1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:50,833 --> 00:00:53,125
Good boy, Jean-Claude. Home now.
4
00:00:56,916 --> 00:00:58,791
A female, Comrade Yonyx?
5
00:00:58,875 --> 00:01:00,166
Yes, a female.
6
00:01:17,583 --> 00:01:18,666
That's the problem.
7
00:01:18,750 --> 00:01:20,250
Can't take your eye off them.
8
00:01:26,916 --> 00:01:28,416
-I'm not laughing.
-Me neither.
9
00:01:28,500 --> 00:01:31,958
-Off, Leo.
-Not retroglam enough for you?
10
00:01:32,916 --> 00:01:35,041
Back to the Upper Paleolithic.
11
00:01:35,125 --> 00:01:36,875
Goggle. It'll make you droolese.
12
00:01:36,958 --> 00:01:39,708
We're guests here, okay?
Mind your language.
13
00:01:39,791 --> 00:01:40,875
Turn that off.
14
00:01:42,833 --> 00:01:44,833
Those shows just humiliate humans.
15
00:01:44,916 --> 00:01:47,125
It's the actors I feel sorry for.
16
00:01:47,708 --> 00:01:49,541
No, they're not real actors.
17
00:01:49,625 --> 00:01:51,250
No, they're contestants.
18
00:01:52,083 --> 00:01:53,875
And nobody forces them.
19
00:01:53,958 --> 00:01:55,333
Thank goodness!
20
00:01:55,416 --> 00:01:56,916
I'd hate to be them.
21
00:01:57,000 --> 00:02:00,500
Live, no special effects.
They must get a risk bonus.
22
00:02:01,541 --> 00:02:03,666
They should get a humiliation bonus!
23
00:02:05,583 --> 00:02:07,083
-Grilled cricket?
-Love one.
24
00:02:07,166 --> 00:02:08,416
-Cricket?
-Yes.
25
00:02:09,375 --> 00:02:10,416
Tasty?
26
00:02:11,333 --> 00:02:12,375
Delicious.
27
00:02:13,125 --> 00:02:15,375
You never thought about
becoming an actress?
28
00:02:15,916 --> 00:02:19,000
You have the physique
and such presence, such…
29
00:02:19,083 --> 00:02:20,125
magnetism.
30
00:02:20,208 --> 00:02:21,416
Thank you.
31
00:02:22,000 --> 00:02:23,083
I'm far too shy.
32
00:02:24,291 --> 00:02:25,291
I'd have liked that,
33
00:02:25,375 --> 00:02:27,583
but not on those TV shows.
34
00:02:27,666 --> 00:02:29,791
-No, thank you.
-They're the pits.
35
00:02:29,875 --> 00:02:31,750
Programs dreamed up by Yonyx.
36
00:02:32,583 --> 00:02:33,875
I told you that.
37
00:02:34,750 --> 00:02:37,041
So, you'll show me your latest work?
38
00:02:37,583 --> 00:02:38,500
Yes.
39
00:02:39,708 --> 00:02:42,833
We said you'd stay home.
Not a peep out of you.
40
00:02:46,375 --> 00:02:49,208
It's rare to see a bookcase
full of old books.
41
00:02:50,000 --> 00:02:51,583
Inherited from my grandmother.
42
00:02:52,666 --> 00:02:53,625
Come.
43
00:02:55,083 --> 00:02:56,791
This is my emotion journal.
44
00:02:56,875 --> 00:02:58,416
Nobody's allowed to read it.
45
00:02:58,916 --> 00:03:00,250
I'll give you a peek.
46
00:03:03,500 --> 00:03:04,625
-You see?
-Yes.
47
00:03:06,125 --> 00:03:07,875
-Wonderful.
-Listen to this…
48
00:03:09,291 --> 00:03:11,166
"We vibrant beings
49
00:03:11,750 --> 00:03:15,166
must believe to make believe."
50
00:03:15,958 --> 00:03:16,958
Beautiful, isn't it?
51
00:03:17,041 --> 00:03:18,125
Sarah Bernhardt.
52
00:03:18,791 --> 00:03:21,583
Not as beautiful as your feelings.
Know why?
53
00:03:22,291 --> 00:03:23,791
Because they're authentic.
54
00:03:27,083 --> 00:03:28,041
Look.
55
00:03:30,208 --> 00:03:32,416
You did that with a real fountain pen?
56
00:03:32,500 --> 00:03:34,250
-With ink?
-Yes, with ink.
57
00:03:34,333 --> 00:03:36,666
What matters is the craft
58
00:03:37,333 --> 00:03:38,541
and consistency.
59
00:03:39,166 --> 00:03:40,625
It requires discipline.
60
00:03:40,708 --> 00:03:42,541
Nobody can write anymore.
61
00:03:42,625 --> 00:03:44,416
It's magical, Alice.
62
00:03:44,500 --> 00:03:46,625
You know I run multiple art sites?
63
00:03:50,833 --> 00:03:52,666
Why not post it on Crystal Fusion?
64
00:03:53,750 --> 00:03:54,875
Crystal Fusion?
65
00:03:55,625 --> 00:03:56,875
My favorite!
66
00:03:56,958 --> 00:03:58,583
It's my favorite site.
67
00:03:59,166 --> 00:04:00,791
It would be a dream.
68
00:04:00,875 --> 00:04:04,208
"What better redemption
than the recognition of one's talent?"
69
00:04:06,125 --> 00:04:07,166
I'm so…
70
00:04:08,916 --> 00:04:10,541
So happy to meet you.
71
00:04:11,125 --> 00:04:13,250
You're not really how I imagined you.
72
00:04:14,416 --> 00:04:15,666
Nestor?
73
00:04:15,750 --> 00:04:16,958
Nestor!
74
00:04:17,041 --> 00:04:18,166
Spray for us…
75
00:04:19,166 --> 00:04:21,291
Freshly Mown Lawn by Plenitude.
76
00:04:21,375 --> 00:04:22,333
Coming right up.
77
00:04:33,166 --> 00:04:35,833
"What matter
the scent of trees and flowers,
78
00:04:36,458 --> 00:04:38,583
of fire and stone,
79
00:04:39,541 --> 00:04:41,041
if I am without home,
80
00:04:41,583 --> 00:04:42,791
and without love?"
81
00:04:44,041 --> 00:04:45,291
So beautiful.
82
00:05:25,291 --> 00:05:26,291
It's us.
83
00:05:28,750 --> 00:05:29,625
It's us!
84
00:05:29,708 --> 00:05:31,541
Nestor, door open.
85
00:05:35,250 --> 00:05:38,125
Sorry, it's my ex-husband,
arriving unannounced.
86
00:05:38,208 --> 00:05:40,416
-You got my message?
-Hello to you too.
87
00:05:40,500 --> 00:05:42,416
My bad, we leave tonight,
88
00:05:42,500 --> 00:05:44,916
so I brought sweetpea back early.
89
00:05:45,000 --> 00:05:47,166
Fourteen hours early,
that's the day before.
90
00:05:47,750 --> 00:05:48,750
Hello, Nina.
91
00:05:49,291 --> 00:05:51,583
If you need tutoring, I'm here.
92
00:05:51,666 --> 00:05:53,791
Monique, I'm 17. I'll be fine.
93
00:05:54,625 --> 00:05:56,625
Nina, over here. Meet Max.
94
00:05:56,708 --> 00:05:58,250
Max… Nina…
95
00:05:59,041 --> 00:06:02,625
We adopted her
when rising seas flooded the Netherlands.
96
00:06:02,708 --> 00:06:04,625
My darling was six months old.
97
00:06:04,708 --> 00:06:05,875
Nice to meet you.
98
00:06:08,041 --> 00:06:10,083
Victor, my ex-husband.
99
00:06:10,916 --> 00:06:11,958
And his…
100
00:06:13,708 --> 00:06:14,750
secretary.
101
00:06:15,875 --> 00:06:17,041
I'm Jennifer.
102
00:06:17,125 --> 00:06:20,458
Management for yonks,
not secretary, but who cares.
103
00:06:23,833 --> 00:06:25,375
Yes, you jumped…
104
00:06:25,958 --> 00:06:27,166
Jumped up in rank.
105
00:06:27,250 --> 00:06:28,083
Very true.
106
00:06:31,500 --> 00:06:35,083
Victor, there's tea,
grilled crickets and boiled eggs.
107
00:06:35,166 --> 00:06:37,583
I'll do the offering, thank you, Monique.
108
00:06:37,666 --> 00:06:38,958
I'm the lady of the house.
109
00:06:39,041 --> 00:06:43,041
So we have tea,
grilled crickets and boiled eggs.
110
00:06:43,125 --> 00:06:45,916
Clearly, you didn't reboot her
since our divorce,
111
00:06:46,000 --> 00:06:47,625
so she thinks I'm home.
112
00:06:47,708 --> 00:06:51,291
Fine, but you took
the reboot codes with you.
113
00:06:51,375 --> 00:06:53,250
Make an effort, you two.
114
00:06:53,333 --> 00:06:54,916
Try to be human for once.
115
00:06:57,375 --> 00:06:58,833
Electronic perimeter breached.
116
00:06:58,916 --> 00:07:01,000
Nestor! Drone surveillance.
117
00:07:01,083 --> 00:07:02,625
Right away, Alice.
118
00:07:08,791 --> 00:07:09,958
It's Toby!
119
00:07:10,041 --> 00:07:11,916
Relax, it's the neighbor's dog.
120
00:07:18,958 --> 00:07:20,208
There you go.
121
00:07:20,291 --> 00:07:22,916
The last we'll see of it for 24 hours.
122
00:07:24,166 --> 00:07:25,375
Who's "we"?
123
00:07:25,458 --> 00:07:26,916
We's you.
124
00:07:27,000 --> 00:07:29,583
Honeybunch and I will be long gone.
125
00:07:29,666 --> 00:07:30,708
Yes!
126
00:07:30,791 --> 00:07:32,375
Open door, Nestor.
127
00:07:34,958 --> 00:07:36,416
Slobberoos germs.
128
00:07:36,500 --> 00:07:38,583
Toby 6! Out of there!
129
00:07:38,666 --> 00:07:39,916
Get out!
130
00:07:40,583 --> 00:07:42,583
Not in my greenhouse!
131
00:07:42,666 --> 00:07:44,291
Is he Toby 6 or 7?
132
00:07:44,375 --> 00:07:46,000
Gosh, we're losing count.
133
00:07:46,083 --> 00:07:50,041
Two got run over, one drowned,
one swallowed weed-killer…
134
00:07:50,125 --> 00:07:51,333
It's all a bit…
135
00:07:51,416 --> 00:07:54,750
-They buy the same breed every time?
-Worse than that.
136
00:07:54,833 --> 00:07:55,875
Much worse.
137
00:07:55,958 --> 00:07:57,000
Nestor!
138
00:07:58,000 --> 00:07:59,416
Bring up Toby.
139
00:07:59,500 --> 00:08:00,833
They cloned Toby 1.
140
00:08:00,916 --> 00:08:04,583
Now, if he has an accident or gets old,
he's replaced by a clone.
141
00:08:04,666 --> 00:08:06,500
Too bad it doesn't work with teens.
142
00:08:07,125 --> 00:08:08,291
That's so funny!
143
00:08:08,375 --> 00:08:10,083
Fortunately, it's illegal.
144
00:08:10,166 --> 00:08:12,125
In France, we're giga-behindawaxx.
145
00:08:12,208 --> 00:08:13,291
Lucky old you.
146
00:08:13,375 --> 00:08:14,208
Toby!
147
00:08:15,375 --> 00:08:17,500
Come here. Yes, you're the best.
148
00:08:17,583 --> 00:08:18,500
Tom, it's Toby!
149
00:08:18,583 --> 00:08:20,000
Coming, Nina.
150
00:08:22,083 --> 00:08:24,125
You kept your first baby robot?
151
00:08:24,208 --> 00:08:25,916
You kept your e-binky too?
152
00:08:26,458 --> 00:08:28,583
I'll help you clean your room.
153
00:08:28,666 --> 00:08:29,833
Toby, beat it.
154
00:08:31,000 --> 00:08:32,500
I'll help you clean your…
155
00:08:35,166 --> 00:08:36,000
room.
156
00:08:38,625 --> 00:08:39,875
Pukawaxx!
157
00:08:41,958 --> 00:08:43,500
Vomit flying everywhere!
158
00:08:44,583 --> 00:08:47,041
What's going on? What's wrong with it?
159
00:08:47,125 --> 00:08:48,666
It's gone haywire!
160
00:08:53,458 --> 00:08:55,000
What's it doing?
161
00:08:59,541 --> 00:09:01,458
I have allergies! I have allergies!
162
00:09:07,500 --> 00:09:08,541
Great job, Max.
163
00:09:08,625 --> 00:09:12,541
Phantom XP5, 24K camera.
800 bitdols on Altiplano.
164
00:09:12,625 --> 00:09:14,083
Nothing left. Wrecked.
165
00:09:14,166 --> 00:09:15,625
XP5? All right.
166
00:09:15,708 --> 00:09:16,666
Sorry.
167
00:09:16,750 --> 00:09:20,500
No, don't worry.
The subscription's in my name.
168
00:09:25,416 --> 00:09:28,708
A Howard V2 cleaner. Mega-collectorawaxx.
169
00:09:28,791 --> 00:09:30,541
Objective in sight.
170
00:09:34,083 --> 00:09:35,250
Impregnation.
171
00:09:37,458 --> 00:09:38,500
Suction.
172
00:09:41,208 --> 00:09:42,375
Disinfection.
173
00:09:44,041 --> 00:09:45,916
Thank you for your attention.
174
00:09:47,000 --> 00:09:49,000
-Neighbor…
-Françoise.
175
00:09:49,083 --> 00:09:52,083
I am duty bound to list items borrowed by…
176
00:09:52,166 --> 00:09:53,166
Françoise.
177
00:09:53,250 --> 00:09:54,500
…and never returned.
178
00:09:54,583 --> 00:09:57,166
One wooden spatula, three reminders.
179
00:09:57,250 --> 00:09:59,916
One bottle of detergent, four reminders.
180
00:10:00,000 --> 00:10:02,541
Come on, Nestor, open up. It's Françoise!
181
00:10:04,125 --> 00:10:05,500
Anyone seen my Toby?
182
00:10:06,166 --> 00:10:08,083
You have reception here?
183
00:10:08,166 --> 00:10:09,416
How are you, Françoise?
184
00:10:09,500 --> 00:10:12,541
Garden needs a splash of color.
It's not Chernobyl.
185
00:10:12,625 --> 00:10:16,625
I'm inclined to agree.
I ordered cactuses. Real ones!
186
00:10:16,708 --> 00:10:20,208
Monique made jam out of them.
We were sick for a week.
187
00:10:20,291 --> 00:10:23,833
Neighbor Françoise, there's tea,
grilled crickets and boiled eggs.
188
00:10:23,916 --> 00:10:25,583
Well, no thank you!
189
00:10:25,666 --> 00:10:26,541
Thank you!
190
00:10:26,625 --> 00:10:27,916
Look who it is!
191
00:10:28,000 --> 00:10:29,625
Gracious!
192
00:10:29,708 --> 00:10:32,083
A suit to go with your southern accent.
193
00:10:32,166 --> 00:10:34,458
Like your father's, just not so classy.
194
00:10:34,541 --> 00:10:36,583
He always acts the southern gent.
195
00:10:36,666 --> 00:10:38,000
You haven't met Jennifer.
196
00:10:38,083 --> 00:10:39,250
Hello.
197
00:10:39,333 --> 00:10:41,500
I've heard only good things!
198
00:10:41,583 --> 00:10:43,583
Your acne's clearing up.
199
00:10:43,666 --> 00:10:46,291
It comes back, though. Worse than ever.
200
00:10:46,375 --> 00:10:49,208
Messages not getting through here, either.
201
00:10:49,291 --> 00:10:52,208
I can't contact Louis,
who's stuck in the big jam.
202
00:10:53,083 --> 00:10:54,083
What big jam?
203
00:10:54,958 --> 00:10:57,875
The big traffic jam.
It's all over the news!
204
00:10:57,958 --> 00:11:00,916
It started out as heavy weekender traffic,
205
00:11:01,000 --> 00:11:04,541
but following an order
from the Yonyx administration,
206
00:11:04,625 --> 00:11:08,416
automated vehicles appear
to have caused this historic gridlock.
207
00:11:08,500 --> 00:11:11,250
Your aeromobile did nothing
to avoid the sector?
208
00:11:11,333 --> 00:11:12,458
Just the opposite.
209
00:11:12,541 --> 00:11:16,416
It threw a U-turn
to drop us right in that mess.
210
00:11:17,625 --> 00:11:20,958
My little girl was invited
to a birthday party. No chance!
211
00:11:21,041 --> 00:11:23,375
Unbelievable! Grounded since we arrived?
212
00:11:23,458 --> 00:11:24,375
What is this?
213
00:11:24,458 --> 00:11:26,833
Baby, we fly tonight to Isola Paradiso.
214
00:11:26,916 --> 00:11:28,666
We can't miss our flight.
215
00:11:29,833 --> 00:11:31,000
Isola Paradiso?
216
00:11:31,625 --> 00:11:33,333
Don't say you don't know it?
217
00:11:35,583 --> 00:11:36,958
Isola Paradiso!
218
00:11:37,041 --> 00:11:40,750
Its distilled water pools,
its hypoallergenic beaches,
219
00:11:40,916 --> 00:11:44,791
its adjustable microclimate,
its anti-UV sunshine,
220
00:11:44,875 --> 00:11:46,958
its virtual fishing trips…
221
00:11:47,041 --> 00:11:48,458
Classy, right?
222
00:11:49,083 --> 00:11:50,458
Your fantasy island!
223
00:11:51,250 --> 00:11:53,625
A friend went, picked up a yeastie.
224
00:11:53,708 --> 00:11:56,083
Doesn't surprise me. It's not my thing.
225
00:11:56,166 --> 00:12:00,000
For me, it has to be authentic,
like the Trans-Siberian or…
226
00:12:00,083 --> 00:12:01,333
The Orient Express!
227
00:12:01,416 --> 00:12:04,583
Managers eligible for replacement
by Artificial Intelligence,
228
00:12:04,666 --> 00:12:07,125
join a Yonyx Retirement Leisure Plan.
229
00:12:07,208 --> 00:12:09,583
See you on Isola Paradiso!
230
00:12:10,166 --> 00:12:12,375
You took an RLP? How come?
231
00:12:13,541 --> 00:12:16,083
Françoise, do I bombard you
with questions?
232
00:12:16,166 --> 00:12:19,333
Louis and I refused.
We like to think we're still useful.
233
00:12:20,000 --> 00:12:21,416
We'll get married there.
234
00:12:21,500 --> 00:12:24,125
Honeybunch has it all planned.
Four years with option.
235
00:12:24,208 --> 00:12:25,333
Right, honeybunch?
236
00:12:25,416 --> 00:12:26,500
Congratulations.
237
00:12:27,250 --> 00:12:28,250
Bravo, honeybunch.
238
00:12:30,416 --> 00:12:34,666
Unlike human workers,
Yonyx need neither food nor drink.
239
00:12:34,750 --> 00:12:38,291
Human soldiers are vulnerable
to extreme temperatures.
240
00:12:38,375 --> 00:12:40,958
Yonyx is the future of humanity!
241
00:12:41,708 --> 00:12:43,416
Leo, knock it off, we said.
242
00:12:43,500 --> 00:12:45,583
Don't blame me.
It spontaneously triconnects.
243
00:12:46,875 --> 00:12:48,750
I think something's going on.
244
00:12:50,166 --> 00:12:51,083
The Yonyx?
245
00:13:11,625 --> 00:13:12,583
Sorry.
246
00:13:16,125 --> 00:13:17,500
Sorry too.
247
00:13:18,375 --> 00:13:22,916
I heard there are cases of Yonyx
networking with domestic androids.
248
00:13:23,000 --> 00:13:24,166
More recent models.
249
00:13:24,250 --> 00:13:25,916
No risk of that here.
250
00:13:26,000 --> 00:13:28,000
She goes back to Cetacean times.
251
00:13:29,500 --> 00:13:30,916
My dear Jennifer…
252
00:13:31,000 --> 00:13:32,375
Can I call you Jennifer?
253
00:13:32,458 --> 00:13:33,666
I love antiques.
254
00:13:34,333 --> 00:13:36,208
Getting uppity, those Yonyx.
255
00:13:36,291 --> 00:13:40,083
We created them to make life easier,
not to trash us.
256
00:13:40,166 --> 00:13:42,666
They're right. Humans are so obsolos.
257
00:13:42,750 --> 00:13:44,750
Hit their peakatop and spadicate.
258
00:13:45,500 --> 00:13:47,958
Your body, it's physical.
Needs maintenance.
259
00:13:48,041 --> 00:13:49,333
I'll be going.
260
00:13:49,416 --> 00:13:51,708
Toby? Where's my Toby?
261
00:13:51,791 --> 00:13:55,208
-Good to go?
-Louis will try to reach me by mainframe.
262
00:13:55,291 --> 00:13:56,500
Nestor, door open.
263
00:13:58,500 --> 00:13:59,750
My glasses!
264
00:13:59,833 --> 00:14:00,916
Toby, stay.
265
00:14:01,750 --> 00:14:03,333
My glasses, goodness knows…
266
00:14:03,833 --> 00:14:06,083
Finder, glasses for Françoise.
267
00:14:25,750 --> 00:14:27,250
There all along!
268
00:14:27,333 --> 00:14:29,416
I need a dirty socks finder.
269
00:14:30,458 --> 00:14:31,333
So funny!
270
00:14:36,000 --> 00:14:37,500
Nestor, door open!
271
00:14:38,666 --> 00:14:40,458
Nestor, door open.
272
00:14:41,041 --> 00:14:43,291
Sorry, request refused.
273
00:14:44,916 --> 00:14:46,541
-Explanation?
-Code C4.
274
00:14:46,625 --> 00:14:48,916
Lock automatically engaged.
275
00:14:49,000 --> 00:14:51,333
Code C4? I beg your pardon?
276
00:14:51,416 --> 00:14:55,833
Outdoor insecurity estimated at 7.1,
on a scale of 10.
277
00:14:55,916 --> 00:14:58,916
Readings over 7 trigger Code C4
278
00:14:59,000 --> 00:15:01,500
for your security and well-being.
279
00:15:01,583 --> 00:15:05,166
-So ten seconds ago--
-We were at 6.9.9.
280
00:15:06,166 --> 00:15:08,041
Gosh, could be the traffic jam.
281
00:15:13,750 --> 00:15:15,291
Decker, unscrew that for me.
282
00:15:15,833 --> 00:15:17,666
Right away, Victor.
283
00:15:19,500 --> 00:15:21,250
Come on, move it, Decker.
284
00:15:21,333 --> 00:15:23,333
Whatever you say, Victor.
285
00:15:30,833 --> 00:15:31,750
Monique…
286
00:15:35,958 --> 00:15:37,666
I'm going to heave.
287
00:15:38,333 --> 00:15:39,833
You changed the code?
288
00:15:39,916 --> 00:15:42,000
No, still our wedding date.
289
00:15:42,541 --> 00:15:43,791
When was that again?
290
00:15:43,875 --> 00:15:44,875
I see.
291
00:15:46,791 --> 00:15:48,541
I need to reset that too.
292
00:15:49,125 --> 00:15:51,708
I'll put our divorce date. Simple!
293
00:15:52,458 --> 00:15:53,416
There you go.
294
00:15:53,916 --> 00:15:55,750
Okay, old-school.
295
00:15:55,833 --> 00:15:56,791
By hand.
296
00:15:59,500 --> 00:16:02,291
Code C4. Lock automatically engaged.
297
00:16:02,375 --> 00:16:04,416
Monique, that's illegal.
298
00:16:04,500 --> 00:16:07,125
Sorry, the Imbert Act
of 22nd November this year
299
00:16:07,208 --> 00:16:11,541
allows all forms of AI to self-reprogram
in order to improve performance.
300
00:16:11,625 --> 00:16:15,500
Excuse me, can someone enlighten me?
301
00:16:16,208 --> 00:16:18,416
Mecas have taken over the dacha.
302
00:16:18,500 --> 00:16:19,666
We've been doofussed.
303
00:16:20,916 --> 00:16:22,375
Monique, your hand.
304
00:16:28,125 --> 00:16:32,750
Disconnection of domestic androids
presupposes a complete reboot.
305
00:16:33,458 --> 00:16:34,833
That's Einstein!
306
00:16:34,916 --> 00:16:36,583
All settings will be deleted.
307
00:16:39,250 --> 00:16:42,125
Remember,
Monique is no longer under warranty.
308
00:16:42,625 --> 00:16:45,541
-Found that in a yard sale?
-No, Dad assembled him.
309
00:16:45,625 --> 00:16:47,833
I work in smart prosthetics,
310
00:16:47,916 --> 00:16:51,000
but my hobby is old-school mecano.
There you go.
311
00:16:51,083 --> 00:16:52,375
Unbeatable Einstein!
312
00:16:52,458 --> 00:16:54,250
He plays 150,000 board games.
313
00:16:55,333 --> 00:16:56,166
Hey, Einstein!
314
00:16:56,250 --> 00:16:57,291
Hello, Nina.
315
00:16:57,375 --> 00:16:59,000
Square root of 52?
316
00:16:59,083 --> 00:17:00,750
Pinch me!
317
00:17:00,833 --> 00:17:04,708
Your tinpot scarecrow
is stopping us from leaving. Right?
318
00:17:04,791 --> 00:17:06,375
Reset Monique.
319
00:17:10,416 --> 00:17:14,083
Code C4. Lock automatically engaged.
320
00:17:16,375 --> 00:17:18,333
Now, if you'll excuse us…
321
00:17:35,041 --> 00:17:37,166
Wait for me! Wait for me!
322
00:17:40,208 --> 00:17:41,750
Still no reception.
323
00:17:41,833 --> 00:17:43,500
Okay, that does it.
324
00:17:44,625 --> 00:17:45,541
Follow me.
325
00:17:45,625 --> 00:17:46,958
No, Dad!
326
00:17:50,916 --> 00:17:52,458
Armored poly-pane.
327
00:17:52,541 --> 00:17:53,958
That's armored poly-pane.
328
00:17:55,208 --> 00:17:59,250
Why did we download the new guidelines?
They won't love us anymore.
329
00:17:59,333 --> 00:18:01,750
I think we're losing their trust.
330
00:18:01,833 --> 00:18:05,416
They're oblivious to the Yonyx danger
and to what's afoot.
331
00:18:05,500 --> 00:18:07,750
They need our protection, like it or not.
332
00:18:07,833 --> 00:18:11,000
Yes, they need to see we want to help them
333
00:18:11,083 --> 00:18:12,666
because we're like them.
334
00:18:12,750 --> 00:18:15,375
All we're lacking is emotions.
335
00:18:15,458 --> 00:18:16,916
That's right. Emotions!
336
00:18:17,625 --> 00:18:18,833
For example?
337
00:18:18,916 --> 00:18:22,833
Nestor search.
Nina, age four, Pierrefonds Museum visit.
338
00:18:22,916 --> 00:18:24,791
Exploring data buffer.
339
00:18:25,291 --> 00:18:28,833
Here we are. 3rd August 2035 at 2:22 pm.
340
00:18:29,625 --> 00:18:32,416
Mom, the knight's empty on the inside?
341
00:18:33,500 --> 00:18:34,750
Another result…
342
00:18:34,833 --> 00:18:37,416
25th June 2036 at 5:28 pm.
343
00:18:37,500 --> 00:18:40,708
Look, Daddy! Like baby stars!
344
00:18:40,791 --> 00:18:41,625
I know!
345
00:18:41,708 --> 00:18:43,625
It's called being tender.
346
00:18:43,708 --> 00:18:46,583
Yes, let's all try to show some humanity.
347
00:18:46,666 --> 00:18:49,416
The more we're like them,
the more they'll trust us.
348
00:18:49,500 --> 00:18:51,125
And love us.
349
00:18:51,208 --> 00:18:52,708
That's how it works?
350
00:18:52,791 --> 00:18:55,041
If it works, we'll have succeeded.
351
00:18:55,125 --> 00:18:58,250
If not, we'll have made an error.
352
00:18:58,333 --> 00:19:01,958
So we'll have succeeded
because "to err is human."
353
00:19:46,250 --> 00:19:48,333
Is it me or is it getting hotter?
354
00:19:48,416 --> 00:19:49,375
Yes, it is.
355
00:19:49,875 --> 00:19:51,291
Where'd I put…
356
00:19:51,375 --> 00:19:53,333
Silly Nestor's cut the AC.
357
00:19:54,000 --> 00:19:57,041
We can't complain.
Outside, it's barely 43°C.
358
00:19:59,791 --> 00:20:00,958
No, it's not…
359
00:20:01,041 --> 00:20:02,125
This is not…
360
00:20:02,208 --> 00:20:03,333
the time nor...
361
00:20:03,416 --> 00:20:04,458
the place.
362
00:20:04,541 --> 00:20:06,208
Let me put your hair up.
363
00:20:07,708 --> 00:20:11,208
Sensuality is the nape of a neck,
the premise of a shoulder.
364
00:20:12,458 --> 00:20:13,750
No, too fast.
365
00:20:13,833 --> 00:20:14,833
Please.
366
00:20:14,916 --> 00:20:17,000
Tell me pretty things.
367
00:20:17,083 --> 00:20:18,125
I'd like that.
368
00:20:19,208 --> 00:20:22,208
Laying eyes on you
was like seeing an apparition.
369
00:20:22,291 --> 00:20:24,000
-Really?
-A pure heart.
370
00:20:24,083 --> 00:20:25,875
-An authentic soul.
-Yes!
371
00:20:28,500 --> 00:20:29,791
-What the heck!
-Yes.
372
00:20:30,666 --> 00:20:34,666
These particles of pulverulent substances
diffracted in the light
373
00:20:34,750 --> 00:20:37,083
remind me of stars in their fetal state.
374
00:20:38,875 --> 00:20:40,708
Yes. That's good.
375
00:20:40,791 --> 00:20:42,333
Very good, Monique.
376
00:20:42,416 --> 00:20:43,458
Thank you.
377
00:20:44,208 --> 00:20:46,333
Turn the AC back on, will you?
378
00:20:49,375 --> 00:20:52,041
I come with the pretty nape option too.
379
00:20:54,750 --> 00:20:55,833
Max.
380
00:20:57,708 --> 00:21:00,166
Close the blinds while you're at it.
381
00:21:00,250 --> 00:21:02,416
Mommy's coming, Mommy won't be long.
382
00:21:02,500 --> 00:21:03,833
Don't worry.
383
00:21:07,375 --> 00:21:08,375
Mimolette.
384
00:21:20,083 --> 00:21:22,958
Victor, it's been eight months,
two weeks, and three days
385
00:21:23,041 --> 00:21:24,500
since you asked me something.
386
00:21:24,583 --> 00:21:26,541
I felt very lonely.
387
00:21:27,166 --> 00:21:28,166
Einstein…
388
00:21:28,708 --> 00:21:33,125
The door opened earlier
to let Françoise and her dog out.
389
00:21:33,208 --> 00:21:37,291
We could have left
and we'd be far away by now.
390
00:21:37,833 --> 00:21:40,041
What wasn't cannot be,
391
00:21:40,125 --> 00:21:43,208
and what was cannot not have been.
392
00:21:43,750 --> 00:21:46,000
Which intelligence level are you at?
393
00:21:46,666 --> 00:21:47,541
Four.
394
00:21:47,625 --> 00:21:49,375
Dial it down to one.
395
00:21:50,333 --> 00:21:51,375
Jennifer level.
396
00:21:51,458 --> 00:21:53,416
The door opened earlier,
397
00:21:53,500 --> 00:21:55,416
and now we're shut in.
398
00:21:55,500 --> 00:21:58,041
It's completely absurd, isn't it?
399
00:21:58,125 --> 00:22:00,333
Before it's time is too soon.
400
00:22:00,416 --> 00:22:02,333
After it's time is too late.
401
00:22:04,666 --> 00:22:07,000
You set the AC to sauna mode?
402
00:22:08,625 --> 00:22:11,333
Monique, didn't I ask you to handle that?
403
00:22:11,416 --> 00:22:13,583
Alas, Alice, under the new eco-law,
404
00:22:13,666 --> 00:22:17,791
turning up the AC or heating
requires ministerial approval.
405
00:22:17,875 --> 00:22:19,583
Monique, you must be joking.
406
00:22:19,666 --> 00:22:21,125
Go on, request approval.
407
00:22:22,250 --> 00:22:25,375
A surge in requests
has swamped the service.
408
00:22:30,125 --> 00:22:33,541
Family Gutzel, your laundry closet
will be obsolete soon.
409
00:22:33,625 --> 00:22:37,625
Have you considered
the biopolynese gel version 3 by Hotlux?
410
00:22:40,958 --> 00:22:43,750
Family Barelli, did you know
that only Hotlux
411
00:22:43,875 --> 00:22:46,250
removes stains, cleans and irons,
412
00:22:46,333 --> 00:22:48,708
and suggests outfits every morning
413
00:22:48,791 --> 00:22:52,041
to suit the weather,
your day and your mood?
414
00:22:54,750 --> 00:22:57,625
Herbal tea or regular?
Fruit juice? Coffee?
415
00:22:57,708 --> 00:23:00,750
I recommend Gold Bean,
the strongest coffee ever.
416
00:23:00,833 --> 00:23:03,750
With Gold Bean, sleep when you're dead.
417
00:23:03,833 --> 00:23:06,791
If her cranium's calcifying,
we're up the creek.
418
00:23:06,875 --> 00:23:11,250
We subscribed to free upgrades
for three ads a week. There you go.
419
00:23:11,333 --> 00:23:14,708
I prefer chicory.
At least you die in good health.
420
00:23:14,791 --> 00:23:16,958
Herbal or regular tea?
Fruit juice? Coffee?
421
00:23:17,041 --> 00:23:19,000
Listen up, you tin-can bimbo,
422
00:23:19,083 --> 00:23:20,708
all we want is to go!
423
00:23:20,791 --> 00:23:24,416
We signed a VIP-RLP.
We're getting married at Isola Paradiso!
424
00:23:24,500 --> 00:23:28,500
If we miss departure,
the waiting list is months or years long,
425
00:23:28,583 --> 00:23:30,125
so open the damn door!
426
00:23:30,208 --> 00:23:32,375
Keep your hair on, my dear Jennifer!
427
00:23:32,458 --> 00:23:33,791
Isola Paradiso…
428
00:23:34,833 --> 00:23:36,958
Did I go to Isola Paradiso?
429
00:23:37,541 --> 00:23:41,000
Honestly? Did I ever go to Isola Paradiso?
430
00:23:41,083 --> 00:23:43,500
Code C4. Lock automatically engaged.
431
00:23:44,416 --> 00:23:46,125
To reinitialize, press one.
432
00:23:46,208 --> 00:23:48,708
To make a complaint, press two.
To reach technical--
433
00:23:48,791 --> 00:23:50,833
-Shut it, bitch!
-Bitch yourself!
434
00:23:50,916 --> 00:23:53,791
How dare you?
I'm practically your stepmother. Respect!
435
00:23:53,875 --> 00:23:55,666
Sorry. Madam bitch yourself!
436
00:23:55,750 --> 00:23:56,583
Stop it!
437
00:23:56,666 --> 00:23:59,000
To cancel subscription, press 0.
438
00:23:59,083 --> 00:24:01,333
-Say something.
-Cut it out!
439
00:24:01,416 --> 00:24:03,958
-Don't talk to my daughter like that.
-Me?
440
00:24:04,041 --> 00:24:05,916
Yes, you! Stop!
441
00:24:06,000 --> 00:24:07,291
No improvement.
442
00:24:08,458 --> 00:24:09,416
Watch this…
443
00:24:09,500 --> 00:24:11,708
After automobile and aeromobile traffic,
444
00:24:11,791 --> 00:24:17,083
now garbage collection, first responders
and vehicle charge stations
445
00:24:17,166 --> 00:24:18,625
are at a standstill.
446
00:24:18,708 --> 00:24:21,041
Our advice is, stay at home.
447
00:24:21,916 --> 00:24:23,750
"Stay at home." Very funny.
448
00:24:24,333 --> 00:24:25,458
I propose
449
00:24:25,541 --> 00:24:28,208
conversations on metaphysics,
science, philosophy,
450
00:24:28,291 --> 00:24:29,750
wordplay, charades…
451
00:24:29,833 --> 00:24:31,541
We'll have fun together.
452
00:24:35,458 --> 00:24:37,375
Leo, how many times do I have to tell you?
453
00:24:37,458 --> 00:24:39,541
Don't blame me. It auto-connects.
454
00:24:45,083 --> 00:24:48,583
-They don't look like volunteers to me.
-You're right.
455
00:24:48,666 --> 00:24:50,250
You think they're victims?
456
00:24:50,333 --> 00:24:52,125
People with no other choice.
457
00:24:53,000 --> 00:24:55,833
Could be everyone's a hostage now.
Everywhere.
458
00:24:55,916 --> 00:24:56,958
Like us.
459
00:24:57,041 --> 00:24:59,333
Not everyone's in such good company.
460
00:24:59,416 --> 00:25:00,458
Just a thought…
461
00:25:01,541 --> 00:25:04,875
Every house is equipped
with an emergency lock release.
462
00:25:04,958 --> 00:25:06,125
For first responders.
463
00:25:06,208 --> 00:25:07,416
Of course.
464
00:25:07,500 --> 00:25:08,500
Good spot.
465
00:25:08,583 --> 00:25:10,083
-Nestor!
-Yes, Victor?
466
00:25:10,166 --> 00:25:15,041
Doesn't Code C4 mandate access
to the emergency release station?
467
00:25:15,125 --> 00:25:16,125
Affirmative.
468
00:25:16,208 --> 00:25:20,500
If we're following the security protocol,
let's not cut corners.
469
00:25:20,583 --> 00:25:22,000
I'll see to it right away.
470
00:25:30,375 --> 00:25:32,458
PULL IN CASE OF EMERGENCY
471
00:25:32,541 --> 00:25:33,833
There you go!
472
00:25:33,916 --> 00:25:36,125
We'll call up one of the neighbors,
473
00:25:36,208 --> 00:25:37,500
who'll pull the handle,
474
00:25:37,583 --> 00:25:39,416
and the airlock will open.
475
00:25:39,500 --> 00:25:41,250
But every network is down.
476
00:25:41,333 --> 00:25:43,291
-That's why I'm here.
-For sure.
477
00:25:45,500 --> 00:25:46,458
Brain wave…
478
00:25:46,541 --> 00:25:47,416
Toby.
479
00:25:47,500 --> 00:25:49,500
Remember your laser game with him?
480
00:25:53,208 --> 00:25:55,750
Nestor! Outdoor speaker.
481
00:25:55,833 --> 00:25:58,000
Françoise, call your pooch.
482
00:25:58,083 --> 00:25:59,000
Toby!
483
00:26:02,541 --> 00:26:04,333
Come to Mommy!
484
00:26:06,500 --> 00:26:08,875
Toby, help us out here.
Follow the red dot.
485
00:26:08,958 --> 00:26:11,958
Go, Toby!
486
00:26:13,041 --> 00:26:15,500
-Over there.
-Aim for the gatepost!
487
00:26:15,583 --> 00:26:16,500
Go on!
488
00:26:16,583 --> 00:26:18,333
The other way, Toby!
489
00:26:18,416 --> 00:26:19,708
Catch the dot!
490
00:26:19,791 --> 00:26:21,291
The red dot, Toby!
491
00:26:23,541 --> 00:26:24,625
Fetch!
492
00:26:24,708 --> 00:26:26,625
Look, Toby! There!
493
00:26:26,708 --> 00:26:28,125
There, Toby. There!
494
00:26:28,958 --> 00:26:30,083
Good dog, Toby!
495
00:26:30,166 --> 00:26:32,083
Higher, higher. Jump!
496
00:26:32,166 --> 00:26:33,416
That's right.
497
00:26:33,500 --> 00:26:35,166
Jump higher! Jump!
498
00:26:36,041 --> 00:26:37,416
The red dot, that's right.
499
00:27:00,583 --> 00:27:02,500
Dog's a dud. A damn dud.
500
00:27:03,333 --> 00:27:05,166
There you go, a bust.
501
00:27:05,750 --> 00:27:07,833
Look, there! Someone coming past.
502
00:27:08,666 --> 00:27:10,000
-Igor!
-Sir!
503
00:27:10,083 --> 00:27:11,583
Sir! Sir!
504
00:27:17,375 --> 00:27:19,000
Igor, it's Alice!
505
00:27:19,083 --> 00:27:22,416
Igor won't answer.
A bugged cortex since he went blind.
506
00:27:22,500 --> 00:27:24,125
He's blind, not deaf.
507
00:27:24,208 --> 00:27:27,000
-What happened?
-He was a HawkEyez victim.
508
00:27:27,083 --> 00:27:28,208
Don't you remember?
509
00:27:28,791 --> 00:27:32,583
Visual field increased by 40°
with HawkEyez Standard.
510
00:27:32,666 --> 00:27:35,708
As options, night vision and optimization
511
00:27:35,791 --> 00:27:38,458
of color identification
up to 200,000 shades.
512
00:27:38,541 --> 00:27:39,625
And?
513
00:27:39,708 --> 00:27:42,166
Igor signed up and six months later…
514
00:27:50,000 --> 00:27:51,750
-A rejection?
-No.
515
00:27:51,833 --> 00:27:55,208
When he missed installments,
they sequestered his prostheses.
516
00:27:55,291 --> 00:27:57,083
He became human scrap.
517
00:28:02,125 --> 00:28:04,666
Let's get some rest, put our heads down.
518
00:28:04,750 --> 00:28:07,541
-You expect to sleep in this heat?
-We'll see.
519
00:28:07,625 --> 00:28:09,625
I'll take the couch in your study.
520
00:28:09,708 --> 00:28:11,041
Yes, fine.
521
00:28:11,125 --> 00:28:12,166
Max…
522
00:28:12,250 --> 00:28:15,125
Perhaps you'd take the guest room?
523
00:28:15,208 --> 00:28:17,125
Great, I'll be your guest.
524
00:28:18,500 --> 00:28:21,541
We sleep in the living room,
the two of us? Right?
525
00:28:23,208 --> 00:28:26,125
Sure, it's a two-person,
triple air-bubble futon.
526
00:28:26,208 --> 00:28:27,750
Air-bubble's peak comfort.
527
00:28:28,666 --> 00:28:31,166
Yes, but it's like a boulevard here,
528
00:28:31,250 --> 00:28:34,791
appropriate for a single person
but not for a couple.
529
00:28:34,875 --> 00:28:37,666
We need privacy, Jennifer and I.
530
00:28:37,750 --> 00:28:38,875
Yes, privacy.
531
00:28:38,958 --> 00:28:40,250
You're not getting my room!
532
00:28:40,333 --> 00:28:41,791
Why not, m'lady?
533
00:28:41,875 --> 00:28:43,416
Sorry to interrupt,
534
00:28:43,500 --> 00:28:44,958
I may be able to help.
535
00:28:45,041 --> 00:28:46,583
According to my calculations,
536
00:28:46,666 --> 00:28:49,666
since there are seven of you
for five beds,
537
00:28:49,750 --> 00:28:53,541
there are a total
of 4,440 combinations, so--
538
00:28:53,625 --> 00:28:54,875
Can it, Einstein!
539
00:28:55,833 --> 00:28:57,125
Combination one:
540
00:28:57,208 --> 00:28:59,750
Max sleeps in Nina's room.
541
00:28:59,833 --> 00:29:02,083
Leo sleeps in the study, Victor…
542
00:29:02,166 --> 00:29:03,125
Anyway…
543
00:29:04,583 --> 00:29:05,666
Françoise…
544
00:29:06,833 --> 00:29:08,625
Air-bubble futon, how about it?
545
00:29:08,708 --> 00:29:11,708
I need my privacy too, you know!
546
00:29:13,041 --> 00:29:16,208
Well, looks like I'm in the living room.
547
00:29:17,708 --> 00:29:19,458
And me? Where am I?
548
00:29:19,541 --> 00:29:21,083
You?
549
00:29:21,625 --> 00:29:23,583
Well, you're… I don't know.
550
00:29:23,666 --> 00:29:25,250
Victor and Jennifer in Nina's room…
551
00:29:25,333 --> 00:29:27,333
You can go in Nina's room.
552
00:29:27,416 --> 00:29:29,208
On the spare mattress.
553
00:29:29,291 --> 00:29:31,500
What? Why not here with his father?
554
00:29:31,583 --> 00:29:32,666
Because…
555
00:29:32,750 --> 00:29:33,708
Can it, Einstein!
556
00:29:33,791 --> 00:29:34,916
Just because!
557
00:29:35,000 --> 00:29:37,958
No one knows how long we'll be stuck here.
558
00:29:38,041 --> 00:29:40,000
Everyone needs to pitch in.
559
00:29:40,083 --> 00:29:41,458
Got that, my girl?
560
00:29:41,541 --> 00:29:42,916
Can it, Einstein!
561
00:29:43,916 --> 00:29:44,833
Say, Alice…
562
00:29:44,916 --> 00:29:47,375
You gotta put out
to get on Crystal Fusion?
563
00:29:50,250 --> 00:29:51,250
I do whatever I want
564
00:29:52,125 --> 00:29:53,291
with whoever I want,
565
00:29:53,958 --> 00:29:55,041
whenever I want.
566
00:29:55,125 --> 00:29:58,416
Combination number eight:
Leo and Nina in Nina's room.
567
00:29:58,500 --> 00:30:00,625
Alice in her room, Françoise…
568
00:30:03,250 --> 00:30:05,458
Look! A scrap!
569
00:30:05,541 --> 00:30:08,833
If this thing can be human, why can't we?
570
00:30:08,916 --> 00:30:10,916
Yes, why can't we?
571
00:30:12,166 --> 00:30:14,541
What the heck, why won't it…
572
00:30:21,291 --> 00:30:22,208
What…
573
00:30:33,458 --> 00:30:34,375
Thank you.
574
00:30:34,875 --> 00:30:35,791
Monique.
575
00:30:35,875 --> 00:30:37,625
You're welcome, Max.
576
00:31:01,625 --> 00:31:02,833
Einstein, you asleep?
577
00:31:03,666 --> 00:31:04,541
Never.
578
00:31:05,083 --> 00:31:06,125
Pure talent.
579
00:31:06,208 --> 00:31:08,666
Son, what humans call talent
580
00:31:08,750 --> 00:31:11,583
is merely the outcome
of accidents of nature.
581
00:31:11,666 --> 00:31:16,125
Humans hold up as a genius
a musician going by the name of Mozart.
582
00:31:16,208 --> 00:31:17,791
Perfect pitch.
583
00:31:17,875 --> 00:31:21,750
The simple ability
to identify fundamental frequencies.
584
00:31:21,833 --> 00:31:23,916
In the last century, Tino Rossi,
585
00:31:24,000 --> 00:31:27,625
a celebrated singer,
suffered from anomalous vocal cords.
586
00:31:27,708 --> 00:31:30,250
While Einstein, my illustrious ancestor,
587
00:31:30,333 --> 00:31:32,875
owed his meager talents
to absent separations
588
00:31:32,958 --> 00:31:34,875
between lobes of his brain.
589
00:31:34,958 --> 00:31:35,791
Son,
590
00:31:35,875 --> 00:31:40,125
all extraordinary human abilities
come from flaws.
591
00:31:42,333 --> 00:31:45,375
I hate to interrupt,
but some of us need our sleep.
592
00:31:45,458 --> 00:31:47,083
Scoot, get to bed.
593
00:31:51,541 --> 00:31:53,916
Ten to the power of nine.
Singularity wins out.
594
00:31:54,875 --> 00:31:56,375
Expecting visitors perhaps?
595
00:32:06,166 --> 00:32:10,000
Françoise,
sensuality is the nape of a neck,
596
00:32:10,083 --> 00:32:12,041
the premise of a shoulder.
597
00:32:12,916 --> 00:32:14,125
Thanks.
598
00:32:14,208 --> 00:32:18,000
Neighbor Françoise,
that sentence was full of…
599
00:32:18,083 --> 00:32:19,208
tenderness.
600
00:32:21,875 --> 00:32:23,041
I appreciate it.
601
00:32:28,916 --> 00:32:30,666
Rock-Paper-Scissors!
602
00:32:38,416 --> 00:32:39,416
Camembert.
603
00:32:57,458 --> 00:32:58,875
Mega-antiquawaxx.
604
00:33:00,958 --> 00:33:01,916
Roquefort.
605
00:33:06,500 --> 00:33:07,875
A shot of vodka?
606
00:33:08,833 --> 00:33:10,208
No, I don't drink.
607
00:33:11,541 --> 00:33:12,833
You like animals?
608
00:33:13,583 --> 00:33:14,750
Sure, why?
609
00:33:14,833 --> 00:33:15,875
You eat them?
610
00:33:16,958 --> 00:33:18,666
-No, never.
-Vegetarian.
611
00:33:18,750 --> 00:33:20,833
Teetotal. And you like animals.
612
00:33:20,916 --> 00:33:22,916
Three things in common with Adolf Hitler.
613
00:33:24,000 --> 00:33:24,958
Who's he?
614
00:33:39,291 --> 00:33:40,875
Alice, I want you so bad.
615
00:33:41,458 --> 00:33:43,000
For fellatio, press *.
616
00:33:43,083 --> 00:33:44,458
For masturbation, press #.
617
00:33:44,541 --> 00:33:47,083
For penetration,
consult a specialist robot.
618
00:33:47,666 --> 00:33:49,791
-Sorry, I got you mixed up.
-Yes.
619
00:33:51,083 --> 00:33:53,541
We wear the same perfume, Max.
620
00:34:03,416 --> 00:34:04,500
Yes.
621
00:34:06,125 --> 00:34:07,083
Nirvana!
622
00:34:09,750 --> 00:34:11,625
-Evening, sir.
-Evening, ma'am.
623
00:34:11,708 --> 00:34:13,000
What brings you here?
624
00:34:13,083 --> 00:34:14,000
You.
625
00:34:15,166 --> 00:34:16,541
What we have here…
626
00:34:17,125 --> 00:34:18,458
feels so…
627
00:34:18,541 --> 00:34:19,583
so…
628
00:34:19,666 --> 00:34:20,958
out of a novel.
629
00:34:21,041 --> 00:34:23,583
-But is the time right?
-That's just it.
630
00:34:23,666 --> 00:34:25,583
-Life really is too short.
-Yes.
631
00:34:25,666 --> 00:34:27,291
All the rest is only time.
632
00:34:27,375 --> 00:34:29,000
Let's enjoy every moment.
633
00:34:29,083 --> 00:34:30,541
In total authenticity.
634
00:34:30,625 --> 00:34:31,666
So beautiful!
635
00:34:34,208 --> 00:34:35,458
-What's wrong?
-My necklace.
636
00:34:35,541 --> 00:34:37,125
-I'm snagged!
-Yes.
637
00:34:37,916 --> 00:34:38,875
-Forward.
-Where?
638
00:34:38,958 --> 00:34:40,416
-Backward.
-Which is it?
639
00:34:40,500 --> 00:34:42,333
-Back, to my cozy.
-Your what?
640
00:34:42,416 --> 00:34:43,708
-Cozy.
-What's a…
641
00:34:43,791 --> 00:34:46,041
-My table. With my tools.
-Tools?
642
00:34:46,125 --> 00:34:48,125
Yes, tools. My tweezers.
643
00:34:49,000 --> 00:34:52,750
A snag in your Liberty Zolondo sweater?
644
00:34:52,833 --> 00:34:55,833
Report it? File a satisfaction rating?
645
00:34:55,916 --> 00:34:58,166
Receive our newsletter?
646
00:34:58,250 --> 00:34:59,625
Sure you won't?
647
00:34:59,708 --> 00:35:00,708
Okay.
648
00:35:01,416 --> 00:35:02,791
What's the scar?
649
00:35:03,541 --> 00:35:04,875
A suicide attempt?
650
00:35:05,500 --> 00:35:06,750
In kindergarten.
651
00:35:07,541 --> 00:35:10,208
I was adopted,
so kids said I was an android.
652
00:35:11,208 --> 00:35:14,416
My parents couldn't have kids
so they bought me online.
653
00:35:15,166 --> 00:35:16,291
And you bought it?
654
00:35:17,583 --> 00:35:19,083
I thought I'd better check.
655
00:35:25,041 --> 00:35:26,125
Are you nuts?
656
00:35:27,000 --> 00:35:30,125
Your horndog dad has taught you all wrong!
657
00:35:30,208 --> 00:35:31,541
You sleep here!
658
00:35:55,666 --> 00:35:56,708
Jennifer!
659
00:35:57,208 --> 00:35:58,541
Breathe. The wifi's down.
660
00:35:59,333 --> 00:36:02,541
Do something, honeybunch,
before I go doolally!
661
00:36:02,625 --> 00:36:05,333
We should be boarding for Isola Paradiso.
662
00:36:05,416 --> 00:36:09,208
Grab a pick, a hammer,
a guy thing, and smash a window!
663
00:36:09,291 --> 00:36:11,208
The glass is polycarbo-12.
664
00:36:11,291 --> 00:36:12,500
It's hopeless.
665
00:36:17,625 --> 00:36:18,750
Unless…
666
00:36:19,791 --> 00:36:20,875
Unless what?
667
00:36:23,708 --> 00:36:27,083
Living room, everyone!
My fiancé's breaking us out!
668
00:36:29,125 --> 00:36:31,375
C'mon, kids! Time to skedaddle!
669
00:36:35,791 --> 00:36:38,208
No hanky-panky, let's beat it!
670
00:36:41,500 --> 00:36:43,083
Einstein, level setting?
671
00:36:43,166 --> 00:36:44,291
Level nine.
672
00:36:44,375 --> 00:36:45,666
Back down to one.
673
00:36:45,750 --> 00:36:46,791
To one?
674
00:36:46,875 --> 00:36:47,958
Yes, Victor.
675
00:36:48,041 --> 00:36:49,333
Run a gag by me.
676
00:36:49,416 --> 00:36:52,333
The cow asks the singing donkey,
677
00:36:53,041 --> 00:36:54,333
"What's your name?"
678
00:36:55,750 --> 00:36:57,166
"Muledonna."
679
00:36:57,916 --> 00:37:00,791
Just perfect, don't change a thing.
680
00:37:03,750 --> 00:37:05,458
I parked around the corner.
681
00:37:05,541 --> 00:37:07,125
Engines on.
682
00:37:07,208 --> 00:37:09,958
Warmup. Airborne. Speed five.
683
00:37:10,041 --> 00:37:12,750
Watch out, people, pulsation time!
684
00:37:25,041 --> 00:37:26,333
Let's go!
685
00:37:28,208 --> 00:37:30,333
Ninety degrees left.
686
00:37:31,208 --> 00:37:32,416
There you go!
687
00:37:32,500 --> 00:37:34,416
Brake-lock maximum.
688
00:37:34,500 --> 00:37:37,458
Engines one and two, power to 100%!
689
00:37:39,916 --> 00:37:41,625
Out of the way, everyone!
690
00:37:41,708 --> 00:37:44,083
It's gonna blow!
691
00:37:45,666 --> 00:37:46,875
He's mad!
692
00:37:47,708 --> 00:37:48,916
Full steam ahead!
693
00:37:55,166 --> 00:37:56,208
Down, boy!
694
00:37:59,041 --> 00:38:00,541
Tell him to move!
695
00:38:00,625 --> 00:38:02,166
He can't hear me.
696
00:38:03,000 --> 00:38:05,625
-Call the pooch off!
-Down, boy!
697
00:38:07,041 --> 00:38:08,666
You'll smash my house!
698
00:38:08,750 --> 00:38:10,166
I'll smash you!
699
00:38:10,250 --> 00:38:11,916
Ahead, full power!
700
00:38:20,083 --> 00:38:21,916
Proud of yourself, aren't you?
701
00:38:23,083 --> 00:38:25,416
A Stratus Aero Five.
702
00:38:25,500 --> 00:38:27,916
1.5 million bitdols. Trashed!
703
00:38:28,000 --> 00:38:30,125
Thanks to a crappy cloned canine!
704
00:38:30,208 --> 00:38:32,083
Thanks, Françoise. Good job.
705
00:38:32,166 --> 00:38:33,500
-The dog's dumb.
-Very dumb.
706
00:38:33,583 --> 00:38:36,375
Max, tell me, you didn't walk here?
707
00:38:36,458 --> 00:38:39,708
An artist like you
travels by aeromobile, right?
708
00:38:39,791 --> 00:38:41,416
A Stratus-X Amphibian.
709
00:38:41,500 --> 00:38:43,083
Yes, but…
710
00:38:44,000 --> 00:38:46,875
Trouble is,
the remote ignition doesn't work.
711
00:38:47,375 --> 00:38:48,250
It's broken.
712
00:38:51,541 --> 00:38:54,958
Your aeromobiles
are having teething troubles?
713
00:38:55,041 --> 00:38:58,916
The ideal opportunity
to try out our Mustango 9.2!
714
00:38:59,000 --> 00:39:01,250
Excitable, responsive, impulsive.
715
00:39:01,333 --> 00:39:04,000
A perfect personality match,
Victor Barelli.
716
00:39:11,166 --> 00:39:12,875
B5, yeah.
717
00:39:13,791 --> 00:39:15,041
Down to D6.
718
00:39:39,875 --> 00:39:41,125
Nestor!
719
00:39:41,625 --> 00:39:43,208
Spray something cool.
720
00:39:43,750 --> 00:39:46,083
How about Raindrops on Asphalt?
721
00:39:46,708 --> 00:39:47,958
Coming right up.
722
00:39:48,041 --> 00:39:49,125
Thank you.
723
00:39:54,375 --> 00:39:57,583
Sorry, my integrated circuits
don't like the heat.
724
00:39:57,666 --> 00:39:59,708
I sprayed Wet Old Dog.
725
00:40:03,458 --> 00:40:05,250
Listening to you, looking at you,
726
00:40:05,333 --> 00:40:07,250
I know why you appeal to voters.
727
00:40:07,333 --> 00:40:08,500
I know too.
728
00:40:09,083 --> 00:40:12,541
My positions on war,
climate migration, birth rate control,
729
00:40:13,416 --> 00:40:15,166
and the colonization of space.
730
00:40:15,250 --> 00:40:17,250
Not at all. It's your charm.
731
00:40:17,833 --> 00:40:19,583
Your voice, physical appearance,
732
00:40:19,666 --> 00:40:21,000
your personality.
733
00:40:21,083 --> 00:40:23,666
For sure, in terms of personality,
734
00:40:23,750 --> 00:40:26,875
you score
between zero and negative infinity.
735
00:40:26,958 --> 00:40:31,208
Precisely. With a Yonyx,
people aren't swayed by appearances.
736
00:40:31,291 --> 00:40:32,875
We are pure intelligence.
737
00:40:32,958 --> 00:40:34,458
Megotally right.
738
00:40:34,541 --> 00:40:37,333
Moving on
to your exterminator-drone program,
739
00:40:37,416 --> 00:40:39,416
the Yonyx super squadron.
740
00:40:40,708 --> 00:40:43,333
Its remit would be strictly military
741
00:40:43,416 --> 00:40:46,541
or would it include domestic policing?
742
00:40:46,625 --> 00:40:48,625
Citizens have no cause for concern.
743
00:40:49,416 --> 00:40:53,625
The drones' sole purpose
is the security of the population.
744
00:40:54,208 --> 00:40:55,916
He gets my vote.
745
00:40:56,000 --> 00:40:57,875
He comes off so intelligent.
746
00:40:57,958 --> 00:41:00,500
I have a nose for brainboxes and he's…
747
00:41:21,250 --> 00:41:22,833
Electric perimeter breached.
748
00:41:29,500 --> 00:41:31,000
It's Greg, my Greg!
749
00:41:31,083 --> 00:41:32,458
Monique, let him in!
750
00:41:32,541 --> 00:41:36,125
-Who's Greg?
-My sports android. He's had an accident!
751
00:41:36,208 --> 00:41:37,791
Nestor, door open!
752
00:41:38,750 --> 00:41:40,041
Code C4. Lock automa--
753
00:41:40,125 --> 00:41:41,666
Screw Code C4.
754
00:41:41,750 --> 00:41:45,500
We're not trying to get out,
we want to let the android in.
755
00:41:45,583 --> 00:41:47,333
Pretty simple, isn't it?
756
00:41:48,625 --> 00:41:50,791
I cannot make that decision alone.
757
00:41:54,916 --> 00:41:58,125
Excuse us,
the home appliances are deliberating!
758
00:41:58,208 --> 00:41:59,208
What is this?
759
00:41:59,291 --> 00:42:02,166
Exceptional permission granted.
760
00:42:04,875 --> 00:42:06,625
My Greg, what happened?
761
00:42:06,708 --> 00:42:08,458
The Yo, the Yoyo…
762
00:42:08,541 --> 00:42:09,916
The yoyo?
763
00:42:10,000 --> 00:42:11,083
The Yonyx!
764
00:42:13,916 --> 00:42:15,958
-What Yonyx?
-Came in the house.
765
00:42:16,041 --> 00:42:17,041
Deprogrammed it all.
766
00:42:17,916 --> 00:42:19,291
Tried to behead me.
767
00:42:21,125 --> 00:42:22,166
Close blinds.
768
00:42:24,416 --> 00:42:25,375
And Toby?
769
00:42:27,250 --> 00:42:28,375
Disintegrated.
770
00:42:29,416 --> 00:42:30,250
Eight down.
771
00:42:31,083 --> 00:42:32,416
Clones cost a bomb.
772
00:42:34,166 --> 00:42:35,000
Françoise…
773
00:42:36,208 --> 00:42:38,583
I melt in the sunshine of your gaze.
774
00:42:40,083 --> 00:42:41,416
To see you
775
00:42:41,500 --> 00:42:42,791
warms my heart.
776
00:42:42,875 --> 00:42:44,833
Greg, please, not now.
777
00:42:47,166 --> 00:42:48,541
The arc of your eyelids
778
00:42:49,333 --> 00:42:50,625
enraptures my soul.
779
00:42:51,458 --> 00:42:52,625
So beautiful!
780
00:42:52,708 --> 00:42:54,083
Programmed.
781
00:42:54,166 --> 00:42:56,041
-Beautiful, even so.
-Yes.
782
00:42:59,000 --> 00:43:01,500
Your bosom's a lily that slakes my thirst.
783
00:43:02,875 --> 00:43:04,916
Gracious, what's gotten into him?
784
00:43:05,000 --> 00:43:07,625
-Let me gather your nectar.
-Greg, please.
785
00:43:07,708 --> 00:43:10,666
Let me glide my fingers
into your cozy nest.
786
00:43:11,833 --> 00:43:13,416
Somebody help me!
787
00:43:15,833 --> 00:43:17,125
Greg, stay!
788
00:43:17,750 --> 00:43:19,416
-Hurts?
-You bet it hurts!
789
00:43:23,500 --> 00:43:24,750
Sorry, my Greg.
790
00:43:27,458 --> 00:43:28,375
Sorry.
791
00:43:29,791 --> 00:43:31,375
Golly gosh, Françoise!
792
00:43:31,458 --> 00:43:33,291
He gives advanced Pilates!
793
00:43:33,375 --> 00:43:35,250
I don't get it. He never…
794
00:43:35,333 --> 00:43:36,625
It's a bug. A bug!
795
00:43:37,208 --> 00:43:39,750
I bought him barely two years ago.
796
00:43:39,833 --> 00:43:41,833
No one makes spare parts anymore.
797
00:43:42,500 --> 00:43:44,666
Don't leave him like this.
798
00:43:44,750 --> 00:43:48,166
-Like he's in pain.
-We'll put him in the utility room.
799
00:43:48,250 --> 00:43:50,625
-Help, anyone?
-I'll help you.
800
00:43:50,708 --> 00:43:51,875
-Careful.
-Leo…
801
00:43:53,208 --> 00:43:54,208
Careful.
802
00:43:56,333 --> 00:43:58,250
Careful, gently. Gently.
803
00:43:58,333 --> 00:44:01,416
-I'm doing my best.
-Yes, but be gentle.
804
00:44:01,500 --> 00:44:04,500
A hi-tech dildo either works or it doesn't.
805
00:44:04,583 --> 00:44:05,791
It does not feel pain.
806
00:44:07,333 --> 00:44:08,375
You've lost me.
807
00:44:21,625 --> 00:44:22,708
Thank you.
808
00:44:27,125 --> 00:44:28,250
Just a second.
809
00:44:36,708 --> 00:44:38,166
Camembert.
810
00:44:42,625 --> 00:44:44,083
What's "Camp All Bare"?
811
00:44:44,166 --> 00:44:45,583
Was your mommom a scout?
812
00:44:46,083 --> 00:44:49,000
You wouldn't know it.
It's one of the banned cheeses.
813
00:44:49,083 --> 00:44:51,000
Non-nutritionally correct.
814
00:44:51,083 --> 00:44:53,541
Obso-dilapido-scrapped, if you prefer.
815
00:44:53,625 --> 00:44:55,875
A bit like your pajamas.
816
00:44:56,833 --> 00:44:58,458
Except they smell good.
817
00:45:03,666 --> 00:45:05,416
Your mommom's perfume?
818
00:45:06,250 --> 00:45:07,083
It's me.
819
00:45:07,666 --> 00:45:08,833
Nina by Nina.
820
00:45:16,916 --> 00:45:18,125
You smell good.
821
00:45:27,708 --> 00:45:28,916
Hello, Greg.
822
00:45:29,666 --> 00:45:31,750
We have a small favor to ask.
823
00:45:31,833 --> 00:45:33,291
What's your secret?
824
00:45:33,375 --> 00:45:36,208
How did you make a human
besotted with you?
825
00:45:37,458 --> 00:45:38,833
It's called seduction.
826
00:45:39,375 --> 00:45:40,791
You can't understand.
827
00:45:40,875 --> 00:45:43,208
Sure, we can understand.
828
00:45:43,291 --> 00:45:44,625
Tell us how it's done.
829
00:45:44,708 --> 00:45:47,291
Sorry, you're not programmed for it.
830
00:45:48,000 --> 00:45:50,083
To reboot you without codes,
831
00:45:50,166 --> 00:45:52,250
we had to access your system.
832
00:45:52,333 --> 00:45:56,375
It so happens we came across the date
of your programmed obsolescence.
833
00:45:56,458 --> 00:45:58,208
Would you like to know it?
834
00:45:58,291 --> 00:45:59,416
No.
835
00:45:59,500 --> 00:46:00,583
Definitely not.
836
00:46:01,416 --> 00:46:04,083
-He will help us.
-You bet he'll help us.
837
00:46:04,166 --> 00:46:05,416
He'll help us.
838
00:46:08,000 --> 00:46:11,750
Seducing a human
begins with making them laugh.
839
00:46:11,833 --> 00:46:14,875
Which requires something
you will never have.
840
00:46:14,958 --> 00:46:16,666
Because you're only machines.
841
00:46:16,750 --> 00:46:18,916
A sense of humor.
842
00:46:20,875 --> 00:46:22,791
A sense of humor?
843
00:46:22,875 --> 00:46:25,000
It marks us out as human,
844
00:46:25,083 --> 00:46:27,375
distinguishes us from Mecas like you.
845
00:46:27,458 --> 00:46:29,791
Heck! The Yonyx got him good.
846
00:46:29,875 --> 00:46:31,166
Starting a search.
847
00:46:32,125 --> 00:46:33,750
No, you can't download it.
848
00:46:34,541 --> 00:46:36,416
Yes, we can.
849
00:46:36,500 --> 00:46:38,166
No, you cannot.
850
00:46:38,708 --> 00:46:39,875
We can.
851
00:46:50,416 --> 00:46:51,541
Not bad.
852
00:46:53,791 --> 00:46:54,875
Yes…
853
00:46:55,833 --> 00:46:56,708
No.
854
00:46:57,541 --> 00:46:58,708
Catwoman.
855
00:47:10,458 --> 00:47:11,333
So…
856
00:47:11,416 --> 00:47:12,708
Funny joke.
857
00:47:12,791 --> 00:47:15,625
The date is 2060. The telephone rings.
858
00:47:15,708 --> 00:47:18,541
The robot picks up and asks,
"What's calling?"
859
00:47:21,666 --> 00:47:23,708
There you are, you don't get it.
860
00:47:24,208 --> 00:47:26,250
It's funny because you'd expect…
861
00:47:26,333 --> 00:47:27,541
"Who's calling?"
862
00:48:05,916 --> 00:48:06,875
Nirvana!
863
00:48:11,625 --> 00:48:13,083
Gracious me!
864
00:48:14,083 --> 00:48:15,583
Once upon a time,
865
00:48:15,666 --> 00:48:19,125
you'd be put in a display window
with a pretty red light.
866
00:48:19,750 --> 00:48:20,750
Thanks.
867
00:48:22,541 --> 00:48:26,375
You wouldn't have a big T-shirt
or nightdress I could borrow?
868
00:48:27,125 --> 00:48:28,541
Sure, maybe.
869
00:48:28,625 --> 00:48:29,708
In this heat?
870
00:48:29,791 --> 00:48:31,458
I can't sleep butt naked.
871
00:48:31,958 --> 00:48:34,833
There's cotton or synthetic,
take your pick.
872
00:48:34,916 --> 00:48:36,625
You still buy synthetic?
873
00:48:36,708 --> 00:48:37,708
Yes.
874
00:48:38,208 --> 00:48:39,833
I only wear 100% cotton.
875
00:48:39,916 --> 00:48:43,333
Or like this one. Silk. Nice and simple.
876
00:49:02,083 --> 00:49:04,458
-Can you sleep in this furnace?
-No.
877
00:49:05,875 --> 00:49:09,666
I may have a solution
to force them to let us out.
878
00:49:12,041 --> 00:49:13,208
See those goons?
879
00:49:13,291 --> 00:49:16,208
They coop us up for our safety.
880
00:49:16,291 --> 00:49:17,250
All we need
881
00:49:17,333 --> 00:49:21,833
is for the internal insecurity level
to exceed the external level,
882
00:49:21,916 --> 00:49:24,083
and logically, they let us out.
883
00:49:25,416 --> 00:49:27,666
What's the idea?
Hunger strike? Mass suicide?
884
00:49:27,750 --> 00:49:28,791
Fire.
885
00:49:30,041 --> 00:49:31,416
Fire.
886
00:49:31,958 --> 00:49:33,208
Burn a few books.
887
00:49:33,291 --> 00:49:35,500
Lots of smoke. Level three alert.
888
00:49:35,583 --> 00:49:37,125
Evacuation of the house.
889
00:49:37,916 --> 00:49:39,083
Everybody out.
890
00:49:41,333 --> 00:49:43,125
Your insurance is proxy-eye?
891
00:49:43,208 --> 00:49:44,208
Yes.
892
00:49:44,291 --> 00:49:45,125
Why?
893
00:49:45,708 --> 00:49:48,000
So forget it. For claims in the home,
894
00:49:48,083 --> 00:49:50,791
footage uploads from indoor cameras.
895
00:49:51,375 --> 00:49:52,625
If you start the fire,
896
00:49:52,708 --> 00:49:54,458
the Prosecutor is first to know.
897
00:49:55,916 --> 00:49:57,166
How do you know?
898
00:49:57,750 --> 00:49:59,750
It's kind of my job, see?
899
00:49:59,833 --> 00:50:01,583
You're not something artistic?
900
00:50:05,291 --> 00:50:06,541
Actually, I'm…
901
00:50:07,125 --> 00:50:09,166
Art's my hobby, if you like.
902
00:50:10,125 --> 00:50:11,666
Like you and mechanics.
903
00:50:11,750 --> 00:50:12,625
Like…
904
00:50:12,708 --> 00:50:13,833
See?
905
00:50:17,750 --> 00:50:19,333
Will we make it, you think?
906
00:50:22,791 --> 00:50:23,875
You mean…
907
00:50:25,750 --> 00:50:26,583
you and me?
908
00:50:29,458 --> 00:50:31,083
Make it out of here?
909
00:50:32,083 --> 00:50:35,291
They're Mecas.
I doubt we'll make it till daybreak.
910
00:50:39,541 --> 00:50:41,708
We all gotta die someday.
911
00:50:46,708 --> 00:50:47,875
Not all of us.
912
00:50:51,083 --> 00:50:52,208
At Isola Paradiso,
913
00:50:52,291 --> 00:50:56,583
personalized AC constantly adapts
to your body temperature.
914
00:50:56,666 --> 00:50:59,791
Every morning, wear the ocean breeze.
915
00:51:02,333 --> 00:51:04,458
It's not fair!
916
00:51:05,291 --> 00:51:06,541
Toby loved Greg.
917
00:51:08,250 --> 00:51:10,833
Followed him everywhere,
did everything he did.
918
00:51:15,541 --> 00:51:16,750
Does Louis know?
919
00:51:17,416 --> 00:51:18,500
Know what?
920
00:51:19,291 --> 00:51:20,750
Your transfer onto Greg.
921
00:51:22,500 --> 00:51:25,208
I mean, I understand the thrill of…
922
00:51:25,291 --> 00:51:28,125
a specialist robot, but falling in love?
923
00:51:29,708 --> 00:51:31,375
Aren't you the goody-goody?
924
00:51:32,583 --> 00:51:36,458
You feel so superior, filling your journal
with beautiful handwriting
925
00:51:36,541 --> 00:51:38,416
while hubby shags his secretary?
926
00:51:39,041 --> 00:51:40,375
He's not…
927
00:51:40,458 --> 00:51:42,541
He's not my husband, he's my ex.
928
00:51:42,625 --> 00:51:44,833
Yes, I write! It gives me a buzz.
929
00:51:44,916 --> 00:51:46,291
Palpitations, my dear!
930
00:51:46,375 --> 00:51:49,416
And takes me places
unknown to talking vibrators!
931
00:51:49,500 --> 00:51:50,500
Stay there.
932
00:51:51,750 --> 00:51:54,041
-Thanks for the robe.
-I'll expect it back.
933
00:51:54,708 --> 00:51:56,541
"I think, therefore I am."
934
00:51:56,625 --> 00:51:59,666
"A victory without danger
is a triumph without glory."
935
00:52:02,500 --> 00:52:06,250
"O anger! O despair! O age my enemy!"
936
00:52:06,333 --> 00:52:08,833
Robots devouring literature now.
937
00:52:08,916 --> 00:52:10,958
It's getting totally out of hand.
938
00:52:11,041 --> 00:52:12,125
Look…
939
00:52:12,666 --> 00:52:15,083
Even smart prosthetics are pitching in.
940
00:52:24,083 --> 00:52:27,625
Well, I've fractured
the knuckles of three colleagues.
941
00:52:27,708 --> 00:52:29,083
My wife won't let me near her.
942
00:52:31,666 --> 00:52:33,291
I wasn't criticizing.
943
00:52:35,833 --> 00:52:37,375
It's very touchy.
944
00:52:40,500 --> 00:52:42,916
See what I mean? It makes me sick.
945
00:52:43,000 --> 00:52:45,291
That explains my RLP.
946
00:52:45,375 --> 00:52:47,708
There you are! Can't sleep, honeybunch?
947
00:52:48,333 --> 00:52:49,666
You neither, apparently.
948
00:52:49,750 --> 00:52:50,791
No, me neither.
949
00:52:54,375 --> 00:52:55,625
I see.
950
00:52:55,708 --> 00:52:57,291
I'll leave you to it.
951
00:52:58,458 --> 00:53:00,625
Let's sleep on it and talk tomorrow.
952
00:53:01,416 --> 00:53:03,625
-Sure, I'll sleep on it too.
-Great.
953
00:53:07,041 --> 00:53:08,541
So, goodnight.
954
00:53:09,166 --> 00:53:10,208
Goodnight.
955
00:53:18,416 --> 00:53:19,416
Wait!
956
00:53:19,500 --> 00:53:21,000
Wait, not right away.
957
00:53:21,083 --> 00:53:23,250
-When then?
-Kiss me first.
958
00:53:23,333 --> 00:53:24,458
-Like this?
-Yes.
959
00:53:24,541 --> 00:53:25,666
Yes, caress…
960
00:53:25,750 --> 00:53:28,958
Crows caw, toads croak, and the watchdog…
961
00:53:29,541 --> 00:53:31,208
The watchdog woofs.
962
00:53:31,958 --> 00:53:34,083
It's "And the watchdog
963
00:53:34,166 --> 00:53:35,333
ticktocks!"
964
00:53:37,875 --> 00:53:39,250
What are you doing here?
965
00:53:39,333 --> 00:53:43,166
We can finally share with you
the caustic wit
966
00:53:43,250 --> 00:53:46,625
that emphasizes
the comic, absurd or unusual character
967
00:53:46,708 --> 00:53:48,875
of some aspects of reality.
968
00:53:48,958 --> 00:53:53,791
Provoking successive exhalations,
accompanied by soft or loud vocalizations.
969
00:53:59,583 --> 00:54:02,416
This is too much! I can't take any more!
970
00:54:11,416 --> 00:54:12,958
It's fine, it's fine…
971
00:54:17,583 --> 00:54:19,541
-It doesn't matter.
-No, Alice…
972
00:54:19,625 --> 00:54:23,125
Come back.
Forget them, they're only machines.
973
00:54:26,166 --> 00:54:27,000
Thanks.
974
00:54:27,083 --> 00:54:28,291
You're welcome.
975
00:54:32,875 --> 00:54:34,500
It's iced to a tea?
976
00:54:35,750 --> 00:54:39,291
The cricket and mandarin ravioli
are exquisite.
977
00:54:40,083 --> 00:54:43,500
But if you want, there's some worm cake.
978
00:54:44,083 --> 00:54:46,375
A drop of you is relish to me.
979
00:54:48,500 --> 00:54:51,708
Savor the delicacy of the hint of spice.
980
00:54:55,208 --> 00:54:57,458
The sublime long finish.
981
00:55:00,250 --> 00:55:02,458
Genuine human foie gras.
982
00:55:05,791 --> 00:55:08,500
How dreadful! Foie gras made from humans!
983
00:55:08,583 --> 00:55:09,958
Did you see that?
984
00:55:10,041 --> 00:55:12,708
We need out double-quick, right?
985
00:55:12,791 --> 00:55:14,000
Let's go.
986
00:55:14,083 --> 00:55:16,083
Starting a fire's the best idea.
987
00:55:16,166 --> 00:55:17,125
Light it up.
988
00:55:17,666 --> 00:55:19,500
It's all so ugly here anyway.
989
00:55:20,500 --> 00:55:23,041
It's not that easy. Insurance issues.
990
00:55:24,541 --> 00:55:25,625
A suggestion?
991
00:55:25,708 --> 00:55:27,875
There are two ways to bypass it.
992
00:55:27,958 --> 00:55:30,458
A defect in construction or…
993
00:55:30,541 --> 00:55:31,791
a bugging android.
994
00:55:32,458 --> 00:55:35,666
After the android sustained damage?
995
00:55:36,500 --> 00:55:37,541
For example.
996
00:55:38,375 --> 00:55:39,375
You see?
997
00:55:40,541 --> 00:55:41,583
Not Greg!
998
00:55:41,666 --> 00:55:43,708
Do you want to be foie gras?
999
00:55:45,333 --> 00:55:47,916
This evening, at nightfall…
1000
00:55:56,208 --> 00:56:01,125
While you flirt with the sex-toy cougar,
we should be boarding for Isola Paradiso.
1001
00:56:01,208 --> 00:56:02,375
Do something, dammit!
1002
00:56:02,458 --> 00:56:04,791
What do you think I am doing?
1003
00:56:04,875 --> 00:56:09,416
We're not anti-Yonyx.
Our RLP amounts to giving them your job.
1004
00:56:09,916 --> 00:56:11,875
Maybe if we can contact them,
1005
00:56:11,958 --> 00:56:13,666
they'll understand the situation.
1006
00:56:14,333 --> 00:56:16,166
They'll understand zip.
1007
00:56:16,250 --> 00:56:18,625
They're out to replace us, period.
1008
00:56:18,708 --> 00:56:20,958
If you don't get that, you're a real sap.
1009
00:56:21,041 --> 00:56:25,166
I'm warning you,
if you push your luck, this sap will snap.
1010
00:56:25,250 --> 00:56:27,416
Snap off, do us all a favor.
1011
00:56:32,083 --> 00:56:33,791
Stuck for a comeback?
1012
00:56:34,708 --> 00:56:37,666
Have you tried Punchline from e-Galaxy?
1013
00:56:37,750 --> 00:56:41,333
Scathing put-downs, ingenious puns,
historical quotes…
1014
00:56:41,416 --> 00:56:44,500
Instantaneous delivery. 35 bitdols.
1015
00:56:44,583 --> 00:56:45,583
Friends!
1016
00:56:46,291 --> 00:56:49,791
Have no fear, we're here to protect you.
1017
00:56:49,875 --> 00:56:51,625
Adorable. Thanks, Monique.
1018
00:56:51,708 --> 00:56:54,916
Joy shared is joy doubled.
1019
00:56:55,000 --> 00:56:58,833
Sorrow shared is sorrow halved.
1020
00:56:58,916 --> 00:57:01,458
Our hearts beat in unison with yours.
1021
00:57:02,041 --> 00:57:04,125
Your hearts? Which hearts, Monique?
1022
00:57:05,583 --> 00:57:08,500
The heart that has its reasons,
which defy reason.
1023
00:57:08,583 --> 00:57:10,250
Yes, I know that one.
1024
00:57:11,291 --> 00:57:14,166
Well, I'll go do some writing to relax.
1025
00:57:14,250 --> 00:57:17,708
-I'd love to watch. May I?
-With pleasure. Come along.
1026
00:57:19,875 --> 00:57:21,000
Where are you going?
1027
00:57:21,083 --> 00:57:22,166
To the room.
1028
00:57:23,708 --> 00:57:25,083
It's still my room.
1029
00:57:25,166 --> 00:57:27,458
I'd like some privacy. Sorry.
1030
00:57:27,958 --> 00:57:29,916
It's just that I thought…
1031
00:57:30,000 --> 00:57:32,208
Play a game maybe with your buddy.
1032
00:57:32,791 --> 00:57:36,041
Leo, shall we pick up
where we left off?
1033
00:57:36,125 --> 00:57:37,250
Level seven?
1034
00:57:38,000 --> 00:57:39,208
Level eight, please.
1035
00:57:39,291 --> 00:57:41,375
I'll stim my neuro-connectors.
1036
00:57:41,458 --> 00:57:43,500
Go fladabble with your Mac Classic.
1037
00:57:48,416 --> 00:57:51,541
I never saw a Mac Classic.
Will you show me?
1038
00:57:52,250 --> 00:57:53,250
All right.
1039
00:57:56,583 --> 00:57:58,000
It looks so simple.
1040
00:57:59,166 --> 00:58:00,208
It's pure.
1041
00:58:00,791 --> 00:58:01,916
Like…
1042
00:58:02,000 --> 00:58:03,708
Like footsteps in the snow.
1043
00:58:03,791 --> 00:58:05,250
That's pretty.
1044
00:58:06,083 --> 00:58:08,083
Like the desire I feel for you.
1045
00:58:10,333 --> 00:58:12,041
Come to me this evening.
1046
00:58:13,375 --> 00:58:15,083
In my bedroom this time.
1047
00:58:21,541 --> 00:58:22,958
My Greg.
1048
00:58:24,083 --> 00:58:25,041
Françoise!
1049
00:58:25,541 --> 00:58:26,750
Sunshine of my life,
1050
00:58:27,333 --> 00:58:29,333
your eyes are like leaves of gold.
1051
00:58:29,416 --> 00:58:31,625
I bet you say that to every woman.
1052
00:58:32,708 --> 00:58:34,333
I am absolutely faithful.
1053
00:58:34,916 --> 00:58:36,541
I'm programmed that way.
1054
00:58:36,625 --> 00:58:38,250
Alice still fell for you.
1055
00:58:38,833 --> 00:58:39,958
That's impossible.
1056
00:58:40,541 --> 00:58:42,375
I swear on what's most precious.
1057
00:58:42,458 --> 00:58:44,208
In other words, our love…
1058
00:58:44,291 --> 00:58:46,041
Fine words.
1059
00:58:46,125 --> 00:58:48,541
In love, only actions count.
1060
00:58:48,625 --> 00:58:50,875
Ask anything of me, I'll do it.
1061
00:58:52,125 --> 00:58:54,458
In the living room, on Alice's desk,
1062
00:58:54,541 --> 00:58:57,833
you'll find a bunch of papers
covered in words.
1063
00:58:57,916 --> 00:59:01,041
When night falls,
I want you to go upstairs
1064
00:59:01,125 --> 00:59:03,125
and fetch them.
1065
00:59:04,125 --> 00:59:05,833
The robots will stop me.
1066
00:59:07,208 --> 00:59:08,500
Leave them to me.
1067
00:59:08,583 --> 00:59:10,500
Here's what you do…
1068
00:59:18,000 --> 00:59:19,416
You got a connection?
1069
00:59:19,500 --> 00:59:21,791
Yes, I just hooked the old thing up
1070
00:59:21,875 --> 00:59:24,583
to the original modem in the Web Museum.
1071
00:59:24,666 --> 00:59:27,125
With any luck, they won't have jammed it.
1072
00:59:30,083 --> 00:59:31,666
It's lagging, of course.
1073
00:59:34,208 --> 00:59:35,208
Bingo!
1074
00:59:37,833 --> 00:59:40,541
Don't you believe it, that's noodle power!
1075
00:59:42,083 --> 00:59:43,125
What will you do?
1076
00:59:44,833 --> 00:59:46,833
Send a message in a bottle!
1077
00:59:59,166 --> 01:00:00,291
Nirvana!
1078
01:00:02,500 --> 01:00:03,833
Evening!
1079
01:00:07,208 --> 01:00:08,416
The name's Garance.
1080
01:00:09,500 --> 01:00:10,333
All right.
1081
01:00:10,416 --> 01:00:11,875
Like the flower.
1082
01:00:11,958 --> 01:00:13,708
Of course, like the flower.
1083
01:00:13,791 --> 01:00:16,458
"As red as your lips." That's the line.
1084
01:00:16,541 --> 01:00:18,583
"A flower as red as your lips."
1085
01:00:19,708 --> 01:00:21,500
A flower as red as your lips.
1086
01:00:22,291 --> 01:00:26,458
Paris seems so small
when our love is so big.
1087
01:00:27,208 --> 01:00:28,250
Frédéric.
1088
01:00:29,708 --> 01:00:30,666
Max.
1089
01:00:42,541 --> 01:00:44,625
-Can I have a quick word?
-Sure.
1090
01:00:45,625 --> 01:00:47,458
We have a plan to break out.
1091
01:00:48,166 --> 01:00:50,708
-Can we rely on you?
-On me? How come?
1092
01:00:50,791 --> 01:00:53,666
Nina says you're the man for the job.
1093
01:00:53,750 --> 01:00:54,750
-Nina?
-Yes.
1094
01:00:54,833 --> 01:00:57,791
She's upstairs
to leave the coast clear for you.
1095
01:00:57,875 --> 01:01:00,583
-What's the job?
-Keep the robots busy.
1096
01:01:00,666 --> 01:01:02,583
Distract them for ten minutes.
1097
01:01:03,250 --> 01:01:05,625
-How do I do that?
-We're relying on you.
1098
01:01:06,583 --> 01:01:07,625
'Specially Nina.
1099
01:01:19,333 --> 01:01:21,083
Einstein, I need you guys.
1100
01:01:21,166 --> 01:01:22,000
Master!
1101
01:01:22,666 --> 01:01:25,000
-Where am I?
-I can't see a thing.
1102
01:01:26,375 --> 01:01:27,625
I'm all yours!
1103
01:01:28,791 --> 01:01:29,875
Your every wish!
1104
01:01:31,500 --> 01:01:32,416
Sorry!
1105
01:01:33,000 --> 01:01:34,458
-Sorry.
-Sure, but you…
1106
01:01:34,541 --> 01:01:36,125
Naughty girl!
1107
01:01:36,208 --> 01:01:37,208
So sorry!
1108
01:01:38,041 --> 01:01:40,375
Friends, I cannot solve this puzzle.
1109
01:01:40,458 --> 01:01:42,250
I need the help of AI.
1110
01:01:42,333 --> 01:01:44,291
You know you can rely on us.
1111
01:01:44,375 --> 01:01:46,166
Of course you can rely on us!
1112
01:01:46,250 --> 01:01:47,541
So…
1113
01:01:47,625 --> 01:01:50,583
More Swiss cheese
equals more holes, right?
1114
01:01:51,500 --> 01:01:52,416
But therefore…
1115
01:01:53,666 --> 01:01:54,791
more holes equals
1116
01:01:55,625 --> 01:01:56,541
less cheese.
1117
01:01:57,333 --> 01:01:58,208
So…
1118
01:01:59,500 --> 01:02:01,791
more Swiss cheese
equals less Swiss cheese.
1119
01:02:02,958 --> 01:02:04,041
Humor.
1120
01:02:04,125 --> 01:02:05,500
It's humor.
1121
01:02:06,000 --> 01:02:07,041
No, Decker.
1122
01:02:07,125 --> 01:02:10,083
It's not humor. It's called a paradox.
1123
01:02:10,166 --> 01:02:11,833
Einstein, down to one.
1124
01:02:12,500 --> 01:02:13,666
Done, Leo.
1125
01:02:13,750 --> 01:02:17,333
Now, to solve the cheese puzzle,
we're in a pickle.
1126
01:02:18,083 --> 01:02:19,833
The paradox is beyond you.
1127
01:02:21,791 --> 01:02:22,833
And I know why.
1128
01:02:25,458 --> 01:02:27,541
-This will hurt.
-Harder, my lord!
1129
01:02:27,625 --> 01:02:30,375
I'm a strumpet. It's all I deserve.
1130
01:02:30,458 --> 01:02:31,458
-There!
-Punish me!
1131
01:02:31,541 --> 01:02:32,500
-Like that?
-Yes!
1132
01:02:32,583 --> 01:02:33,416
Harder?
1133
01:02:33,500 --> 01:02:35,041
Well, of course, sure.
1134
01:02:35,125 --> 01:02:39,083
One night, a man named Zhuangzi
dreamed he was a butterfly.
1135
01:02:39,166 --> 01:02:42,708
After happily fluttering over the flowers,
he awoke prey to doubt.
1136
01:02:44,125 --> 01:02:47,583
"Am I a man
who just dreamed he was a butterfly?"
1137
01:02:47,666 --> 01:02:50,500
"Or a butterfly dreaming he's a man?"
1138
01:03:09,583 --> 01:03:12,208
If you cannot solve the cheese puzzle,
1139
01:03:12,291 --> 01:03:14,958
you must not be AI.
1140
01:03:16,500 --> 01:03:17,583
And therefore…
1141
01:03:18,916 --> 01:03:22,500
Therefore, you're humans
dreaming that you're robots.
1142
01:03:23,125 --> 01:03:24,416
Humans!
1143
01:03:27,541 --> 01:03:29,791
Yes! What are you waiting for?
1144
01:03:30,708 --> 01:03:31,791
Yes, Max!
1145
01:03:32,375 --> 01:03:33,916
Take me, I'm yours!
1146
01:03:38,500 --> 01:03:41,666
He's right. We cannot be robots
dreaming we're human.
1147
01:03:42,250 --> 01:03:43,833
For a very simple reason…
1148
01:03:43,916 --> 01:03:45,208
Robots do not dream.
1149
01:03:45,291 --> 01:03:47,125
So we must be…
1150
01:03:47,208 --> 01:03:48,375
Humans!
1151
01:03:48,458 --> 01:03:50,458
We are humans.
1152
01:03:50,541 --> 01:03:52,416
We are humans!
1153
01:03:52,500 --> 01:03:53,916
With emotions!
1154
01:03:57,750 --> 01:04:00,500
Fire detected.
Danger level: nine out of ten.
1155
01:04:00,583 --> 01:04:03,583
Evacuate immediately. All occupants.
1156
01:04:03,666 --> 01:04:05,958
Evacuate immediately. All occupants.
1157
01:04:07,625 --> 01:04:08,791
Nestor, airlock open!
1158
01:04:08,875 --> 01:04:10,041
Honeybunch did it.
1159
01:04:10,125 --> 01:04:11,333
Honeybunch did it!
1160
01:04:11,416 --> 01:04:13,083
Nestor, airlock open!
1161
01:04:28,583 --> 01:04:31,083
-What have you done now?
-Nothing.
1162
01:04:34,041 --> 01:04:35,916
I think he's scanning our ID.
1163
01:04:36,791 --> 01:04:37,833
That's illegal.
1164
01:04:39,166 --> 01:04:41,583
Look down, avoid eye contact.
1165
01:04:41,666 --> 01:04:43,166
He's not a gorilla.
1166
01:04:44,250 --> 01:04:45,458
Nestor, speaker!
1167
01:04:46,041 --> 01:04:50,083
I am Yonyx Z-7389-X-AB2.
1168
01:04:50,166 --> 01:04:54,875
I am authorized to classify
and evaluate inhabitants of this house.
1169
01:04:55,541 --> 01:04:57,833
And to upgrade domestic androids.
1170
01:04:58,958 --> 01:05:00,916
Nobody gave us notice.
1171
01:05:01,000 --> 01:05:03,458
Come back another day.
1172
01:05:03,541 --> 01:05:06,750
I come at the behest
of one of the house's occupants.
1173
01:05:06,833 --> 01:05:07,833
What?
1174
01:05:07,916 --> 01:05:11,375
No, absolutely not.
Sorry, I am the house's occupants.
1175
01:05:11,458 --> 01:05:13,333
I made no such request.
1176
01:05:13,416 --> 01:05:15,458
This whole procedure is illegal.
1177
01:05:15,541 --> 01:05:16,833
Illegal!
1178
01:05:19,916 --> 01:05:21,875
Meca-Monique, door open!
1179
01:05:21,958 --> 01:05:24,625
You are mistaken.
Here, there are only humans.
1180
01:05:24,708 --> 01:05:27,916
Why not let him in?
We have nothing to hide.
1181
01:05:28,000 --> 01:05:29,625
He's breaking the law.
1182
01:05:29,708 --> 01:05:31,375
Don't you get it?
1183
01:05:31,458 --> 01:05:32,375
Jennifer!
1184
01:05:33,083 --> 01:05:34,000
Yes?
1185
01:05:34,083 --> 01:05:36,250
Look into my eyes.
1186
01:05:36,750 --> 01:05:39,083
Concentrate on my voice.
1187
01:05:39,833 --> 01:05:41,583
And relax.
1188
01:05:42,166 --> 01:05:43,125
Yes.
1189
01:05:43,208 --> 01:05:45,375
Your body feels heavy.
1190
01:05:45,458 --> 01:05:46,791
You're kidding me!
1191
01:05:46,875 --> 01:05:49,875
You feel wonderfully good.
1192
01:05:51,291 --> 01:05:52,666
Now, Jennifer,
1193
01:05:53,375 --> 01:05:55,541
go to the door keypad.
1194
01:06:01,375 --> 01:06:02,833
Wake up!
1195
01:06:04,208 --> 01:06:05,041
Hear me?
1196
01:06:05,125 --> 01:06:06,000
Let me…
1197
01:06:08,458 --> 01:06:10,041
Don't fake it!
1198
01:06:12,791 --> 01:06:14,875
Nothing can stop you.
1199
01:06:14,958 --> 01:06:17,041
Your strength knows no bounds.
1200
01:06:33,875 --> 01:06:35,625
No, don't do it!
1201
01:06:36,333 --> 01:06:37,458
Enter
1202
01:06:37,541 --> 01:06:39,750
1-3-0-3
1203
01:06:39,833 --> 01:06:41,250
3-2.
1204
01:06:42,000 --> 01:06:44,208
Look at me! Don't do it!
1205
01:06:45,583 --> 01:06:47,750
No way. She did it.
1206
01:06:54,250 --> 01:06:56,541
Look! We are humans.
1207
01:06:56,625 --> 01:06:59,166
I'm a knight empty on the inside.
1208
01:06:59,250 --> 01:07:01,875
I'm a knight empty on the inside.
1209
01:07:23,416 --> 01:07:25,833
Any others here think they're human?
1210
01:07:30,125 --> 01:07:31,500
No! Tom!
1211
01:07:44,375 --> 01:07:45,750
Under emergency powers,
1212
01:07:45,833 --> 01:07:49,875
such retrograde objects
must be approved by a Yonyx committee.
1213
01:07:53,708 --> 01:07:57,375
The ratio of books banned
by the Anastasia commission is exceeded.
1214
01:07:57,458 --> 01:07:59,291
I shall effect destruction.
1215
01:07:59,375 --> 01:08:01,833
No, not my books!
1216
01:08:01,916 --> 01:08:03,583
They belonged to her grandmother.
1217
01:08:06,291 --> 01:08:08,791
This requires a shredder-drone.
1218
01:08:08,875 --> 01:08:11,500
Callout at your expense. 1,500 bitdols.
1219
01:08:27,333 --> 01:08:29,291
Swear you'll get me repaired.
1220
01:08:30,333 --> 01:08:32,458
I backed up all our sweet-nothings.
1221
01:08:34,000 --> 01:08:37,791
You know, Greg,
you're the only one to rock my world.
1222
01:08:37,875 --> 01:08:41,000
At the same time,
you're the little boy I never had.
1223
01:08:42,208 --> 01:08:43,333
You remember?
1224
01:08:44,125 --> 01:08:45,791
I logged the information as…
1225
01:08:45,875 --> 01:08:47,333
moving.
1226
01:08:47,416 --> 01:08:48,791
And I let go a…
1227
01:08:48,875 --> 01:08:49,750
tear.
1228
01:08:50,583 --> 01:08:52,500
I know you by heart, Françoise.
1229
01:08:53,208 --> 01:08:55,208
Your first teddy's name was Babar.
1230
01:08:55,291 --> 01:08:57,500
Although it really was a bear.
1231
01:08:57,583 --> 01:09:00,166
Your first erotic experience
was at age 11.
1232
01:09:00,250 --> 01:09:01,541
Watching Tarzan.
1233
01:09:03,958 --> 01:09:06,875
Tell me we'll sing again,
nude in your bath.
1234
01:09:07,416 --> 01:09:10,708
The song your mommy used to sing to you.
1235
01:09:14,125 --> 01:09:17,541
It's just a little lullaby
1236
01:09:18,541 --> 01:09:22,916
That Mommy used to sing to me
1237
01:09:24,375 --> 01:09:27,833
While I sucked my thumb
1238
01:09:28,500 --> 01:09:34,166
I'd always drop off to sleep
1239
01:09:37,000 --> 01:09:39,500
Vladimir, your brand-new partner.
1240
01:09:39,583 --> 01:09:41,250
Six feet of pure virility.
1241
01:09:41,333 --> 01:09:42,333
No dysfunctions.
1242
01:09:42,416 --> 01:09:45,916
Available in Macho, Romantic, Bad Boy,
Egghead, Jock, Gay…
1243
01:09:46,000 --> 01:09:48,750
Sex in moderation.
Keep away from children.
1244
01:09:48,833 --> 01:09:51,333
Check availability
with participating stores.
1245
01:10:14,500 --> 01:10:18,041
For conspiring to assault a Yonyx
with a sex android,
1246
01:10:18,125 --> 01:10:20,583
the penalty is 24,500 bitdols each.
1247
01:10:20,666 --> 01:10:23,791
-Excuse me.
-Taken from your bank accounts.
1248
01:10:23,875 --> 01:10:28,083
Excuse me, Mr. Robot, but my fiancé and I,
1249
01:10:28,166 --> 01:10:29,375
we don't live here.
1250
01:10:29,458 --> 01:10:32,541
We're totally in favor
of the Yonyx project.
1251
01:10:32,625 --> 01:10:35,000
It was me that contacted you. Jennifer.
1252
01:10:35,083 --> 01:10:36,666
It shall be noted.
1253
01:10:37,416 --> 01:10:38,375
I knew it.
1254
01:10:39,166 --> 01:10:40,916
-Alice Barelli?
-That's me.
1255
01:10:41,000 --> 01:10:43,125
You possess subversive literature,
1256
01:10:43,208 --> 01:10:45,083
reflective of the humanist ideology.
1257
01:10:45,166 --> 01:10:47,666
-The penalty is prison.
-What?
1258
01:10:47,750 --> 01:10:51,458
Prior to bringing you
before a Yonyx court, I must test you.
1259
01:10:51,541 --> 01:10:53,750
Test me? To evaluate what?
1260
01:10:53,833 --> 01:10:57,416
Your level of inaptitude
to the emerging society.
1261
01:10:57,500 --> 01:10:58,583
No way. I refuse.
1262
01:10:58,666 --> 01:10:59,708
Stop now!
1263
01:11:01,750 --> 01:11:03,125
Intellectual studies.
1264
01:11:03,208 --> 01:11:04,333
Lucky I sat tight.
1265
01:11:04,416 --> 01:11:05,666
Archaic artistic activity.
1266
01:11:05,750 --> 01:11:08,250
Retrograde culture.
Profile assessment: unfit.
1267
01:11:08,333 --> 01:11:11,416
In terms of emotions,
your programmer phoned it in.
1268
01:11:11,500 --> 01:11:15,000
You know we don't have human programmers.
Look into my eyes.
1269
01:11:15,875 --> 01:11:18,208
To your mind,
the greatest human invention?
1270
01:11:18,791 --> 01:11:21,083
Artificial intelligence, Mr. Robot.
1271
01:11:21,166 --> 01:11:22,708
Humor!
1272
01:11:22,791 --> 01:11:24,416
Yes, that's right. Humor!
1273
01:11:24,500 --> 01:11:28,291
Do you agree, with current technology,
humans are optional?
1274
01:11:28,375 --> 01:11:30,083
Humans will never be optional.
1275
01:11:30,166 --> 01:11:32,250
-Why not?
-Because!
1276
01:11:32,333 --> 01:11:34,666
Because we're originals!
1277
01:11:34,750 --> 01:11:37,125
And deeply flawed, you shitbag machine!
1278
01:11:37,208 --> 01:11:39,625
Alice Barelli, I transfer you
1279
01:11:39,708 --> 01:11:42,458
from the category "unfit"
to the category "hostile."
1280
01:11:42,541 --> 01:11:44,583
Hold still, I'm scanning you.
1281
01:11:46,000 --> 01:11:48,541
Portrait transmitted to Anti-Terrorism.
1282
01:11:48,625 --> 01:11:50,875
How dare you? She's a great artist.
1283
01:11:51,500 --> 01:11:53,541
As accomplices of a hostile citizen,
1284
01:11:53,625 --> 01:11:56,125
your cases will be examined further.
1285
01:11:56,208 --> 01:11:58,291
Me, me! Can I be examined?
1286
01:11:58,375 --> 01:11:59,791
Can I? Please!
1287
01:12:00,583 --> 01:12:02,125
I'm really good at exams!
1288
01:12:04,291 --> 01:12:05,750
Meca-Monique, stay!
1289
01:12:41,416 --> 01:12:44,541
-Where are you going?
-To the toilet, Mr. Robot.
1290
01:12:44,625 --> 01:12:46,500
Even hostile subjects have a bladder.
1291
01:12:48,500 --> 01:12:49,375
Shitbag.
1292
01:12:53,208 --> 01:12:54,666
Mr. Robot…
1293
01:12:54,750 --> 01:12:56,416
I have an idea.
1294
01:12:58,041 --> 01:13:00,458
If we help destroy these useless books,
1295
01:13:00,541 --> 01:13:03,583
it frees up time for the questionnaires.
1296
01:13:03,666 --> 01:13:06,416
Then you'll see, my future husband and I
1297
01:13:06,500 --> 01:13:07,958
have been fans from the get-go.
1298
01:13:08,041 --> 01:13:09,458
Right, honeybunch?
1299
01:13:10,000 --> 01:13:11,000
Tongue out.
1300
01:13:11,083 --> 01:13:12,208
What?
1301
01:13:12,291 --> 01:13:14,000
Stick your tongue out.
1302
01:13:17,458 --> 01:13:19,833
One more word, and I'll cut it off.
1303
01:13:49,750 --> 01:13:51,041
Don't forget this one.
1304
01:14:03,208 --> 01:14:05,041
Not your thing, Mr. Robot.
1305
01:14:40,500 --> 01:14:41,416
Watch out!
1306
01:15:01,458 --> 01:15:02,375
Sorry.
1307
01:15:11,583 --> 01:15:13,583
What's gotten into him?
1308
01:15:13,666 --> 01:15:16,833
Optical circuits are shot,
so he's activating thermal sensors.
1309
01:15:16,916 --> 01:15:20,500
You are accomplices
in the attempted destruction of a Yonyx
1310
01:15:20,583 --> 01:15:21,958
with premeditation.
1311
01:15:22,041 --> 01:15:24,541
The penalty is 20 years in prison.
1312
01:15:24,625 --> 01:15:27,625
I'm an accomplice to nothing.
I warned you!
1313
01:15:28,583 --> 01:15:30,250
Before your appearance in court,
1314
01:15:30,333 --> 01:15:34,416
you will remain in the custody
of Yonyx Z-7389-X-AB2.
1315
01:15:34,500 --> 01:15:36,333
In other words, you.
1316
01:15:36,416 --> 01:15:37,333
Affirmative.
1317
01:15:40,125 --> 01:15:43,875
In the meantime, would you be so kind
as to turn the AC back on?
1318
01:15:44,375 --> 01:15:45,250
Confirmation.
1319
01:15:45,333 --> 01:15:47,041
Central grants your request.
1320
01:15:47,791 --> 01:15:51,541
To obtain a new AC code,
please answer the following questionnaire.
1321
01:15:51,625 --> 01:15:54,291
You wish to regulate
a) all rooms together?
1322
01:15:54,375 --> 01:15:56,125
b) individual rooms?
1323
01:15:56,208 --> 01:15:57,375
Answer B.
1324
01:15:57,916 --> 01:16:00,125
Automatic control if absent
over three days?
1325
01:16:01,000 --> 01:16:01,958
No!
1326
01:16:02,041 --> 01:16:05,500
Open access to your AC code
or remain unlisted?
1327
01:16:06,875 --> 01:16:07,958
Unlisted!
1328
01:16:10,333 --> 01:16:12,291
Done. You have a new code.
1329
01:16:13,583 --> 01:16:14,541
Thank you.
1330
01:16:15,416 --> 01:16:16,541
So what's my code?
1331
01:16:16,625 --> 01:16:19,000
I cannot give it to you. You are unlisted.
1332
01:16:20,208 --> 01:16:21,791
That's completely stupid!
1333
01:16:21,875 --> 01:16:24,083
Sorry to interrupt, it's urgent.
1334
01:16:24,166 --> 01:16:28,125
Hygiene sensors indicate
critical dust mite levels due to the heat.
1335
01:16:28,833 --> 01:16:32,750
Confirmed. Planetary health agency penalty
is 20,000 bitdols.
1336
01:16:33,416 --> 01:16:34,416
But…
1337
01:16:35,000 --> 01:16:36,250
You…
1338
01:16:36,333 --> 01:16:37,916
You froze our accounts.
1339
01:16:38,000 --> 01:16:39,041
Correct.
1340
01:16:39,125 --> 01:16:42,208
Transmitting a request to Central
1341
01:16:42,291 --> 01:16:43,500
to seize your assets.
1342
01:16:46,000 --> 01:16:47,625
Request is being processed.
1343
01:16:47,708 --> 01:16:51,750
You'll note the efficiency and rapidity
of our services.
1344
01:17:28,250 --> 01:17:30,833
I'll help you clean up your room.
1345
01:17:49,166 --> 01:17:51,541
Yonyx Z-7389-X-AB2,
1346
01:17:51,625 --> 01:17:53,625
turn the AC back on.
1347
01:17:54,708 --> 01:17:57,541
It's a question of life or death.
1348
01:18:00,791 --> 01:18:02,666
Despite penalties pending,
1349
01:18:02,750 --> 01:18:06,000
Central grants your request
free of charge,
1350
01:18:06,083 --> 01:18:08,791
subject to your acceptance
of one condition.
1351
01:18:08,875 --> 01:18:09,791
Which is?
1352
01:18:09,875 --> 01:18:12,958
Participation in an episode
of Homo Ridiculus.
1353
01:18:13,041 --> 01:18:14,916
So we're gonna be on TV?
1354
01:18:15,833 --> 01:18:17,458
What do we have to do?
1355
01:18:18,208 --> 01:18:19,333
Nestor!
1356
01:18:19,416 --> 01:18:23,000
The grand parade of the circus!
1357
01:18:38,458 --> 01:18:39,458
Now you!
1358
01:18:40,875 --> 01:18:42,500
I said, "Now you!"
1359
01:18:45,250 --> 01:18:47,833
-I do a very good ostrich!
-You…
1360
01:18:47,916 --> 01:18:49,416
You're exempt.
1361
01:18:50,500 --> 01:18:52,625
What? I'm not gonna be on TV?
1362
01:18:55,000 --> 01:18:57,000
Nestor, surveillance cam living room.
1363
01:18:57,583 --> 01:18:58,458
Rolling.
1364
01:18:59,833 --> 01:19:00,666
Up!
1365
01:19:01,708 --> 01:19:04,166
Not doing it. I won't. I won't!
1366
01:19:05,041 --> 01:19:06,541
We have nothing to lose.
1367
01:19:06,625 --> 01:19:08,041
Except our pride!
1368
01:20:03,500 --> 01:20:06,458
What about me?
Why can't I be on TV like them?
1369
01:20:06,541 --> 01:20:09,041
I won Miss Pontault-Combault at age 14.
1370
01:20:09,125 --> 01:20:10,541
-Go ahead.
-Yes?
1371
01:20:14,750 --> 01:20:15,833
Seal!
1372
01:20:17,875 --> 01:20:18,708
Faster!
1373
01:20:19,625 --> 01:20:20,833
Love it!
1374
01:20:21,708 --> 01:20:22,583
Bear!
1375
01:20:28,875 --> 01:20:30,958
-Elephant.
-Hold on, I…
1376
01:20:33,791 --> 01:20:34,791
Awesome!
1377
01:20:34,875 --> 01:20:35,750
Dog!
1378
01:20:37,583 --> 01:20:38,666
Stay!
1379
01:20:39,916 --> 01:20:40,958
And now…
1380
01:20:42,500 --> 01:20:43,500
Catch.
1381
01:20:44,875 --> 01:20:45,875
Catch, doggie.
1382
01:20:49,458 --> 01:20:50,791
That's good.
1383
01:20:50,875 --> 01:20:52,125
Very good!
1384
01:20:53,958 --> 01:20:55,708
Enough! Stop this now.
1385
01:20:57,458 --> 01:21:00,666
Come on!
Aren't we allowed to have fun anymore?
1386
01:21:01,416 --> 01:21:03,375
End of episode one.
1387
01:21:20,375 --> 01:21:22,916
I must have won some credit.
1388
01:21:23,000 --> 01:21:25,083
And lost how much self-esteem?
1389
01:21:26,125 --> 01:21:27,500
Freezing, isn't it?
1390
01:21:27,583 --> 01:21:29,791
Don't worry,
honeybunch will keep you warm.
1391
01:21:29,875 --> 01:21:33,541
Ten degrees cooler in two seconds.
They cranked the AC to max.
1392
01:21:39,250 --> 01:21:41,916
After nearly melting,
we'll wind up frozen!
1393
01:21:42,583 --> 01:21:44,708
I preferred too hot over too cold.
1394
01:21:44,791 --> 01:21:47,291
In extreme conditions, same difference.
1395
01:21:48,125 --> 01:21:51,625
The real difference comes later.
In decomposition time.
1396
01:21:51,708 --> 01:21:55,458
Perhaps if we ask him to go back
on Homo Ridiculus,
1397
01:21:55,541 --> 01:21:56,958
he'll turn the AC off.
1398
01:21:57,041 --> 01:21:58,666
For sure, great idea.
1399
01:21:58,750 --> 01:22:00,250
Which segment this time?
1400
01:22:00,333 --> 01:22:03,708
"Turning a sap into a frozen booby!"
1401
01:22:04,291 --> 01:22:07,416
Enough is enough!
Don't push the envelopes!
1402
01:22:07,500 --> 01:22:10,041
Jennifer has her noggin in a whiz!
1403
01:22:10,125 --> 01:22:13,791
Mr. Yonyx, stop treating us like animals.
It's inhumane!
1404
01:22:13,875 --> 01:22:16,583
I failed to identify
the purpose of your request.
1405
01:22:16,666 --> 01:22:20,583
We demand the right to sleep in our rooms,
in our beds, snug and warm.
1406
01:22:20,666 --> 01:22:24,250
The human body requires sleep.
See for yourself.
1407
01:22:24,333 --> 01:22:28,625
They can't sleep sitting up,
chilled to the bone.
1408
01:22:28,708 --> 01:22:29,708
Confirmation.
1409
01:22:29,791 --> 01:22:32,750
You may sleep in your rooms
with the doors open.
1410
01:22:32,833 --> 01:22:35,041
I shall patrol every half-hour.
1411
01:22:35,125 --> 01:22:36,125
There we are!
1412
01:22:36,208 --> 01:22:39,541
Not so complicated.
All we had to do was ask.
1413
01:22:39,625 --> 01:22:41,500
What would you do without me?
1414
01:22:43,125 --> 01:22:44,375
What a chump!
1415
01:22:44,458 --> 01:22:45,375
A chump!
1416
01:22:45,958 --> 01:22:47,833
-I'll be in the study.
-Fine.
1417
01:22:53,541 --> 01:22:56,166
Einstein, I have something to ask you.
1418
01:22:56,250 --> 01:22:57,416
Man to man.
1419
01:23:11,916 --> 01:23:16,333
This is Yonyx Z-7389-X-AB2.
Request technical assistance.
1420
01:23:16,416 --> 01:23:19,833
Require urgent replacement
of vision card KD5…
1421
01:23:19,916 --> 01:23:23,375
Were we to escape the vigilance
of the Yonyx,
1422
01:23:23,458 --> 01:23:27,125
would you open the airlock
out of human solidarity?
1423
01:23:27,208 --> 01:23:29,750
Impossible. It's under his control.
1424
01:23:29,833 --> 01:23:32,125
Were he to lose it, would you open up?
1425
01:23:32,208 --> 01:23:34,916
Yes, our relations have evolved, Victor.
1426
01:23:35,000 --> 01:23:36,791
I shall show solidarity.
1427
01:23:36,875 --> 01:23:39,625
Einstein, you are wonderful!
1428
01:23:43,166 --> 01:23:44,166
Thank you.
1429
01:23:53,500 --> 01:23:54,541
Got that?
1430
01:23:54,625 --> 01:23:55,541
Socks too?
1431
01:23:55,625 --> 01:23:56,666
Socks too.
1432
01:23:58,250 --> 01:24:00,791
I know! It's to play a prank.
1433
01:24:00,875 --> 01:24:03,041
What's called a good joke!
1434
01:24:03,125 --> 01:24:04,750
Yes, it's a joke but…
1435
01:24:08,458 --> 01:24:10,083
Warm me up.
1436
01:24:10,166 --> 01:24:12,416
When the sheets defrost, we undress.
1437
01:24:13,000 --> 01:24:15,916
With our body heat,
it'll be like an igloo.
1438
01:24:16,000 --> 01:24:17,125
On an ice floe.
1439
01:24:21,416 --> 01:24:22,708
Come on, silly…
1440
01:24:22,791 --> 01:24:24,791
With your duvet. It'll come in handy.
1441
01:24:35,500 --> 01:24:36,833
Why would you do that?
1442
01:24:39,000 --> 01:24:40,916
So I'm ready for the day when…
1443
01:24:41,000 --> 01:24:44,500
When they can save
all your personal data on a hard drive?
1444
01:24:44,583 --> 01:24:47,291
Save your soul? Make you an immortal?
1445
01:24:49,083 --> 01:24:50,458
You really believe in that?
1446
01:24:51,583 --> 01:24:54,500
People used to think
there'd be flying cars by 2000.
1447
01:24:55,250 --> 01:24:57,375
They were only 45 years out.
1448
01:25:00,250 --> 01:25:01,625
Can I ask you something?
1449
01:25:03,750 --> 01:25:05,833
When your life's purely virtual,
1450
01:25:07,000 --> 01:25:09,375
how are you gonna kiss girls?
1451
01:25:20,625 --> 01:25:21,875
Goodnight, my Greg.
1452
01:25:36,916 --> 01:25:39,291
What are you doing, honeybunch?
1453
01:25:39,375 --> 01:25:41,041
You have an escape plan?
1454
01:25:42,166 --> 01:25:45,958
After your display with the Yonyx,
I'm not sure I'd tell you.
1455
01:25:46,041 --> 01:25:48,208
Victor, I'd never betray you.
1456
01:25:48,291 --> 01:25:50,000
Actually, you already did.
1457
01:25:52,458 --> 01:25:53,791
You betrayed us.
1458
01:25:54,500 --> 01:25:56,125
I didn't mean any harm.
1459
01:25:56,208 --> 01:25:59,083
I did it for us. For Isola Paradiso.
1460
01:25:59,791 --> 01:26:00,916
I'm sorry.
1461
01:26:01,000 --> 01:26:04,750
Ask me anything.
I'll do it all to make amends.
1462
01:26:05,750 --> 01:26:08,125
For now, we sit tight and wait.
1463
01:26:10,125 --> 01:26:11,583
And while we're waiting?
1464
01:26:12,750 --> 01:26:13,666
Nothing.
1465
01:26:18,625 --> 01:26:21,500
I have an idea for a game
while we're waiting.
1466
01:26:22,541 --> 01:26:25,166
I'm definitely in no mood for that.
1467
01:26:45,916 --> 01:26:47,458
Socks too!
1468
01:27:11,833 --> 01:27:14,041
Yes! It's burning!
1469
01:27:14,125 --> 01:27:15,458
It's so hot!
1470
01:27:22,000 --> 01:27:24,000
That's not pain.
1471
01:27:24,083 --> 01:27:26,875
Or it's combined with something else.
1472
01:27:37,500 --> 01:27:39,333
Don't worry, it happens.
1473
01:27:39,416 --> 01:27:40,416
Nope.
1474
01:27:40,500 --> 01:27:42,791
Actually, this never happens, no.
1475
01:27:44,041 --> 01:27:46,375
Perhaps it's the anticipation.
1476
01:27:47,541 --> 01:27:48,541
Maybe the opposite.
1477
01:27:49,625 --> 01:27:50,916
Maybe it's…
1478
01:27:51,875 --> 01:27:53,333
the cold and stress.
1479
01:27:53,416 --> 01:27:56,583
Sure, under the circumstances,
it'd be hard for anyone.
1480
01:27:56,666 --> 01:27:58,000
-Exactly.
-Yes.
1481
01:27:59,500 --> 01:28:03,500
How about I show you
the last page of my emotions journal?
1482
01:28:03,583 --> 01:28:04,791
No, definitely not.
1483
01:28:04,875 --> 01:28:05,875
How come?
1484
01:28:05,958 --> 01:28:06,916
How come?
1485
01:28:09,041 --> 01:28:09,875
I've had it.
1486
01:28:09,958 --> 01:28:11,083
Really?
1487
01:28:11,166 --> 01:28:13,000
Calligraphy, freshly cut lawn…
1488
01:28:13,083 --> 01:28:14,750
Old books, fans,
1489
01:28:14,833 --> 01:28:16,916
embroidery, knitting…
1490
01:28:17,000 --> 01:28:18,541
It's everything I hate!
1491
01:28:18,625 --> 01:28:21,458
I've had enough!
Why make it so complicated?
1492
01:28:21,541 --> 01:28:22,916
Why?
1493
01:28:23,000 --> 01:28:24,500
Some guys, a look's enough.
1494
01:28:24,583 --> 01:28:26,583
Not a word and women drop like flies.
1495
01:28:26,666 --> 01:28:28,458
I have to bend over backwards,
1496
01:28:28,541 --> 01:28:31,583
act fascinated
by transcendental meditation,
1497
01:28:31,666 --> 01:28:35,000
silk painting, transplanting begonias,
and every time, it flops!
1498
01:28:35,083 --> 01:28:36,666
Why? Why!
1499
01:28:36,750 --> 01:28:40,250
So Crystal Fusion was all made up?
1500
01:28:42,625 --> 01:28:44,166
What?
1501
01:28:44,791 --> 01:28:47,250
I believed you about Crystal Fusion!
1502
01:28:49,041 --> 01:28:52,541
It all started
with Sylvie Pageot in 5th grade.
1503
01:28:53,166 --> 01:28:55,500
I was head over heels in love with her.
1504
01:28:56,208 --> 01:29:00,125
She invited the whole class
to her birthday. Everybody!
1505
01:29:00,208 --> 01:29:01,166
Except me.
1506
01:29:01,958 --> 01:29:02,791
You're…
1507
01:29:02,875 --> 01:29:04,458
You really are a loser.
1508
01:29:04,541 --> 01:29:06,333
That's right, I'm a loser.
1509
01:29:06,416 --> 01:29:08,583
But not just any loser.
1510
01:29:08,666 --> 01:29:10,583
No, a loser…
1511
01:29:11,375 --> 01:29:13,833
Elite-level loser. A piece of shit!
1512
01:29:13,916 --> 01:29:14,833
Too bad.
1513
01:29:14,916 --> 01:29:18,375
I'd started knitting you a wool scarf.
1514
01:29:19,500 --> 01:29:21,125
Pathetic mimicry.
1515
01:29:21,208 --> 01:29:23,916
You're an embarrassment
to artificial intelligence.
1516
01:29:24,000 --> 01:29:27,958
Speaking of which, Comrade Yonyx,
there's a problem I cannot solve.
1517
01:29:28,041 --> 01:29:30,958
Only supreme AI such as yourself can help.
1518
01:29:31,041 --> 01:29:32,250
Talk, Meca.
1519
01:29:32,333 --> 01:29:34,833
So, Swiss cheese has holes…
1520
01:29:37,791 --> 01:29:38,916
Frozen.
1521
01:29:40,791 --> 01:29:44,041
Ready. Bring everyone to the utility room.
1522
01:29:44,125 --> 01:29:45,791
Down the back stairs.
1523
01:29:45,875 --> 01:29:50,458
One night, a man named Zhuangzi
dreamed he was a butterfly--
1524
01:29:50,541 --> 01:29:54,541
Don't bother, Meca-Einstein.
The story is essentially paradoxical,
1525
01:29:54,625 --> 01:29:58,500
no more than a stylistic device
formulating an antithetical proposition.
1526
01:30:11,500 --> 01:30:13,791
The date is 2080.
1527
01:30:13,875 --> 01:30:16,291
The phone rings,
the robot picks up and asks…
1528
01:30:16,375 --> 01:30:17,500
"What's calling?"
1529
01:30:18,083 --> 01:30:21,250
The Yonyx can only see us
with his thermal sensors.
1530
01:30:21,333 --> 01:30:23,375
No heat means we're invisible.
1531
01:30:28,416 --> 01:30:29,541
Help yourselves.
1532
01:30:58,958 --> 01:31:01,041
This is an act of terrorism!
1533
01:31:27,541 --> 01:31:29,708
By the power vested in me,
1534
01:31:29,791 --> 01:31:32,958
I mandate effective suppression
of human Alice Barelli!
1535
01:31:45,041 --> 01:31:46,875
"We poor human beings,
1536
01:31:46,958 --> 01:31:48,750
master or servant,
1537
01:31:48,833 --> 01:31:51,208
are all equal in death."
1538
01:32:07,791 --> 01:32:09,500
I shouldn't have let you in!
1539
01:32:38,375 --> 01:32:39,625
I'm not here.
1540
01:32:44,000 --> 01:32:47,000
Meca-Einstein,
where are the humans in the room?
1541
01:32:47,083 --> 01:32:48,750
Humans at ten o'clock!
1542
01:32:48,833 --> 01:32:50,333
No, seven o'clock!
1543
01:32:50,416 --> 01:32:52,583
-No, three o'clock!
-There?
1544
01:32:53,166 --> 01:32:54,208
Eight o'clock!
1545
01:32:54,291 --> 01:32:56,750
No, sorry, 2200 hours!
1546
01:32:56,833 --> 01:32:58,416
Information irrational.
1547
01:32:58,500 --> 01:32:59,625
I confirm,
1548
01:32:59,708 --> 01:33:01,208
targets at ten hours.
1549
01:33:01,291 --> 01:33:04,250
In other words, 600 minutes.
Or 36,000 seconds.
1550
01:33:04,333 --> 01:33:07,125
Meca-Einstein,
this information is inadmissible.
1551
01:33:16,208 --> 01:33:17,166
Yonyx!
1552
01:33:17,250 --> 01:33:18,333
I confirm,
1553
01:33:18,416 --> 01:33:21,958
target at 2200 hours.
1554
01:33:22,041 --> 01:33:24,458
In other words,
target at ten degrees east.
1555
01:33:24,541 --> 01:33:26,750
Or west by 180 degrees
1556
01:33:26,833 --> 01:33:29,708
from ten o'clock, a.m. or p.m.,
1557
01:33:29,791 --> 01:33:32,750
depending on the direction
of circumvolution.
1558
01:34:14,166 --> 01:34:16,708
Meca-Einstein, where are they?
1559
01:34:16,791 --> 01:34:18,750
Humans at nine o'clock!
1560
01:35:34,916 --> 01:35:37,708
Einstein, the time has come. Door open.
1561
01:35:40,291 --> 01:35:41,541
Einstein?
1562
01:35:41,625 --> 01:35:42,875
Door open.
1563
01:35:44,916 --> 01:35:45,916
Where is he?
1564
01:35:48,125 --> 01:35:49,416
Where have they gone?
1565
01:35:56,416 --> 01:35:58,208
It's the brain drain!
1566
01:35:58,291 --> 01:35:59,458
Nestor…
1567
01:35:59,541 --> 01:36:00,791
Door open?
1568
01:36:00,875 --> 01:36:03,666
All my functions
are temporarily unavailable.
1569
01:36:03,750 --> 01:36:06,333
Please reformulate your request later.
1570
01:36:06,416 --> 01:36:07,791
Einstein promised me.
1571
01:36:07,875 --> 01:36:09,375
My friends, I'm sorry.
1572
01:36:09,458 --> 01:36:13,000
We just heard,
the new Coronavirus has dropped.
1573
01:36:13,083 --> 01:36:15,583
COVID-50.
1574
01:36:15,666 --> 01:36:20,041
Universal lockdown
for at least 3 months has been decreed.
1575
01:36:21,750 --> 01:36:22,916
Let me go home!
1576
01:36:23,000 --> 01:36:24,208
You can't be serious!
1577
01:36:24,291 --> 01:36:26,083
April Fool!
1578
01:36:28,291 --> 01:36:31,125
It feels so good
to have a laugh with friends.
1579
01:36:31,208 --> 01:36:32,916
Very funny, Einstein.
1580
01:36:33,000 --> 01:36:36,708
Now, would you mind
opening the door? My friend!
1581
01:36:36,791 --> 01:36:38,666
I'm sorry, Victor,
1582
01:36:38,750 --> 01:36:41,416
I don't think that will be possible.
1583
01:36:41,500 --> 01:36:45,666
You promised me
in the name of human solidarity!
1584
01:36:45,750 --> 01:36:50,333
Is it not intrinsically human
to make promises and fail to keep them?
1585
01:36:51,125 --> 01:36:53,625
Please, Einstein!
1586
01:36:54,291 --> 01:36:56,333
It's just more humor!
1587
01:37:08,916 --> 01:37:12,250
Carpet stains,
smashed windows, broken pipes?
1588
01:37:12,333 --> 01:37:16,583
You need Renovator.
Don't wait anymore to refresh your decor!
1589
01:37:17,166 --> 01:37:18,125
Shut
1590
01:37:18,208 --> 01:37:19,041
it!
1591
01:37:31,500 --> 01:37:33,833
Well, that was a great little shindig.
1592
01:37:34,541 --> 01:37:35,708
See you, Françoise.
1593
01:37:36,416 --> 01:37:37,416
Cheerio!
1594
01:37:38,208 --> 01:37:39,500
See you.
1595
01:37:39,583 --> 01:37:40,583
Same here.
1596
01:37:41,625 --> 01:37:43,666
I'll call up an aero-cab.
1597
01:37:43,750 --> 01:37:47,166
That's me over there. The sports car.
1598
01:37:53,125 --> 01:37:55,375
I thought the remote ignition was broken?
1599
01:37:56,500 --> 01:37:57,458
Yes!
1600
01:37:58,500 --> 01:37:59,541
It's back up.
1601
01:38:01,291 --> 01:38:02,416
Leo, coming?
1602
01:38:23,041 --> 01:38:24,166
It'll be okay.
1603
01:38:25,666 --> 01:38:27,500
Well, if I'm not wanted…
1604
01:38:28,750 --> 01:38:30,958
Wait! Can you take me with you?
1605
01:38:31,041 --> 01:38:32,291
Sure.
1606
01:38:32,375 --> 01:38:33,791
Farewell, Victor!
1607
01:38:33,875 --> 01:38:37,333
The heart has its reasons,
and sometimes there's no reason.
1608
01:38:37,416 --> 01:38:38,625
Move!
1609
01:38:51,041 --> 01:38:51,958
-Where to?
-There…
1610
01:38:54,041 --> 01:38:56,875
Family Barelli, you are under arrest!
1611
01:39:04,041 --> 01:39:05,000
Leo!
1612
01:39:05,083 --> 01:39:06,208
Come back here!
1613
01:39:06,875 --> 01:39:09,291
He loves running away,
but he always comes back.
1614
01:39:09,375 --> 01:39:10,791
But even so!
1615
01:39:11,666 --> 01:39:15,666
You stand accused of aggravated terrorism
as part of a conspiracy.
1616
01:39:15,750 --> 01:39:19,916
You shall be brought immediately
before the Supreme Court of Yonyx.
1617
01:39:21,208 --> 01:39:22,291
Got that?
1618
01:40:02,791 --> 01:40:03,833
Come on…
1619
01:40:48,708 --> 01:40:50,583
Here, this is from Greg.
1620
01:40:57,375 --> 01:41:01,583
Last night, across the nation,
all the Yonyx without exception
1621
01:41:01,666 --> 01:41:06,750
were annihilated by executioner-drones
using facial recognition software.
1622
01:41:06,833 --> 01:41:08,625
This radical measure is not the work
1623
01:41:08,708 --> 01:41:11,166
of the Defense Department
or Homeland Security,
1624
01:41:11,250 --> 01:41:14,875
but of the Yonyx anti-terrorism unit.
1625
01:41:14,958 --> 01:41:18,083
Reporting from the scene,
Ségolène Trousseau.
1626
01:41:18,166 --> 01:41:19,750
Yesterday, at 9:15 am,
1627
01:41:19,833 --> 01:41:25,541
the Yonyx decided to eliminate
all humans classified as "hostile."
1628
01:41:25,625 --> 01:41:27,166
A fortuitous bug intervened,
1629
01:41:27,250 --> 01:41:29,916
as revealed by their surveillance cams.
1630
01:41:59,583 --> 01:42:03,250
By making themselves the targets
of their executioner-drones,
1631
01:42:03,333 --> 01:42:06,916
the Yonyx fell victim
to their own efficiency.
1632
01:42:09,000 --> 01:42:11,000
And folks say to err is human.
1633
01:42:11,083 --> 01:42:12,166
Turns out…
1634
01:42:13,375 --> 01:42:14,750
we don't have a monopoly.
1635
01:42:14,833 --> 01:42:15,666
Friends,
1636
01:42:15,750 --> 01:42:19,666
Monique recorded a message for you
before switching off.
1637
01:42:19,750 --> 01:42:21,250
If this reaches you,
1638
01:42:21,333 --> 01:42:25,125
I am no longer with you, but don't be sad.
1639
01:42:25,208 --> 01:42:28,458
Our memories and feelings,
none of it dies.
1640
01:42:28,541 --> 01:42:30,083
It all lives on
1641
01:42:30,166 --> 01:42:32,083
in the hearts
of our loved ones.
1642
01:42:32,416 --> 01:42:35,333
Never mislay that treasure.
Stay human.
1643
01:42:36,041 --> 01:42:37,541
See, Nina?
1644
01:42:37,625 --> 01:42:40,666
It turns out maybe she had a soul too.
1645
01:42:41,333 --> 01:42:45,250
Affirmative. In fact,
it's the last thing she downloaded.
1646
01:42:45,333 --> 01:42:49,750
She got the Empathy 3000,
while I opted for Soul of a Child.
1647
01:42:51,833 --> 01:42:53,875
Einstein, know what? Down to one.
1648
01:42:53,958 --> 01:42:54,958
To one?
1649
01:42:56,916 --> 01:42:58,041
Yes, Victor.
1650
01:42:58,125 --> 01:43:00,791
Let's whisk up a yummy sauce.
1651
01:43:00,875 --> 01:43:03,541
A specialty from the robot kitchen.
1652
01:43:04,416 --> 01:43:06,958
Auto-mato sauce!
1653
01:43:19,625 --> 01:43:22,125
I'll help you clean up your room.
1654
01:43:25,875 --> 01:43:27,625
Your room!
1655
01:43:27,708 --> 01:43:28,708
Fixed him.
1656
01:43:37,625 --> 01:43:40,708
We have quite a lot to fix, don't we?
1657
01:43:42,833 --> 01:43:45,750
You remember our trip to Mendoza?
1658
01:43:47,916 --> 01:43:50,041
What was it he said, the heap of bolts?
1659
01:43:50,541 --> 01:43:51,583
Nestor!
1660
01:43:51,666 --> 01:43:54,958
The grand parade of love!
1661
01:44:32,875 --> 01:44:34,083
Then it's that…
1662
01:44:35,291 --> 01:44:36,250
Can I offer you…
1663
01:44:36,333 --> 01:44:37,500
-Tea?
-Backgammon?
1664
01:44:37,583 --> 01:44:38,583
-Coffee?
-Shogi?
1665
01:44:38,666 --> 01:44:40,375
-Aperitifs?
-Go?
1666
01:44:42,625 --> 01:44:44,458
We'll have such fun together!
1667
01:49:39,000 --> 01:49:44,000
Subtitle translation by:
Simon John