1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:21,208 --> 00:00:23,916
NETFLIX PRÄSENTIERT
4
00:00:50,875 --> 00:00:53,208
{\an8}Ok, Jean-Claude. Gehen wir nach Hause.
5
00:00:56,833 --> 00:00:58,833
{\an8}Ist das ein Weibchen, Kamerad Yonyx?
6
00:00:58,916 --> 00:01:00,166
{\an8}Ja, ist es.
7
00:01:17,625 --> 00:01:20,541
{\an8}Das ist das Problem.
Wir können sie nicht allein lassen.
8
00:01:26,916 --> 00:01:29,791
{\an8}-Find ich nicht lustig.
-Nein. Mach es aus, Leo.
9
00:01:29,875 --> 00:01:32,208
Was? Ist es nicht retroglam genug?
10
00:01:32,916 --> 00:01:35,041
Zurück ins Jungpaläolithikum.
11
00:01:35,125 --> 00:01:36,791
Wenn ihr das seht, sabbert ihr.
12
00:01:36,875 --> 00:01:40,666
Wir sind zu Besuch. Achte auf
deine Ausdrucksweise. Mach das aus.
13
00:01:42,666 --> 00:01:44,875
Diese Sendungen demütigen die Menschen.
14
00:01:44,958 --> 00:01:47,666
Die armen Schauspieler,
die das spielen müssen…
15
00:01:47,750 --> 00:01:51,250
Das sind keine echten Schauspieler.
Das sind Kandidaten.
16
00:01:52,000 --> 00:01:53,958
Und niemand zwingt sie.
17
00:01:54,041 --> 00:01:56,916
Gott sei Dank.
Ich möchte nicht in ihrer Haut stecken.
18
00:01:57,000 --> 00:02:01,000
Es ist live, ohne Spezialeffekte.
Sie kriegen sicher eine Gefahrenzulage.
19
00:02:01,500 --> 00:02:03,833
Eine Demütigungszulage wäre angemessener.
20
00:02:05,625 --> 00:02:08,166
-Gegrillte Grille?
-Sehr gerne.
21
00:02:09,375 --> 00:02:10,416
Lecker, oder?
22
00:02:11,333 --> 00:02:12,875
-Köstlich.
-Ja.
23
00:02:12,958 --> 00:02:15,375
Wollten Sie je Schauspielerin werden?
24
00:02:15,875 --> 00:02:20,125
Nicht nur wegen Ihres Aussehens.
Sie haben eine magische Anziehungskraft.
25
00:02:20,208 --> 00:02:22,750
{\an8}Danke.
Nein, dazu bin ich viel zu schüchtern.
26
00:02:22,833 --> 00:02:24,208
{\an8}EHRLICHKEIT 3 %
SEXTRIEB 85 %
27
00:02:24,291 --> 00:02:28,625
{\an8}Vielleicht hätte es mir gefallen,
aber nicht solche Sendungen.
28
00:02:28,708 --> 00:02:31,750
Die sind furchtbar.
Die sind nur was für die Yonyx.
29
00:02:32,541 --> 00:02:33,875
Das sagte ich dir.
30
00:02:34,750 --> 00:02:36,875
Zeigen Sie mir Ihre neuesten Werke?
31
00:02:37,583 --> 00:02:38,458
Gerne.
32
00:02:39,666 --> 00:02:43,000
Du hättest zu Hause bleiben sollen,
also halt die Klappe.
33
00:02:46,375 --> 00:02:49,333
Ein Bücherregal mit echten Büchern,
das ist selten.
34
00:02:49,958 --> 00:02:51,791
Sie gehörten meiner Großmutter.
35
00:02:52,666 --> 00:02:53,625
Kommen Sie.
36
00:02:55,041 --> 00:02:56,833
Das ist mein Emotionstagebuch.
37
00:02:56,916 --> 00:02:58,333
Niemand darf es lesen.
38
00:02:58,958 --> 00:03:00,375
Aber Ihnen zeige ich es.
39
00:03:03,500 --> 00:03:05,041
-Sehen Sie?
-Ja.
40
00:03:06,125 --> 00:03:07,833
-Großartig.
-Hören Sie zu.
41
00:03:09,291 --> 00:03:15,125
"Wir anderen, die dynamischen Lebenden,
müssen glauben, damit man uns glaubt."
42
00:03:15,875 --> 00:03:18,666
Ist das nicht schön?
Es ist von Sarah Bernhardt.
43
00:03:18,750 --> 00:03:21,583
Ihre Gefühle sind wunderschön.
Wissen Sie, wieso?
44
00:03:22,375 --> 00:03:23,625
Sie sind authentisch.
45
00:03:23,708 --> 00:03:25,125
EREKTION: 100 %
46
00:03:27,000 --> 00:03:28,000
Schauen Sie.
47
00:03:30,125 --> 00:03:33,208
Haben Sie das mit einer Schreibfeder
geschrieben? Mit Tinte?
48
00:03:33,291 --> 00:03:34,250
Ja.
49
00:03:34,333 --> 00:03:38,500
Es kommt auf das Handwerk an,
auf die Gleichmäßigkeit.
50
00:03:39,125 --> 00:03:42,541
Dazu braucht es Disziplin.
Die Leute können nicht mehr schreiben.
51
00:03:42,625 --> 00:03:44,458
Es ist magisch, Alice.
52
00:03:44,541 --> 00:03:46,625
Ich betreibe mehrere Kunstwebseiten.
53
00:03:47,083 --> 00:03:48,166
KUINSTWEBSEITEN!
54
00:03:48,250 --> 00:03:49,083
-Ja?
-Ja.
55
00:03:49,166 --> 00:03:50,750
{\an8}ÜBERHEBLICHKEIT 87 %
PRAHLEREI 92 %
56
00:03:50,833 --> 00:03:53,250
Sie sollten es auf Crystal Fusion posten.
57
00:03:53,791 --> 00:03:55,166
Crystal Fusion?
58
00:03:55,666 --> 00:03:58,541
Ich liebe sie! Ich liebe diese Seite!
59
00:03:59,166 --> 00:04:00,750
Das wäre ein Traum.
60
00:04:00,833 --> 00:04:04,750
"Gibt es eine bessere Erlösung
als die Anerkennung seines Talents?"
61
00:04:06,125 --> 00:04:07,250
Ich bin…
62
00:04:08,875 --> 00:04:13,541
Ich bin froh, dass ich Sie getroffen habe.
Sie sind ganz anders, als ich dachte.
63
00:04:14,416 --> 00:04:16,458
Nestor?
64
00:04:17,000 --> 00:04:21,375
Versprühe Frisch gemähten Rasen
von Plenitude.
65
00:04:21,458 --> 00:04:23,000
Wird gemacht, Alice.
66
00:04:33,166 --> 00:04:36,291
"Aber was kümmert mich
der Duft von Bäumen und Blumen,
67
00:04:36,375 --> 00:04:38,833
von Feuer und Stein,
68
00:04:39,583 --> 00:04:42,666
wenn ich ohne Zuhause bin und ohne Liebe?"
69
00:04:44,083 --> 00:04:45,291
Das ist wunderschön.
70
00:05:25,291 --> 00:05:26,375
Wir sind es.
71
00:05:28,750 --> 00:05:31,958
-Wir sind es!
-Nestor, der Türöffner.
72
00:05:35,250 --> 00:05:38,000
Das ist mein Exmann.
Es war nicht ausgemacht.
73
00:05:38,083 --> 00:05:39,375
Bekamst du meine Nachricht?
74
00:05:39,458 --> 00:05:41,500
-Hi.
-Ich hatte mich vertan.
75
00:05:41,583 --> 00:05:44,958
Wir fliegen heute Abend.
Ich bringe unsere Tochter früher.
76
00:05:45,041 --> 00:05:47,291
Vierzehn Stunden ist ein ganzer Tag.
77
00:05:47,791 --> 00:05:49,166
Hallo, Nina!
78
00:05:49,250 --> 00:05:53,791
-Ich kann dir bei den Hausaufgaben helfen.
-Monique, ich bin 17. Nicht nötig.
79
00:05:54,625 --> 00:05:56,041
Nina, komm!
80
00:05:56,125 --> 00:05:58,333
Das ist Max. Max, Nina.
81
00:05:59,000 --> 00:06:02,583
Wir adoptierten sie,
als die Niederlande überflutet wurden.
82
00:06:02,666 --> 00:06:04,625
Mein Schatz war sechs Monate alt.
83
00:06:04,708 --> 00:06:05,916
-Freut mich.
-Ebenso.
84
00:06:08,166 --> 00:06:10,166
Victor, mein Exmann.
85
00:06:10,916 --> 00:06:11,750
Seine…
86
00:06:13,708 --> 00:06:14,750
…Sekretärin.
87
00:06:15,791 --> 00:06:16,875
Ich bin Jennifer.
88
00:06:16,958 --> 00:06:20,458
Ich bin schon ewig Managerin,
aber schon gut.
89
00:06:20,541 --> 00:06:21,625
Natürlich.
90
00:06:23,833 --> 00:06:27,166
-Ja, seitdem… schafften Sie es nach oben.
-Genau.
91
00:06:27,250 --> 00:06:30,375
{\an8}SPOTT 28 % - SARKASMUS 33 %
STICHELEI 12 % - EIFERSUCHT 43 %
92
00:06:31,500 --> 00:06:35,166
Victor, es gibt Tee,
gegrillte Grillen und weichgekochte Eier.
93
00:06:35,250 --> 00:06:39,041
Das biete ich an, Monique. Danke.
Ich bin die Dame des Hauses.
94
00:06:39,125 --> 00:06:43,041
Also, es gibt Tee,
gegrillte Grillen und weichgekochte Eier.
95
00:06:43,125 --> 00:06:46,083
Du hast sie seit der Scheidung
nicht neugestartet.
96
00:06:46,166 --> 00:06:47,708
Sie denkt, es ist mein Haus.
97
00:06:47,791 --> 00:06:51,291
Hast du vergessen, dass du
den Code zum Neustarten mitgenommen hast?
98
00:06:51,375 --> 00:06:53,208
Gebt euch ein bisschen Mühe.
99
00:06:53,291 --> 00:06:54,916
Seid endlich mal human.
100
00:06:55,666 --> 00:06:57,291
{\an8}HUMAN?!
101
00:06:57,375 --> 00:07:01,000
-Die Außengrenze wurde überquert.
-Nestor, Überwachungsdrohne.
102
00:07:01,083 --> 00:07:02,625
Wird gemacht, Alice.
103
00:07:08,291 --> 00:07:11,916
Das ist Toby! Schon gut.
Das ist der Hund der Nachbarin.
104
00:07:19,000 --> 00:07:20,291
Na bitte.
105
00:07:20,375 --> 00:07:22,916
Die kriegen wir erst in 24 Stunden zurück.
106
00:07:24,166 --> 00:07:26,916
-Und wer ist "wir"?
-"Wir" bist natürlich du.
107
00:07:27,000 --> 00:07:29,708
Mein Herzblatt und ich sind dann weit weg.
108
00:07:29,791 --> 00:07:30,708
Ja, weit weg.
109
00:07:30,791 --> 00:07:32,458
Tür auf, Nestor.
110
00:07:34,625 --> 00:07:37,208
-Schlobberkeime!
-Toby 6!
111
00:07:37,833 --> 00:07:39,833
Raus mit dir. Raus!
112
00:07:39,916 --> 00:07:42,625
Nein, nicht in mein Gewächshaus!
113
00:07:42,708 --> 00:07:44,208
Ist das Toby 6 oder 7?
114
00:07:44,291 --> 00:07:46,000
Keine Ahnung.
115
00:07:46,083 --> 00:07:51,250
Zwei wurden überfahren,
einer fraß Unkrautvernichtungsmittel…
116
00:07:51,333 --> 00:07:55,875
-Haben die immer die gleiche Rasse?
-Viel schlimmer als das!
117
00:07:55,958 --> 00:07:56,833
Nestor!
118
00:07:58,083 --> 00:07:59,416
Zeig uns Toby.
119
00:07:59,500 --> 00:08:00,916
Sie klonten den ersten.
120
00:08:01,000 --> 00:08:04,833
Hat ihr Hund einen Unfall oder wird alt,
wird er durch einen Klon ersetzt.
121
00:08:04,916 --> 00:08:06,875
Geht das auch mit Teenagern?
122
00:08:06,958 --> 00:08:10,041
-Das ist lustig.
-Zum Glück ist das verboten.
123
00:08:10,125 --> 00:08:12,208
Frankreich ist da giga-rückständig.
124
00:08:12,291 --> 00:08:14,208
-Hast du ein Glück.
-Toby.
125
00:08:14,291 --> 00:08:16,541
Toby, komm her.
126
00:08:17,666 --> 00:08:20,083
-Tom, Toby ist hier!
-Ich komme, Nina.
127
00:08:21,083 --> 00:08:24,125
Was? Du hast deinen Babyroboter behalten?
128
00:08:24,208 --> 00:08:26,125
Was ist mit deinem Nuckeltronic?
129
00:08:26,208 --> 00:08:28,541
Ich helfe dir, dein Zimmer aufzuräumen.
130
00:08:28,625 --> 00:08:30,875
-Toby, lass das!
-Ich helfe dir.
131
00:08:30,958 --> 00:08:32,875
Ich helfe dir, dein Zimmer…
132
00:08:35,166 --> 00:08:36,000
…aufzuräumen.
133
00:08:37,875 --> 00:08:39,208
Igitt, Kotzowax!
134
00:08:41,708 --> 00:08:43,708
Gleich ist alles voller Kotze.
135
00:08:44,500 --> 00:08:46,916
Was macht sie denn? Was mit ihr los?
136
00:08:47,000 --> 00:08:48,708
Sie dreht völlig durch.
137
00:08:53,416 --> 00:08:55,416
Was macht sie da?
138
00:08:59,583 --> 00:09:01,333
Ich bin allergisch!
139
00:09:07,541 --> 00:09:10,166
Sehr gut, Max. Eine Phantom XP5.
140
00:09:10,250 --> 00:09:13,958
24K Kamera. 800 Bitdols auf Altiplano.
Total hinüber.
141
00:09:14,041 --> 00:09:15,708
Eine XP5? Wirklich?
142
00:09:15,791 --> 00:09:18,291
-Tut mir leid.
-Keine Sorge. Ist schon ok.
143
00:09:18,375 --> 00:09:20,500
Ich zahle ja die Gebühr fürs Abonnement.
144
00:09:25,375 --> 00:09:28,208
Ein Award-V2-Reiniger.
Der Mega-Aufwisch-Pro.
145
00:09:28,875 --> 00:09:30,583
Ziel in Sicht.
146
00:09:33,958 --> 00:09:35,541
Impregnieren.
147
00:09:37,458 --> 00:09:38,625
Absaugen.
148
00:09:41,250 --> 00:09:42,500
Desinfizieren.
149
00:09:44,041 --> 00:09:46,041
Danke für Ihre Aufmerksamkeit.
150
00:09:47,000 --> 00:09:49,000
-Nachbarin…
-…Françoise.
151
00:09:49,083 --> 00:09:52,000
Ich muss Sie an alles erinnern,
was Francoise sich geliehen…
152
00:09:52,083 --> 00:09:53,208
NACHBARIN
ALTER: 59
153
00:09:53,291 --> 00:09:54,541
…und behalten hat.
154
00:09:54,625 --> 00:09:57,333
Ein Holzspatel, drei Erinnerungen.
155
00:09:57,416 --> 00:10:00,083
Eine Flasche Waschmittel,
vier Erinnerungen…
156
00:10:00,166 --> 00:10:02,541
Genug! Mach auf. Es ist Françoise.
157
00:10:04,208 --> 00:10:05,708
Ist mein Toby hier?
158
00:10:06,208 --> 00:10:08,041
Habt ihr hier Internet?
159
00:10:08,125 --> 00:10:09,541
Hallo, Françoise!
160
00:10:09,625 --> 00:10:12,708
Dein Garten braucht Farbe.
Sieht aus wie Tschernobyl.
161
00:10:12,791 --> 00:10:16,583
Du hast recht.
Ich habe ein paar echte Kakteen bestellt.
162
00:10:16,666 --> 00:10:20,166
Monique machte daraus Marmelade.
Wir waren eine Woche krank.
163
00:10:20,250 --> 00:10:24,625
Nachbarin Françoise, es gibt Tee,
gegrillte Grillen und weichgekochte Eier.
164
00:10:24,708 --> 00:10:26,541
-Nein, danke.
-Danke.
165
00:10:26,625 --> 00:10:28,000
Wen haben wir denn da?
166
00:10:28,083 --> 00:10:29,666
Oh mein Gott.
167
00:10:29,750 --> 00:10:32,375
Dein Anzug
passt zu deinem Marseiller Akzent.
168
00:10:32,458 --> 00:10:34,708
Wie der deines Vaters,
nur weniger elegant.
169
00:10:34,791 --> 00:10:36,666
Er hielt sich immer für Raimu.
170
00:10:36,750 --> 00:10:38,750
-Kennst du Jennifer schon?
-Hallo.
171
00:10:38,833 --> 00:10:41,500
Nein. Aber ich habe viel Gutes gehört.
172
00:10:41,583 --> 00:10:43,666
Deine Akne wird besser.
173
00:10:43,750 --> 00:10:46,333
Manchmal kommt sie noch schlimmer zurück.
174
00:10:46,416 --> 00:10:49,333
Hier kann ich
auch keine Nachrichten empfangen.
175
00:10:49,416 --> 00:10:52,333
Ich kann Louis nicht erreichen.
Er steckt im Stau.
176
00:10:53,083 --> 00:10:54,791
Welcher Stau?
177
00:10:54,875 --> 00:10:57,666
Der große Stau.
Es kam schon in den Nachrichten.
178
00:10:57,750 --> 00:10:59,500
Es war dichter Wochenendverkehr…
179
00:10:59,583 --> 00:11:01,000
SONDERAUSGABE
25. APRIL 2045
180
00:11:01,083 --> 00:11:04,541
…doch aufgrund einer Anordnung
der Yonyx-Administration
181
00:11:04,625 --> 00:11:08,416
sind wohl automatisierte Fahrzeuge
die Ursache für diesen Stau.
182
00:11:08,500 --> 00:11:11,250
Hat Ihr Aeromobil Sie nicht umgeleitet?
183
00:11:11,333 --> 00:11:12,458
Im Gegenteil!
184
00:11:13,041 --> 00:11:16,333
Es hat uns
direkt in dieses Chaos geleitet!
185
00:11:17,208 --> 00:11:20,875
Ich wollte meine Tochter
zu einer Geburtstagsparty bringen.
186
00:11:20,958 --> 00:11:24,458
Vor einer halben Stunde
war der Flugverkehr noch in Ordnung.
187
00:11:24,541 --> 00:11:26,916
Heute Abend
fliegen wir auf die Isola Paradiso.
188
00:11:27,000 --> 00:11:29,000
Da müssen wir hin!
189
00:11:29,791 --> 00:11:31,000
Die Isola Paradiso?
190
00:11:31,583 --> 00:11:33,500
Kennen Sie die etwa nicht?
191
00:11:35,583 --> 00:11:37,166
Die Isola Paradiso.
192
00:11:37,250 --> 00:11:40,958
Pools mit destilliertem Wasser,
hypoallergene Sandstrände,
193
00:11:41,041 --> 00:11:43,041
anpassbares Mikroklima,
194
00:11:43,125 --> 00:11:44,791
Anti-UV-Sonnenschein,
195
00:11:44,875 --> 00:11:46,958
virtuelle Angeltouren…
196
00:11:47,041 --> 00:11:48,458
-Die Isola Paradiso…
-Klasse!
197
00:11:48,541 --> 00:11:50,416
…ist die Insel Ihrer Träume.
198
00:11:51,166 --> 00:11:53,791
Ich kenne jemanden,
der dort eine Pilzinfektion bekam.
199
00:11:53,875 --> 00:11:56,083
Kein Wunder. Mir gefällt das nicht.
200
00:11:56,166 --> 00:12:00,083
Ich mag authentische Dinge
wie die transsibirische Eisenbahn,
201
00:12:00,166 --> 00:12:01,375
den Orientexpress…
202
00:12:01,458 --> 00:12:04,833
Du bist ein Manager,
der von KI ersetzt werden kann.
203
00:12:04,916 --> 00:12:06,000
Du hast Anspruch
204
00:12:06,083 --> 00:12:09,541
auf einen Freizeitrentenplan
auf der Isola Paradiso.
205
00:12:10,166 --> 00:12:12,458
Du hast einen FRP angenommen? Wieso?
206
00:12:13,583 --> 00:12:16,083
Françoise, das geht dich nichts an.
207
00:12:16,166 --> 00:12:19,291
Louis und ich lehnten ab.
Wir sind weiterhin nützlich.
208
00:12:19,875 --> 00:12:22,791
Wir heiraten dort.
Mein Herzblatt hat alles geplant.
209
00:12:22,875 --> 00:12:25,458
Der FRP ist vier Jahre verlängerbar.
Stimmt's?
210
00:12:25,541 --> 00:12:27,125
Herzlichen Glückwunsch.
211
00:12:27,208 --> 00:12:28,250
Bravo, Herzblatt.
212
00:12:30,333 --> 00:12:34,666
Anders als menschliche Arbeiter
brauchen Yonyx weder Essen noch Trinken.
213
00:12:34,750 --> 00:12:38,291
Menschliche Soldaten halten
extreme Temperaturen nicht aus.
214
00:12:38,375 --> 00:12:41,500
Daher sind die Yonyx
die Zukunft der Menschheit.
215
00:12:41,583 --> 00:12:43,250
Leo, was haben wir gesagt?
216
00:12:43,333 --> 00:12:45,666
Es trikonnektet sich von selber.
217
00:12:46,875 --> 00:12:49,125
Irgendwas geht hier vor sich.
218
00:12:50,208 --> 00:12:51,083
Die Yonyx?
219
00:13:11,708 --> 00:13:12,833
Tut mir leid.
220
00:13:16,166 --> 00:13:17,500
Mir tut es auch leid.
221
00:13:18,416 --> 00:13:22,958
Es soll Yonyx gegeben haben, die sich
mit menschlichen Androiden verbanden.
222
00:13:23,041 --> 00:13:24,166
Mit den neuesten.
223
00:13:24,250 --> 00:13:28,375
Das Risiko besteht hier nicht.
Der hier stammt aus der Kreidezeit.
224
00:13:29,416 --> 00:13:31,958
Liebste Jennifer… Darf ich Sie so nennen?
225
00:13:32,458 --> 00:13:34,250
Ich liebe Antiquitäten.
226
00:13:34,333 --> 00:13:36,166
Für wen halten sich die Yonyx?
227
00:13:36,250 --> 00:13:40,083
Sie sollten uns das Leben leichter machen,
nicht uns zerstören.
228
00:13:40,166 --> 00:13:44,750
Ja. Menschen sind exomüllo.
Kaum topomatic, und schon brösluhst.
229
00:13:45,458 --> 00:13:47,916
Um seinen Körper muss man sich kümmern.
230
00:13:48,000 --> 00:13:50,041
Ok, ich gehe. Toby?
231
00:13:50,125 --> 00:13:51,708
Wo ist mein Toby?
232
00:13:51,791 --> 00:13:55,208
-Sollen wir los?
-Louis versuchte wohl, mich zu erreichen.
233
00:13:55,291 --> 00:13:56,583
Nestor, Tür auf.
234
00:13:58,500 --> 00:14:01,083
Ach, meine Brille. Warte, Toby.
235
00:14:01,750 --> 00:14:03,750
Meine Brille. Ich weiß nicht, wo…
236
00:14:03,833 --> 00:14:06,083
Finder, die Brille von Françoise.
237
00:14:25,750 --> 00:14:27,166
Da ist sie ja.
238
00:14:27,250 --> 00:14:29,416
Gibt es einen,
der schmutzige Socken sammelt?
239
00:14:30,583 --> 00:14:31,666
Das ist witzig.
240
00:14:35,958 --> 00:14:37,750
Nestor, Tür auf.
241
00:14:38,791 --> 00:14:40,500
Nestor, Tür auf.
242
00:14:41,083 --> 00:14:43,166
Tut mir leid, Antrag abgelehnt.
243
00:14:44,916 --> 00:14:46,583
-Und der Grund?
-Code C4.
244
00:14:46,666 --> 00:14:48,916
Automatisches Schloss wurde aktiviert.
245
00:14:49,000 --> 00:14:51,333
Code C4? Wie bitte?
246
00:14:51,416 --> 00:14:55,916
Das Sicherheitslevel im Außenbereich
liegt auf einer Skala von zehn bei 7,1.
247
00:14:56,000 --> 00:15:01,500
Alle Messwerte über sieben
lösen zu Ihrer Sicherheit Code C4 aus.
248
00:15:01,583 --> 00:15:05,125
-Vor zehn Sekunden…
-…lag es bei 6,9,9.
249
00:15:06,166 --> 00:15:08,541
-Vielleicht wegen des Staus.
-Verzeihung.
250
00:15:13,791 --> 00:15:15,750
Decker, schraub das für mich ab.
251
00:15:15,833 --> 00:15:18,083
Wird gemacht, Victor.
252
00:15:19,500 --> 00:15:21,291
Los, beeil dich, Decker.
253
00:15:21,375 --> 00:15:23,625
Immer zu deinen Diensten, Victor.
254
00:15:30,875 --> 00:15:31,791
Monique.
255
00:15:35,958 --> 00:15:37,833
Mir wird schlecht!
256
00:15:38,333 --> 00:15:42,458
-Hast du den Code geändert?
-Nein, ist immer noch unser Hochzeitstag.
257
00:15:42,541 --> 00:15:43,791
Wann war der noch mal?
258
00:15:43,875 --> 00:15:44,916
Stimmt.
259
00:15:46,708 --> 00:15:48,541
Den muss ich auch zurücksetzen.
260
00:15:49,083 --> 00:15:51,708
Ich nehme das Scheidungsdatum.
Ist einfacher.
261
00:15:52,458 --> 00:15:53,416
Wie du willst.
262
00:15:53,958 --> 00:15:56,958
Dann eben auf die altmodische Art.
Manuell.
263
00:15:59,583 --> 00:16:02,291
Code C4,
automatisches Schloss wurde aktiviert.
264
00:16:02,375 --> 00:16:04,416
Komm, Monique. Das ist illegal.
265
00:16:04,500 --> 00:16:05,333
Tut mir leid.
266
00:16:05,416 --> 00:16:08,833
Das Gesetz vom 22. November
autorisiert alle Formen von KI dazu,
267
00:16:08,916 --> 00:16:12,125
sich zur Leistungsverbesserung
selbst zu programmieren.
268
00:16:12,208 --> 00:16:13,458
Wie bitte?
269
00:16:13,541 --> 00:16:16,041
Kann mich bitte mal jemand aufklären?
270
00:16:16,125 --> 00:16:19,666
Mechas haben die Datscha übernommen.
Wir wurden reingelegt.
271
00:16:20,833 --> 00:16:22,250
Monique, deine Hand.
272
00:16:28,125 --> 00:16:32,666
Für die Notabschaltung von Androiden
ist ein kompletter Neustart erforderlich.
273
00:16:33,416 --> 00:16:34,833
Das ist Einstein!
274
00:16:34,916 --> 00:16:37,000
Alle Einstellungen werden gelöscht.
275
00:16:39,250 --> 00:16:42,541
Und denkt daran,
Moniques Garantie ist erloschen.
276
00:16:42,625 --> 00:16:45,625
-Ist der vom Flohmarkt?
-Nein, Papa hat ihn gebaut.
277
00:16:45,708 --> 00:16:51,083
Ich entwickle intelligente Prothetik,
aber hobbymäßig baue ich alte Mechas.
278
00:16:51,166 --> 00:16:52,375
Einstein ist super.
279
00:16:52,458 --> 00:16:54,458
Er kennt über 150.000 Brettspiele.
280
00:16:55,250 --> 00:16:56,166
Hi, Einstein!
281
00:16:56,250 --> 00:16:59,000
Hallo, Nina. Quadratwurzel von 52?
282
00:16:59,083 --> 00:17:00,500
Ist das ein Witz?
283
00:17:00,583 --> 00:17:04,708
Wenn ich es richtig verstehe,
hindert uns deine Vogelscheuche am Gehen.
284
00:17:04,791 --> 00:17:06,291
Monique zurücksetzen.
285
00:17:10,166 --> 00:17:14,083
Code C4.
Automatisches Schloss wurde aktiviert.
286
00:17:16,333 --> 00:17:18,583
Wenn ihr uns jetzt entschuldigt…
287
00:17:35,000 --> 00:17:37,208
Wartet auf mich!
288
00:17:40,208 --> 00:17:41,791
Immer noch kein Internet.
289
00:17:41,875 --> 00:17:44,291
Das reicht jetzt. Gehen wir!
290
00:17:44,375 --> 00:17:45,541
Folgt mir.
291
00:17:46,125 --> 00:17:47,125
Nein, Papa!
292
00:17:50,833 --> 00:17:53,958
Das ist gepanzertes Polycarbonat.
293
00:17:55,208 --> 00:17:57,875
Wir hätten die neuen Richtlinien
nicht runterladen sollen.
294
00:17:57,958 --> 00:18:01,750
-Sie werden uns nicht mehr lieben.
-Wir verlieren ihr Vertrauen.
295
00:18:01,833 --> 00:18:05,500
Sie sehen die Yonyx-Gefahr nicht.
Sie wissen nicht, was kommt.
296
00:18:05,583 --> 00:18:09,166
-Es ist unsere Aufgabe, sie zu beschützen.
-Ja.
297
00:18:09,250 --> 00:18:10,250
Sie müssen erkennen,
298
00:18:10,333 --> 00:18:12,666
dass wir helfen wollen,
weil wir wie sie sind.
299
00:18:12,750 --> 00:18:15,375
Was uns fehlt, sind Emotionen.
300
00:18:15,458 --> 00:18:16,916
Genau. Emotionen.
301
00:18:17,625 --> 00:18:18,833
Beispiel?
302
00:18:18,916 --> 00:18:22,833
Nestor, suche: Nina, vier Jahre alt,
Besuch im Museum Pierrefonds.
303
00:18:22,916 --> 00:18:25,208
Pufferspeicher wird durchsucht. Hier.
304
00:18:26,125 --> 00:18:28,833
3. August 2035, 14:22 Uhr.
305
00:18:29,625 --> 00:18:32,416
-Mama, ist der Ritter innen leer?
-Ja.
306
00:18:33,500 --> 00:18:34,750
Ich habe noch was.
307
00:18:34,833 --> 00:18:37,583
25. Juni 2036, 17:28 Uhr.
308
00:18:37,666 --> 00:18:40,291
Schau, Papa. Die sehen aus wie Babysterne.
309
00:18:40,916 --> 00:18:43,625
Ich weiß es. Es heißt "liebevoll sein".
310
00:18:43,708 --> 00:18:44,541
Genau.
311
00:18:44,625 --> 00:18:46,541
Wir müssen menschlicher sein.
312
00:18:46,625 --> 00:18:51,125
Je mehr wir ihnen ähneln,
desto mehr vertrauen und lieben sie uns.
313
00:18:51,208 --> 00:18:52,708
Denkst du, das klappt?
314
00:18:52,791 --> 00:18:55,041
Wenn ja, dann waren wir erfolgreich.
315
00:18:55,125 --> 00:18:58,166
Wenn nicht,
haben wir einen Fehler gemacht,
316
00:18:58,250 --> 00:19:01,958
waren aber trotzdem erfolgreich,
denn Irren ist menschlich.
317
00:19:46,083 --> 00:19:48,375
Ich glaube, es wird immer wärmer.
318
00:19:48,458 --> 00:19:49,416
Es wird wärmer.
319
00:19:49,958 --> 00:19:53,333
Wo habe ich… Nestor hat wohl
die Klimaanlage abgeschaltet.
320
00:19:53,916 --> 00:19:57,250
Wir können uns nicht beschweren.
Draußen sind es nicht mal 43 Grad.
321
00:19:59,791 --> 00:20:04,500
Nein. Das ist weder die richtige Zeit
noch der richtige Ort.
322
00:20:04,583 --> 00:20:06,416
Ich stecke dir die Haare hoch.
323
00:20:07,750 --> 00:20:09,666
Der Nacken ist sehr sinnlich.
324
00:20:09,750 --> 00:20:11,375
Und die Wölbung der Schulter…
325
00:20:12,416 --> 00:20:14,875
Nein, das geht mir zu schnell. Bitte.
326
00:20:14,958 --> 00:20:17,875
Sagen Sie mir was Schönes.
Das würde mir gefallen.
327
00:20:19,166 --> 00:20:22,750
Sie zu sehen,
das war wie eine Erscheinung.
328
00:20:22,833 --> 00:20:24,166
Ein reines Herz.
329
00:20:24,250 --> 00:20:26,250
-Eine authentische Seele.
-Ja!
330
00:20:28,541 --> 00:20:30,666
-Was machst du denn hier?
-Ja.
331
00:20:30,750 --> 00:20:32,875
Diese Partikel pulvriger Substanz,
332
00:20:32,958 --> 00:20:34,708
die im Licht gebeugt werden,
333
00:20:34,791 --> 00:20:37,083
erinnern mich an Sterne
im fetalen Zustand.
334
00:20:38,833 --> 00:20:40,708
Ja, das ist gut.
335
00:20:40,791 --> 00:20:42,333
Das ist sehr gut, Monique.
336
00:20:42,416 --> 00:20:43,416
Danke.
337
00:20:44,125 --> 00:20:46,333
Kannst du die Klimaanlage anschalten?
338
00:20:49,375 --> 00:20:52,291
Ich habe auch eine hübsche Nackenoption.
339
00:20:54,791 --> 00:20:55,750
Max.
340
00:20:57,750 --> 00:20:59,750
Kannst du die Jalousien schließen?
341
00:21:00,250 --> 00:21:02,583
Mami kommt gleich.
342
00:21:02,666 --> 00:21:04,000
Mach dir keine Sorgen.
343
00:21:07,375 --> 00:21:08,500
Mimolette.
344
00:21:14,500 --> 00:21:16,500
ÖL
345
00:21:19,875 --> 00:21:22,916
Victor, es ist acht Monate,
zwei Wochen und drei Tage her,
346
00:21:23,000 --> 00:21:24,500
dass du was gefragt hast.
347
00:21:24,583 --> 00:21:26,583
Ich habe mich sehr allein gefühlt.
348
00:21:27,166 --> 00:21:28,125
Einstein.
349
00:21:28,750 --> 00:21:33,166
Die Tür war vorhin offen,
um Françoise und ihren Hund rauszulassen.
350
00:21:33,250 --> 00:21:37,333
Wir hätten gehen können
und wären jetzt schon weit weg von hier.
351
00:21:37,916 --> 00:21:40,083
Was nicht war, kann nicht sein,
352
00:21:40,166 --> 00:21:43,333
und was war,
kann nicht nicht gewesen sein.
353
00:21:43,833 --> 00:21:46,000
Welche Intelligenzstufe hast du?
354
00:21:46,791 --> 00:21:49,375
-Vier.
-Geh runter auf eins.
355
00:21:50,166 --> 00:21:51,333
Wie Jennifer.
356
00:21:51,416 --> 00:21:53,416
Die Tür war vorhin offen,
357
00:21:53,500 --> 00:21:55,500
und jetzt sind wir eingesperrt.
358
00:21:55,583 --> 00:21:58,041
Das ist doch total absurd, oder nicht?
359
00:21:58,125 --> 00:22:02,333
Vor der Zeit ist es noch nicht Zeit,
und nach der Zeit ist nicht mehr Zeit.
360
00:22:04,666 --> 00:22:07,166
Hast du die Klimaanlage
auf Saunamodus gestellt?
361
00:22:08,583 --> 00:22:11,291
Monique,
solltest du dich nicht darum kümmern?
362
00:22:11,375 --> 00:22:15,291
Nach neuem Öko-Gesetz braucht man
die Genehmigung des Ministeriums,
363
00:22:15,375 --> 00:22:17,750
um Klimaanlage oder Heizung anzupassen.
364
00:22:17,833 --> 00:22:19,583
Machst du Witze, Monique?
365
00:22:19,666 --> 00:22:21,458
Na los. Bitte um Genehmigung.
366
00:22:22,250 --> 00:22:25,375
Der Dienst
wird gerade von zu Anfragen überflutet.
367
00:22:29,958 --> 00:22:33,583
Familie Gutzel,
Ihr Wäscheschrank ist bald veraltet.
368
00:22:33,666 --> 00:22:37,458
Haben Sie das Biopolynese-Gel 3.0
von Hotlux in Betracht gezogen?
369
00:22:41,041 --> 00:22:43,041
Und Familie Barelli, wussten Sie,
370
00:22:43,125 --> 00:22:46,250
dass Hotlux entfetten,
Flecken entfernen, bügeln
371
00:22:46,333 --> 00:22:48,958
und jeden Morgen Outfits vorschlagen kann,
372
00:22:49,041 --> 00:22:52,125
die zum Wetter,
zum Tag und zu Ihrer Stimmung passen?
373
00:22:54,708 --> 00:22:57,375
Kräutertee? Normaler Tee?
Fruchtsaft? Kaffee?
374
00:22:57,458 --> 00:23:00,791
Ich empfehle Goldene Bohne,
den stärksten Kaffee.
375
00:23:00,875 --> 00:23:03,500
Damit können Sie schlafen,
wenn Sie tot sind.
376
00:23:03,583 --> 00:23:06,916
Wenn ihr Gehirn verkalkt,
sind wir hoffnungslos verloren.
377
00:23:07,000 --> 00:23:11,250
Wir bekommen für drei Werbungen
pro Woche kostenlose Upgrades.
378
00:23:11,333 --> 00:23:14,750
Egal, ich bevorzuge Zichorie.
Wenigstens stirbt man gesund.
379
00:23:14,833 --> 00:23:16,958
Kräutertee? Normaler Tee?
Fruchtsaft? Kaffee?
380
00:23:17,041 --> 00:23:19,000
Versteht die Blechdose das nicht?
381
00:23:19,083 --> 00:23:22,166
Wir wollen hier raus!
Wir haben einen VIP-FRP.
382
00:23:22,250 --> 00:23:24,375
Wir heiraten auf der Isola Paradiso!
383
00:23:24,458 --> 00:23:28,541
Wenn wir das Boarding verpassen,
stehen wir Monate auf der Warteliste,
384
00:23:28,625 --> 00:23:30,125
also öffne die Scheißtür!
385
00:23:30,208 --> 00:23:33,916
Liebe Jennifer, beruhigen Sie sich
mit dieser Isola Paradiso!
386
00:23:34,875 --> 00:23:37,541
War ich auf der Isola Paradiso?
387
00:23:37,625 --> 00:23:41,000
Ganz im Ernst:
War ich auf der Isola Paradiso?
388
00:23:41,083 --> 00:23:43,916
Code C4,
automatisches Schloss wurde aktiviert.
389
00:23:44,000 --> 00:23:47,333
Drücken Sie eins für den Reset und
zwei, um eine Beschwerde einzureichen.
390
00:23:47,416 --> 00:23:48,708
Um einen Techniker…
391
00:23:48,791 --> 00:23:50,791
-Klappe, Miststück!
-Selbst Miststück!
392
00:23:50,875 --> 00:23:53,791
Rede nicht so mit mir!
Ich bin deine Stiefmutter!
393
00:23:53,875 --> 00:23:56,416
-Verzeihung, Madame Miststück!
-Das reicht!
394
00:23:56,500 --> 00:23:59,000
Um das Abonnement zu kündigen,
drücken Sie null.
395
00:23:59,083 --> 00:24:01,291
-Hast du nichts zu sagen?
-Das reicht!
396
00:24:01,375 --> 00:24:03,458
Sprich nicht so mit meiner Tochter!
397
00:24:03,541 --> 00:24:05,916
-Ich?
-Ja, du! Es reicht!
398
00:24:06,000 --> 00:24:07,250
Es wird nicht besser.
399
00:24:08,458 --> 00:24:09,416
Schaut.
400
00:24:09,500 --> 00:24:12,000
Nach dem Auto- und Luftverkehr
401
00:24:12,083 --> 00:24:14,541
stehen jetzt auch Müllabfuhr,
402
00:24:14,625 --> 00:24:18,625
Rettungswagen
und Fahrzeugladestationen still.
403
00:24:18,708 --> 00:24:21,041
Wir raten allen, zu Hause zu bleiben.
404
00:24:21,833 --> 00:24:23,750
"Zu Hause bleiben." Der war gut.
405
00:24:24,333 --> 00:24:26,833
Wie wär's mit Gesprächen über Metaphysik,
406
00:24:26,916 --> 00:24:29,833
Wissenschaft, Philosophie,
Wortspiele, Scharade…
407
00:24:29,916 --> 00:24:31,541
Wir werden Spaß haben.
408
00:24:34,916 --> 00:24:37,541
{\an8}Leo, wie oft muss ich es dir noch sagen?
409
00:24:37,625 --> 00:24:39,541
{\an8}Es verbindet sich von selbst.
410
00:24:45,000 --> 00:24:48,583
-Das sind keine freiwilligen Kandidaten.
-Das stimmt.
411
00:24:48,666 --> 00:24:52,000
-Sind sie Opfer?
-Menschen, die keine Wahl haben.
412
00:24:52,916 --> 00:24:55,416
Das könnte sein. Jetzt sind alle Geiseln.
413
00:24:55,958 --> 00:24:59,333
-Wie wir.
-Nicht jeder ist in so guter Gesellschaft.
414
00:24:59,416 --> 00:25:00,833
Da fällt mir ein…
415
00:25:01,583 --> 00:25:06,166
Häuser haben
Notfall-Entriegelungsstationen.
416
00:25:06,250 --> 00:25:07,458
Natürlich.
417
00:25:07,541 --> 00:25:10,166
-Du hast recht. Nestor?
-Ja, Victor?
418
00:25:10,250 --> 00:25:11,375
Bei Code C4
419
00:25:11,458 --> 00:25:15,000
ist die Notfall-Entriegelungsstation
da nicht zugänglich?
420
00:25:15,083 --> 00:25:17,625
-Korrekt.
-Also dann, tu es.
421
00:25:17,708 --> 00:25:20,541
Respektieren wir das Sicherheitsprotokoll.
422
00:25:20,625 --> 00:25:22,000
Wird sofort erledigt.
423
00:25:30,750 --> 00:25:32,458
NOTFALL-ENTRIEGELUNGSSYSTEM
424
00:25:32,541 --> 00:25:37,458
Da! Wir bitten einen unserer Nachbarn,
den Griff zu ziehen,
425
00:25:37,541 --> 00:25:39,541
dann öffnet sich die Luftschleuse.
426
00:25:39,625 --> 00:25:43,000
Alle Netzwerke sind ausgefallen.
Deshalb bin ich ja hier.
427
00:25:45,583 --> 00:25:47,250
Ich habe eine Idee! Toby.
428
00:25:47,333 --> 00:25:50,041
Du spieltest mal ihm und dem Laserpointer.
429
00:25:53,166 --> 00:25:55,750
Nestor, Außenlautsprecher.
430
00:25:55,833 --> 00:25:57,500
Françoise, ruf deinen Hund.
431
00:25:58,166 --> 00:26:00,000
Toby?
432
00:26:00,666 --> 00:26:01,791
Toby?
433
00:26:01,875 --> 00:26:05,958
Da ist er! Komm zu Mami!
434
00:26:06,500 --> 00:26:08,875
Toby, hilf uns. Folg dem roten Punkt.
435
00:26:08,958 --> 00:26:11,250
-Los, Toby!
-Los.
436
00:26:11,333 --> 00:26:12,958
-Los, Toby!
-Geh da rüber.
437
00:26:13,041 --> 00:26:15,541
-Geh da hin.
-Geh zum Pfosten.
438
00:26:15,625 --> 00:26:18,333
-Los!
-Dahin, Toby!
439
00:26:18,416 --> 00:26:21,291
Folge dem roten Punkt, Toby!
440
00:26:21,375 --> 00:26:24,625
Der rote Punkt! Genau. Los, fang ihn!
441
00:26:24,708 --> 00:26:28,125
Da, Toby!
442
00:26:28,208 --> 00:26:30,083
-Da!
-Gut so, Toby!
443
00:26:30,166 --> 00:26:32,083
Höher! Spring, Toby!
444
00:26:32,166 --> 00:26:33,416
Da!
445
00:26:33,500 --> 00:26:35,166
Schnapp ihn dir! Spring!
446
00:27:00,791 --> 00:27:02,791
Was für ein Idiot…
447
00:27:03,333 --> 00:27:05,041
Das war's. Es ist vorbei.
448
00:27:05,750 --> 00:27:07,833
Da läuft jemand vorbei.
449
00:27:08,666 --> 00:27:11,583
-Monsieur!
-Igor!
450
00:27:11,666 --> 00:27:13,583
Hier, Monsieur.
451
00:27:13,666 --> 00:27:17,291
-Hierher, Monsieur.
-Igor!
452
00:27:17,375 --> 00:27:19,125
Hört auf. Es bringt nichts.
453
00:27:19,208 --> 00:27:22,458
Das ist Igor. Sein Kortex schrumpfte,
als er erblindete.
454
00:27:22,541 --> 00:27:25,041
-Aber er ist nicht taub.
-Was ist mit ihm?
455
00:27:25,125 --> 00:27:28,250
Er ist ein HawkEye-Opfer.
Erinnert ihr euch nicht?
456
00:27:28,791 --> 00:27:32,791
Das HawkEye-Implantat garantiert
ein um 40 Grad erweitertes Sichtfeld.
457
00:27:32,875 --> 00:27:34,416
Optional mit Nachtsicht
458
00:27:34,500 --> 00:27:38,500
und optimierte Farbidentifikation
von bis zu 200.000 Farbtönen.
459
00:27:38,583 --> 00:27:41,708
-Und?
-Er meldete sich an. Sechs Monate später…
460
00:27:49,916 --> 00:27:51,791
Wurde er abgelehnt?
461
00:27:51,875 --> 00:27:55,208
Er konnte den Kredit nicht zahlen.
Sie beschlagnahmten die Prothesen.
462
00:27:55,291 --> 00:27:57,250
Ein menschliches Wrack.
463
00:27:57,833 --> 00:28:02,041
{\an8}WRACK (NOMEN):
BESCHÄDIGTER, NICHT BRAUCHBARER GEGENSTAND
464
00:28:02,125 --> 00:28:04,583
Wir sollten uns ausruhen oder hinlegen.
465
00:28:04,666 --> 00:28:07,583
-Meint ihr, ihr schlaft bei der Hitze?
-Mal sehen.
466
00:28:07,666 --> 00:28:10,666
-Ich nehme das Sofa im Büro.
-Gut.
467
00:28:11,208 --> 00:28:15,125
Max, du kannst das Gästezimmer nehmen.
468
00:28:15,666 --> 00:28:17,625
Das passt. Ich bin ja auch Gast.
469
00:28:18,333 --> 00:28:21,541
Und wir beide schlafen im Wohnzimmer, ok?
470
00:28:22,375 --> 00:28:26,208
Ja, auf dem Futon mit drei Luftkammern
ist Platz für zwei.
471
00:28:26,291 --> 00:28:27,750
Es ist sehr bequem.
472
00:28:28,666 --> 00:28:31,166
-Ja, aber wir sind direkt im Flur.
-Ja.
473
00:28:31,250 --> 00:28:34,250
Das ist für eine Person ok,
aber nicht für ein Paar.
474
00:28:34,333 --> 00:28:35,208
Nein.
475
00:28:35,291 --> 00:28:37,625
Jennifer und ich brauchen Privatsphäre.
476
00:28:37,708 --> 00:28:40,250
-Genau.
-Mein Schlafzimmer kriegt ihr nicht!
477
00:28:40,333 --> 00:28:41,791
Und warum nicht, Madame?
478
00:28:41,875 --> 00:28:44,958
Entschuldigt die Störung,
aber ich kann helfen.
479
00:28:45,041 --> 00:28:47,583
Meinen Berechnungen nach
seid ihr zu siebt,
480
00:28:47,666 --> 00:28:49,750
und das Haus hat fünf Betten.
481
00:28:49,833 --> 00:28:53,541
Es gibt daher
insgesamt 4.440 Kombinationen.
482
00:28:53,625 --> 00:28:55,250
Halt die Klappe, Einstein!
483
00:28:55,916 --> 00:28:57,125
Kombination eins:
484
00:28:57,208 --> 00:28:59,750
Max schläft in Ninas Zimmer.
485
00:28:59,833 --> 00:29:01,500
Leo schläft im Büro.
486
00:29:01,583 --> 00:29:04,541
-Okay, dann…
-Victor schläft bei Jennifer.
487
00:29:04,625 --> 00:29:05,750
Françoise…
488
00:29:06,916 --> 00:29:08,625
Ist das Futon für dich ok?
489
00:29:08,708 --> 00:29:11,708
Ich brauche auch meine Privatsphäre.
490
00:29:11,791 --> 00:29:12,916
Max und Leo schlafen…
491
00:29:13,000 --> 00:29:16,208
Ich werde dann wohl
im Wohnzimmer schlafen.
492
00:29:17,708 --> 00:29:19,458
Und ich? Wo schlafe ich?
493
00:29:19,541 --> 00:29:21,541
Du…
494
00:29:21,625 --> 00:29:25,250
-Ich weiß nicht. Du…
-Victor und Jennifer in Ninas Zimmer…
495
00:29:25,333 --> 00:29:27,291
Ja, in Ninas Zimmer.
496
00:29:27,375 --> 00:29:29,208
Da ist noch eine Matratze.
497
00:29:29,291 --> 00:29:31,500
Warum schläft er nicht bei seinem Vater?
498
00:29:31,583 --> 00:29:34,916
Weil… Halt die Klappe, Einstein!
Weil es eben so ist!
499
00:29:35,000 --> 00:29:38,000
Niemand weiß, wie lange das so ist.
500
00:29:38,083 --> 00:29:40,000
Jeder muss Opfer bringen.
501
00:29:40,083 --> 00:29:41,458
Ok, mein Mädchen?
502
00:29:41,541 --> 00:29:43,083
Halt die Klappe, Einstein!
503
00:29:44,041 --> 00:29:47,875
Alice, musst du mit ihm schlafen,
um auf Crystal Fusion zu kommen?
504
00:29:50,166 --> 00:29:55,041
Ich tu, was ich will, mit wem ich will
und wann immer ich will.
505
00:29:55,125 --> 00:29:58,375
Kombination acht: Leo und Nina
schlafen in Ninas Zimmer.
506
00:29:58,458 --> 00:30:00,250
Alice schläft in ihrem Zimmer…
507
00:30:03,250 --> 00:30:05,458
Schaut. Ein Wrack.
508
00:30:06,083 --> 00:30:08,833
Wenn das menschlich sein kann,
warum dann nicht wir?
509
00:30:08,916 --> 00:30:10,916
-Ja, warum nicht ich?
-Ja!
510
00:30:16,791 --> 00:30:17,833
Verdammt…
511
00:30:21,250 --> 00:30:22,583
Was zum…
512
00:30:33,416 --> 00:30:35,708
Danke, Monique.
513
00:30:35,791 --> 00:30:37,833
Gern geschehen, Max.
514
00:30:52,666 --> 00:30:53,833
Oh mein Gott.
515
00:31:01,625 --> 00:31:03,125
Einstein, schläfst du?
516
00:31:03,625 --> 00:31:05,958
-Ich schlafe nie.
-Was für ein Talent.
517
00:31:06,041 --> 00:31:08,583
Mein Sohn, was Menschen Talent nennen,
518
00:31:08,666 --> 00:31:11,583
sind nichts als Unfälle der Natur.
519
00:31:11,666 --> 00:31:16,125
Menschen hielten den Musiker Mozart
immer für ein Genie.
520
00:31:16,208 --> 00:31:17,916
Perfekte Tonlage,
521
00:31:18,000 --> 00:31:21,750
die Fähigkeit,
Grundfrequenzen zu erkennen.
522
00:31:21,833 --> 00:31:25,333
Im letzten Jahrhundert
litt der legendäre Sänger Tino Rossi
523
00:31:25,416 --> 00:31:27,625
an einer Stimmbandanomalie.
524
00:31:27,708 --> 00:31:30,250
Und Einstein, mein berühmter Vorfahr,
525
00:31:30,333 --> 00:31:35,000
verdankte sein Talent
der fehlenden Trennung der Hirnlappen.
526
00:31:35,083 --> 00:31:38,750
Mein Sohn, alle außergewöhnlichen
menschlichen Fähigkeiten
527
00:31:38,833 --> 00:31:40,125
entstammen Fehlern.
528
00:31:42,333 --> 00:31:45,375
Ich will nicht stören,
aber manche wollen schlafen.
529
00:31:45,458 --> 00:31:47,083
Lass das und geh schlafen.
530
00:31:51,500 --> 00:31:53,708
Zehn hoch neun. Singularität gewinnt.
531
00:31:54,875 --> 00:31:56,291
Erwartest du jemanden?
532
00:32:06,000 --> 00:32:07,333
Françoise,
533
00:32:07,416 --> 00:32:10,000
der Nacken ist sehr sinnlich.
534
00:32:10,083 --> 00:32:12,083
Und die Wölbung der Schulter…
535
00:32:12,958 --> 00:32:14,125
Danke.
536
00:32:14,208 --> 00:32:15,708
Nachbarin Françoise,
537
00:32:15,791 --> 00:32:19,125
dieser Satz war voller Zärtlichkeiten.
538
00:32:21,958 --> 00:32:23,041
Das ist nett.
539
00:32:28,916 --> 00:32:30,916
Schere, Stein, Papier!
540
00:32:31,500 --> 00:32:33,416
Schere, Stein, Papier!
541
00:32:34,000 --> 00:32:35,916
Schere, Stein, Papier!
542
00:32:38,458 --> 00:32:39,416
Cancoillotte.
543
00:32:56,750 --> 00:32:58,750
Wow. Mega-antikawax.
544
00:33:01,000 --> 00:33:02,000
Cabécou.
545
00:33:06,458 --> 00:33:07,833
Willst du einen Wodka?
546
00:33:08,916 --> 00:33:10,416
Nein, ich trinke nicht.
547
00:33:11,541 --> 00:33:12,833
Magst du Tiere?
548
00:33:13,583 --> 00:33:15,875
-Ja, warum?
-Isst du sie?
549
00:33:16,916 --> 00:33:17,833
Nein, nie.
550
00:33:17,916 --> 00:33:20,875
Du bist Vegetarier,
trinkst nicht, liebst Tiere.
551
00:33:20,958 --> 00:33:22,916
Drei Gemeinsamkeiten mit Hitler.
552
00:33:24,000 --> 00:33:24,958
Mit wem?
553
00:33:39,250 --> 00:33:40,791
Alice, ich will dich.
554
00:33:41,291 --> 00:33:44,583
Drücken Sie die Sterntaste für Fellatio,
die Rautetaste für Masturbation.
555
00:33:44,666 --> 00:33:47,208
Wenden Sie sich für Penetration
an einen Spezialroboter.
556
00:33:47,708 --> 00:33:49,833
-Tut mir leid, war eine Verwechslung.
-Ja?
557
00:33:51,041 --> 00:33:53,666
Wir tragen dasselbe Parfüm, Max.
558
00:34:03,416 --> 00:34:04,291
Ja?
559
00:34:06,125 --> 00:34:07,000
Nirwana.
560
00:34:09,750 --> 00:34:11,750
-Guten Abend.
-Guten Abend.
561
00:34:11,833 --> 00:34:13,875
-Was wünschen Sie?
-Sie.
562
00:34:15,083 --> 00:34:16,958
Das zwischen uns
563
00:34:17,041 --> 00:34:20,416
ist wie etwas aus einem Liebesroman.
564
00:34:20,916 --> 00:34:23,583
-Es ist nicht der richtige Zeitpunkt.
-Ja.
565
00:34:23,666 --> 00:34:25,625
-Das Leben ist zu kurz.
-Ja.
566
00:34:25,708 --> 00:34:27,250
Der Rest ist nur Zeit.
567
00:34:27,333 --> 00:34:29,333
-Genießen wir jede Minute.
-Ja.
568
00:34:29,416 --> 00:34:31,916
-In absoluter Unverfälschtheit.
-Wie schön!
569
00:34:34,208 --> 00:34:36,875
-Was?
-Mein Kettenanhänger hat sich verfangen.
570
00:34:37,875 --> 00:34:40,416
-Nach vorn. Nein, zurück.
-Was soll ich tun?
571
00:34:40,500 --> 00:34:42,375
-Gehen Sie zum Cozy.
-Wohin?
572
00:34:42,458 --> 00:34:44,583
-Cozy, meinem kleinen Tisch.
-Was…
573
00:34:44,666 --> 00:34:46,833
-Dort sind meine Utensilien.
-Was?
574
00:34:46,916 --> 00:34:48,125
Meine Pinzette!
575
00:34:49,000 --> 00:34:52,833
Es wurde ein Fehler
in Ihrem Liberty-Zolando-Hemd entdeckt.
576
00:34:52,916 --> 00:34:55,916
Möchten Sie es melden?
Haben Sie die Umfrage ausgefüllt?
577
00:34:56,000 --> 00:34:58,166
Möchten Sie den Newsletter abonnieren?
578
00:34:58,250 --> 00:35:00,500
-Sicher, dass du nicht willst?
-Na gut.
579
00:35:01,416 --> 00:35:05,333
Was ist das für eine Narbe?
Wolltest du dich umbringen?
580
00:35:05,416 --> 00:35:06,916
Ist aus dem Kindergarten.
581
00:35:07,500 --> 00:35:10,375
Seit meiner Adoption sagte ein Junge,
ich sei ein Android.
582
00:35:11,166 --> 00:35:14,958
Dass meine Eltern keine Kinder
bekommen können und mich online kauften.
583
00:35:15,041 --> 00:35:16,291
Hast du ihm geglaubt?
584
00:35:17,541 --> 00:35:19,125
Ich wollte nachsehen.
585
00:35:24,958 --> 00:35:26,125
Spinnst du?
586
00:35:26,958 --> 00:35:30,083
Dein Vater will meine Mutter vögeln.
Das gibt dir nicht das Recht!
587
00:35:30,166 --> 00:35:31,541
Du schläfst hier.
588
00:35:55,250 --> 00:35:56,583
Oh, Jennifer!
589
00:35:57,166 --> 00:35:58,708
Atme. Das WLAN ist kaputt.
590
00:35:59,333 --> 00:36:02,541
Tu etwas, Herzblatt,
bevor ich komplett durchdrehe!
591
00:36:02,625 --> 00:36:05,333
Wir sollten längst
auf der Isola Paradiso sein.
592
00:36:05,416 --> 00:36:09,208
Nimm eine Spitzhacke oder einen Hammer
und schlag ein Fenster ein!
593
00:36:09,291 --> 00:36:12,500
Das ist Polycarbo-12-Glas.
Es würde nichts bringen.
594
00:36:17,625 --> 00:36:18,750
Es sei denn…
595
00:36:19,708 --> 00:36:20,750
Was?
596
00:36:23,541 --> 00:36:27,458
Alle ins Wohnzimmer!
Mein Verlobter holt uns hier raus!
597
00:36:29,083 --> 00:36:31,375
Kinder, aufstehen!
Machen wir uns davon!
598
00:36:35,708 --> 00:36:38,708
Keine Zeit für Techtelmechtel.
Wir müssen hier raus!
599
00:36:41,458 --> 00:36:43,083
Auf welcher Stufe bist du?
600
00:36:43,166 --> 00:36:45,666
-Stufe neun.
-Geh runter auf eins.
601
00:36:45,750 --> 00:36:47,958
Auf eins? Gut, Victor.
602
00:36:48,041 --> 00:36:49,333
Erzähl einen Witz.
603
00:36:49,416 --> 00:36:52,166
Eine Kuh fragt einen singenden Maulwurf
604
00:36:53,041 --> 00:36:54,333
nach seinem Namen.
605
00:36:55,750 --> 00:36:57,166
"Mauldonna."
606
00:36:57,833 --> 00:37:01,000
Perfekt. Verändere nichts.
607
00:37:03,750 --> 00:37:05,625
Ich habe um die Ecke geparkt.
608
00:37:05,708 --> 00:37:08,000
Triebwerke an. Vorheizen.
609
00:37:08,083 --> 00:37:10,083
Abheben. Geschwindigkeit fünf.
610
00:37:10,166 --> 00:37:12,750
Vorsicht, Leute. Es wird krachen.
611
00:37:24,958 --> 00:37:26,333
Komm schon. Na los!
612
00:37:28,166 --> 00:37:30,541
90 Grad nach links.
613
00:37:31,208 --> 00:37:32,125
So.
614
00:37:32,625 --> 00:37:34,500
Maximale Bremssperre.
615
00:37:34,583 --> 00:37:37,458
Motor eins und zwei auf 100 % Leistung.
616
00:37:39,916 --> 00:37:41,625
Alle aus dem Weg!
617
00:37:41,708 --> 00:37:44,083
Es wird krachen!
618
00:37:45,625 --> 00:37:46,875
Er ist verrückt!
619
00:37:47,625 --> 00:37:48,916
Volle Kraft voraus!
620
00:37:54,250 --> 00:37:56,208
Toby! Runter.
621
00:37:56,291 --> 00:37:57,208
Warnung.
622
00:37:57,291 --> 00:37:58,166
WARNUNG
HUND
623
00:37:58,250 --> 00:38:00,541
-Pass auf!
-Sag ihm, er soll da weg.
624
00:38:00,625 --> 00:38:02,916
Das tu ich ja. Er hört mich nicht.
625
00:38:03,000 --> 00:38:05,166
-Ruf den Hund!
-Runter!
626
00:38:05,250 --> 00:38:07,125
Runter! Toby!
627
00:38:07,208 --> 00:38:09,000
Du zerstörst mein Haus!
628
00:38:09,083 --> 00:38:11,916
Dich auch gleich! Volle Kraft voraus!
629
00:38:19,791 --> 00:38:21,583
Du kannst stolz auf dich sein.
630
00:38:23,083 --> 00:38:25,458
Ein Stratus Aero Five!
631
00:38:25,541 --> 00:38:27,875
1,5 Millionen Bitdols im Eimer.
632
00:38:27,958 --> 00:38:30,166
All das wegen eines geklonten Köters.
633
00:38:30,250 --> 00:38:32,250
Danke, Françoise. Bravo.
634
00:38:32,333 --> 00:38:35,208
-Der Hund ist dumm.
-Ja. Was ist mit dir, Max?
635
00:38:35,291 --> 00:38:39,791
Bist du hergelaufen? Ein Künstler wie du
muss irgendwo ein Aeromobil haben.
636
00:38:39,875 --> 00:38:42,333
-Wir haben einen Stratus-X Amphibie.
-Ja.
637
00:38:42,416 --> 00:38:46,750
Das Problem ist,
dass der Fernstarter nicht funktioniert.
638
00:38:46,833 --> 00:38:48,250
Er ist kaputt.
639
00:38:50,333 --> 00:38:54,916
Wie es scheint, haben Ihre Aeromobile
kleine technische Probleme.
640
00:38:55,000 --> 00:38:59,000
Das ist die ideale Gelegenheit,
um unseren Mustango 9.2 zu testen!
641
00:38:59,083 --> 00:39:01,291
Spritzig, reaktionsschnell, impulsiv.
642
00:39:01,375 --> 00:39:04,166
Passend zu Ihrer Persönlichkeit,
Victor Barelli.
643
00:39:11,125 --> 00:39:13,250
B5, genau.
644
00:39:13,333 --> 00:39:14,833
Runter zu D6.
645
00:39:39,875 --> 00:39:41,041
Nestor,
646
00:39:41,666 --> 00:39:43,666
versprüh etwas Frisches.
647
00:39:43,750 --> 00:39:46,166
So etwas wie Regentropfen auf Asphalt.
648
00:39:46,666 --> 00:39:48,791
-Wird gemacht, Alice.
-Danke.
649
00:39:54,250 --> 00:39:57,583
Entschuldigung.
Meine Schaltkreise mögen die Hitze nicht.
650
00:39:57,666 --> 00:39:59,916
Ich habe Alten Nassen Hund versprüht.
651
00:40:03,250 --> 00:40:07,500
Wenn ich Sie so höre und ansehe,
verstehe ich, dass die Wähler Sie mögen.
652
00:40:07,583 --> 00:40:08,500
Ich auch.
653
00:40:08,583 --> 00:40:12,541
Wegen meiner Einstellung zu Krieg,
Klimaflucht, Geburtenkontrolle
654
00:40:13,375 --> 00:40:15,166
und Weltraumkolonisierung.
655
00:40:15,250 --> 00:40:17,250
Nein. Es liegt an Ihrem Charme.
656
00:40:17,833 --> 00:40:21,000
An Ihrer Stimme,
Ihrem Aussehen, Ihrer Persönlichkeit.
657
00:40:21,083 --> 00:40:23,791
Was die Persönlichkeit angeht,
658
00:40:23,875 --> 00:40:26,875
liegen Sie zwischen null
und minus unendlich.
659
00:40:26,958 --> 00:40:27,875
Korrekt.
660
00:40:27,958 --> 00:40:31,333
Mit einem Yonyx
werden Sie nicht vom Aussehen beeinflusst.
661
00:40:31,416 --> 00:40:32,875
Wir sind pure Intelligenz.
662
00:40:32,958 --> 00:40:34,500
Er hat megalorecht.
663
00:40:34,583 --> 00:40:37,458
Reden wir über Ihr Drohnenprogramm,
664
00:40:37,541 --> 00:40:39,625
das Yonyx-Supergeschwader.
665
00:40:40,416 --> 00:40:44,708
Wäre die Mission rein militärisch
666
00:40:44,791 --> 00:40:46,541
oder auch inländisch?
667
00:40:46,625 --> 00:40:48,625
Bürger müssen sich nicht sorgen.
668
00:40:49,375 --> 00:40:53,625
Die Drohnen
dienen der Sicherheit der Menschen.
669
00:40:53,708 --> 00:40:57,916
Meine Stimme hat er.
Er ist offensichtlich intelligent.
670
00:40:58,000 --> 00:41:00,708
Ich habe ein Gespür
für intelligente Menschen…
671
00:41:04,000 --> 00:41:05,000
Olé!
672
00:41:11,833 --> 00:41:12,791
Olé!
673
00:41:17,250 --> 00:41:20,208
Olé!
674
00:41:21,291 --> 00:41:25,500
Außengrenze wurde überquert.
675
00:41:29,583 --> 00:41:31,125
Das ist Greg!
676
00:41:31,208 --> 00:41:33,541
-Monique, lass ihn rein!
-Wer ist Greg?
677
00:41:33,625 --> 00:41:36,125
Mein Sport-Androide.
Er hatte einen Unfall.
678
00:41:36,208 --> 00:41:38,083
Nestor, Tür auf!
679
00:41:38,833 --> 00:41:41,791
-Code C4, automatisches Schloss…
-Vergiss Code C4.
680
00:41:41,875 --> 00:41:45,583
Wir wollen nicht gehen.
Wir wollen den Androiden reinlassen.
681
00:41:45,666 --> 00:41:47,583
Das ist doch ganz einfach, oder?
682
00:41:48,666 --> 00:41:51,416
Ich kann die Entscheidung
nicht allein treffen.
683
00:41:54,916 --> 00:41:58,041
Verzeihung!
Die Geräte müssen sich beraten!
684
00:41:58,125 --> 00:41:59,208
So weit ist es?
685
00:41:59,291 --> 00:42:02,708
Ausnahmegenehmigung erteilt.
686
00:42:04,916 --> 00:42:08,458
-Greg, was ist mit dir passiert?
-Der Yo. Yo-yo…
687
00:42:08,541 --> 00:42:11,083
-Yo-yo?
-Der Yonyx!
688
00:42:12,333 --> 00:42:14,416
Der Yonyx? Welcher Yonyx?
689
00:42:14,500 --> 00:42:17,041
Er kam ins Haus
und hat alles entprogrammiert.
690
00:42:17,833 --> 00:42:19,291
Er wollte mir den Kopf abreißen.
691
00:42:21,208 --> 00:42:22,750
Nestor, Jalousien zu!
692
00:42:24,333 --> 00:42:25,375
Und Toby?
693
00:42:27,291 --> 00:42:28,375
Desintegriert.
694
00:42:29,500 --> 00:42:32,458
Das macht dann acht.
Und Klone kosten ein Vermögen.
695
00:42:34,125 --> 00:42:35,000
Françoise…
696
00:42:36,208 --> 00:42:39,041
Ich schmelze im Strahlen deines Blicks.
697
00:42:40,000 --> 00:42:42,791
Mir wird ganz warm ums Herz,
wenn ich dich sehe.
698
00:42:42,875 --> 00:42:44,833
Das ist schön. Aber nicht jetzt.
699
00:42:45,458 --> 00:42:46,458
Françoise,
700
00:42:47,166 --> 00:42:50,500
die Wölbung deiner Augenlider
entzückt meine Seele.
701
00:42:51,458 --> 00:42:54,083
-Das ist wundervoll.
-Es ist programmiert.
702
00:42:54,166 --> 00:42:56,041
-Es ist dennoch wundervoll.
-Ja.
703
00:42:56,125 --> 00:42:58,916
Françoise…
704
00:42:59,000 --> 00:43:01,500
Deine Brüste sind Lilien,
die meinen Durst stillen.
705
00:43:02,875 --> 00:43:04,916
Was ist in ihn gefahren?
706
00:43:05,000 --> 00:43:07,458
-Ich sammle deinen Nektar.
-Hör auf.
707
00:43:07,541 --> 00:43:11,125
Lass meine Finger
in dein gemütliches Nest gleiten.
708
00:43:11,208 --> 00:43:13,458
-Hey!
-Helft mir!
709
00:43:15,875 --> 00:43:17,458
Greg, hör auf!
710
00:43:17,541 --> 00:43:19,458
-Tut es weh?
-Ja, es tut weh!
711
00:43:23,541 --> 00:43:24,750
Tut mir leid, Greg.
712
00:43:27,416 --> 00:43:28,375
Tut mir leid.
713
00:43:28,458 --> 00:43:31,375
-Tut mir leid!
-Wow, Françoise.
714
00:43:31,458 --> 00:43:33,291
Er unterrichtet Pilates, oder?
715
00:43:33,375 --> 00:43:35,375
Das ist noch nie passiert.
716
00:43:35,458 --> 00:43:37,250
Es ist ein Defekt!
717
00:43:37,333 --> 00:43:39,750
Ich habe ihn vor zwei Jahren gekauft.
718
00:43:39,833 --> 00:43:42,333
Manche Ersatzteile gibt es nicht mehr.
719
00:43:42,416 --> 00:43:44,708
Lasst ihn doch nicht so da liegen.
720
00:43:44,791 --> 00:43:47,958
-Er leidet.
-Ich bringe ihn in die Waschküche.
721
00:43:48,791 --> 00:43:50,791
-Hilft denn niemand?
-Doch, ich.
722
00:43:50,875 --> 00:43:52,000
-Vorsicht.
-Leo?
723
00:43:53,083 --> 00:43:54,166
Vorsicht.
724
00:43:56,208 --> 00:43:58,208
Vorsichtig, nicht so grob.
725
00:43:58,291 --> 00:44:01,291
-Ich gebe mein Bestes.
-Ja, sei vorsichtig, weil…
726
00:44:01,375 --> 00:44:04,541
Ein Dildo voller Elektronik
funktioniert höchstens.
727
00:44:04,625 --> 00:44:05,791
Aber er leidet nicht.
728
00:44:07,250 --> 00:44:08,625
Ich verstehe das nicht.
729
00:44:21,750 --> 00:44:22,708
Danke.
730
00:44:27,041 --> 00:44:28,125
Eine Sekunde.
731
00:44:36,708 --> 00:44:37,791
Cancoillotte.
732
00:44:42,541 --> 00:44:45,958
Was ist "Camp Coyote"?
War deine Matenka Geheimagentin?
733
00:44:46,041 --> 00:44:48,875
Den kennst du nicht.
Es ist ein verbotener Käse.
734
00:44:48,958 --> 00:44:51,000
Ernährungsphysiologisch nicht korrekt.
735
00:44:51,083 --> 00:44:53,458
Mit so 'ner Art Gewimmel drauf.
736
00:44:53,541 --> 00:44:55,875
Ein bisschen wie dein Pyjama.
737
00:44:56,833 --> 00:44:58,291
Nur riecht der besser.
738
00:45:03,500 --> 00:45:05,500
Ist das das Parfüm deiner Matenka?
739
00:45:06,166 --> 00:45:07,125
Das ist meins.
740
00:45:07,666 --> 00:45:09,083
Nina von Nina.
741
00:45:16,833 --> 00:45:17,916
Du riechst gut.
742
00:45:27,708 --> 00:45:29,083
Hallo, Greg.
743
00:45:29,625 --> 00:45:31,750
Wir bitten dich um einen Gefallen.
744
00:45:31,833 --> 00:45:33,291
Was ist dein Geheimnis?
745
00:45:33,375 --> 00:45:36,875
Wie hast du es geschafft,
dass ein Mensch dich so mag?
746
00:45:37,458 --> 00:45:38,791
Es heißt Verführung.
747
00:45:39,291 --> 00:45:40,791
Das versteht ihr nicht.
748
00:45:40,875 --> 00:45:43,083
Natürlich verstehen wir das.
749
00:45:43,166 --> 00:45:44,625
Wie machst du das?
750
00:45:44,708 --> 00:45:47,291
Ihr seid nicht dafür programmiert.
751
00:45:48,000 --> 00:45:52,250
Um dich ohne Codes neu zu starten,
mussten wir auf dein System zugreifen.
752
00:45:52,333 --> 00:45:56,375
Wir fanden das Datum
deiner programmierten Obsoleszenz.
753
00:45:56,458 --> 00:45:58,208
Möchtest du es wissen?
754
00:45:58,833 --> 00:46:00,708
Nein! Auf keinen Fall!
755
00:46:01,416 --> 00:46:04,083
-Also wird er uns helfen.
-Natürlich.
756
00:46:04,166 --> 00:46:05,875
Er wird uns helfen.
757
00:46:07,958 --> 00:46:11,750
Um einen Menschen zu verführen,
muss man ihn zum Lachen bringen.
758
00:46:11,833 --> 00:46:14,875
Dazu braucht man etwas,
das ihr nie haben werdet,
759
00:46:14,958 --> 00:46:16,666
weil ihr nur Maschinen seid.
760
00:46:16,750 --> 00:46:19,041
Sinn für Humor.
761
00:46:20,875 --> 00:46:22,791
Sinn für Humor?
762
00:46:22,875 --> 00:46:27,375
Das zeichnet Menschen aus,
das unterscheidet uns von Mechas wie euch.
763
00:46:27,458 --> 00:46:29,791
Die Yonyx haben ganze Arbeit geleistet.
764
00:46:29,875 --> 00:46:31,458
Suche starten.
765
00:46:32,125 --> 00:46:36,416
-Ihr könnt es nicht runterladen.
-Doch, das können wir.
766
00:46:36,500 --> 00:46:39,875
-Nein, das könnt ihr nicht.
-Doch, das können wir.
767
00:46:49,458 --> 00:46:51,541
Ja, nicht schlecht.
768
00:46:53,791 --> 00:46:54,958
Ja.
769
00:46:55,833 --> 00:46:56,708
Nein.
770
00:46:57,458 --> 00:46:58,541
Catwoman.
771
00:47:05,333 --> 00:47:07,291
{\an8}WIRD GELADEN
772
00:47:10,583 --> 00:47:12,708
Also, lustiger Witz.
773
00:47:12,791 --> 00:47:15,625
Es ist das Jahr 2060.
Das Telefon klingelt.
774
00:47:15,708 --> 00:47:18,666
Der Roboter hebt ab und sagt:
"Was ruft an?"
775
00:47:21,666 --> 00:47:23,583
Seht ihr? Ihr versteht es nicht.
776
00:47:24,125 --> 00:47:27,833
Es ist lustig, weil man erwartet, er sagt:
"Wer ruft an?"
777
00:48:05,916 --> 00:48:07,208
Nirwana.
778
00:48:10,125 --> 00:48:13,083
Oh wow.
779
00:48:14,125 --> 00:48:15,541
Früher hätte man dich
780
00:48:15,625 --> 00:48:19,083
mit einem roten Licht
in ein Fenster gestellt.
781
00:48:19,791 --> 00:48:20,916
Danke.
782
00:48:22,458 --> 00:48:26,291
Hast du ein T-Shirt oder ein Nachthemd,
das ich mir leihen könnte?
783
00:48:26,375 --> 00:48:29,708
Keine Ahnung. In dieser Hitze?
784
00:48:29,791 --> 00:48:31,875
Ich kann nicht nackt schlafen.
785
00:48:31,958 --> 00:48:34,416
Ich habe Baumwolle oder Synthetik.
Bedien dich.
786
00:48:34,500 --> 00:48:36,625
Kaufst du immer noch Synthetik?
787
00:48:36,708 --> 00:48:37,583
Natürlich.
788
00:48:38,208 --> 00:48:40,875
Ich kann nur 100 % Baumwolle tragen
789
00:48:40,958 --> 00:48:43,333
oder so ein einfaches Teil aus Seide.
790
00:49:01,916 --> 00:49:04,416
-Kannst du in dieser Hitze schlafen?
-Nein.
791
00:49:05,833 --> 00:49:09,750
Ich habe vielleicht einen Weg gefunden,
wie sie uns rauslassen.
792
00:49:11,875 --> 00:49:13,208
Siehst du die Idioten?
793
00:49:13,291 --> 00:49:16,166
Sie lassen uns
zu unserer Sicherheit nicht raus.
794
00:49:16,250 --> 00:49:17,958
Wir müssen nur dafür sorgen,
795
00:49:18,041 --> 00:49:21,791
dass die Sicherheit im Haus
niedriger ist als draußen.
796
00:49:21,875 --> 00:49:24,208
Dann müssen sie uns rauslassen.
797
00:49:25,291 --> 00:49:28,791
-Was? Hungerstreik? Massenselbstmord?
-Feuer.
798
00:49:30,000 --> 00:49:31,875
-Feuer?
-Feuer.
799
00:49:31,958 --> 00:49:35,500
Wir verbrennen ein paar Bücher,
viel Rauch, Alarmstufe drei,
800
00:49:35,583 --> 00:49:37,208
Evakuierung des Hauses,
801
00:49:37,875 --> 00:49:39,000
alle draußen.
802
00:49:41,333 --> 00:49:43,125
Seid ihr versichert?
803
00:49:43,208 --> 00:49:44,958
Ja. Warum?
804
00:49:45,708 --> 00:49:50,791
Vergiss es. Bei Schäden im Haus,
werden Videoaufnahmen hochgeladen.
805
00:49:50,875 --> 00:49:54,250
Wenn du das Feuer legst,
geht es direkt zum Staatsanwalt.
806
00:49:55,875 --> 00:49:57,166
Woher weißt du das?
807
00:49:57,750 --> 00:50:01,583
-Das ist quasi mein Job.
-Arbeitest du nicht in der Kunstbranche?
808
00:50:05,291 --> 00:50:08,833
Kunst ist mein Hobby, wenn man so will.
809
00:50:10,125 --> 00:50:11,666
Wie du und die Mechanik.
810
00:50:11,750 --> 00:50:13,250
Wie du… Ich…
811
00:50:17,666 --> 00:50:19,375
Glaubst du, wir schaffen es?
812
00:50:22,750 --> 00:50:24,083
Meinst du…
813
00:50:25,708 --> 00:50:26,583
…wir beide?
814
00:50:29,375 --> 00:50:30,708
Hier raus.
815
00:50:31,916 --> 00:50:35,333
Das sind Mechas.
Unsere Chancen stehen eins zu zehn.
816
00:50:39,583 --> 00:50:42,041
Jedenfalls sterben wir alle eines Tages.
817
00:50:46,666 --> 00:50:47,875
Nicht alle.
818
00:50:49,375 --> 00:50:51,000
Jennifer,
819
00:50:51,083 --> 00:50:56,583
{\an8}die Klimaanlage auf der Isola Paradiso
passt sich an Ihre Körpertemperatur an.
820
00:50:56,666 --> 00:50:59,500
Jeden Morgen
können Sie die Meeresbrise spüren.
821
00:51:02,416 --> 00:51:04,458
Das ist nicht fair!
822
00:51:05,291 --> 00:51:06,833
Toby hat Greg geliebt.
823
00:51:08,208 --> 00:51:11,208
Er folgte ihm überallhin,
tat alles, was er tat.
824
00:51:13,833 --> 00:51:16,791
Aber… weiß Louis davon?
825
00:51:17,375 --> 00:51:18,250
Was?
826
00:51:19,166 --> 00:51:20,916
Von deinen Gefühlen für Greg.
827
00:51:22,583 --> 00:51:26,458
Ich kann verstehen,
dass ein Spezialroboter aufregend ist,
828
00:51:26,541 --> 00:51:28,125
aber sich zu verlieben…
829
00:51:29,583 --> 00:51:31,416
Wer spielt hier den Moralapostel?
830
00:51:32,541 --> 00:51:36,416
Du denkst, du bist was Besseres
und füllst Hefte mit Schönschrift,
831
00:51:36,500 --> 00:51:38,416
während dein Mann die Sekretärin bumst.
832
00:51:39,041 --> 00:51:41,541
Aber er ist nicht mehr mein Mann.
833
00:51:41,625 --> 00:51:44,916
Und durch das Schreiben
fühle ich mich lebendig.
834
00:51:45,000 --> 00:51:46,458
Herzklopfen, Françoise!
835
00:51:46,541 --> 00:51:49,041
Es bringt mich dahin,
wo mich kein Vibrator hinbringt.
836
00:51:49,125 --> 00:51:50,875
Ok, dann bleib da.
837
00:51:51,708 --> 00:51:54,625
-Danke für den Morgenmantel.
-Ich will ihn zurück.
838
00:51:54,708 --> 00:51:56,708
"Ich denke, also bin ich."
839
00:51:56,791 --> 00:51:59,750
"Ein gefahrloser Sieg
ist ein ruhmloser Triumph."
840
00:51:59,833 --> 00:52:02,583
"Sein oder nicht sein."
841
00:52:02,666 --> 00:52:06,833
"O Wut! O Verzweiflung!
O grimmiges Alter!"
842
00:52:06,916 --> 00:52:11,000
Die Roboter verschlingen Literatur.
Die Dinge geraten außer Kontrolle.
843
00:52:11,083 --> 00:52:12,000
Sieh mal.
844
00:52:12,625 --> 00:52:15,333
Sogar medizinische Prothesen machen mit.
845
00:52:15,416 --> 00:52:17,166
-Wie geht's?
-Hallo.
846
00:52:22,875 --> 00:52:23,750
Bitte!
847
00:52:23,833 --> 00:52:25,333
Ok, also ich…
848
00:52:25,416 --> 00:52:27,833
Ich brach drei Kollegen die Knöchel.
849
00:52:27,916 --> 00:52:30,000
Ich darf meine Frau nicht anfassen.
850
00:52:31,666 --> 00:52:33,625
Ich habe nichts Schlimmes gesagt.
851
00:52:35,791 --> 00:52:37,208
Er ist etwas sensibel.
852
00:52:40,500 --> 00:52:42,916
Siehst du? Das ist ekelhaft.
853
00:52:43,000 --> 00:52:46,083
-Darum habe ich den FRP genommen.
-Hier bist du.
854
00:52:46,583 --> 00:52:49,666
-Schläfst du nicht, Herzblatt?
-Du wohl auch nicht.
855
00:52:49,750 --> 00:52:51,000
Nein, ich auch nicht.
856
00:52:54,375 --> 00:52:56,833
Dann gehe ich mal.
857
00:52:58,458 --> 00:53:00,791
Sollen wir eine Nacht darüber schlafen?
858
00:53:01,333 --> 00:53:03,416
-Ja, ich will darüber schlafen.
-Toll.
859
00:53:07,750 --> 00:53:08,708
Gute Nacht.
860
00:53:09,208 --> 00:53:10,208
Gute Nacht.
861
00:53:18,416 --> 00:53:20,750
Warte! Nicht jetzt.
862
00:53:20,833 --> 00:53:23,208
-Warum warten?
-Küss mich zuerst.
863
00:53:23,291 --> 00:53:25,583
-So?
-Ja, so.
864
00:53:25,666 --> 00:53:28,333
Krähen krächzen. Frösche quaken.
865
00:53:28,416 --> 00:53:31,166
-Und der Wachhund…
-…bellt!
866
00:53:31,250 --> 00:53:35,166
Nein, es heißt: "Der Wachhund wacht."
867
00:53:37,875 --> 00:53:39,250
Was macht ihr hier?
868
00:53:39,333 --> 00:53:43,166
Wir verstehen jetzt endlich
euren spöttischen Humor,
869
00:53:43,250 --> 00:53:46,416
der den komischen,
absurden oder ungewöhnlichen Charakter
870
00:53:46,500 --> 00:53:49,000
gewisser Aspekte der Realität
unterstreicht.
871
00:53:49,083 --> 00:53:51,375
Er provoziert ruckartige Ausatmer,
872
00:53:51,458 --> 00:53:53,625
begleitet von einer lauten Stimme.
873
00:53:57,208 --> 00:53:58,250
Nein.
874
00:53:58,333 --> 00:54:00,541
Nein, das ist zu viel!
875
00:54:00,625 --> 00:54:02,416
Ich halte es nicht mehr aus!
876
00:54:04,000 --> 00:54:04,916
Alice…
877
00:54:08,625 --> 00:54:10,583
Alice…
878
00:54:11,416 --> 00:54:13,083
Schon gut.
879
00:54:17,500 --> 00:54:19,625
-Schon gut.
-Nein, Alice.
880
00:54:19,708 --> 00:54:22,916
Bleiben Sie. Wen interessiert das?
Das sind Maschinen.
881
00:54:23,000 --> 00:54:24,208
-Nein.
-Alice.
882
00:54:26,416 --> 00:54:28,125
-Danke.
-Nicht der Rede wert.
883
00:54:28,208 --> 00:54:29,708
Max.
884
00:54:32,875 --> 00:54:34,583
Ist Ihr Tee kalt genug?
885
00:54:35,750 --> 00:54:39,083
Ich gab Ihnen Grillen-Mandarinen-Ravioli.
Ich liebe es.
886
00:54:40,041 --> 00:54:43,500
Es gibt auch noch Regenwurm-Kuchen.
887
00:54:43,583 --> 00:54:46,375
Alice, mir reicht ein Tropfen von Ihnen.
888
00:54:48,500 --> 00:54:51,750
Genießen Sie den Hauch der Gewürze.
889
00:54:55,208 --> 00:54:57,666
{\an8}Den erhabenen, langen Abgang.
890
00:55:00,250 --> 00:55:02,458
{\an8}Authentisches menschliches Foie gras.
891
00:55:05,791 --> 00:55:08,458
Furchtbar! Menschliches Foie gras?
Unglaublich!
892
00:55:08,541 --> 00:55:10,041
-Hast du das gesehen?
-Stimmt es?
893
00:55:10,125 --> 00:55:12,750
Wir müssen
so schnell wie möglich hier raus.
894
00:55:12,833 --> 00:55:14,125
Gehen wir.
895
00:55:14,208 --> 00:55:16,041
Ein Feuer zu legen, wäre ideal.
896
00:55:16,125 --> 00:55:19,125
Machen wir es.
Dieser Ort hier ist schrecklich.
897
00:55:20,375 --> 00:55:23,083
Es ist nicht so einfach
wegen der Versicherung.
898
00:55:24,458 --> 00:55:27,875
-Was schlägst du vor?
-Es gibt zwei Lösungen.
899
00:55:27,958 --> 00:55:30,416
Ein Konstruktionsfehler
900
00:55:30,500 --> 00:55:31,916
oder ein Androiddefekt.
901
00:55:32,458 --> 00:55:35,708
Ein beschädigter Androide,
902
00:55:36,500 --> 00:55:37,541
zum Beispiel.
903
00:55:38,291 --> 00:55:39,208
Verstehst du?
904
00:55:40,500 --> 00:55:41,583
Nicht Greg!
905
00:55:41,666 --> 00:55:45,250
-Willst du, dass Foie gras aus dir wird?
-Nein, aber…
906
00:55:45,333 --> 00:55:48,166
Heute Abend bei Einbruch der Dunkelheit…
907
00:55:56,375 --> 00:55:58,500
Du flirtest mit dem Sexroboterflittchen.
908
00:55:58,583 --> 00:56:01,041
Wir sollten auf dem Weg
zur Isola Paradiso sein.
909
00:56:01,125 --> 00:56:04,708
-Tu etwas, verdammt!
-Was versuche ich hier wohl?
910
00:56:04,791 --> 00:56:06,625
Wir haben nichts gegen die Yonyx.
911
00:56:06,708 --> 00:56:09,333
Mit dem FRP
hast du ihnen deinen Job gegeben.
912
00:56:09,875 --> 00:56:13,708
Vielleicht verstehen sie die Situation,
wenn wir sie kontaktieren.
913
00:56:14,291 --> 00:56:16,291
Die Yonyx verstehen nichts.
914
00:56:16,375 --> 00:56:18,625
Sie wollen uns ersetzen
und sind skrupellos.
915
00:56:18,708 --> 00:56:20,958
Wenn du das nicht verstehst,
bist du ein Trottel.
916
00:56:21,041 --> 00:56:25,166
Falls du das immer noch nicht schnallst,
bist du dumm wie Stroh.
917
00:56:25,250 --> 00:56:27,416
Tu mir einen Gefallen und geh.
918
00:56:30,000 --> 00:56:31,083
Jennifer…
919
00:56:32,125 --> 00:56:34,291
Finden Sie keine gute Antwort?
920
00:56:34,791 --> 00:56:37,583
Haben Sie
eine Pointe von e-Galaxy ausprobiert?
921
00:56:37,666 --> 00:56:41,166
Bissige Antworten,
geniale Wortspiele, historische Zitate…
922
00:56:41,250 --> 00:56:44,500
Sofortige Lieferung
für nur 35 Bitdols Flatrate.
923
00:56:44,583 --> 00:56:45,500
Freunde!
924
00:56:46,208 --> 00:56:49,250
Keine Sorge,
wir sind hier, um euch zu beschützen.
925
00:56:49,333 --> 00:56:51,625
Das ist toll. Danke, Monique.
926
00:56:51,708 --> 00:56:54,916
Geteilte Freude ist doppelte Freude.
927
00:56:55,000 --> 00:56:58,833
Geteiltes Leid ist halbes Leid.
928
00:56:58,916 --> 00:57:01,458
Unsere Herzen
schlagen im Einklang mit euren.
929
00:57:02,041 --> 00:57:04,125
Was meinst du? Welches Herz?
930
00:57:05,500 --> 00:57:08,500
Das Herz, das der Vernunft trotzt.
931
00:57:08,583 --> 00:57:11,208
"Das der Vernunft trotzt."
Ja, das kenne ich.
932
00:57:11,291 --> 00:57:14,250
Ich werde ein bisschen schreiben.
Es entspannt.
933
00:57:14,333 --> 00:57:17,708
-Ich würde Ihnen gern dabei zusehen.
-Gerne. Kommen Sie.
934
00:57:19,750 --> 00:57:22,208
-Wo willst du hin?
-In mein Zimmer.
935
00:57:23,708 --> 00:57:25,166
Es ist immer noch meins.
936
00:57:25,250 --> 00:57:27,375
Ich hätte gern etwas Privatsphäre.
937
00:57:27,916 --> 00:57:29,916
Ich dachte…
938
00:57:30,000 --> 00:57:32,000
Spiel mit deinem Kumpel.
939
00:57:32,875 --> 00:57:36,041
Leo, machen wir da weiter,
wo wir aufgehört haben?
940
00:57:36,125 --> 00:57:37,250
Stufe sieben?
941
00:57:38,000 --> 00:57:41,333
Stufe acht, bitte.
Das stimuliert meine Neurokonnektoren.
942
00:57:41,416 --> 00:57:43,416
Play-toye mit deinem Mac Classic.
943
00:57:47,500 --> 00:57:49,666
Du hast einen Mac Classic, Nina?
944
00:57:49,750 --> 00:57:52,208
Ich hab nie einen gesehen.
Kann ich ihn sehen?
945
00:57:52,291 --> 00:57:53,416
Klar.
946
00:57:56,625 --> 00:57:58,208
Es sieht so einfach aus.
947
00:57:59,041 --> 00:58:00,125
So rein.
948
00:58:00,791 --> 00:58:03,666
Wie Fußspuren im Schnee.
949
00:58:03,750 --> 00:58:05,375
Das ist hübsch.
950
00:58:06,083 --> 00:58:08,083
Wie mein Verlangen nach Ihnen.
951
00:58:10,291 --> 00:58:11,833
Kommen Sie heute Abend zu mir.
952
00:58:12,625 --> 00:58:15,000
-Ja.
-Diesmal in mein Zimmer.
953
00:58:21,666 --> 00:58:22,958
Hallo, mein Greg.
954
00:58:24,083 --> 00:58:26,708
Françoise. Mein Sonnenschein.
955
00:58:27,375 --> 00:58:29,375
Deine Augen sind wie Blätter aus Gold.
956
00:58:29,458 --> 00:58:31,625
Das hast du schon zu einer anderen gesagt.
957
00:58:32,625 --> 00:58:34,416
Ich bin dir absolut treu.
958
00:58:34,916 --> 00:58:36,541
So wurde ich programmiert.
959
00:58:36,625 --> 00:58:38,250
Aber Alice liebt dich.
960
00:58:38,875 --> 00:58:39,958
Das ist unmöglich.
961
00:58:40,583 --> 00:58:44,291
Ich schwöre bei dem,
was mir am teuersten ist, unserer Liebe…
962
00:58:44,375 --> 00:58:46,125
Das hast du schön gesagt.
963
00:58:46,208 --> 00:58:48,541
In der Liebe zählen nur Taten.
964
00:58:48,625 --> 00:58:50,875
Sag mir, was du willst, und ich tu es.
965
00:58:52,083 --> 00:58:54,458
Im Wohnzimmer auf Alices Schreibtisch
966
00:58:54,541 --> 00:58:57,333
befinden sich viele beschriebene Blätter.
967
00:58:57,916 --> 00:59:03,125
Wenn es dunkel wird,
gehst du nach oben und klaust sie.
968
00:59:04,166 --> 00:59:05,833
Die Roboter halten mich auf.
969
00:59:07,083 --> 00:59:08,500
Um die kümmere ich mich.
970
00:59:08,583 --> 00:59:10,583
Und das wirst du mit ihnen machen.
971
00:59:18,083 --> 00:59:20,291
-Hast du eine Verbindung?
-Ja.
972
00:59:20,375 --> 00:59:24,583
Ich habe das alte Ding mit dem Modem
im Web-Museum verbunden.
973
00:59:24,666 --> 00:59:27,125
Mit etwas Glück ist das Netzwerk noch ok.
974
00:59:30,041 --> 00:59:32,041
Es ist natürlich langsam.
975
00:59:34,208 --> 00:59:35,041
Bingo!
976
00:59:37,833 --> 00:59:40,541
Ob du es glaubst oder nicht,
ich hab was auf der Schachtel.
977
00:59:42,083 --> 00:59:43,125
Was machst du da?
978
00:59:44,791 --> 00:59:47,083
Ich schicke eine Flaschenpost.
979
00:59:59,291 --> 01:00:00,333
Nirwana.
980
01:00:02,458 --> 01:00:03,625
Guten Abend.
981
01:00:05,625 --> 01:00:06,625
Guten Abend.
982
01:00:07,166 --> 01:00:08,416
Mein Name ist Garance.
983
01:00:09,500 --> 01:00:11,833
-Ok.
-Der Name einer Blume.
984
01:00:11,916 --> 01:00:13,708
Natürlich, wie die Blume.
985
01:00:13,791 --> 01:00:16,375
"Eine Blume, rot wie Ihre Lippen."
986
01:00:16,458 --> 01:00:18,583
Das sollen Sie sagen.
987
01:00:19,750 --> 01:00:21,583
"Eine Blume, rot wie Ihre Lippen."
988
01:00:22,333 --> 01:00:23,541
"Paris ist klein.
989
01:00:23,625 --> 01:00:26,750
Klein für die, die eine
so große Leidenschaft teilen wie wir.
990
01:00:27,250 --> 01:00:28,333
Frédérick."
991
01:00:29,708 --> 01:00:30,625
Max.
992
01:00:31,125 --> 01:00:32,083
"Frédérick."
993
01:00:32,750 --> 01:00:33,750
Frédérick.
994
01:00:42,500 --> 01:00:44,458
-Kann ich dich kurz sprechen?
-Ja.
995
01:00:45,541 --> 01:00:49,500
Wir haben einen Plan, hier rauszukommen.
Können wir auf dich zählen?
996
01:00:49,583 --> 01:00:51,875
-Ja, aber warum?
-Ich sprach mit Nina.
997
01:00:51,958 --> 01:00:53,791
Sie hält dich für den Richtigen.
998
01:00:53,875 --> 01:00:55,875
-Nina?
-Deshalb ist sie in ihr Zimmer.
999
01:00:55,958 --> 01:00:59,000
-Damit du freie Bahn hast.
-Was soll ich tun?
1000
01:00:59,083 --> 01:01:02,750
Lenk die Roboter ab.
Du musst sie für zehn Minuten ablenken.
1001
01:01:03,250 --> 01:01:05,750
-Wie mache ich das?
-Wir zählen auf dich.
1002
01:01:06,625 --> 01:01:07,791
Vor allem Nina.
1003
01:01:19,291 --> 01:01:21,083
Einstein, ruf die anderen.
1004
01:01:21,166 --> 01:01:23,500
Mein Herr, finden Sie mich.
1005
01:01:23,583 --> 01:01:25,416
-Ich sehe nichts.
-Ich bin hier.
1006
01:01:26,416 --> 01:01:30,083
Ich gehöre Ihnen.
Was auch immer Sie sich wünschen.
1007
01:01:31,458 --> 01:01:33,333
Tut mir leid!
1008
01:01:33,416 --> 01:01:36,166
-Ja, aber Sie…
-Freches Ding!
1009
01:01:36,250 --> 01:01:37,208
Tut mir leid!
1010
01:01:38,041 --> 01:01:40,333
Freunde, ich muss ein Problem lösen.
1011
01:01:40,416 --> 01:01:42,250
Nur KI kann mir dabei helfen.
1012
01:01:42,333 --> 01:01:44,375
Du kannst auf uns zählen.
1013
01:01:44,458 --> 01:01:46,708
-Natürlich kannst du das.
-Also…
1014
01:01:47,666 --> 01:01:50,791
Mehr Schweizer Käse
bedeutet mehr Löcher, oder?
1015
01:01:51,541 --> 01:01:54,708
Also bedeuten mehr Löcher
1016
01:01:55,583 --> 01:01:56,541
weniger Käse.
1017
01:01:57,333 --> 01:02:01,833
Also… ist mehr Schweizer Käse
gleich weniger Schweizer Käse.
1018
01:02:02,916 --> 01:02:05,833
Humor. Das ist Humor.
1019
01:02:05,916 --> 01:02:08,458
Nein, Decker, das ist kein Humor.
1020
01:02:08,541 --> 01:02:10,083
Es ist ein Paradoxon.
1021
01:02:10,166 --> 01:02:11,833
Einstein, geh auf eins.
1022
01:02:12,500 --> 01:02:13,666
Bereit, Leo.
1023
01:02:13,750 --> 01:02:17,333
Die Käsefrage
macht mich ein bisschen stinkig.
1024
01:02:18,083 --> 01:02:20,583
Ich weiß, warum ihr sie nicht lösen könnt.
1025
01:02:21,791 --> 01:02:22,958
Ich weiß es.
1026
01:02:25,458 --> 01:02:27,458
-Das wird wehtun.
-Fester!
1027
01:02:27,541 --> 01:02:30,541
Ich bin eine Hure.
Das habe ich verdient, mein Herr.
1028
01:02:30,625 --> 01:02:33,333
-Bestrafen Sie mich. Genau so.
-Härter?
1029
01:02:33,416 --> 01:02:35,041
Natürlich.
1030
01:02:35,125 --> 01:02:39,083
Eines Nachts träumte ein Mann
namens Zhuangzi, er wär ein Schmetterling.
1031
01:02:39,166 --> 01:02:42,708
Er war so glücklich zu fliegen,
dass ihm Zweifel kamen, als er aufwachte:
1032
01:02:44,083 --> 01:02:47,583
"Bin ich ein Mann,
der träumt, er sei ein Schmetterling,
1033
01:02:47,666 --> 01:02:51,000
oder ein Schmetterling,
der träumt, er sei ein Mann?"
1034
01:03:09,583 --> 01:03:12,250
Wenn ihr das Käseproblem
nicht lösen könnt,
1035
01:03:12,333 --> 01:03:14,958
könnt ihr
keine künstliche Intelligenz sein.
1036
01:03:16,500 --> 01:03:17,583
Das bedeutet,
1037
01:03:18,708 --> 01:03:22,500
ihr seid Menschen,
die träumen, sie seien Roboter.
1038
01:03:23,125 --> 01:03:24,416
Menschen!
1039
01:03:27,208 --> 01:03:30,083
Ja. Worauf warten Sie?
1040
01:03:30,166 --> 01:03:32,333
Ja, Max.
1041
01:03:32,416 --> 01:03:33,916
Nehmen Sie mich.
1042
01:03:38,541 --> 01:03:39,541
Er hat recht.
1043
01:03:39,625 --> 01:03:43,833
Wir können nicht Roboter sein,
die träumen, sie seien Menschen.
1044
01:03:43,916 --> 01:03:47,125
Roboter träumen nicht. Deshalb müssen wir…
1045
01:03:47,208 --> 01:03:48,375
…Menschen sein!
1046
01:03:48,458 --> 01:03:50,458
Wir sind Menschen!
1047
01:03:50,541 --> 01:03:52,541
Wir sind Menschen.
1048
01:03:52,625 --> 01:03:55,250
Mit Emotionen! Ja, Emotionen!
1049
01:03:57,625 --> 01:04:00,500
Feuer entdeckt.
Gefahrenstufe neun von zehn.
1050
01:04:00,583 --> 01:04:05,958
Sofortige Evakuierung aller Bewohner.
1051
01:04:07,541 --> 01:04:11,333
-Nestor, Luftschleuse öffnen.
-Mein Herzblatt hat es geschafft!
1052
01:04:11,416 --> 01:04:13,083
Nestor, Luftschleuse öffnen!
1053
01:04:28,458 --> 01:04:31,166
-Was hast du getan?
-Ich habe gar nichts getan.
1054
01:04:34,041 --> 01:04:35,916
Er scannt unsere Identität.
1055
01:04:36,916 --> 01:04:38,791
Das dürfen sie nicht.
1056
01:04:39,291 --> 01:04:41,166
Schaut ihm nicht in die Augen.
1057
01:04:41,666 --> 01:04:43,166
Er ist kein Gorilla.
1058
01:04:44,208 --> 01:04:45,458
Nestor, Lautsprecher.
1059
01:04:46,041 --> 01:04:49,750
Ich bin Yonyx Z-7389-X-AB2.
1060
01:04:50,250 --> 01:04:55,000
Ich bin dazu berechtigt, die Bewohner
dieses Hauses einzuordnen und auszuwerten
1061
01:04:55,541 --> 01:04:58,416
und bei den Androiden
ein Update durchzuführen.
1062
01:04:58,958 --> 01:05:00,916
Man hat uns nicht benachrichtigt.
1063
01:05:01,000 --> 01:05:03,458
Kommen Sie ein andermal wieder.
1064
01:05:03,541 --> 01:05:06,750
Ich bin auf Wunsch
eines Hausbewohners hier.
1065
01:05:06,833 --> 01:05:08,833
Was? Das stimmt nicht.
1066
01:05:08,916 --> 01:05:11,375
Ich bin "die Hausbewohner".
1067
01:05:11,458 --> 01:05:15,458
Einen solchen Antrag hab ich nie gestellt.
Sie handeln illegal.
1068
01:05:15,541 --> 01:05:17,875
Illegal!
1069
01:05:19,875 --> 01:05:21,875
Mecha Monique, Tür öffnen.
1070
01:05:21,958 --> 01:05:24,625
Sie machen einen Fehler.
Hier sind nur Menschen.
1071
01:05:24,708 --> 01:05:27,833
Lassen wir ihn rein.
Wir haben nichts zu verbergen.
1072
01:05:27,916 --> 01:05:29,625
Er verstößt gegen das Gesetz.
1073
01:05:29,708 --> 01:05:32,375
-Verstehst du nicht?
-Jennifer.
1074
01:05:33,083 --> 01:05:34,000
Ja?
1075
01:05:34,083 --> 01:05:36,083
Schau mir in die Augen.
1076
01:05:36,791 --> 01:05:39,250
Konzentriere dich auf meine Stimme.
1077
01:05:39,833 --> 01:05:41,583
Entspann dich.
1078
01:05:42,166 --> 01:05:43,083
Ja.
1079
01:05:43,166 --> 01:05:46,791
-Dein Körper wird schwer.
-Das darf nicht wahr sein.
1080
01:05:46,875 --> 01:05:50,083
Du fühlst dich wunderbar.
1081
01:05:51,208 --> 01:05:52,791
Jetzt, Jennifer,
1082
01:05:53,625 --> 01:05:55,541
geh zum Keypad.
1083
01:05:55,625 --> 01:05:56,958
Ja.
1084
01:05:59,458 --> 01:06:02,166
-Jennifer, wach auf.
-Jennifer?
1085
01:06:02,250 --> 01:06:03,458
Wach auf!
1086
01:06:04,208 --> 01:06:06,583
-Jennifer, hörst du mich?
-Lass mich mal.
1087
01:06:08,333 --> 01:06:10,041
Tu nicht so!
1088
01:06:10,875 --> 01:06:14,833
Jennifer, dich kann nichts aufhalten.
1089
01:06:14,916 --> 01:06:17,375
-Deine Stärke kennt keine Grenzen.
-Stoppt sie!
1090
01:06:33,875 --> 01:06:35,791
Nein! Tu es nicht!
1091
01:06:36,333 --> 01:06:40,916
Gib den Code 13-03-32 ein.
1092
01:06:41,000 --> 01:06:42,541
Jennifer, sieh mich an.
1093
01:06:42,625 --> 01:06:45,500
-13-03-32.
-Tu es nicht!
1094
01:06:45,583 --> 01:06:47,750
Ich glaub's nicht. Sie hat es getan.
1095
01:06:54,125 --> 01:06:56,500
Sehen Sie. Wir sind Menschen.
1096
01:06:56,583 --> 01:07:02,000
Ich bin ein Ritter,
der im Inneren leer ist.
1097
01:07:02,583 --> 01:07:04,000
{\an8}AUSLÖSCHEN
1098
01:07:23,333 --> 01:07:26,250
Gibt es noch andere,
die sich für Menschen halten?
1099
01:07:30,125 --> 01:07:32,875
Nein! Tom!
1100
01:07:44,333 --> 01:07:47,166
Aufgrund der Notstandsituation
müssen diese retrograden Objekte
1101
01:07:47,250 --> 01:07:49,833
künftig von einem Yonyx-Komitee
genehmigt werden.
1102
01:07:53,791 --> 01:07:57,416
Die Anzahl an verbotenen Büchern
ist überschritten.
1103
01:07:57,500 --> 01:07:59,291
Ich werde sie zerstören.
1104
01:07:59,875 --> 01:08:03,583
-Nein. Nicht meine Bücher!
-Nicht die Bücher ihrer Großmutter.
1105
01:08:06,416 --> 01:08:08,833
Sie müssen eine Schredder-Drohne rufen.
1106
01:08:08,916 --> 01:08:11,500
Das wird Sie 1.500 Bitdols kosten.
1107
01:08:25,458 --> 01:08:29,291
Françoise,
versprich mir, dass du mich reparierst.
1108
01:08:30,208 --> 01:08:32,541
Ich habe unser Bettgeflüster gesichert.
1109
01:08:33,916 --> 01:08:35,333
Weißt du, mein Greg,
1110
01:08:35,416 --> 01:08:37,791
nur du stellst meine Welt auf den Kopf.
1111
01:08:37,875 --> 01:08:41,625
Gleichzeitig bist du der kleine Junge,
den ich nie hatte.
1112
01:08:41,708 --> 01:08:43,208
Erinnerst du dich?
1113
01:08:44,083 --> 01:08:47,083
Ich habe diese Information
als erschütternd identifiziert.
1114
01:08:47,625 --> 01:08:49,625
Mir ist eine Träne gekommen.
1115
01:08:50,541 --> 01:08:52,666
Ich weiß alles über dich, Françoise.
1116
01:08:53,208 --> 01:08:55,375
Dein erstes Plüschtier hieß Babar,
1117
01:08:55,458 --> 01:08:57,541
obwohl es ein Bär war.
1118
01:08:57,625 --> 01:09:00,166
Du hattest
deine erste erotische Erfahrung mit 11,
1119
01:09:00,250 --> 01:09:01,666
als du Tarzan sahst.
1120
01:09:02,916 --> 01:09:06,875
Françoise, sag mir, dass wir wieder
zusammen nackt im Bad singen.
1121
01:09:07,375 --> 01:09:10,291
Das Lied, das dir deine Mutter vorsang.
1122
01:09:14,083 --> 01:09:17,791
Es ist nur ein kleines Schlaflied
1123
01:09:18,541 --> 01:09:23,041
Das Mami mir immer vorsang
1124
01:09:24,333 --> 01:09:28,000
Während ich am Daumen lutschte
1125
01:09:28,583 --> 01:09:30,625
Und immer
1126
01:09:30,708 --> 01:09:34,708
Schlief ich ein
1127
01:09:37,000 --> 01:09:39,500
Wladimir, Ihr neuer Begleiter.
1128
01:09:39,583 --> 01:09:41,250
1,80 Meter Männlichkeit.
1129
01:09:41,333 --> 01:09:42,458
Er geht nie kaputt.
1130
01:09:42,541 --> 01:09:45,916
Erhältlich als Macho, Romantiker,
Bad Boy, Nerd, Sportler, Homosexueller…
1131
01:09:46,000 --> 01:09:47,791
Zu viel Sex schadet der Gesundheit.
1132
01:09:47,875 --> 01:09:51,208
Von Kindern fernhalten.
Bitte im Laden nach Verfügbarkeit fragen.
1133
01:10:14,500 --> 01:10:18,083
Der Plan, Yonyx
mit einem Sex-Androiden anzugreifen,
1134
01:10:18,166 --> 01:10:20,583
wird mit 24.500 Bitdols bestraft.
1135
01:10:20,666 --> 01:10:21,541
Verzeihung.
1136
01:10:21,625 --> 01:10:25,250
-Das Geld wird von ihrem Konto abgebucht.
-Verzeihung, Monsieur.
1137
01:10:26,125 --> 01:10:29,458
Mein Verlobter und ich wohnen nicht hier.
1138
01:10:29,541 --> 01:10:32,500
Wir sind für das Yonyx-Projekt.
1139
01:10:32,583 --> 01:10:35,000
Ich habe Sie kontaktiert. Jennifer.
1140
01:10:35,083 --> 01:10:36,666
Das wird berücksichtigt.
1141
01:10:37,375 --> 01:10:38,375
Ich wusste es.
1142
01:10:39,208 --> 01:10:40,916
-Alice Barelli?
-Das bin ich.
1143
01:10:41,000 --> 01:10:45,000
Sie besitzen subversive Literatur,
die humanistische Ideologie widerspiegelt.
1144
01:10:45,083 --> 01:10:47,791
-Zur Strafe kommen Sie ins Gefängnis.
-Was?
1145
01:10:47,875 --> 01:10:51,583
Bevor Sie von einem Yonyx-Gericht
verurteilt werden, muss ich Sie prüfen.
1146
01:10:51,666 --> 01:10:53,708
Prüfen? Um was zu bewerten?
1147
01:10:53,791 --> 01:10:57,500
Das Level Ihrer Fehlanpassung
an die neue Gesellschaft.
1148
01:10:57,583 --> 01:10:59,583
-Nein. Ich weigere mich.
-Halt!
1149
01:11:01,750 --> 01:11:04,083
-Intellektuelle Studien.
-Daher hielt ich still.
1150
01:11:04,166 --> 01:11:05,666
Archaische Kunst-Aktivitäten.
1151
01:11:05,750 --> 01:11:08,250
Retrograde Kultur.
Ihr Profil ist untauglich.
1152
01:11:08,333 --> 01:11:11,416
Auf emotionaler Ebene
hat Ihr Programmierer versagt.
1153
01:11:11,500 --> 01:11:15,000
Uns programmierte kein Mensch.
Sehen Sie mir in die Augen.
1154
01:11:15,916 --> 01:11:18,208
Was ist die größte Erfindung des Menschen?
1155
01:11:18,875 --> 01:11:22,708
-Künstliche Intelligenz, Monsieur Roboter.
-Humor.
1156
01:11:22,791 --> 01:11:24,416
Ja, Humor.
1157
01:11:24,500 --> 01:11:28,291
Sind die Menschen dank
des technologischen Fortschritt optional?
1158
01:11:28,375 --> 01:11:30,916
-Menschen sind nie optional.
-Warum nicht?
1159
01:11:31,000 --> 01:11:33,125
Weil…
1160
01:11:33,208 --> 01:11:37,125
Weil wir Originale und voller Fehler sind,
Sie verdammte Maschine!
1161
01:11:38,083 --> 01:11:42,583
Alice Barelli, Ihr Status wird von
"untauglich" auf "feindselig" geändert.
1162
01:11:42,666 --> 01:11:44,583
Nicht bewegen. Ich scanne Sie.
1163
01:11:45,916 --> 01:11:48,500
Ihr Porträt
wurde der Terrorismusabwehr geschickt.
1164
01:11:48,583 --> 01:11:50,875
Wie können Sie? Sie ist eine Künstlerin.
1165
01:11:51,541 --> 01:11:56,250
Als Komplizen einer Terroristin
werden Sie alle verhört.
1166
01:11:56,333 --> 01:11:58,291
Ich will verhört werden.
1167
01:11:58,375 --> 01:11:59,708
Darf ich?
1168
01:12:00,416 --> 01:12:02,166
Ich bin gut im Verhör.
1169
01:12:04,291 --> 01:12:06,000
Mecha Monique, nicht bewegen.
1170
01:12:21,833 --> 01:12:22,666
Was?
1171
01:12:29,708 --> 01:12:33,375
{\an8}SPIEGEL
1172
01:12:40,541 --> 01:12:42,458
Alice Barelli, wohin gehen Sie?
1173
01:12:42,541 --> 01:12:46,500
Auf die Toilette, Monsieur Roboter.
Auch Terroristen haben eine Blase.
1174
01:12:48,375 --> 01:12:49,625
So ein Blödsinn.
1175
01:12:53,458 --> 01:12:54,708
Monsieur Roboter?
1176
01:12:54,791 --> 01:12:56,500
Ich habe eine Idee.
1177
01:12:57,833 --> 01:13:00,458
Wenn wir helfen, die Bücher zu zerstören,
1178
01:13:00,541 --> 01:13:03,541
dann können wir sofort
mit der Befragung beginnen.
1179
01:13:03,625 --> 01:13:04,625
Sie werden sehen,
1180
01:13:04,708 --> 01:13:07,916
mein Verlobter und ich
waren von Anfang an Ihre Fans.
1181
01:13:08,000 --> 01:13:09,500
Stimmt's, mein Herzblatt?
1182
01:13:10,000 --> 01:13:12,208
-Zunge rausstrecken.
-Was?
1183
01:13:12,291 --> 01:13:14,000
Zunge rausstrecken.
1184
01:13:17,458 --> 01:13:20,000
Noch ein Wort, und ich schneide sie ab.
1185
01:13:45,208 --> 01:13:47,875
DAS ILLUSTRIERTE KAMASUTRA
1186
01:13:49,583 --> 01:13:51,291
Vergessen Sie das hier nicht.
1187
01:14:03,208 --> 01:14:05,458
Ist nicht Ihr Ding, Monsieur Roboter.
1188
01:14:40,416 --> 01:14:41,416
Pass auf!
1189
01:15:01,375 --> 01:15:02,375
Tut mir leid.
1190
01:15:11,583 --> 01:15:13,000
Was ist in ihn gefahren?
1191
01:15:13,625 --> 01:15:16,833
Seine Schaltkreise sind kaputt.
Er aktiviert Thermosensoren.
1192
01:15:16,916 --> 01:15:20,500
Sie sind Komplizen
der versuchten Zerstörung eines Yonyx,
1193
01:15:20,583 --> 01:15:24,625
was mit 20 Jahren Haft bestraft wird.
1194
01:15:24,708 --> 01:15:27,625
Ich bin keine Komplizin.
Ich habe Sie gewarnt!
1195
01:15:28,583 --> 01:15:30,416
Bis zu Ihrem Prozess
1196
01:15:30,500 --> 01:15:34,416
bleiben Sie in der Obhut
von Yonyx Z-7389-X-AB2.
1197
01:15:34,500 --> 01:15:36,333
Also in Ihrer.
1198
01:15:36,416 --> 01:15:37,333
Korrekt.
1199
01:15:38,000 --> 01:15:39,791
-Françoise!
-Mir ist so heiß.
1200
01:15:39,875 --> 01:15:43,875
Würden Sie in der Zwischenzeit
die Klimaanlage wieder einschalten?
1201
01:15:44,458 --> 01:15:47,041
Ihr Antrag
wurde von der Zentrale genehmigt.
1202
01:15:47,708 --> 01:15:51,500
Um einen neuen Code zu erhalten,
beantworten Sie folgende Fragen:
1203
01:15:51,583 --> 01:15:55,541
Möchten Sie alle Räume
gemeinsam oder einzeln regeln?
1204
01:15:55,625 --> 01:15:57,083
Einzeln.
1205
01:15:57,166 --> 01:16:00,125
Möchten Sie die automatische Steuerung
bei Abwesenheit aktivieren?
1206
01:16:00,208 --> 01:16:01,375
Nein!
1207
01:16:01,458 --> 01:16:05,500
Möchten Sie freien Zugang zum Code?
Oder soll er geheim bleiben?
1208
01:16:06,833 --> 01:16:07,958
Geheim!
1209
01:16:10,208 --> 01:16:12,291
Fertig. Sie haben einen neuen Code.
1210
01:16:13,625 --> 01:16:14,583
Danke.
1211
01:16:15,500 --> 01:16:16,541
Wie lautet er?
1212
01:16:16,625 --> 01:16:19,000
Das kann ich nicht sagen. Er ist geheim.
1213
01:16:20,083 --> 01:16:21,791
Das ist doch idiotisch!
1214
01:16:21,875 --> 01:16:23,958
Entschuldigung, dies ist ein Notfall.
1215
01:16:24,041 --> 01:16:27,166
Meine Rezeptoren
empfangen ein kritisches Maß an Milben
1216
01:16:27,250 --> 01:16:28,791
aufgrund der großen Hitze.
1217
01:16:28,875 --> 01:16:32,750
Die Geldstrafe der Gesundheitsbehörde
beträgt 20.000 Bitdols.
1218
01:16:33,333 --> 01:16:34,916
Aber…
1219
01:16:35,000 --> 01:16:37,916
Sie haben unsere Konten eingefroren.
1220
01:16:38,000 --> 01:16:38,958
Korrekt.
1221
01:16:39,041 --> 01:16:43,333
Ich beantrage bei der Zentrale,
Ihre Besitztümer zu beschlagnahmen.
1222
01:16:45,958 --> 01:16:47,583
Der Antrag wird bearbeitet.
1223
01:16:47,666 --> 01:16:51,666
Man beachte die Effizienz
und Schnelligkeit unserer Dienste.
1224
01:16:54,333 --> 01:16:56,041
Guten Abend, Familie Mazetti!
1225
01:16:56,125 --> 01:16:59,541
-Aziz, haben Sie die Kollektion probiert…
-Martine Vasseur…
1226
01:17:28,166 --> 01:17:32,708
Ich helfe dir, dein Zimmer aufzuräumen.
1227
01:17:48,125 --> 01:17:51,541
Yonyx Z-7389-X-AB2,
1228
01:17:51,625 --> 01:17:53,625
schalten Sie die Klimaanlage ein.
1229
01:17:54,708 --> 01:17:57,541
Es geht um Leben und Tod.
1230
01:18:00,875 --> 01:18:02,833
Trotz Ihrer Strafen
1231
01:18:02,916 --> 01:18:06,000
gewährt die Zentrale
Ihre Anfrage kostenlos,
1232
01:18:06,083 --> 01:18:08,875
wenn Sie
die folgende Bedingung akzeptieren.
1233
01:18:08,958 --> 01:18:09,791
Und die wäre?
1234
01:18:09,875 --> 01:18:12,958
Ihre Beteiligung
an einer Folge von Homo Ridiculus.
1235
01:18:13,041 --> 01:18:15,166
Heißt das, wir kommen ins Fernsehen?
1236
01:18:15,833 --> 01:18:17,458
Und was müssen wir tun?
1237
01:18:18,166 --> 01:18:19,416
Nestor!
1238
01:18:19,500 --> 01:18:23,000
Die große Zirkusparade!
1239
01:18:38,250 --> 01:18:39,458
Aufstehen!
1240
01:18:40,833 --> 01:18:42,500
Ich sagte: "Aufstehen!"
1241
01:18:45,208 --> 01:18:47,333
Ich kann gut Strauße nachmachen.
1242
01:18:47,416 --> 01:18:49,416
Sie sind befreit.
1243
01:18:50,458 --> 01:18:52,625
Was? Ich komme nicht ins Fernsehen?
1244
01:18:55,083 --> 01:18:58,458
-Nestor, Überwachungskamera im Wohnzimmer.
-Läuft.
1245
01:18:59,833 --> 01:19:00,750
Aufstehen!
1246
01:19:01,708 --> 01:19:04,166
Ich mache da nicht mit. Niemals!
1247
01:19:04,958 --> 01:19:08,333
-Wir haben nichts zu verlieren.
-Doch. Unseren Stolz.
1248
01:20:03,500 --> 01:20:06,583
Warum darf ich nicht auch ins Fernsehen?
1249
01:20:06,666 --> 01:20:09,083
Ich war mit 14 Miss Pontault-Combault.
1250
01:20:09,166 --> 01:20:10,541
-Na gut.
-Wirklich?
1251
01:20:14,916 --> 01:20:16,416
-Seehund.
-Ok.
1252
01:20:17,875 --> 01:20:20,416
-Schneller!
-Ich liebe es.
1253
01:20:21,916 --> 01:20:23,958
-Bär.
-Oh, ein Bär…
1254
01:20:29,166 --> 01:20:30,958
-Elefant.
-Moment, ich…
1255
01:20:33,750 --> 01:20:34,875
Das macht Spaß!
1256
01:20:34,958 --> 01:20:36,125
-Hund.
-Hund.
1257
01:20:37,583 --> 01:20:38,666
Nicht bewegen!
1258
01:20:39,916 --> 01:20:40,958
Und jetzt…
1259
01:20:42,583 --> 01:20:43,625
…fang.
1260
01:20:44,875 --> 01:20:45,875
Fang, Hündchen.
1261
01:20:49,500 --> 01:20:50,791
Braver Hund!
1262
01:20:50,875 --> 01:20:52,125
Gut so!
1263
01:20:53,958 --> 01:20:55,750
Das reicht. Stopp!
1264
01:20:56,250 --> 01:20:58,416
Komm schon!
1265
01:20:58,500 --> 01:21:00,666
Können wir keinen Spaß mehr haben?
1266
01:21:01,500 --> 01:21:03,375
Ende der ersten Folge.
1267
01:21:20,416 --> 01:21:22,708
Ich habe sicher einige Punkte geholt.
1268
01:21:22,791 --> 01:21:25,291
Wie viel Selbstwertgefühl
hast du verloren?
1269
01:21:26,000 --> 01:21:27,250
Es ist eiskalt, oder?
1270
01:21:27,333 --> 01:21:29,875
Keine Sorge.
Dein Herzblatt wärmt dich auf.
1271
01:21:29,958 --> 01:21:32,208
Es ist in zwei Sekunden
zehn Grad kälter geworden.
1272
01:21:32,291 --> 01:21:34,083
Sie haben die Klimaanlage hochgefahren.
1273
01:21:39,208 --> 01:21:41,916
Erst zerschmelzen wir fast,
jetzt erfrieren wir.
1274
01:21:42,500 --> 01:21:44,791
Ich schwitze viel lieber.
1275
01:21:44,875 --> 01:21:49,583
Das Ergebnis ist dasselbe.
Der Unterschied kommt danach.
1276
01:21:49,666 --> 01:21:51,666
In der Verwesungszeit.
1277
01:21:51,750 --> 01:21:54,625
Wenn wir noch mal
bei Homo Ridiculus mitmachen,
1278
01:21:54,708 --> 01:21:56,958
vielleicht macht er
die Klimaanlage dann aus.
1279
01:21:57,041 --> 01:21:58,583
Das ist eine tolle Idee.
1280
01:21:58,666 --> 01:22:00,333
Was wird das Thema sein?
1281
01:22:00,416 --> 01:22:04,166
Wie man einen Trottel
in eine gefrorene, dumme Gans verwandelt.
1282
01:22:04,250 --> 01:22:06,041
Genug ist genug!
1283
01:22:06,125 --> 01:22:10,000
Man muss es auch nicht übertreiben.
Zu viel ist zu viel.
1284
01:22:10,083 --> 01:22:13,708
Behandeln Sie uns nicht wie Tiere.
Das ist unmenschlich!
1285
01:22:13,791 --> 01:22:16,625
Ich kann den Zweck Ihrer Bitte
nicht identifizieren.
1286
01:22:16,708 --> 01:22:20,583
Wir wollen in Schlafzimmern
unter warmen Decken schlafen.
1287
01:22:20,666 --> 01:22:24,250
Menschen brauchen Schlaf.
Überprüfen Sie das.
1288
01:22:24,333 --> 01:22:27,625
Sie können nicht
frierend im Sitzen schlafen.
1289
01:22:28,666 --> 01:22:32,833
Bestätigt. Sie können in die Zimmer gehen,
wenn Sie die Türen offen lassen.
1290
01:22:32,916 --> 01:22:35,041
Ich überprüfe es halbstündlich.
1291
01:22:35,125 --> 01:22:36,125
Na also.
1292
01:22:36,708 --> 01:22:39,625
Das war nicht so schwer.
Wir mussten nur fragen.
1293
01:22:39,708 --> 01:22:41,666
Was würdet ihr nur ohne mich tun?
1294
01:22:43,166 --> 01:22:45,375
Was für ein Trottel!
1295
01:22:45,958 --> 01:22:48,041
-Ich gehe ins Arbeitszimmer.
-Gut.
1296
01:22:53,541 --> 01:22:56,208
Einstein, ich muss dich etwas fragen.
1297
01:22:56,291 --> 01:22:57,416
Von Mann zu Mann.
1298
01:23:11,958 --> 01:23:16,500
Hier ist Yonyx Z-7389-X-AB2.
Ich bitte um technische Hilfe.
1299
01:23:16,583 --> 01:23:19,833
Ich benötige Ersatz für Visionskarte KD5.
1300
01:23:19,916 --> 01:23:23,333
Wenn wir der Überwachung
des Yonyx entkommen,
1301
01:23:23,416 --> 01:23:27,166
öffnest du dann
aus Solidarität die Luftschleuse?
1302
01:23:27,250 --> 01:23:29,791
Geht nicht.
Er hat die Kontrolle übernommen.
1303
01:23:29,875 --> 01:23:32,208
Wenn er sie verliert, tust du es dann?
1304
01:23:32,291 --> 01:23:37,000
Ja, unsere Beziehung hat sich verändert.
Ich werde von nun an Solidarität zeigen.
1305
01:23:37,083 --> 01:23:39,625
Einstein, du bist wunderbar.
1306
01:23:42,958 --> 01:23:43,833
Danke.
1307
01:23:53,458 --> 01:23:55,625
-Ok?
-Socken auch?
1308
01:23:55,708 --> 01:23:56,833
Socken auch.
1309
01:23:58,208 --> 01:24:00,791
Ich verstehe. Es ist ein Streich.
1310
01:24:00,875 --> 01:24:03,125
Es nennt sich ein guter Witz.
1311
01:24:03,208 --> 01:24:05,750
Ja, es ist ein Witz, aber sei still.
1312
01:24:08,458 --> 01:24:09,708
Wärmen Sie mich.
1313
01:24:10,208 --> 01:24:12,958
Sobald die Laken warm sind,
ziehen wir uns aus.
1314
01:24:13,041 --> 01:24:17,416
Durch unsere Körperwärme
wird es wie ein Iglu auf einer Eisscholle.
1315
01:24:21,375 --> 01:24:22,791
Komm her, Idiot.
1316
01:24:22,875 --> 01:24:24,708
Und bring deine Decke mit.
1317
01:24:35,458 --> 01:24:36,875
Warum hast du das getan?
1318
01:24:37,875 --> 01:24:41,250
Um auf den Tag vorbereitet zu sein,
an dem…
1319
01:24:41,333 --> 01:24:44,125
…sie deine persönlichen Daten speichern?
1320
01:24:44,666 --> 01:24:47,375
Deine Seele speichern?
Dich unsterblich machen?
1321
01:24:49,041 --> 01:24:50,458
Glaubst du wirklich daran?
1322
01:24:51,583 --> 01:24:54,458
Die Leute dachten,
im Jahr 2000 gäbe es fliegende Autos.
1323
01:24:55,208 --> 01:24:57,291
Sie mussten 45 Jahre länger warten.
1324
01:25:00,208 --> 01:25:01,833
Darf ich dich was fragen?
1325
01:25:03,708 --> 01:25:05,875
Wenn dein Leben nur noch virtuell ist,
1326
01:25:06,958 --> 01:25:09,166
wie küsst du dann Mädchen?
1327
01:25:20,416 --> 01:25:21,916
Gute Nacht, mein Greg.
1328
01:25:36,916 --> 01:25:38,875
Was machst du, mein Herzblatt?
1329
01:25:39,458 --> 01:25:41,000
Hast du einen Fluchtplan?
1330
01:25:42,083 --> 01:25:45,958
In Anbetracht deiner Beziehung
zum Yonyx sollte ich es nicht sagen.
1331
01:25:46,041 --> 01:25:48,208
Victor. Ich würde dich nie verraten.
1332
01:25:48,291 --> 01:25:50,000
Und doch hast du es getan.
1333
01:25:52,458 --> 01:25:54,291
Du hast uns verraten.
1334
01:25:54,375 --> 01:25:56,125
Ich hab es nur gut gemeint.
1335
01:25:56,208 --> 01:25:59,083
Ich habe es für uns getan.
Für die Isola Paradiso.
1336
01:25:59,833 --> 01:26:00,916
Es tut mir leid.
1337
01:26:01,000 --> 01:26:04,750
Verlange, was du willst.
Ich tu alles, um es wieder gutzumachen.
1338
01:26:05,750 --> 01:26:08,166
Aber fürs Erste warten wir ab.
1339
01:26:10,083 --> 01:26:11,583
Was machen wir solange?
1340
01:26:12,791 --> 01:26:13,791
Nichts.
1341
01:26:18,541 --> 01:26:21,375
Ich kenne ein Spiel,
das wir spielen könnten.
1342
01:26:22,583 --> 01:26:25,166
Mir ist wirklich nicht danach.
1343
01:26:45,958 --> 01:26:47,666
Die Socken auch.
1344
01:27:11,708 --> 01:27:14,041
Oh ja! Es brennt!
1345
01:27:14,125 --> 01:27:15,458
Ist das heiß!
1346
01:27:22,000 --> 01:27:24,000
Das ist kein Schmerz.
1347
01:27:24,083 --> 01:27:26,875
Oder es wird mit etwas anderem kombiniert.
1348
01:27:37,583 --> 01:27:39,333
Kein Problem. Das kommt vor.
1349
01:27:39,416 --> 01:27:42,958
Nein. Sonst passiert mir so was nicht.
1350
01:27:43,041 --> 01:27:43,958
Nein.
1351
01:27:44,041 --> 01:27:46,375
Vielleicht haben wir zu lange gewartet.
1352
01:27:47,416 --> 01:27:49,625
-Das sollte das Gegenteil bewirken.
-Ja.
1353
01:27:49,708 --> 01:27:53,250
Vielleicht ist es die Kälte
und der Stress.
1354
01:27:53,333 --> 01:27:56,666
Unter diesen Umständen
hätte jeder Probleme.
1355
01:27:56,750 --> 01:27:58,541
-Genau.
-Ja.
1356
01:27:59,500 --> 01:28:03,041
Wollen Sie die letzte Seite
meines Emotionstagebuchs sehen?
1357
01:28:03,583 --> 01:28:05,875
-Auf keinen Fall.
-Warum nicht?
1358
01:28:05,958 --> 01:28:06,958
Warum?
1359
01:28:08,916 --> 01:28:11,083
-Ich kann das nicht mehr.
-Wirklich?
1360
01:28:11,166 --> 01:28:14,750
Kalligrafie, frisch gemähtes Gras,
alte Bücher, Fächer,
1361
01:28:14,833 --> 01:28:16,916
Stickereien, Stricken…
1362
01:28:17,000 --> 01:28:20,333
Ich hasse all diese Dinge.
Ich halte es nicht mehr aus!
1363
01:28:20,416 --> 01:28:22,416
Warum ist es so kompliziert?
1364
01:28:23,041 --> 01:28:26,583
Ein Blick mancher Männer,
und die Frauen fallen um wie die Fliegen.
1365
01:28:26,666 --> 01:28:31,708
Ich muss sogar so tun, als interessiere
ich mich für transzendentale Meditation,
1366
01:28:31,791 --> 01:28:34,916
Seidenmalerei, Begonien,
und trotzdem klappt es nicht.
1367
01:28:35,000 --> 01:28:36,666
Warum?
1368
01:28:36,750 --> 01:28:40,250
Das mit Crystal Fusion war also gelogen?
1369
01:28:42,625 --> 01:28:44,375
Was?
1370
01:28:44,458 --> 01:28:47,250
Ich habe an Crystal Fusion geglaubt!
1371
01:28:48,958 --> 01:28:52,666
Es begann mit Sylvie Pageot
in der fünften Klasse.
1372
01:28:53,208 --> 01:28:55,208
Ich war verrückt nach ihr.
1373
01:28:56,083 --> 01:28:58,916
Sie lud die ganze Klasse
zu ihrem Geburtstag ein.
1374
01:28:59,000 --> 01:29:01,166
Alle außer mir.
1375
01:29:02,000 --> 01:29:06,125
-Sie sind wirklich ein Loser.
-Genau. Ich bin ein Loser.
1376
01:29:06,208 --> 01:29:09,541
Aber passen Sie auf.
Ich bin nicht irgendein Loser. Nein.
1377
01:29:09,625 --> 01:29:12,333
Ich bin der König der Loser.
1378
01:29:12,416 --> 01:29:14,833
-Ja. Ein Stück Scheiße.
-Das ist schade.
1379
01:29:14,916 --> 01:29:18,375
Ich habe angefangen,
Ihnen einen Wollschal zu stricken.
1380
01:29:19,500 --> 01:29:21,208
Erbärmliche Nachahmung.
1381
01:29:21,291 --> 01:29:23,875
Ihr seid eine Schande für KI.
1382
01:29:23,958 --> 01:29:27,875
Korrekt. Es gibt ein Problem,
das ich nicht lösen kann.
1383
01:29:27,958 --> 01:29:30,958
Nur eine Intelligenz wie Ihre
kann mir helfen.
1384
01:29:31,041 --> 01:29:32,250
Sprich, Mecha.
1385
01:29:32,333 --> 01:29:34,833
Schweizer Käse hat Löcher.
1386
01:29:37,583 --> 01:29:38,541
Gefroren.
1387
01:29:40,833 --> 01:29:44,125
Gut. Hol die anderen.
Wir treffen uns in der Waschküche.
1388
01:29:44,208 --> 01:29:45,791
An der Hintertreppe.
1389
01:29:45,875 --> 01:29:50,458
Eines Nachts träumte ein Mann
namens Zhuangzi, er sei ein Schmetterling.
1390
01:29:50,541 --> 01:29:52,333
Es ist sinnlos, weiterzureden.
1391
01:29:52,416 --> 01:29:54,916
Die Geschichte
enthält eine paradoxe Aussage.
1392
01:29:55,000 --> 01:29:58,500
Es ist ein Stilmittel und formuliert
eine antithetische Aussage.
1393
01:30:11,500 --> 01:30:13,791
Es ist das Jahr 2080.
1394
01:30:13,875 --> 01:30:17,500
-Das Telefon klingelt. Der Roboter sagt:
-"Was ruft an?"
1395
01:30:18,125 --> 01:30:21,333
Der Yonyx sieht uns nur
wegen seiner Thermosensoren.
1396
01:30:21,416 --> 01:30:23,250
Ohne Wärme sind wir unsichtbar.
1397
01:30:28,375 --> 01:30:29,708
Bedient euch.
1398
01:30:58,958 --> 01:31:00,958
Das ist ein Terroranschlag!
1399
01:31:27,541 --> 01:31:32,958
Ich befehle die Auslöschung
der menschlichen Alice Barelli!
1400
01:31:33,041 --> 01:31:33,916
Nein!
1401
01:31:37,291 --> 01:31:38,333
Ups!
1402
01:31:44,916 --> 01:31:48,708
Wir armen Menschen, Meister und Diener,
1403
01:31:48,791 --> 01:31:50,958
sind im Tod alle gleich.
1404
01:32:07,791 --> 01:32:10,541
Ich hätte Sie nie reinlassen sollen!
1405
01:32:38,375 --> 01:32:40,083
Da bin ich nicht.
1406
01:32:44,000 --> 01:32:47,000
Mecha Einstein,
wo sind die Menschen in diesem Raum?
1407
01:32:47,083 --> 01:32:48,750
Mensch auf zehn Uhr.
1408
01:32:49,333 --> 01:32:54,208
Nein, auf sieben Uhr. Nein, auf drei!
Nein, auf acht Uhr.
1409
01:32:54,291 --> 01:32:55,291
Entschuldigung.
1410
01:32:55,375 --> 01:32:58,416
-Auf 22 Uhr.
-Information irrational.
1411
01:32:58,500 --> 01:33:01,083
Ich bestätige. Ziel auf zehn Uhr.
1412
01:33:01,166 --> 01:33:04,208
Anders gesagt:
600 Minuten oder 36.000 Sekunden.
1413
01:33:04,291 --> 01:33:07,125
Mecha Einstein,
diese Information ist unzulässig.
1414
01:33:16,083 --> 01:33:18,333
Yonyx, ich bestätige.
1415
01:33:18,416 --> 01:33:20,416
Ziel auf 22 Uhr.
1416
01:33:20,500 --> 01:33:21,958
Zweiundzwanzig Uhr.
1417
01:33:22,041 --> 01:33:24,500
Anders gesagt: Ziel auf zehn Grad Ost.
1418
01:33:24,583 --> 01:33:29,458
Oder 180 Grad westlich von zehn Uhr,
morgens oder abends,
1419
01:33:29,541 --> 01:33:32,583
je nach Richtung der Zirkumvolution.
1420
01:34:14,125 --> 01:34:16,708
Mecha Einstein, wo sind sie?
1421
01:34:16,791 --> 01:34:19,125
Menschen auf neun Uhr!
1422
01:35:34,916 --> 01:35:37,583
Einstein, es ist Zeit. Tür öffnen.
1423
01:35:40,208 --> 01:35:42,666
Einstein? Tür öffnen.
1424
01:35:44,875 --> 01:35:45,791
Wo ist er?
1425
01:35:48,000 --> 01:35:49,333
Wo sind sie hin?
1426
01:35:56,333 --> 01:35:58,208
Das ist der Abzug der Intelligenz.
1427
01:35:58,291 --> 01:36:00,916
Nestor, Tür öffnen.
1428
01:36:01,000 --> 01:36:03,625
Derzeit sind keine Funktionen verfügbar.
1429
01:36:03,708 --> 01:36:06,250
Bitte wiederholen Sie Ihre Anfrage später.
1430
01:36:06,333 --> 01:36:07,875
Einstein versprach es mir.
1431
01:36:07,958 --> 01:36:09,416
Es tut mir leid.
1432
01:36:09,500 --> 01:36:13,000
Wir haben gerade von einem
neuen Ausbruch des Coronavirus erfahren.
1433
01:36:13,083 --> 01:36:15,583
COVID-50.
1434
01:36:15,666 --> 01:36:20,041
Es wurde ein Lockdown
von mindestens drei Monaten angeordnet.
1435
01:36:20,125 --> 01:36:21,875
-Nein.
-Nein!
1436
01:36:21,958 --> 01:36:24,208
-Ich will nach Hause!
-Kann nicht sein!
1437
01:36:24,291 --> 01:36:26,166
April, April!
1438
01:36:28,166 --> 01:36:31,125
Es macht so viel Spaß,
mit Freunden zu lachen.
1439
01:36:31,208 --> 01:36:32,833
Sehr witzig, Einstein.
1440
01:36:32,916 --> 01:36:36,666
Kannst du jetzt bitte die Tür öffnen,
mein Freund?
1441
01:36:36,750 --> 01:36:38,666
Es tut mir leid, Victor.
1442
01:36:38,750 --> 01:36:41,416
Ich glaube nicht, dass das möglich ist.
1443
01:36:41,500 --> 01:36:45,666
Aber du hast es mir
im Namen der Solidarität versprochen!
1444
01:36:45,750 --> 01:36:47,291
Ist es nicht menschlich,
1445
01:36:47,375 --> 01:36:50,333
Versprechen zu machen
und sie nicht zu halten?
1446
01:36:51,000 --> 01:36:53,625
Bitte, Einstein!
1447
01:36:54,291 --> 01:36:56,333
Das ist wieder Humor!
1448
01:37:08,833 --> 01:37:12,166
Flecken auf dem Teppich,
kaputte Fenster, Wasserschäden?
1449
01:37:12,250 --> 01:37:16,583
Mit dem Renovator müssen Sie
nicht mehr mit dem Auffrischen warten!
1450
01:37:17,166 --> 01:37:19,041
Halt die Klappe!
1451
01:37:20,250 --> 01:37:23,916
Mit dem Renovator müssen Sie
nicht mehr mit dem Auffrischen…
1452
01:37:31,500 --> 01:37:34,125
Das war eine nette, kleine Fete.
1453
01:37:34,666 --> 01:37:36,250
Tschüs, Françoise.
1454
01:37:36,333 --> 01:37:37,625
Man sieht sich!
1455
01:37:38,125 --> 01:37:40,375
-Tschüs, Françoise.
-Bis dann.
1456
01:37:41,583 --> 01:37:43,666
Ich rufe ein Aerotaxi.
1457
01:37:43,750 --> 01:37:47,291
Ich habe da drüben geparkt.
Der Sportwagen.
1458
01:37:53,208 --> 01:37:55,541
Ich dachte, der Fernstarter sei kaputt.
1459
01:37:56,458 --> 01:37:57,458
Ja.
1460
01:37:58,583 --> 01:38:00,333
Na ja, jetzt geht er wieder.
1461
01:38:01,250 --> 01:38:02,458
Leo, kommst du?
1462
01:38:12,916 --> 01:38:13,833
Leo.
1463
01:38:23,000 --> 01:38:24,166
Es wird alles gut.
1464
01:38:25,625 --> 01:38:27,500
Wenn mich keiner will…
1465
01:38:28,750 --> 01:38:30,958
Warten Sie! Können Sie mich wo absetzen?
1466
01:38:31,041 --> 01:38:31,875
Sicher.
1467
01:38:32,416 --> 01:38:33,833
Lebe wohl, Victor.
1468
01:38:33,916 --> 01:38:37,208
Das Herz hat seine Gründe,
und manchmal völlig grundlos.
1469
01:38:37,291 --> 01:38:38,625
Komm schon.
1470
01:38:50,750 --> 01:38:51,958
-Wohin?
-Dahin.
1471
01:38:54,000 --> 01:38:56,875
Familie Barelli, Sie sind verhaftet.
1472
01:39:04,166 --> 01:39:06,208
Leo! Komm sofort zurück.
1473
01:39:06,875 --> 01:39:09,416
Er haut ständig ab,
kehrt aber immer zurück.
1474
01:39:09,500 --> 01:39:11,583
-Aber trotzdem…
-Familie Barelli.
1475
01:39:11,666 --> 01:39:15,666
Sie werden
des organisierten Terrorismus beschuldigt.
1476
01:39:15,750 --> 01:39:19,916
Sie kommen sofort
vor das Oberste Gericht der Yonyx.
1477
01:39:21,166 --> 01:39:22,208
Verstanden?
1478
01:39:55,333 --> 01:39:56,541
ZIEL IDENTIFIZIERT
1479
01:40:39,375 --> 01:40:41,083
MISSION ERFÜLLT
1480
01:40:48,625 --> 01:40:50,625
Hier. Das ist von Greg.
1481
01:40:57,250 --> 01:41:03,208
Gestern Abend wurden alle Yonyx
im ganzen Land ausnahmslos
1482
01:41:03,291 --> 01:41:06,750
von Drohnen
mit Gesichtserkennungssoftware vernichtet.
1483
01:41:06,833 --> 01:41:09,750
Es war keine Maßnahme
des Verteidigungsministeriums
1484
01:41:09,833 --> 01:41:14,875
oder des Heimatschutzes,
sondern der Yonyx-Antiterroreinheit.
1485
01:41:14,958 --> 01:41:18,083
Korrespondentin Ségolène Trousseau
ist vor Ort.
1486
01:41:18,166 --> 01:41:22,250
Gestern gegen 9:15 Uhr
beschlossen die Yonyx,
1487
01:41:22,333 --> 01:41:25,666
alle als feindlich
eingestuften Menschen zu töten.
1488
01:41:25,750 --> 01:41:30,125
Zum Glück ist ein Fehler aufgetreten,
wie ihre Überwachungskameras zeigten.
1489
01:41:40,875 --> 01:41:42,625
FEIND
AUSLÖSCHEN
1490
01:41:53,083 --> 01:41:54,000
FEIND
1491
01:41:54,083 --> 01:41:56,250
AUSLÖSCHEN
1492
01:41:58,291 --> 01:41:59,541
{\an8}FEIND
1493
01:41:59,625 --> 01:42:03,250
{\an8}Indem sie sich selbst zum Ziel
ihrer Vollstreckerdrohnen machten,
1494
01:42:03,333 --> 01:42:06,875
{\an8}fielen die Yonyx
ihrer eigenen Effizienz zum Opfer.
1495
01:42:08,875 --> 01:42:11,000
Es heißt zwar: "Irren ist menschlich",
1496
01:42:11,083 --> 01:42:14,708
aber wir haben das Monopol trotzdem nicht.
1497
01:42:14,791 --> 01:42:15,666
Freunde,
1498
01:42:15,750 --> 01:42:19,750
Monique nahm eine Nachricht auf,
bevor sie abschaltete.
1499
01:42:19,833 --> 01:42:23,500
Wenn ihr diese Nachricht bekommt,
bin ich nicht mehr da.
1500
01:42:23,583 --> 01:42:25,083
Aber seid nicht traurig.
1501
01:42:25,166 --> 01:42:28,458
Erinnerungen und Gefühle sterben nie.
1502
01:42:28,541 --> 01:42:31,708
Sie leben weiter in den Herzen derer,
die wir liebten.
1503
01:42:32,250 --> 01:42:35,541
Verliert diesen Schatz niemals.
Bleibt menschlich.
1504
01:42:36,041 --> 01:42:37,541
Siehst du, Nina?
1505
01:42:37,625 --> 01:42:41,125
Wie sich herausstellt,
hatte sie vielleicht doch eine Seele.
1506
01:42:41,208 --> 01:42:42,500
Korrekt.
1507
01:42:42,583 --> 01:42:45,250
Das ist das Letzte,
was sie runtergeladen hat.
1508
01:42:45,333 --> 01:42:49,750
Sie nahm das Modell Empathie 3000,
während ich die Seele eines Kindes nahm.
1509
01:42:51,875 --> 01:42:53,875
Einstein, runter auf Stufe eins.
1510
01:42:53,958 --> 01:42:55,000
Auf eins?
1511
01:42:56,791 --> 01:42:58,125
Ok, Victor.
1512
01:42:58,208 --> 01:43:00,500
Ich mache eine leckere Soße.
1513
01:43:00,583 --> 01:43:03,750
Eine spezielle Robotersoße.
1514
01:43:04,416 --> 01:43:07,125
Eine Au-Tomaten-Soße!
1515
01:43:19,583 --> 01:43:24,583
Ich helfe dir, dein Zimmer aufzuräumen.
1516
01:43:24,666 --> 01:43:27,583
Ich… aufzuräumen.
1517
01:43:27,666 --> 01:43:28,583
Repariert.
1518
01:43:37,416 --> 01:43:40,375
Es gibt viel zu reparieren, nicht wahr?
1519
01:43:42,791 --> 01:43:45,666
Erinnerst du dich
an unsere Reise nach Mendoza?
1520
01:43:47,916 --> 01:43:49,916
Was hat der Metallhaufen gesagt?
1521
01:43:50,541 --> 01:43:51,583
Nestor!
1522
01:43:51,666 --> 01:43:54,958
Die große Liebesparade!
1523
01:44:32,875 --> 01:44:34,250
Und dann so.
1524
01:44:35,125 --> 01:44:36,250
Darf ich was anbieten?
1525
01:44:36,333 --> 01:44:37,541
-Tee?
-Backgammon?
1526
01:44:37,625 --> 01:44:38,666
-Kaffee?
-Shogi?
1527
01:44:38,750 --> 01:44:40,375
-Aperitif?
-Eine Partie Go?
1528
01:44:42,541 --> 01:44:44,958
Wir werden so viel Spaß zusammen haben.
1529
01:49:39,000 --> 01:49:44,000
Untertitel von: Julia Göllnitz