다워요 ‪- 네 749 00:42:56,125 --> 00:42:58,916 ‪프랑수아즈 750 00:42:59,000 --> 00:43:01,500 ‪당신의 가슴은 ‪내 갈증을 해소하는 백합이에요 751 00:43:02,875 --> 00:43:04,916 ‪왜 이럴까? 752 00:43:05,000 --> 00:43:07,458 ‪- 당신의 꿀을 모을게요 ‪- 그만해 753 00:43:07,541 --> 00:43:11,125 ‪당신의 아늑한 둥지에 ‪내 손가락을 넣게 해 줘요 754 00:43:11,208 --> 00:43:13,458 ‪- 이봐! ‪- 도와줘! 755 00:43:15,875 --> 00:43:17,458 ‪그레그, 움직이지 마! 756 00:43:17,541 --> 00:43:19,458 ‪- 아파요? ‪- 말이라고! 757 00:43:23,541 --> 00:43:24,750 ‪미안, 내 그레그 758 00:43:27,416 --> 00:43:28,375 ‪미안 759 00:43:28,458 --> 00:43:31,375 ‪- 미안! ‪- 우와, 프랑수아즈 760 00:43:31,458 --> 00:43:33,291 ‪고급 필라테스를 ‪가르치는 모델이군요? 761 00:43:33,375 --> 00:43:35,375 ‪이해가 안 돼 ‪이런 적은 처음이야 762 00:43:35,458 --> 00:43:37,250 ‪버그야! 763 00:43:37,333 --> 00:43:39,750 ‪산 지 2년밖에 안 됐는데 764 00:43:39,833 --> 00:43:41,833 ‪이제 대체 부품도 못 구해 765 00:43:42,500 --> 00:43:44,708 ‪이렇게 두지 마 766 00:43:44,791 --> 00:43:47,958 ‪- 고통스러워하잖아 ‪- 세탁실에 넣을게요 767 00:43:48,791 --> 00:43:50,791 ‪- 도와줄 사람? ‪- 내가 할게요 768 00:43:50,875 --> 00:43:52,000 ‪- 조심해 ‪- 레오? 769 00:43:53,083 --> 00:43:54,166 ‪조심해요 770 00:43:56,208 --> 00:43:58,208 ‪조심, 부드럽게 해 771 00:43:58,291 --> 00:44:01,291 ‪- 최선을 다하고 있어요 ‪- 그래, 그래도 부드럽게… 772 00:44:01,375 --> 00:44:04,541 ‪전자 장치로 가득한 딜도는 ‪고장 날 수는 있어도 773 00:44:04,625 --> 00:44:05,791 ‪고통받지는 않는다고요 774 00:44:07,375 --> 00:44:08,458 ‪무슨 소린지 775 00:44:21,750 --> 00:44:22,708 ‪고마워요 776 00:44:27,041 --> 00:44:28,125 ‪잠깐만! 777 00:44:36,708 --> 00:44:37,791 ‪캉쿠아요트 778 00:44:42,541 --> 00:44:45,500 ‪'캠프 코요테'가 뭐야? ‪엄마가 스카우트 단원이셨어? 779 00:44:46,041 --> 00:44:48,875 ‪넌 모를 거야 ‪금지된 치즈 중 하나야 780 00:44:48,958 --> 00:44:50,958 ‪영양학적으로 옳지 않지 781 00:44:51,041 --> 00:44:53,458 ‪한물간 폐기품이라 할 수 있어 782 00:44:53,541 --> 00:44:55,875 ‪네 잠옷이랑 비슷하네 783 00:44:56,833 --> 00:44:58,291 ‪내 건 냄새가 좋다는 게 다르지 784 00:45:03,583 --> 00:45:05,166 ‪너희 엄마 향수야? 785 00:45:06,166 --> 00:45:07,125 ‪내 냄새야 786 00:45:07,666 --> 00:45:09,083 ‪찐 니나 표 787 00:45:16,833 --> 00:45:17,916 ‪냄새 좋다 788 00:45:27,708 --> 00:45:29,083 ‪안녕, 그레그 789 00:45:29,625 --> 00:45:31,750 ‪부탁할 게 있어 790 00:45:31,833 --> 00:45:33,291 ‪비밀이 뭐야? 791 00:45:33,375 --> 00:45:36,875 ‪어떻게 인간이 너에게 ‪푹 빠지게 했지? 792 00:45:37,458 --> 00:45:38,791 ‪유혹이라는 거야 793 00:45:39,291 --> 00:45:40,791 ‪너희는 이해 못 해 794 00:45:40,875 --> 00:45:43,083 ‪당연히 이해할 수 있지 795 00:45:43,166 --> 00:45:44,625 ‪방법을 말해 봐 796 00:45:44,708 --> 00:45:47,291 ‪미안, 넌 그런 프로그램이 없어 797 00:45:48,000 --> 00:45:50,166 ‪코드 없이 널 재부팅하려면 798 00:45:50,250 --> 00:45:52,250 ‪네 시스템 안에 들어가야 했지 799 00:45:52,333 --> 00:45:56,375 ‪프로그램된 네 폐기 날짜를 찾았어 800 00:45:56,458 --> 00:45:58,208 ‪알고 싶어? 801 00:45:58,833 --> 00:46:00,708 ‪아니! 절대 싫어! 802 00:46:01,416 --> 00:46:04,083 ‪- 그러면 도와주겠네 ‪- 물론이지 803 00:46:04,166 --> 00:46:05,875 ‪우릴 도와줄 거야 804 00:46:07,958 --> 00:46:10,041 ‪믿기 어렵겠지만 ‪인간을 유혹하려면 805 00:46:10,125 --> 00:46:11,750 ‪웃게 해야 해 806 00:46:11,833 --> 00:46:14,875 ‪하지만 너흰 절대 ‪가질 수 없는 게 필요하지 807 00:46:14,958 --> 00:46:16,666 ‪너희는 기계일 뿐이니까 808 00:46:16,750 --> 00:46:19,041 ‪바로 유머 감각이야 809 00:46:20,875 --> 00:46:22,791 ‪유머 감각? 810 00:46:22,875 --> 00:46:25,000 ‪그게 인간의 특징이자 811 00:46:25,083 --> 00:46:27,375 ‪너희 같은 메카들과 ‪우리의 차이점이지 812 00:46:27,458 --> 00:46:29,791 ‪요닉스가 얘를 잘 세뇌했네 813 00:46:29,875 --> 00:46:31,458 ‪검색 시작 814 00:46:32,125 --> 00:46:33,750 ‪다운로드할 수 없어 815 00:46:34,666 --> 00:46:36,416 ‪할 수 있어 816 00:46:36,500 --> 00:46:38,166 ‪아니, 못 해! 817 00:46:38,750 --> 00:46:39,875 ‪할 수 있어 818 00:46:49,458 --> 00:46:51,541 ‪그래, 나쁘지 않네 819 00:46:53,791 --> 00:46:54,958 ‪그래 820 00:46:55,833 --> 00:46:56,708 ‪아니 821 00:46:57,458 --> 00:46:58,541 ‪캣우먼 822 00:47:05,333 --> 00:47:07,291 ‪"로딩 중" 823 00:47:10,583 --> 00:47:12,708 ‪어디 보자, 재밌는 농담 824 00:47:12,791 --> 00:47:15,625 ‪배경은 2060년이야, 전화가 왔어 825 00:47:15,708 --> 00:47:18,666 ‪로봇이 전화를 받고 말하지 ‪'뭐예요?' 826 00:47:21,666 --> 00:47:23,458 ‪그거야, 너흰 이해 못 하지 827 00:47:24,125 --> 00:47:26,291 ‪이게 웃긴 이유는 ‪원래 이렇게 말하기 때문이야 828 00:47:26,375 --> 00:47:27,833 ‪'누구세요?' 829 00:48:05,916 --> 00:48:07,208 ‪너바나 830 00:48:10,125 --> 00:48:13,083 ‪세상에, 이런 831 00:48:14,125 --> 00:48:15,541 ‪옛날 옛적이었다면 832 00:48:15,625 --> 00:48:19,083 ‪홍등가 진열창에 세워 뒀겠군 833 00:48:19,791 --> 00:48:20,916 ‪고마워요 834 00:48:22,625 --> 00:48:24,500 ‪큰 티셔츠나 835 00:48:24,583 --> 00:48:26,291 ‪잠옷 좀 빌려줄래? 836 00:48:26,375 --> 00:48:29,708 ‪글쎄요, 이 더위에요? 837 00:48:29,791 --> 00:48:31,875 ‪알몸으로 잘 순 없잖아 838 00:48:31,958 --> 00:48:34,416 ‪면이나 합성 섬유가 있어요 ‪골라 가세요 839 00:48:34,500 --> 00:48:36,625 ‪아직도 합성 섬유를 사? 840 00:48:36,708 --> 00:48:37,583 ‪그럼요 841 00:48:38,208 --> 00:48:40,875 ‪난 100% 순면만 입을 수 있어 842 00:48:40,958 --> 00:48:43,333 ‪아니면 실크나 그런 거 843 00:49:01,916 --> 00:49:04,375 ‪- 이 더위에 잠이 와요? ‪- 아뇨 844 00:49:05,833 --> 00:49:09,666 ‪우리를 내보내 줄 ‪해결책을 찾은 거 같아요 845 00:49:11,958 --> 00:49:16,166 ‪저 바보들 보이죠? 우리의 ‪안전 때문에 안 보내 주잖아요 846 00:49:16,250 --> 00:49:19,250 ‪내부 위험도를 외부 위험도보다 847 00:49:19,333 --> 00:49:21,791 ‪올리기만 하면 돼요 848 00:49:21,875 --> 00:49:24,208 ‪그러면 이론적으로 ‪우리를 내보내 주겠죠 849 00:49:25,291 --> 00:49:28,791 ‪- 뭐, 단식 투쟁요? 집단 자살? ‪- 불요 850 00:49:30,000 --> 00:49:31,875 ‪- 불? ‪- 불 851 00:49:31,958 --> 00:49:35,500 ‪책 몇 권 태우고 연기를 피워서 ‪경보 레벨을 3으로 올려요 852 00:49:35,583 --> 00:49:37,208 ‪집에서 대피해야 하니 853 00:49:37,875 --> 00:49:39,000 ‪모두 나갈 수 있죠 854 00:49:41,333 --> 00:49:43,125 ‪대리안 보험 있어요? 855 00:49:43,208 --> 00:49:44,958 ‪네, 왜요? 856 00:49:45,708 --> 00:49:48,000 ‪됐어요, 이 집 보험 때문에 857 00:49:48,083 --> 00:49:50,791 ‪모든 영상이 내부 카메라를 통해 ‪업로드될 거예요 858 00:49:51,375 --> 00:49:54,375 ‪불을 지르면 ‪바로 검찰에 전송될 거예요 859 00:49:55,875 --> 00:49:57,166 ‪그걸 어떻게 알죠? 860 00:49:57,750 --> 00:49:59,250 ‪내 일이거든요 861 00:49:59,833 --> 00:50:01,583 ‪예술 쪽에서 일하지 않아요? 862 00:50:05,291 --> 00:50:08,833 ‪사실, 예술은 취미라고 할 수 있죠 863 00:50:10,125 --> 00:50:11,666 ‪당신의 정비 일처럼요 864 00:50:17,666 --> 00:50:19,250 ‪해낼 수 있을까? 865 00:50:22,750 --> 00:50:24,083 ‪네 말은… 866 00:50:25,708 --> 00:50:26,583 ‪너랑 나? 867 00:50:29,375 --> 00:50:30,708 ‪여기서 나갈 수 있겠냐고 868 00:50:31,916 --> 00:50:35,333 ‪메카들이잖아, 나갈 수 있는 ‪확률은 1/10밖에 안 돼 869 00:50:39,583 --> 00:50:42,041 ‪어쨌든 모두 언젠가는 죽으니까 870 00:50:46,666 --> 00:50:47,875 ‪다 그렇진 않아 871 00:50:49,375 --> 00:50:51,000 ‪제니퍼 872 00:50:51,083 --> 00:50:54,208 {\an8}‪이솔라 파라디소의 개인 에어컨은 873 00:50:54,291 --> 00:50:56,583 {\an8}‪당신의 체온에 맞춰 조절됩니다 874 00:50:56,666 --> 00:50:59,500 ‪매일 아침 바닷바람을 쐬세요 875 00:51:02,416 --> 00:51:04,458 ‪이건 불공평해! 876 00:51:05,291 --> 00:51:06,833 ‪토비는 그레그를 사랑했어 877 00:51:08,250 --> 00:51:10,875 ‪어디든 따라다녔지 ‪그레그가 하는 건 뭐든 했어 878 00:51:13,833 --> 00:51:14,958 ‪하지만 879 00:51:15,541 --> 00:51:16,791 ‪루이도 알아요? 880 00:51:17,375 --> 00:51:18,250 ‪뭐? 881 00:51:19,166 --> 00:51:20,916 ‪그레그로 마음이 옮겨간 거요 882 00:51:22,583 --> 00:51:26,458 ‪전문 로봇의 짜릿함은 이해하지만 883 00:51:26,541 --> 00:51:28,125 ‪사랑에 빠지다니… 884 00:51:29,583 --> 00:51:31,166 ‪네가 뭔데 날 가르치려 들어? 885 00:51:32,541 --> 00:51:36,416 ‪네가 잘난 거 같아? ‪남편이 비서랑 섹스하는 동안 886 00:51:36,500 --> 00:51:38,416 ‪공책에 예쁜 글귀나 적으면서? 887 00:51:39,041 --> 00:51:41,541 ‪하지만 이젠 내 남편이 아닌걸요 888 00:51:41,625 --> 00:51:44,916 ‪전남편이죠, 네, 전 글을 써요 ‪살아 있는 기분을 느끼니까요 889 00:51:45,000 --> 00:51:46,458 ‪두근거린다고요, 프랑수아즈! 890 00:51:46,541 --> 00:51:49,041 ‪말하는 바이브레이터로는 ‪불가능한 기분이죠 891 00:51:49,125 --> 00:51:50,875 ‪좋아, 그렇게 살아, 그러면 892 00:51:51,791 --> 00:51:54,125 ‪- 가운 고마워 ‪- 꼭 돌려주세요 893 00:51:54,708 --> 00:51:56,708 ‪'나는 생각한다, 고로 존재한다' 894 00:51:56,791 --> 00:51:59,750 ‪'위험 없는 승리는 ‪영광 없는 업적이다' 895 00:51:59,833 --> 00:52:02,583 ‪'사느냐 죽느냐' 896 00:52:02,666 --> 00:52:06,833 ‪'오, 분노! 오, 절망! ‪오, 나이, 내 적이여!' 897 00:52:06,916 --> 00:52:08,916 ‪이젠 로봇들이 문학에 빠졌네요 898 00:52:09,000 --> 00:52:11,000 ‪일이 잘못 돌아가고 있어요 899 00:52:11,083 --> 00:52:12,000 ‪봐요 900 00:52:12,625 --> 00:52:15,333 ‪심지어 스마트 인공 기관마저 ‪한 몫 거들고 있어요 901 00:52:15,416 --> 00:52:17,166 ‪- 잘 지내죠? ‪- 안녕하세요 902 00:52:22,875 --> 00:52:23,750 ‪제발! 903 00:52:23,833 --> 00:52:25,333 ‪좋아, 그러니까 904 00:52:25,416 --> 00:52:27,916 ‪난 동료 3명의 ‪손가락 관절을 골절시켰어 905 00:52:28,000 --> 00:52:29,875 ‪아내는 만지지도 못하게 해 906 00:52:31,666 --> 00:52:33,291 ‪나쁜 말 안 했어 907 00:52:35,791 --> 00:52:37,208 ‪얘가 좀 예민하네 908 00:52:40,500 --> 00:52:42,916 ‪무슨 말인지 알겠죠? 역겨워요 909 00:52:43,000 --> 00:52:46,083 ‪- 그래서 은퇴 계획에 가입했죠 ‪- 여기 있었네 910 00:52:46,583 --> 00:52:49,666 ‪- 안 자, '자기님'? ‪- 당신도 안 자는 거 같네 911 00:52:49,750 --> 00:52:51,000 ‪응, 나도 못 자겠어 912 00:52:54,375 --> 00:52:56,833 ‪알았어, 그럼 갈게 913 00:52:58,541 --> 00:53:00,541 ‪자고 내일 다시 얘기할까요? 914 00:53:01,333 --> 00:53:03,416 ‪- 네, 나도 생각해 볼게요 ‪- 좋아요 915 00:53:07,750 --> 00:53:08,708 ‪잘 자 916 00:53:09,208 --> 00:53:10,208 ‪잘 자 917 00:53:18,416 --> 00:53:20,750 ‪잠깐! 곧바로 말고요 918 00:53:20,833 --> 00:53:23,208 ‪- 기다릴 필요 없잖아요? ‪- 키스 먼저 해 줘요 919 00:53:23,291 --> 00:53:25,583 ‪- 이렇게요? ‪- 네, 그렇게요 920 00:53:25,666 --> 00:53:28,333 ‪까마귀는 깍, 개구리는 개굴개굴 921 00:53:28,416 --> 00:53:31,166 ‪- 그리고 감시견은… ‪- 멍멍! 922 00:53:31,250 --> 00:53:35,166 ‪아니야, '경비견은 돈을 세지'야 923 00:53:37,875 --> 00:53:39,250 ‪여기서 뭐 해? 924 00:53:39,333 --> 00:53:43,166 ‪우린 드디어 여러분과 ‪공유할 수 있게 됐어요 925 00:53:43,250 --> 00:53:46,416 ‪특정 현실에서 볼 수 있는 ‪희극적이거나 부조리하거나 926 00:53:46,500 --> 00:53:49,000 ‪독특한 성격을 강조하는 ‪신랄한 위트를요 927 00:53:49,083 --> 00:53:51,375 ‪작거나 큰 발성과 함께 ‪연속적인 경련성 호흡을 928 00:53:51,458 --> 00:53:53,625 ‪유발하면서요 929 00:53:57,208 --> 00:53:58,250 ‪아니 930 00:53:58,333 --> 00:54:00,541 ‪아니, 이건 너무하잖아! 931 00:54:00,625 --> 00:54:02,416 ‪더는 못 참겠어! 932 00:54:04,000 --> 00:54:04,916 ‪알리스 933 00:54:08,625 --> 00:54:10,583 ‪알리스 934 00:54:11,416 --> 00:54:13,083 ‪괜찮아요 935 00:54:17,500 --> 00:54:19,625 ‪- 됐어요 ‪- 아니, 알리스 936 00:54:19,708 --> 00:54:22,916 ‪돌아와요, 상관없잖아요 ‪기계일 뿐인데 937 00:54:23,000 --> 00:54:24,208 ‪- 아니에요 ‪- 알리스 938 00:54:26,416 --> 00:54:28,125 ‪- 고맙네 ‪- 천만에요 939 00:54:28,208 --> 00:54:29,708 ‪맥스 940 00:54:32,875 --> 00:54:34,583 ‪차가 충분히 식었나요? 941 00:54:35,750 --> 00:54:39,083 ‪귀뚜라미와 만다린 라비올리예요 ‪내가 좋아하는 거죠 942 00:54:40,041 --> 00:54:43,500 ‪원한다면 지렁이 케이크도 있어요 943 00:54:43,583 --> 00:54:46,375 ‪알리스, 당신 한 방울이면 ‪난 충분해요 944 00:54:48,500 --> 00:54:51,750 ‪향신료의 섬세한 맛을 음미하세요 945 00:54:55,208 --> 00:54:57,666 ‪환상적인 여운 946 00:55:00,250 --> 00:55:02,458 ‪정통 인간 푸아그라 947 00:55:05,791 --> 00:55:08,541 ‪끔찍해! 진짜 인간 푸아그라? ‪이게 말이 돼? 948 00:55:08,625 --> 00:55:10,041 ‪- 방금 봤어요? ‪- 저게 진짜야? 949 00:55:10,125 --> 00:55:12,750 ‪최대한 빨리 ‪여기서 빠져나가야 해요 950 00:55:12,833 --> 00:55:14,125 ‪가자 951 00:55:14,208 --> 00:55:16,041 ‪불을 피우는 게 최고예요 952 00:55:16,125 --> 00:55:19,125 ‪하자, 어쨌든 이곳은 끔찍하니까 953 00:55:20,500 --> 00:55:23,000 ‪보험 때문에 쉽지 않아요 954 00:55:24,458 --> 00:55:27,875 ‪- 좋은 생각 있어? ‪- 피할 방법은 두 개예요 955 00:55:27,958 --> 00:55:30,416 ‪구조적 결함 956 00:55:30,500 --> 00:55:31,916 ‪또는 안드로이드 버그 957 00:55:32,458 --> 00:55:35,708 ‪망가진 안드로이드 958 00:55:36,500 --> 00:55:37,541 ‪예를 들면요 959 00:55:38,291 --> 00:55:39,208 ‪알겠죠? 960 00:55:40,500 --> 00:55:41,583 ‪그레그는 안 돼! 961 00:55:41,666 --> 00:55:43,708 ‪푸아그라가 되고 싶으세요? 962 00:55:43,791 --> 00:55:45,250 ‪아니, 하지만… 963 00:55:45,333 --> 00:55:48,166 ‪오늘 밤 해질녘에… 964 00:55:56,375 --> 00:55:58,500 ‪당신이 저 섹스 장난감 ‪여편네한테 집적거릴 시간에 965 00:55:58,583 --> 00:56:01,041 ‪이솔라 파라디소행 ‪비행기에 탑승했어야 하는데 966 00:56:01,125 --> 00:56:04,791 ‪- 뭐라도 좀 해, 젠장! ‪- 하고 있잖아 967 00:56:04,875 --> 00:56:06,625 ‪우리는 요닉스한테 못 이겨 968 00:56:06,708 --> 00:56:09,166 ‪은퇴 계획에 가입하면서 ‪요닉스한테 당신 자리를 줬잖아 969 00:56:10,000 --> 00:56:13,333 ‪연락하면 우리 상황을 ‪이해해 줄지도 몰라 970 00:56:14,291 --> 00:56:16,291 ‪요닉스는 아무것도 이해 못 해 971 00:56:16,375 --> 00:56:18,625 ‪놈들은 우릴 대체하려 하고 ‪양심의 가책도 없어 972 00:56:18,708 --> 00:56:20,958 ‪그걸 이해 못 한다면 ‪넌 진짜 바보야 973 00:56:21,041 --> 00:56:22,583 ‪못 참겠네, 경고하죠 974 00:56:22,666 --> 00:56:25,166 ‪자꾸 몰아붙여 봐요 ‪이 바보, 폭발해요 975 00:56:25,250 --> 00:56:27,416 ‪하지 그래, 모두를 위해서 976 00:56:30,000 --> 00:56:31,083 ‪제니퍼 977 00:56:32,125 --> 00:56:34,291 ‪반박할 말을 못 찾겠나요? 978 00:56:34,791 --> 00:56:37,583 ‪e-갤럭시의 유행어를 써 봤나요? 979 00:56:37,666 --> 00:56:41,166 ‪재수 없는 모욕, 기발한 말장난 ‪역사적인 인용구… 980 00:56:41,250 --> 00:56:44,500 ‪35비트돌이면 무제한 플랜으로 ‪즉시 받아볼 수 있습니다 981 00:56:44,583 --> 00:56:45,500 ‪친구들이여! 982 00:56:46,208 --> 00:56:47,625 ‪두려워하지 마십시오 983 00:56:47,708 --> 00:56:49,250 ‪우리가 보호하겠습니다 984 00:56:49,333 --> 00:56:51,625 ‪마음에 들어, 고마워, 모니크 985 00:56:51,708 --> 00:56:54,916 ‪기쁨은 나누면 두 배가 되고 986 00:56:55,000 --> 00:56:58,833 ‪슬픔은 나누면 절반이 됩니다 987 00:56:58,916 --> 00:57:01,458 ‪우리의 심장은 ‪당신의 심장과 함께 뜁니다 988 00:57:02,041 --> 00:57:04,125 ‪뭐래? 무슨 심장, 모니크? 989 00:57:05,500 --> 00:57:08,500 ‪이성이 알지 못하는 이유를 ‪알고 있는 심장이죠 990 00:57:08,583 --> 00:57:11,208 ‪'이성이 알지 못하는', 그래, 알아 991 00:57:11,291 --> 00:57:14,250 ‪난 가서 글을 좀 쓸게요 ‪긴장이 풀릴 거 같아요 992 00:57:14,333 --> 00:57:17,708 ‪- 글 쓰는 거 보고 싶어요 ‪- 얼마든지요, 와요 993 00:57:19,750 --> 00:57:22,208 ‪- 넌 어디 가? ‪- 침실에 994 00:57:23,708 --> 00:57:25,166 ‪결국 내 방이잖아 995 00:57:25,250 --> 00:57:27,375 ‪사생활이 좀 필요해, 미안 996 00:57:27,916 --> 00:57:29,916 ‪그게, 그러니까, 나는… 997 00:57:30,000 --> 00:57:32,000 ‪가서 네 친구랑 놀아 998 00:57:32,875 --> 00:57:36,041 ‪레오, 마지막에 멈춘 데부터 ‪계속할까요? 999 00:57:36,125 --> 00:57:37,250 ‪계속 레벨 7로요? 1000 00:57:38,000 --> 00:57:39,208 ‪레벨 8로 해 줘 1001 00:57:39,291 --> 00:57:41,333 ‪내 신경 연결기가 자극되게 1002 00:57:41,416 --> 00:57:43,416 ‪가서 네 맥 클래식이랑 놀아 1003 00:57:47,500 --> 00:57:49,666 ‪니나, 맥 클래식이 있어? 1004 00:57:49,750 --> 00:57:51,750 ‪한 번도 못 봤어, 보여 줄래? 1005 00:57:52,291 --> 00:57:53,416 ‪그럼요 1006 00:57:56,625 --> 00:57:58,208 ‪정말 간단해 보여요 1007 00:57:59,041 --> 00:58:00,125 ‪순수해요 1008 00:58:00,791 --> 00:58:03,666 ‪눈 위의 발자국처럼 1009 00:58:03,750 --> 00:58:05,375 ‪예쁘네요 1010 00:58:06,083 --> 00:58:08,083 ‪당신을 갈망하는 내 마음처럼요 1011 00:58:10,291 --> 00:58:11,833 ‪오늘 저녁에 나한테 와요 1012 00:58:12,625 --> 00:58:15,000 ‪- 네 ‪- 이번엔 내 방에서 1013 00:58:21,666 --> 00:58:22,958 ‪안녕, 내 그레그 1014 00:58:24,083 --> 00:58:26,708 ‪프랑수아즈, 내 햇살 1015 00:58:27,375 --> 00:58:29,375 ‪날 보는 당신의 눈은 ‪황금 같아요 1016 00:58:29,458 --> 00:58:31,625 ‪모두에게 그렇게 말하겠지 1017 00:58:32,625 --> 00:58:34,416 ‪저는 완전히 충실합니다 1018 00:58:34,916 --> 00:58:36,541 ‪그렇게 설정되어 있어요 1019 00:58:36,625 --> 00:58:38,250 ‪하지만 알리스가 널 사랑하잖아 1020 00:58:38,958 --> 00:58:39,958 ‪그건 불가능해요 1021 00:58:40,583 --> 00:58:44,291 ‪맹세하는데, 저에게 ‪가장 소중한 건, 우리의 사랑… 1022 00:58:44,375 --> 00:58:46,125 ‪멋진 연설이네 1023 00:58:46,208 --> 00:58:48,541 ‪사랑에는 오직 ‪행동만이 의미가 있지 1024 00:58:48,625 --> 00:58:50,875 ‪원하는 걸 말해요, 할게요 1025 00:58:52,083 --> 00:58:53,375 ‪거실에 있는 1026 00:58:53,458 --> 00:58:57,333 ‪알리스 책상 위에 ‪글씨가 쓰인 종이가 많이 있어 1027 00:58:57,916 --> 00:59:00,666 ‪해질녘에 ‪위층으로 다시 올라가서 1028 00:59:01,166 --> 00:59:03,125 ‪가져와 1029 00:59:04,166 --> 00:59:05,833 ‪로봇들이 절 막을 텐데요 1030 00:59:07,125 --> 00:59:08,500 ‪걔들은 내가 처리할게 1031 00:59:08,583 --> 00:59:10,583 ‪넌 이걸 쓸 거야 1032 00:59:18,083 --> 00:59:20,291 ‪- 연결됐어요? ‪- 응 1033 00:59:20,375 --> 00:59:24,583 ‪웹 박물관의 옛날 모뎀에 ‪이 고물을 연결했어 1034 00:59:24,666 --> 00:59:27,125 ‪운이 좋다면 이 네트워크는 ‪건드리지 않았을 거야 1035 00:59:30,041 --> 00:59:32,041 ‪물론 느리긴 하겠지 1036 00:59:34,208 --> 00:59:35,041 ‪빙고! 1037 00:59:37,833 --> 00:59:40,541 ‪믿거나 말거나, 난 꽤 똑똑해 1038 00:59:42,083 --> 00:59:43,125 ‪뭐 하는 거예요? 1039 00:59:44,791 --> 00:59:47,083 ‪병에 담긴 메시지를 보내는 거야 1040 00:59:59,291 --> 01:00:00,333 ‪너바나 1041 01:00:02,458 --> 01:00:03,625 ‪안녕하세요 1042 01:00:05,625 --> 01:00:06,625 ‪안녕하세요 1043 01:00:07,166 --> 01:00:08,416 ‪이름은 가랑스예요 1044 01:00:09,500 --> 01:00:11,833 ‪- 알겠어요 ‪- 꽃 이름이에요 1045 01:00:11,916 --> 01:00:13,708 ‪그렇군요, 꽃 이름과 같네요 1046 01:00:13,791 --> 01:00:16,375 ‪'당신 입술처럼 붉은 꽃' 1047 01:00:16,458 --> 01:00:18,583 ‪'당신 입술처럼 붉은 꽃' ‪그게 대사예요 1048 01:00:19,750 --> 01:00:21,583 ‪'당신 이름처럼 붉은 꽃' 1049 01:00:22,333 --> 01:00:23,541 ‪'파리는 좁아요' 1050 01:00:23,625 --> 01:00:26,750 ‪'우리와 같은 열정을 ‪공유하는 사람들에게는' 1051 01:00:27,250 --> 01:00:28,333 ‪'프레데릭' 1052 01:00:29,708 --> 01:00:30,625 ‪맥스 1053 01:00:31,125 --> 01:00:32,083 ‪'프레데릭' 1054 01:00:32,750 --> 01:00:33,750 ‪프레데릭 1055 01:00:42,500 --> 01:00:44,458 ‪- 잠깐 얘기 좀 할까? ‪- 네 1056 01:00:45,625 --> 01:00:47,291 ‪여기서 나갈 방법이 있어 1057 01:00:48,083 --> 01:00:49,500 ‪널 믿어도 되겠니? 1058 01:00:49,583 --> 01:00:51,875 ‪- 네, 그런데 왜요? ‪- 니나랑 얘기했어 1059 01:00:51,958 --> 01:00:53,791 ‪걔는 네가 적임자라고 생각해 1060 01:00:53,875 --> 01:00:55,875 ‪- 니나가요? ‪- 그래서 걔가 방으로 간 거야 1061 01:00:55,958 --> 01:00:59,000 ‪- 널 위해 방해물을 제거하려고 ‪- 뭘 하면 되죠? 1062 01:00:59,083 --> 01:01:00,333 ‪로봇의 주의를 끌어 1063 01:01:00,875 --> 01:01:02,750 ‪10분 동안만 주의를 돌려 1064 01:01:03,250 --> 01:01:05,750 ‪- 어떻게요? ‪- 우린 너만 믿는다 1065 01:01:06,625 --> 01:01:07,791 ‪특히 니나는 1066 01:01:19,291 --> 01:01:21,083 ‪아인슈타인, 나머지를 불러 봐 1067 01:01:21,166 --> 01:01:23,500 ‪주인님, 날 찾아봐요 1068 01:01:23,583 --> 01:01:25,416 ‪- 아무것도 안 보여요 ‪- 여기 있어요 1069 01:01:26,416 --> 01:01:27,875 ‪난 당신 거예요 1070 01:01:28,750 --> 01:01:30,083 ‪당신의 모든 소원 1071 01:01:31,458 --> 01:01:33,333 ‪미안해요! 1072 01:01:33,416 --> 01:01:36,166 ‪- 아, 진짜… ‪- 이 장난꾸러기! 1073 01:01:36,250 --> 01:01:37,208 ‪미안해요! 1074 01:01:38,041 --> 01:01:40,333 ‪친구들, 해결해야 할 문제가 있어 1075 01:01:40,416 --> 01:01:42,250 ‪인공 지능만이 날 도울 수 있어 1076 01:01:42,333 --> 01:01:44,375 ‪우리 믿어도 되는 거 아시잖아요 1077 01:01:44,458 --> 01:01:46,708 ‪- 물론 저희를 믿어도 되죠 ‪- 그러니까… 1078 01:01:47,666 --> 01:01:50,791 ‪스위스 치즈가 많을수록 ‪구멍도 많은 거지? 1079 01:01:51,541 --> 01:01:52,875 ‪그러니까 1080 01:01:53,583 --> 01:01:54,708 ‪구멍이 많으면 1081 01:01:55,458 --> 01:01:56,541 ‪치즈는 더 적은 거고 1082 01:01:57,333 --> 01:01:58,333 ‪그러면 1083 01:01:59,500 --> 01:02:01,833 ‪스위스 치즈가 많을수록 ‪스위스 치즈가 적은 거야 1084 01:02:02,916 --> 01:02:05,833 ‪유머, 유머로군요 1085 01:02:05,916 --> 01:02:08,458 ‪아니, 데커, 유머 아니야 1086 01:02:08,541 --> 01:02:10,083 ‪역설이라는 거야 1087 01:02:10,166 --> 01:02:11,833 ‪아인슈타인, 1단계로 내려 1088 01:02:12,500 --> 01:02:13,666 ‪했어요, 레오 1089 01:02:13,750 --> 01:02:17,333 ‪자, 이 치즈 문제를 풀려면 ‪피클처럼 쩔어야지 1090 01:02:18,083 --> 01:02:20,541 ‪네가 왜 이 역설을 ‪풀 수 없는지 알아 1091 01:02:21,791 --> 01:02:22,958 ‪난 알아 1092 01:02:25,458 --> 01:02:27,458 ‪- 아플 거예요 ‪- 더 세게요 1093 01:02:27,541 --> 01:02:30,541 ‪전 나쁜 년이에요 ‪그러니 때려 주세요, 주인님 1094 01:02:30,625 --> 01:02:33,333 ‪- 벌을 줘요, 그렇게요 ‪- 더 세게요? 1095 01:02:33,416 --> 01:02:35,041 ‪당연하죠 1096 01:02:35,125 --> 01:02:39,083 ‪어느 날, 장자라는 남자가 ‪자신이 나비가 된 꿈을 꿨어 1097 01:02:39,166 --> 01:02:42,708 ‪날아다니는 게 너무 좋아서 ‪깨어났을 때 이런 의심이 들었지 1098 01:02:44,083 --> 01:02:47,583 ‪'인간인 내가 꿈에 ‪나비가 된 것일까?' 1099 01:02:47,666 --> 01:02:50,333 ‪'아니면, 나비인 내가 ‪꿈에 인간이 된 것일까?' 1100 01:03:09,583 --> 01:03:12,250 ‪이 치즈 문제를 풀 수 없다면 1101 01:03:12,333 --> 01:03:14,958 ‪너희는 인공 지능이 아닌 거야 1102 01:03:16,500 --> 01:03:17,583 ‪그 말은 1103 01:03:18,708 --> 01:03:22,500 ‪너희는 로봇이 된 꿈을 꾸는 ‪인간이라는 거지 1104 01:03:23,125 --> 01:03:24,416 ‪인간! 1105 01:03:27,208 --> 01:03:30,083 ‪좋아요! 뭘 기다리는 거예요? 1106 01:03:30,166 --> 01:03:32,333 ‪그래요, 맥스 1107 01:03:32,416 --> 01:03:33,916 ‪날 가져요 1108 01:03:38,541 --> 01:03:39,541 ‪그 말이 맞아 1109 01:03:39,625 --> 01:03:42,250 ‪우리가 인간이 된 ‪꿈을 꾸는 로봇이 아니라는 1110 01:03:42,333 --> 01:03:43,833 ‪간단한 이유가 있어 1111 01:03:43,916 --> 01:03:47,125 ‪로봇은 꿈을 꾸지 않아 ‪그러니까 우리는 분명… 1112 01:03:47,208 --> 01:03:48,375 ‪인간이야! 1113 01:03:48,458 --> 01:03:50,458 ‪우린 인간이야! 1114 01:03:50,541 --> 01:03:52,541 ‪우린 인간이야! 1115 01:03:52,625 --> 01:03:55,250 ‪감정을 지녔어! 그래, 감정! 1116 01:03:57,625 --> 01:04:00,500 ‪화재 감지, 위험 최고 등급 ‪10등급 중 9등급 1117 01:04:00,583 --> 01:04:05,958 ‪모든 거주자는 즉시 대피하십시오 1118 01:04:07,541 --> 01:04:11,416 ‪- 네스토르, 에어 로크 열어 ‪- 자기님이 해냈어! 1119 01:04:11,500 --> 01:04:13,083 ‪네스토르, 에어 로크 개방! 1120 01:04:28,458 --> 01:04:31,083 ‪- 대체 무슨 짓을 한 거야? ‪- 아무것도 안 했어요 1121 01:04:34,041 --> 01:04:35,916 ‪우리 신분증을 스캔하는 것 같아 1122 01:04:36,916 --> 01:04:38,791 ‪그럴 권리가 없는데 1123 01:04:39,291 --> 01:04:41,166 ‪눈을 쳐다보지 마 1124 01:04:41,666 --> 01:04:43,166 ‪고릴라가 아니에요 1125 01:04:44,291 --> 01:04:45,458 ‪네스토르, 스피커 1126 01:04:46,041 --> 01:04:49,750 ‪난 요닉스 Z-7389-X-AB2다 1127 01:04:50,250 --> 01:04:52,500 ‪난 이 집의 거주자들을 1128 01:04:52,583 --> 01:04:55,000 ‪분류하고 평가할 권한이 있다 1129 01:04:55,541 --> 01:04:58,125 ‪그리고 가정용 안드로이드도 ‪업데이트할 것이다 1130 01:04:58,958 --> 01:05:00,916 ‪아니, 아무도 공지 안 줬어요 1131 01:05:01,000 --> 01:05:03,458 ‪다음에 다시 와요 1132 01:05:03,541 --> 01:05:06,750 ‪이 집 거주자 중 한 명의 ‪요청에 따라서 왔다 1133 01:05:06,833 --> 01:05:08,833 ‪네? 전혀 아닌데요 1134 01:05:08,916 --> 01:05:11,375 ‪미안해요, 내가 이 집 거주자예요 1135 01:05:11,458 --> 01:05:15,458 ‪그런 요청 한 적도 없어요 ‪당신 행동은 완전히 불법이에요 1136 01:05:15,541 --> 01:05:17,875 ‪불법이라고요! 1137 01:05:19,875 --> 01:05:21,875 ‪메카 모니크, 문 개방 1138 01:05:21,958 --> 01:05:24,625 ‪오해하셨네요 ‪여기에는 인간들만 있어요 1139 01:05:24,708 --> 01:05:27,916 ‪왜 안 들여보내? ‪우린 숨길 것도 없는데 1140 01:05:28,000 --> 01:05:29,625 ‪저 요닉스는 법을 어겼으니까 1141 01:05:29,708 --> 01:05:32,375 ‪- 모르겠어요? ‪- 제니퍼 1142 01:05:33,083 --> 01:05:34,000 ‪네? 1143 01:05:34,083 --> 01:05:36,083 ‪내 눈을 봐 1144 01:05:36,791 --> 01:05:39,250 ‪내 목소리에 집중해 1145 01:05:39,833 --> 01:05:41,583 ‪긴장 풀어 1146 01:05:42,166 --> 01:05:43,083 ‪네 1147 01:05:43,166 --> 01:05:46,791 ‪- 네 몸이 무거워진다 ‪- 장난이죠? 1148 01:05:46,875 --> 01:05:50,083 ‪기분이 좋아진다 1149 01:05:51,208 --> 01:05:52,791 ‪자, 제니퍼 1150 01:05:53,625 --> 01:05:55,541 ‪키패드로 가 1151 01:05:55,625 --> 01:05:56,958 ‪네 1152 01:05:59,458 --> 01:06:02,166 ‪- 제니퍼, 정신 차려 ‪- 제니퍼? 1153 01:06:02,250 --> 01:06:03,458 ‪정신 차려! 1154 01:06:04,208 --> 01:06:06,208 ‪- 제니퍼, 내 말 들려? ‪- 내가 할게 1155 01:06:08,333 --> 01:06:10,041 ‪그런 척하지 마! 1156 01:06:10,875 --> 01:06:12,333 ‪제니퍼 1157 01:06:12,875 --> 01:06:14,541 ‪아무것도 널 막을 수 없어 1158 01:06:15,041 --> 01:06:17,375 ‪- 네 힘은 무한해 ‪- 막아! 1159 01:06:33,875 --> 01:06:35,791 ‪안 돼! 그러지 마! 1160 01:06:36,333 --> 01:06:40,916 ‪코드 13, 03, 32를 입력해 1161 01:06:41,000 --> 01:06:42,541 ‪제니퍼, 날 봐 1162 01:06:42,625 --> 01:06:45,500 ‪- 13, 03, 32 ‪- 하지 마! 1163 01:06:45,583 --> 01:06:47,750 ‪말도 안 돼, 진짜 했어 1164 01:06:54,125 --> 01:06:56,500 ‪봐요, 우린 인간이에요! 1165 01:06:56,583 --> 01:07:02,000 ‪난 안이 텅 빈 기사예요 1166 01:07:02,583 --> 01:07:04,000 {\an8}‪"폐기" 1167 01:07:23,333 --> 01:07:25,958 ‪또 자신이 인간이라고 ‪생각하는 자가 있나? 1168 01:07:30,125 --> 01:07:32,875 ‪안 돼, 톰! 1169 01:07:44,333 --> 01:07:47,166 ‪비상 권한으로, 이 역행 물품들은 1170 01:07:47,250 --> 01:07:49,833 ‪이제 요닉스 위원회의 ‪승인을 받아야 한다 1171 01:07:53,791 --> 01:07:57,416 ‪아나스타샤 위원회가 ‪금지한 책의 비율을 초과했다 1172 01:07:57,500 --> 01:07:59,291 ‪파괴하겠다 1173 01:07:59,875 --> 01:08:01,875 ‪안 돼요, 내 책은 안 돼요! 1174 01:08:01,958 --> 01:08:03,583 ‪알리스의 할머니 책은 안 돼요 1175 01:08:06,416 --> 01:08:08,833 ‪파쇄기 드론을 불러 1176 01:08:08,916 --> 01:08:11,500 ‪1,500비트돌 벌금이 부과된다 1177 01:08:25,458 --> 01:08:26,291 ‪프랑수아즈 1178 01:08:27,291 --> 01:08:29,291 ‪날 고칠 거라고 약속해 줘요 1179 01:08:30,208 --> 01:08:32,333 ‪우리의 모든 ‪잠자리 정담을 백업했어요 1180 01:08:33,916 --> 01:08:35,333 ‪있지, 내 그레그 1181 01:08:35,416 --> 01:08:37,791 ‪내 세계를 뒤흔든 건 ‪오직 너뿐이야 1182 01:08:37,875 --> 01:08:41,625 ‪동시에 넌 내가 ‪가진 적 없는 작은 꼬마야 1183 01:08:41,708 --> 01:08:43,208 ‪기억나요? 1184 01:08:44,083 --> 01:08:47,083 ‪그 정보는 ‪감동적이라고 기록했어요 1185 01:08:47,625 --> 01:08:49,625 ‪난 눈물을 흘렸습니다 1186 01:08:50,666 --> 01:08:52,500 ‪난 당신에 관한 ‪모든 걸 알아요, 프랑수아즈 1187 01:08:53,208 --> 01:08:55,375 ‪당신의 첫 인형 이름은 바바였죠 1188 01:08:55,458 --> 01:08:57,208 ‪곰이었는데도요 1189 01:08:57,708 --> 01:09:00,166 ‪첫 성적 경험은 11살 때 겪었어요 1190 01:09:00,250 --> 01:09:01,666 ‪'타잔'을 볼 때였죠 1191 01:09:02,916 --> 01:09:03,875 ‪프랑수아즈 1192 01:09:03,958 --> 01:09:06,875 ‪또 당신 욕조에서 나체로 ‪함께 노래할 거라고 말해 줘요 1193 01:09:07,375 --> 01:09:10,291 ‪당신 엄마가 당신에게 ‪불러 줬던 노래요 1194 01:09:14,083 --> 01:09:17,791 ‪이건 그냥 자장가야 1195 01:09:18,541 --> 01:09:23,041 ‪엄마가 나에게 불러 주던 1196 01:09:24,333 --> 01:09:28,000 ‪내가 엄지를 빠는 동안 1197 01:09:28,583 --> 01:09:30,625 ‪난 언제나 1198 01:09:30,708 --> 01:09:34,708 ‪잠에 빠졌지 1199 01:09:37,000 --> 01:09:39,500 ‪당신의 새 동반자 블라디미르 1200 01:09:39,583 --> 01:09:41,250 ‪180cm의 정력남을 소개합니다 1201 01:09:41,333 --> 01:09:43,958 ‪절대 망가지지 않아요 ‪종류는 다양합니다, 마초, 로맨틱 1202 01:09:44,041 --> 01:09:45,916 ‪나쁜 남자, 너드, 운동선수, 게이… 1203 01:09:46,000 --> 01:09:47,791 ‪너무 잦은 섹스는 ‪건강에 해롭습니다 1204 01:09:47,875 --> 01:09:51,208 ‪아이들 손에 닿지 않게 하세요 ‪매장에서 재고 여부를 확인하세요 1205 01:10:14,500 --> 01:10:18,083 ‪섹스 안드로이드로 ‪요닉스를 공격할 경우 1206 01:10:18,166 --> 01:10:20,583 ‪각 24,500비트돌의 ‪벌금이 부과된다 1207 01:10:20,666 --> 01:10:21,541 ‪실례합니다 1208 01:10:21,625 --> 01:10:25,250 ‪- 당신의 은행 계좌에서 차감된다 ‪- 실례합니다, 로봇 씨 1209 01:10:26,125 --> 01:10:28,125 ‪제 약혼자와 저는 1210 01:10:28,208 --> 01:10:29,458 ‪여기 살지 않아요 1211 01:10:29,541 --> 01:10:32,500 ‪우린 요닉스 프로젝트에 ‪전적으로 찬성합니다 1212 01:10:32,583 --> 01:10:35,000 ‪제가 당신한테 연락했어요 ‪제니퍼예요 1213 01:10:35,083 --> 01:10:36,666 ‪그 점 고려하겠다 1214 01:10:37,375 --> 01:10:38,375 ‪그럴 줄 알았어 1215 01:10:39,208 --> 01:10:40,916 ‪- 알리스 바렐리? ‪- 네, 저예요 1216 01:10:41,000 --> 01:10:45,000 ‪당신은 인본주의 사상을 반영하는 ‪불온서적을 보유하고 있다 1217 01:10:45,083 --> 01:10:47,791 ‪- 형벌은 구금이다 ‪- 네? 1218 01:10:47,875 --> 01:10:50,166 ‪요닉스 법정에 출두하기 전에 1219 01:10:50,250 --> 01:10:51,583 ‪당신을 시험해야 한다 1220 01:10:51,666 --> 01:10:53,708 ‪시험요? 뭘 평가하는데요? 1221 01:10:53,791 --> 01:10:56,166 ‪신생 사회에 적응하지 못하는 1222 01:10:56,250 --> 01:10:57,500 ‪정도를 평가하는 시험이다 1223 01:10:57,583 --> 01:10:59,583 ‪- 아뇨, 거절할게요 ‪- 그만해요! 1224 01:11:01,750 --> 01:11:04,083 ‪- 지능 검사 ‪- 내가 이래서 가만히 있었죠 1225 01:11:04,166 --> 01:11:05,666 ‪고풍스러운 예술 활동 1226 01:11:05,750 --> 01:11:08,250 ‪역행성 문화, 당신은 ‪평가 결과 부적합이다 1227 01:11:08,333 --> 01:11:11,416 ‪당신은 감정이 꽝이네 ‪프로그래머가 실수했나 봐요 1228 01:11:11,500 --> 01:11:13,916 ‪우리는 인간이 ‪프로그램하지 않았다는 거 알잖나? 1229 01:11:14,000 --> 01:11:15,000 ‪내 눈을 봐 1230 01:11:15,916 --> 01:11:18,208 ‪인간의 가장 위대한 ‪발명품이 뭐지? 1231 01:11:18,875 --> 01:11:21,083 ‪인공 지능이죠, 로봇 씨 1232 01:11:21,166 --> 01:11:22,708 ‪유머예요 1233 01:11:22,791 --> 01:11:24,416 ‪그래요, 유머 1234 01:11:24,500 --> 01:11:28,291 ‪현재 기술의 발전으로 ‪인간은 선택적인 요소가 됐나? 1235 01:11:28,375 --> 01:11:30,916 ‪- 인간은 절대 선택 요소가 아니죠 ‪- 왜지? 1236 01:11:31,000 --> 01:11:33,125 ‪왜냐하면 1237 01:11:33,208 --> 01:11:37,125 ‪우린 독창적이고 결함으로 ‪가득하니까, 이 망할 기계! 1238 01:11:38,083 --> 01:11:40,916 ‪알리스 바렐리, 당신을 ‪부적합 범주에서 1239 01:11:41,000 --> 01:11:42,583 ‪적대적 범주로 변경하겠다 1240 01:11:42,666 --> 01:11:44,583 ‪움직이지 마, 스캔 중이야 1241 01:11:45,916 --> 01:11:48,541 ‪당신의 사진은 ‪반테러 대책반에 전송됐다 1242 01:11:48,625 --> 01:11:50,875 ‪감히 어떻게? ‪알리스는 훌륭한 예술가예요 1243 01:11:51,541 --> 01:11:53,541 ‪적대적인 시민의 공범으로서 1244 01:11:53,625 --> 01:11:56,250 ‪당신들을 모두 심문하겠다 1245 01:11:56,333 --> 01:11:58,291 ‪난 심문받고 싶어요 1246 01:11:58,375 --> 01:11:59,708 ‪해도 돼요? 1247 01:12:00,416 --> 01:12:02,166 ‪저 심문 잘해요 1248 01:12:04,291 --> 01:12:05,875 ‪메카 모니크, 움직이지 마 1249 01:12:21,833 --> 01:12:22,666 ‪뭐? 1250 01:12:29,708 --> 01:12:33,375 {\an8}‪"거울" 1251 01:12:40,541 --> 01:12:42,541 ‪알리스 바렐리, 어디 가는 거지? 1252 01:12:42,625 --> 01:12:44,541 ‪화장실요, 로봇 씨 1253 01:12:44,625 --> 01:12:46,500 ‪적대자도 방광은 있으니까요 1254 01:12:48,375 --> 01:12:49,625 ‪나쁜 자식 1255 01:12:53,458 --> 01:12:54,708 ‪로봇 씨? 1256 01:12:54,791 --> 01:12:56,500 ‪좋은 생각이 있어요 1257 01:12:57,833 --> 01:13:00,458 ‪우리가 저 쓸모없는 책을 ‪파괴하는 걸 도우면 1258 01:13:00,541 --> 01:13:03,625 ‪시간도 절약하고 ‪바로 심문할 수 있을 거예요 1259 01:13:03,708 --> 01:13:06,500 ‪그리고 제 약혼자와 저는 1260 01:13:06,583 --> 01:13:09,250 ‪처음부터 같은 편인 걸 ‪알게 될 거고요, 그렇지, 자기님? 1261 01:13:10,000 --> 01:13:12,208 ‪- 혀를 내밀어 봐 ‪- 네? 1262 01:13:12,291 --> 01:13:14,000 ‪혀를 내밀라고 1263 01:13:17,458 --> 01:13:20,000 ‪한마디만 더 하면 잘라 버리겠다 1264 01:13:45,208 --> 01:13:47,875 ‪"삽화와 함께하는 카마 수트라" 1265 01:13:49,583 --> 01:13:51,000 ‪이거 잊지 말아요 1266 01:14:03,208 --> 01:14:05,000 ‪당신 취향 아니에요, 로봇 씨 1267 01:14:40,416 --> 01:14:41,416 ‪조심해요! 1268 01:15:01,375 --> 01:15:02,375 ‪미안해요 1269 01:15:11,583 --> 01:15:13,000 ‪왜 저러지? 1270 01:15:13,625 --> 01:15:16,833 ‪광 회로가 망가져서 ‪열 센서를 작동시키고 있어 1271 01:15:16,916 --> 01:15:20,500 ‪당신들은 모두 계획적 요닉스 ‪파괴 시도의 공범으로서 1272 01:15:20,583 --> 01:15:24,625 ‪20년의 구금형을 선고받을 수 있다 1273 01:15:24,708 --> 01:15:27,625 ‪난 공범이 아니에요 ‪심지어 경고도 했잖아요! 1274 01:15:28,583 --> 01:15:30,416 ‪당신들은 모두 재판받기 전 1275 01:15:30,500 --> 01:15:34,416 ‪요닉스 Z-738-X-AB2가 ‪감시할 것이다 1276 01:15:34,500 --> 01:15:36,333 ‪한마디로 당신이죠 1277 01:15:36,416 --> 01:15:37,333 ‪그렇다 1278 01:15:38,000 --> 01:15:39,791 ‪- 프랑수아즈! ‪- 너무 더워 1279 01:15:39,875 --> 01:15:43,875 ‪그동안 부디 에어컨을 ‪다시 켜 주겠어요? 1280 01:15:44,458 --> 01:15:47,041 ‪확인, 본부는 그 요청을 허용한다 1281 01:15:47,750 --> 01:15:51,500 ‪새 코드를 받으려면 ‪다음 질문에 답하라 1282 01:15:51,583 --> 01:15:55,541 ‪모든 방을 함께 관리하겠는가? ‪아니면 개별 관리하겠는가? 1283 01:15:55,625 --> 01:15:57,208 ‪두 번째 1284 01:15:57,291 --> 01:16:00,125 ‪집을 비울 시 ‪자동 조절 장치를 가동하겠는가? 1285 01:16:00,958 --> 01:16:03,708 ‪- 아니! ‪- 당신의 코드를 공개할까? 1286 01:16:03,791 --> 01:16:05,500 ‪아니면 비공개로 할까? 1287 01:16:06,833 --> 01:16:07,958 ‪비공개! 1288 01:16:10,333 --> 01:16:12,291 ‪완료, 새 코드를 전송한다 1289 01:16:13,625 --> 01:16:14,583 ‪고마워요 1290 01:16:15,500 --> 01:16:16,541 ‪뭐예요? 1291 01:16:16,625 --> 01:16:19,000 ‪말할 수 없다, 비공개다 1292 01:16:20,083 --> 01:16:21,791 ‪바보 같아! 1293 01:16:21,875 --> 01:16:24,125 ‪방해해서 미안하지만 ‪긴급 상황이에요 1294 01:16:24,208 --> 01:16:26,916 ‪제 위생 검사기에 따르면 ‪과열로 인해 집먼지진드기 수치가 1295 01:16:27,000 --> 01:16:28,791 ‪위험 단계에 다다랐습니다 1296 01:16:28,875 --> 01:16:32,750 ‪확인, 지구 건강 기관의 ‪벌금은 2만 비트돌이다 1297 01:16:33,333 --> 01:16:34,916 ‪하지만… 1298 01:16:35,000 --> 01:16:37,916 ‪하지만 우리 계좌를 동결했잖아요 1299 01:16:38,000 --> 01:16:38,958 ‪그렇다 1300 01:16:39,041 --> 01:16:43,333 ‪센트럴에 당신의 ‪소유물 압수를 요청한다 1301 01:16:46,000 --> 01:16:47,583 ‪요청은 처리 중이다 1302 01:16:47,666 --> 01:16:51,666 ‪우리 서비스는 정말 ‪신속하고 효율적이지 않은가? 1303 01:16:54,416 --> 01:16:56,041 ‪안녕하세요, 마제티 가족 여러분! 1304 01:16:56,125 --> 01:16:59,291 ‪- 아지즈, 이 컬렉션 써 보셨… ‪- 마르틴 바쇠르… 1305 01:17:28,166 --> 01:17:32,708 ‪방 정리를 도와줄게요 1306 01:17:48,125 --> 01:17:51,541 ‪요닉스 Z-7389-X-AB2 1307 01:17:51,625 --> 01:17:53,625 ‪에어컨 켜요 1308 01:17:54,708 --> 01:17:57,541 ‪생사가 걸린 문제예요 1309 01:18:00,875 --> 01:18:02,833 ‪당신들에게 부과된 ‪과태료에도 불구하고 1310 01:18:02,916 --> 01:18:06,000 ‪센트럴은 무료로 요청을 승낙한다 1311 01:18:06,083 --> 01:18:08,875 ‪다음 조건을 ‪받아들인다면 말이다 1312 01:18:08,958 --> 01:18:09,791 ‪그게 뭔데요? 1313 01:18:09,875 --> 01:18:12,958 ‪'호모 리디큘러스' ‪방송에 참여해야 한다 1314 01:18:13,041 --> 01:18:15,041 ‪우리가 TV에 나오는 거예요? 1315 01:18:15,833 --> 01:18:17,458 ‪뭘 하면 되죠? 1316 01:18:18,166 --> 01:18:19,416 ‪네스토르! 1317 01:18:19,500 --> 01:18:23,000 ‪'라 그란데 파라타 델 치르코'! 1318 01:18:38,250 --> 01:18:39,458 ‪일어서! 1319 01:18:40,833 --> 01:18:42,500 ‪일어서라니까! 1320 01:18:45,208 --> 01:18:47,333 ‪전 타조 흉내 잘 내요 1321 01:18:47,416 --> 01:18:49,416 ‪넌 면제다 1322 01:18:50,458 --> 01:18:52,625 ‪네? 저는 TV에 안 나와요? 1323 01:18:55,083 --> 01:18:58,458 ‪- 네스토르, 거실 감시 카메라 ‪- 촬영 중입니다 1324 01:18:59,833 --> 01:19:00,750 ‪일어서! 1325 01:19:01,708 --> 01:19:04,166 ‪난 안 해, 안 할 거야! 1326 01:19:05,041 --> 01:19:06,541 ‪어서, 잃을 것도 없잖아요 1327 01:19:06,625 --> 01:19:08,333 ‪있죠, 우리의 자존심 1328 01:20:03,500 --> 01:20:06,583 ‪왜 저도 다른 사람처럼 ‪TV에 나가면 안 돼요? 1329 01:20:06,666 --> 01:20:09,083 ‪14살 때 미스 퐁토콩보로 ‪뽑혔었다고요 1330 01:20:09,166 --> 01:20:10,541 ‪- 해 봐 ‪- 진짜요? 1331 01:20:14,916 --> 01:20:16,416 ‪- 바다표범 ‪- 알겠어요 1332 01:20:17,875 --> 01:20:20,416 ‪- 더 빨리! ‪- 마음에 들어요 1333 01:20:21,916 --> 01:20:23,958 ‪- 곰 ‪- 아, 곰… 1334 01:20:29,166 --> 01:20:30,958 ‪- 코끼리 ‪- 잠깐, 난… 1335 01:20:33,750 --> 01:20:34,875 ‪재밌잖아! 1336 01:20:34,958 --> 01:20:36,125 ‪- 개 ‪- 개 1337 01:20:37,583 --> 01:20:38,666 ‪움직이지 마! 1338 01:20:39,916 --> 01:20:40,958 ‪그리고 이젠… 1339 01:20:42,583 --> 01:20:43,625 ‪물어 1340 01:20:44,875 --> 01:20:45,875 ‪물어, 멍멍아 1341 01:20:49,500 --> 01:20:50,791 ‪잘했어! 1342 01:20:50,875 --> 01:20:52,125 ‪잘하네! 1343 01:20:53,958 --> 01:20:55,750 ‪이제 됐어요, 그만해요! 1344 01:20:56,250 --> 01:20:58,416 ‪그러지 마! 1345 01:20:58,500 --> 01:21:00,666 ‪좀 즐길 수 없어? 1346 01:21:01,500 --> 01:21:03,375 ‪1화 끝 1347 01:21:20,416 --> 01:21:22,708 ‪난 확실히 점수 딴 거 같아 1348 01:21:22,791 --> 01:21:24,875 ‪자존감은 얼마나 잃었어? 1349 01:21:26,000 --> 01:21:27,250 ‪춥지 않아? 1350 01:21:27,333 --> 01:21:29,958 ‪걱정 마요 ‪자기님이 따뜻하게 해 주겠죠 1351 01:21:30,041 --> 01:21:32,208 ‪2초 만에 10도가 내려갔어요 1352 01:21:32,291 --> 01:21:34,000 ‪에어컨을 세게 틀었나 봐요 1353 01:21:39,250 --> 01:21:41,916 ‪거의 녹아내리다가 ‪이젠 얼어붙겠네 1354 01:21:42,541 --> 01:21:44,791 ‪너무 추운 것보다 ‪너무 더운 게 낫겠어 1355 01:21:44,875 --> 01:21:47,291 ‪극한 상황에서 결과는 똑같아요 1356 01:21:48,083 --> 01:21:49,583 ‪차이는 나중에 생기죠 1357 01:21:49,666 --> 01:21:51,666 ‪부패할 때에요 1358 01:21:51,750 --> 01:21:55,458 ‪다시 '호모 리디큘러스'에 ‪출연하겠다고 하면 1359 01:21:55,541 --> 01:21:56,958 ‪에어컨을 꺼 줄지도 몰라요 1360 01:21:57,041 --> 01:21:58,583 ‪좋은 생각이에요 1361 01:21:58,666 --> 01:22:00,333 ‪이번 주제는 뭘까요? 1362 01:22:00,416 --> 01:22:03,500 ‪바보를 꽁꽁 언 얼간이로 바꾸기 1363 01:22:04,250 --> 01:22:06,041 ‪이제 그만하라고요! 1364 01:22:06,125 --> 01:22:09,583 ‪몰아붙이지 말아요! ‪제니퍼도 머리가 복잡하다고요 1365 01:22:10,125 --> 01:22:13,791 ‪요닉스 씨, 우리를 짐승처럼 ‪대우하지 마세요, 비인간적이에요! 1366 01:22:13,875 --> 01:22:16,625 ‪당신 요청의 목적을 ‪파악할 수 없다 1367 01:22:16,708 --> 01:22:19,083 ‪우리는 침실에서 ‪따뜻한 담요를 덮고 1368 01:22:19,166 --> 01:22:20,583 ‪자는 것을 요구해요 1369 01:22:20,666 --> 01:22:24,250 ‪인간은 수면이 필요합니다 ‪확인해 보세요 1370 01:22:24,333 --> 01:22:27,625 ‪앉은 채로 뼛속까지 ‪얼어붙어서는 잘 수 없습니다 1371 01:22:28,708 --> 01:22:29,791 ‪확인 1372 01:22:29,875 --> 01:22:32,833 ‪문을 열어두고 방으로 가도 좋아 1373 01:22:32,916 --> 01:22:35,041 ‪내가 30분마다 확인하겠다 1374 01:22:35,125 --> 01:22:36,125 ‪그래야죠 1375 01:22:36,708 --> 01:22:39,625 ‪간단하네, 그냥 물어보면 됐어요 1376 01:22:39,708 --> 01:22:41,583 ‪나 없이 어떻게 살겠어요? 1377 01:22:43,166 --> 01:22:45,375 ‪맙소사! 1378 01:22:45,958 --> 01:22:48,041 ‪- 나 서재로 갈게 ‪- 그래요 1379 01:22:53,541 --> 01:22:56,208 ‪아인슈타인, 물어볼 게 있어 1380 01:22:56,291 --> 01:22:57,416 ‪남자 대 남자로 1381 01:23:11,958 --> 01:23:14,958 ‪여기는 요닉스 Z-7389-X-AB2 1382 01:23:15,041 --> 01:23:16,500 ‪기술 지원을 요청한다 1383 01:23:16,583 --> 01:23:19,833 ‪시각 카드 번호 KD5 ‪긴급 교체 요청… 1384 01:23:19,916 --> 01:23:23,333 ‪요닉스의 감시를 피할 수 있다면 1385 01:23:23,416 --> 01:23:25,500 ‪인간의 연대로서 1386 01:23:25,583 --> 01:23:27,166 ‪에어 로크를 열어 줄 테야? 1387 01:23:27,250 --> 01:23:29,375 ‪불가능합니다, 놈이 장악했어요 1388 01:23:29,875 --> 01:23:32,208 ‪요닉스가 통제권을 잃으면 ‪열어 줄 거야? 1389 01:23:32,291 --> 01:23:34,875 ‪네, 우리 관계는 ‪발전했어요, 빅토르 1390 01:23:34,958 --> 01:23:37,000 ‪이제부터 연대를 ‪보여 주겠습니다 1391 01:23:37,083 --> 01:23:39,625 ‪아인슈타인, 넌 최고야 1392 01:23:42,958 --> 01:23:43,833 ‪고마워 1393 01:23:53,458 --> 01:23:55,625 ‪- 알겠지? ‪- 양말도요? 1394 01:23:55,708 --> 01:23:56,833 ‪양말도 1395 01:23:58,208 --> 01:24:00,791 ‪알겠어요, 장난치려는 거군요 1396 01:24:00,875 --> 01:24:03,125 ‪재밌는 농담이라는 거요 1397 01:24:03,208 --> 01:24:05,750 ‪그래, 농담이지만 조용히 해야 해 1398 01:24:08,458 --> 01:24:09,708 ‪나 좀 따뜻하게 해 줘 1399 01:24:10,208 --> 01:24:12,958 ‪이불이 따뜻해지면 바로 옷을 벗자 1400 01:24:13,041 --> 01:24:15,625 ‪우리의 체온으로 ‪이글루처럼 될 거야 1401 01:24:15,708 --> 01:24:17,416 ‪유빙 위의 이글루 1402 01:24:21,375 --> 01:24:22,791 ‪이리 와, 바보야 1403 01:24:22,875 --> 01:24:24,708 ‪이불도 가져와 1404 01:24:35,458 --> 01:24:36,750 ‪왜 그랬어? 1405 01:24:37,875 --> 01:24:40,000 ‪준비하는 거야 1406 01:24:40,083 --> 01:24:41,250 ‪그날을 위해… 1407 01:24:41,333 --> 01:24:44,125 ‪네 개인 데이터를 ‪하드 드라이브에 저장했어? 1408 01:24:44,750 --> 01:24:47,375 ‪영혼을 기록했어? 넌 불멸이야? 1409 01:24:49,041 --> 01:24:50,208 ‪정말 그걸 믿어? 1410 01:24:51,583 --> 01:24:54,166 ‪사람들은 2000년쯤엔 ‪비행 차량이 있을 거로 생각했지 1411 01:24:55,291 --> 01:24:57,291 ‪45년만 더 기다리면 됐어 1412 01:25:00,208 --> 01:25:01,833 ‪질문 하나 해도 돼? 1413 01:25:03,708 --> 01:25:05,875 ‪평생 가상 현실에서 살면 1414 01:25:06,958 --> 01:25:09,166 ‪여자와는 어떻게 키스하겠어? 1415 01:25:20,416 --> 01:25:21,916 ‪잘 자, 내 그레그 1416 01:25:36,916 --> 01:25:38,875 ‪뭐 하는 거야, 자기야? 1417 01:25:39,458 --> 01:25:41,000 ‪탈출 계획이라도 있어? 1418 01:25:42,083 --> 01:25:44,083 ‪당신과 요닉스의 관계를 생각하면 1419 01:25:44,166 --> 01:25:45,958 ‪당신에게 말해도 될지 모르겠어 1420 01:25:46,041 --> 01:25:48,208 ‪빅토르, 난 당신 배신 안 해 1421 01:25:48,291 --> 01:25:50,000 ‪이미 했잖아 1422 01:25:52,458 --> 01:25:54,291 ‪우릴 배신했어 1423 01:25:54,375 --> 01:25:56,125 ‪악의는 없었어 1424 01:25:56,208 --> 01:25:59,083 ‪우리를 위해 한 거야 ‪이솔라 파라디소를 위해 1425 01:25:59,833 --> 01:26:00,916 ‪미안해 1426 01:26:01,000 --> 01:26:02,833 ‪뭐든 물어봐 1427 01:26:02,916 --> 01:26:04,750 ‪무슨 수를 써서라도 보상할게 1428 01:26:05,750 --> 01:26:08,166 ‪지금 우리는 그냥 ‪앉아서 기다릴 수밖에 없어 1429 01:26:10,083 --> 01:26:11,583 ‪기다리는 동안 뭘 할까? 1430 01:26:12,791 --> 01:26:13,791 ‪아무것도 안 해 1431 01:26:18,541 --> 01:26:21,375 ‪우리가 할 수 있는 게임이 있어 1432 01:26:22,583 --> 01:26:25,166 ‪별로 하고 싶지 않아 1433 01:26:45,958 --> 01:26:47,666 ‪양말도 1434 01:27:11,708 --> 01:27:14,041 ‪그래! 불타오른다! 1435 01:27:14,125 --> 01:27:15,458 ‪뜨거워 1436 01:27:22,000 --> 01:27:24,000 ‪저건 고통이 아니야 1437 01:27:24,083 --> 01:27:26,875 ‪아니면 다른 것과 결합한 거지 1438 01:27:37,583 --> 01:27:39,333 ‪별일 아니에요, 그럴 수도 있죠 1439 01:27:39,416 --> 01:27:42,958 ‪아뇨, 평소에는 이런 적이 없어요 1440 01:27:43,041 --> 01:27:43,958 ‪그래요 1441 01:27:44,041 --> 01:27:46,375 ‪우리가 너무 오래 기다렸나 봐요 1442 01:27:47,500 --> 01:27:49,625 ‪- 반대여야 하는데요 ‪- 맞아요 1443 01:27:49,708 --> 01:27:53,250 ‪추위와 스트레스 때문일 거예요 1444 01:27:53,333 --> 01:27:56,666 ‪이런 상황에는 누구든 ‪힘들 거예요 1445 01:27:56,750 --> 01:27:58,541 ‪- 그러니까요 ‪- 네 1446 01:27:59,500 --> 01:28:03,041 ‪내 감정 노트의 ‪마지막 장을 보여 줄까요? 1447 01:28:03,583 --> 01:28:05,875 ‪- 싫어요 ‪- 왜요? 1448 01:28:05,958 --> 01:28:06,958 ‪왜냐고요? 1449 01:28:08,916 --> 01:28:11,083 ‪- 못 견디겠어요 ‪- 정말요? 1450 01:28:11,166 --> 01:28:14,750 ‪서예, 갓 깎은 잔디 ‪오래된 서적, 부채들 1451 01:28:14,833 --> 01:28:16,916 ‪자수, 뜨개질… 1452 01:28:17,000 --> 01:28:20,333 ‪전부 내가 싫어하는 거예요 ‪더는 못 참겠어요! 1453 01:28:20,416 --> 01:28:22,416 ‪왜 이렇게 복잡해요? 왜요? 1454 01:28:23,041 --> 01:28:26,583 ‪어떤 남자는 눈길만 줘도 ‪여자들이 다 넘어오는데 1455 01:28:26,666 --> 01:28:28,666 ‪나는 최선을 다해서 1456 01:28:28,750 --> 01:28:31,708 ‪명상요법과 실크 페인팅 ‪베고니아 옮겨심기에 1457 01:28:31,791 --> 01:28:34,916 ‪열정적인 척하는데도 ‪매번 실패하죠 1458 01:28:35,000 --> 01:28:36,666 ‪이유가 뭘까요? 네? 1459 01:28:36,750 --> 01:28:40,250 ‪'크리스털 퓨전'은 ‪거짓말이었어요? 1460 01:28:42,625 --> 01:28:44,375 ‪뭐라고요? 1461 01:28:44,458 --> 01:28:47,250 ‪난 '크리스털 퓨전'을 믿었어요! 1462 01:28:48,958 --> 01:28:52,666 ‪5학년 때 실비 파조부터 시작됐죠 1463 01:28:53,208 --> 01:28:55,208 ‪난 그 애한테 푹 빠졌었어요 1464 01:28:56,166 --> 01:28:58,875 ‪실비는 자기 생일 파티에 ‪학급 전체를 초대했죠 1465 01:28:58,958 --> 01:29:01,166 ‪전부요, 나만 빼고 1466 01:29:02,000 --> 01:29:06,125 ‪- 당신은 정말 루저네요 ‪- 그거예요, 난 루저예요 1467 01:29:06,208 --> 01:29:07,458 ‪하지만 조심해요 1468 01:29:07,541 --> 01:29:09,541 ‪난 그냥 단순한 루저가 아니거든요 1469 01:29:09,625 --> 01:29:12,333 ‪난 루저들의 왕이에요 1470 01:29:12,416 --> 01:29:14,833 ‪- 네, 완전 쓰레기죠 ‪- 안타깝네요 1471 01:29:14,916 --> 01:29:18,375 ‪당신을 위해 ‪울 목도리를 뜨기 시작했는데 1472 01:29:19,500 --> 01:29:21,208 ‪한심한 흉내 1473 01:29:21,291 --> 01:29:23,875 ‪너희는 인공 지능의 수치야 1474 01:29:23,958 --> 01:29:27,875 ‪바로 그거예요, 요닉스 동지 ‪도저히 풀지 못할 문제가 있어요 1475 01:29:27,958 --> 01:29:30,958 ‪당신 같은 수준의 ‪지능만이 도와줄 수 있죠 1476 01:29:31,041 --> 01:29:32,250 ‪말해 봐, 메카 1477 01:29:32,333 --> 01:29:34,833 ‪스위스 치즈에는 구멍이 있는데… 1478 01:29:37,583 --> 01:29:38,541 ‪얼어붙었어 1479 01:29:40,833 --> 01:29:44,125 ‪준비됐어, 나머지 데려와 ‪세탁실에서 만나자 1480 01:29:44,208 --> 01:29:45,791 ‪뒤 계단 옆에 있는 곳 1481 01:29:45,875 --> 01:29:50,458 ‪어느 날, 장자라는 남자가 ‪나비가 된 꿈을 꿨어요 1482 01:29:50,541 --> 01:29:52,416 ‪계속 말할 필요 없어 1483 01:29:52,500 --> 01:29:54,916 ‪이 이야기는 ‪역설적인 명제를 담고 있다 1484 01:29:55,000 --> 01:29:58,500 ‪정반대의 명제를 ‪만들어내는 기교일 뿐이야 1485 01:30:11,500 --> 01:30:13,791 ‪때는 2080년 1486 01:30:13,875 --> 01:30:17,500 ‪- 로봇이 전화를 받고 말하죠 ‪- 뭐예요? 1487 01:30:18,125 --> 01:30:21,333 ‪요닉스가 우리를 볼 수 있다면 ‪그건 열 감지기 때문이에요 1488 01:30:21,416 --> 01:30:23,208 ‪열기가 없으면 우린 안 보이죠 1489 01:30:28,375 --> 01:30:29,708 ‪각자 골라요 1490 01:30:58,958 --> 01:31:00,958 ‪이것은 테러 행위이다! 1491 01:31:27,541 --> 01:31:29,750 ‪내게 부여된 권한으로 1492 01:31:29,833 --> 01:31:32,958 ‪인간 알리스 바렐리의 ‪진압을 지시한다 1493 01:31:33,041 --> 01:31:33,916 ‪안 돼! 1494 01:31:37,291 --> 01:31:38,333 ‪이런! 1495 01:31:44,916 --> 01:31:48,708 ‪우리 불쌍한 인간들 ‪주인이든 하인이든 1496 01:31:48,791 --> 01:31:50,958 ‪죽음에선 공평하구나 1497 01:32:07,791 --> 01:32:09,500 ‪널 들이는 게 아니었어! 1498 01:32:37,708 --> 01:32:40,083 ‪난 여기 없어 1499 01:32:44,000 --> 01:32:44,958 ‪메카 아인슈타인 1500 01:32:45,041 --> 01:32:47,000 ‪이 방에 인간들은 어디에 있지? 1501 01:32:47,083 --> 01:32:48,750 ‪10시 방향에 있습니다 1502 01:32:49,333 --> 01:32:51,416 ‪아니, 7시 방향, 아니 3시 방향! 1503 01:32:51,500 --> 01:32:53,916 ‪아니, 8시 방향이에요 1504 01:32:54,000 --> 01:32:54,958 ‪아뇨, 실례합니다 1505 01:32:55,458 --> 01:32:58,416 ‪- 22시간 ‪- 비논리적인 정보야 1506 01:32:58,500 --> 01:33:01,083 ‪확인합니다, 10시 방향에 목표물 1507 01:33:01,166 --> 01:33:04,208 ‪즉 600분이나 36,000초죠 1508 01:33:04,291 --> 01:33:07,125 ‪메카 아인슈타인 ‪이 정보는 부적합하다 1509 01:33:16,083 --> 01:33:18,333 ‪요닉스, 확인합니다 1510 01:33:18,416 --> 01:33:20,416 ‪22시 방향에 목표물 1511 01:33:20,500 --> 01:33:21,958 ‪22시 방향 1512 01:33:22,041 --> 01:33:24,500 ‪즉 동경 10도에 목표물 1513 01:33:24,583 --> 01:33:29,458 ‪또는 오전 또는 오후 ‪10시 방향에서 서쪽으로 180도 1514 01:33:29,541 --> 01:33:32,583 ‪회전 방향에 따라 달라지죠 1515 01:34:14,125 --> 01:34:16,708 ‪메카 아인슈타인 ‪인간들은 어디 있지? 1516 01:34:16,791 --> 01:34:19,125 ‪9시 방향에 인간들! 1517 01:35:34,916 --> 01:35:37,583 ‪아인슈타인, 때가 됐어, 문 열어 1518 01:35:40,208 --> 01:35:42,666 ‪아인슈타인? 문 열어 1519 01:35:44,875 --> 01:35:45,791 ‪어디 갔지? 1520 01:35:48,000 --> 01:35:49,333 ‪다들 어디 간 거야? 1521 01:35:56,416 --> 01:35:58,208 ‪두뇌 유출이야 1522 01:35:58,291 --> 01:36:00,916 ‪네스토르, 문 열어 줄래? 1523 01:36:01,000 --> 01:36:03,625 ‪현재 제 모든 기능은 ‪사용 불가입니다 1524 01:36:03,708 --> 01:36:06,291 ‪나중에 다시 요청해 주세요 1525 01:36:06,375 --> 01:36:07,875 ‪아인슈타인이 약속했어 1526 01:36:07,958 --> 01:36:09,416 ‪친구들, 미안해요 1527 01:36:09,500 --> 01:36:13,000 ‪코로나바이러스의 ‪새 확산 소식을 접했습니다 1528 01:36:13,083 --> 01:36:15,583 ‪코비드 50 1529 01:36:15,666 --> 01:36:18,583 ‪최소 3개월의 세계적 봉쇄령이 1530 01:36:18,666 --> 01:36:20,041 ‪내려졌습니다 1531 01:36:20,125 --> 01:36:21,875 ‪- 안 돼! ‪- 말도 안 돼! 1532 01:36:21,958 --> 01:36:24,208 ‪- 집에 가고 싶어! ‪- 이건 말도 안 돼! 1533 01:36:24,291 --> 01:36:26,166 ‪만우절 장난이죠! 1534 01:36:28,166 --> 01:36:31,125 ‪친구들과 웃는 건 정말 즐거워요 1535 01:36:31,208 --> 01:36:32,833 ‪참 웃기네, 아인슈타인 1536 01:36:32,916 --> 01:36:35,458 ‪이제 문 좀 열어 줄래? 1537 01:36:35,541 --> 01:36:36,666 ‪친구? 1538 01:36:36,750 --> 01:36:38,666 ‪미안해요, 빅토르 1539 01:36:38,750 --> 01:36:41,416 ‪불가능할 것 같아요 1540 01:36:41,500 --> 01:36:42,916 ‪하지만 약속했잖아 1541 01:36:43,000 --> 01:36:45,666 ‪인간의 연대라는 이름으로! 1542 01:36:45,750 --> 01:36:48,875 ‪약속을 하고도 지키지 않는 게 1543 01:36:48,958 --> 01:36:50,333 ‪인간의 본질 아닌가요? 1544 01:36:51,000 --> 01:36:53,625 ‪부탁이야, 아인슈타인! 1545 01:36:54,291 --> 01:36:56,333 ‪또 유머였어요! 1546 01:37:08,833 --> 01:37:12,166 ‪카펫 얼룩, 깨진 유리창, 수해? 1547 01:37:12,250 --> 01:37:16,583 ‪리노베이터와 함께 ‪언제든 인테리어를 바꾸세요! 1548 01:37:17,166 --> 01:37:19,041 ‪닥쳐! 1549 01:37:20,250 --> 01:37:23,916 ‪리노베이터와 함께 ‪언제든 인테리어를… 1550 01:37:31,500 --> 01:37:34,125 ‪거참, 대단한 파티였네 1551 01:37:34,666 --> 01:37:36,250 ‪잘 가요, 프랑수아즈 1552 01:37:36,333 --> 01:37:37,625 ‪잘 있어! 1553 01:37:38,125 --> 01:37:40,375 ‪- 가세요, 프랑수아즈 ‪- 또 봐요 1554 01:37:41,583 --> 01:37:43,666 ‪난 에어로택시를 부를게 1555 01:37:43,750 --> 01:37:47,291 ‪난 저쪽에 주차했어요, 스포츠카죠 1556 01:37:53,208 --> 01:37:55,375 ‪원격 시동 장치가 고장 났다면서요 1557 01:37:56,458 --> 01:37:57,458 ‪네 1558 01:37:58,583 --> 01:38:00,333 ‪다시 작동하네요 1559 01:38:01,250 --> 01:38:02,458 ‪레오, 안 가냐? 1560 01:38:12,916 --> 01:38:13,833 ‪레오 1561 01:38:23,000 --> 01:38:24,166 ‪괜찮을 거야 1562 01:38:25,625 --> 01:38:27,500 ‪아무도 나를 원치 않는다면… 1563 01:38:28,750 --> 01:38:30,958 ‪잠깐! 나 좀 태워 줄래요? 1564 01:38:31,041 --> 01:38:31,875 ‪그럼요 1565 01:38:32,416 --> 01:38:33,833 ‪잘 있어, 빅토르 1566 01:38:33,916 --> 01:38:37,208 ‪마음에는 이유가 있고 ‪가끔 이유가 없을 때도 있지 1567 01:38:37,291 --> 01:38:38,625 ‪가죠, 어서요 1568 01:38:50,750 --> 01:38:51,958 ‪- 어디로 가요? ‪- 저기요 1569 01:38:54,000 --> 01:38:56,875 ‪바렐리 가족, 당신들을 체포한다 1570 01:39:04,166 --> 01:39:06,208 ‪레오! 당장 돌아와 1571 01:39:06,916 --> 01:39:09,416 ‪쟤는 도망치는 걸 좋아하지만 ‪항상 돌아오죠 1572 01:39:09,500 --> 01:39:11,583 ‪- 네, 그래도요 ‪- 바렐리 가족 1573 01:39:11,666 --> 01:39:15,666 ‪조직적 가중 테러 혐의로 기소됐다 1574 01:39:15,750 --> 01:39:17,750 ‪즉시 요닉스 대법원에 1575 01:39:17,833 --> 01:39:19,916 ‪이송될 것이다 1576 01:39:21,166 --> 01:39:22,208 ‪알겠나? 1577 01:39:55,333 --> 01:39:56,541 ‪"목표물 확인" 1578 01:40:39,375 --> 01:40:41,083 ‪"임무 완수" 1579 01:40:48,625 --> 01:40:50,625 ‪이건 그레그 몫이야 1580 01:40:57,250 --> 01:40:59,916 ‪어젯밤 전국에 걸쳐 1581 01:41:00,000 --> 01:41:03,208 ‪안면 인식 프로그램을 사용한 ‪몰살 드론으로 인해 1582 01:41:03,291 --> 01:41:06,750 ‪모든 요닉스가 전멸했습니다 1583 01:41:06,833 --> 01:41:09,750 ‪이런 과격한 조치는 국방부나 1584 01:41:09,833 --> 01:41:11,166 ‪국토 안보부가 아닌 1585 01:41:11,250 --> 01:41:14,875 ‪요닉스 반테러 부대가 ‪저지른 일입니다 1586 01:41:14,958 --> 01:41:18,083 ‪현장에서 세골렌 트루소 ‪특파원이 전합니다 1587 01:41:18,166 --> 01:41:22,250 ‪어제 오전 9시 15분 ‪요닉스는 적대적으로 분류된 1588 01:41:22,333 --> 01:41:25,708 ‪모든 인간을 ‪물리적으로 제거하기로 합니다 1589 01:41:25,791 --> 01:41:27,166 ‪그들의 감시 카메라를 통해 1590 01:41:27,250 --> 01:41:29,833 ‪다행히도 버그가 생긴 것이 ‪발견되었습니다 1591 01:41:40,875 --> 01:41:42,625 ‪"적대적 ‪삭제" 1592 01:41:53,083 --> 01:41:54,000 ‪"적대적" 1593 01:41:54,083 --> 01:41:56,250 ‪"삭제" 1594 01:41:58,291 --> 01:41:59,541 {\an8}‪"적대적" 1595 01:41:59,625 --> 01:42:01,458 {\an8}‪요닉스는 자신을 1596 01:42:01,541 --> 01:42:03,250 ‪몰살 드론의 목표물로 설정해 1597 01:42:03,333 --> 01:42:06,875 ‪요닉스가 내세우는 효율성의 ‪피해자가 되었습니다 1598 01:42:09,000 --> 01:42:11,000 ‪실수하는 게 인간이라고 하지만 1599 01:42:11,083 --> 01:42:12,166 ‪결국에는 1600 01:42:13,375 --> 01:42:14,708 ‪인간만 실수하는 건 아니네 1601 01:42:14,791 --> 01:42:15,666 ‪친구들 1602 01:42:15,750 --> 01:42:19,333 ‪모니크가 전원을 끄기 전에 ‪전할 메시지를 남겼습니다 1603 01:42:19,833 --> 01:42:23,500 ‪이 메시지를 듣는다면 ‪제가 없어졌다는 뜻이겠죠 1604 01:42:23,583 --> 01:42:25,083 ‪하지만 슬퍼하지 마세요 1605 01:42:25,166 --> 01:42:28,458 ‪기억과 감정은 죽지 않으니까요 1606 01:42:28,541 --> 01:42:31,708 ‪우리가 사랑했던 인간들의 ‪마음속에 계속 남아 있어요 1607 01:42:32,250 --> 01:42:35,541 ‪그 보물을 절대 잃지 마세요 ‪인간으로 사세요 1608 01:42:36,041 --> 01:42:37,541 ‪봤지, 니나? 1609 01:42:37,625 --> 01:42:38,541 ‪어쩌면 1610 01:42:39,125 --> 01:42:41,125 ‪영혼이 있었는지도 몰라 1611 01:42:41,208 --> 01:42:42,500 ‪그렇습니다 1612 01:42:42,583 --> 01:42:45,250 ‪마지막으로 다운로드한 게 ‪그거였어요 1613 01:42:45,333 --> 01:42:49,750 ‪니나는 '공감 3000' 모델을 ‪저는 '아이의 영혼'을 선택했죠 1614 01:42:51,875 --> 01:42:53,875 ‪아인슈타인, 레벨 1로 내려 1615 01:42:53,958 --> 01:42:55,000 ‪1요? 1616 01:42:56,791 --> 01:42:58,125 ‪좋아요, 빅토르 1617 01:42:58,208 --> 01:43:00,500 ‪맛있는 소스를 만들어 줄게요 1618 01:43:00,583 --> 01:43:03,750 ‪특별 로봇 소스요 1619 01:43:04,416 --> 01:43:07,125 ‪'오토마토' 소스! 1620 01:43:19,583 --> 01:43:24,583 ‪방 청소를 도와줄게요 1621 01:43:24,666 --> 01:43:27,583 ‪방 청소… 줄게요 1622 01:43:27,666 --> 01:43:28,583 ‪고쳐졌어 1623 01:43:37,416 --> 01:43:40,375 ‪우리도 고칠 게 많잖아? 1624 01:43:42,791 --> 01:43:45,666 ‪우리 멘도사 여행 기억나? 1625 01:43:47,916 --> 01:43:49,916 ‪그 금속 더미가 뭐라고 했지? 1626 01:43:50,541 --> 01:43:51,583 ‪네스토르! 1627 01:43:51,666 --> 01:43:54,958 ‪'라 그란데 파라타 델 아모레'! 1628 01:44:32,875 --> 01:44:34,250 ‪그러고는 이렇게 했어 1629 01:44:35,250 --> 01:44:36,250 ‪혹시 필요하신가요? 1630 01:44:36,333 --> 01:44:37,541 ‪- 차? ‪- 주사위 놀이? 1631 01:44:37,625 --> 01:44:38,666 ‪- 커피? ‪- 장기? 1632 01:44:38,750 --> 01:44:40,375 ‪- 식전주? ‪- 바둑? 1633 01:44:42,541 --> 01:44:44,250 ‪함께 재미있게 즐겨 봅시다 1634 01:49:39,000 --> 01:49:44,000 ‪자막: 김지연