1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:23,602 --> 00:02:25,103 I don't remember you. 4 00:02:26,104 --> 00:02:27,773 -Does it matter? -No. 5 00:02:35,489 --> 00:02:37,616 Smart decision, Hoffman. 6 00:02:39,451 --> 00:02:44,081 I look at you, and you seem almost normal. 7 00:02:45,624 --> 00:02:47,376 Arrogant but normal. 8 00:02:48,877 --> 00:02:52,381 I thought I'd get to see what evil really looked like... 9 00:02:54,549 --> 00:02:56,843 but you just look like everyone else. 10 00:02:58,553 --> 00:03:00,138 Is that it? Can I go now? 11 00:03:01,973 --> 00:03:04,309 This is everything that I took from you. 12 00:03:04,976 --> 00:03:07,771 My representatives will keep one safety copy. 13 00:03:07,771 --> 00:03:10,607 If your thugs follow me out of here, 14 00:03:10,607 --> 00:03:12,859 if anything happens to me, 15 00:03:12,859 --> 00:03:15,237 that copy goes to law enforcement-- 16 00:03:15,237 --> 00:03:17,572 I know how this works. 17 00:03:26,998 --> 00:03:28,417 I need to take a picture. 18 00:03:30,001 --> 00:03:31,086 Of us. 19 00:03:37,676 --> 00:03:39,594 Two old buddies. 20 00:03:42,139 --> 00:03:43,432 Hope you frame it. 21 00:03:44,850 --> 00:03:46,977 Good luck with your new life, 22 00:03:48,145 --> 00:03:49,646 Mr. Hoffman. 23 00:04:47,204 --> 00:04:48,538 Thanks for waiting. 24 00:04:48,872 --> 00:04:51,541 Uptown, please. I'll tell you where in a minute. 25 00:07:26,905 --> 00:07:30,617 Special answering service, inbox 482. 26 00:07:30,617 --> 00:07:32,077 One new message. 27 00:07:32,077 --> 00:07:33,703 We have the report back. 28 00:07:33,703 --> 00:07:35,497 You've been paid for your services. 29 00:07:35,497 --> 00:07:36,915 As long as Hoffman 30 00:07:36,915 --> 00:07:39,000 sticks to his side of the deal, we're done. 31 00:07:39,000 --> 00:07:41,920 And by the way, a message from my boss. 32 00:07:42,295 --> 00:07:44,255 You're parasitic scum. 33 00:08:39,644 --> 00:08:41,563 Hoffman here. 34 00:08:41,563 --> 00:08:44,649 He showed last night. I handed over the documents 35 00:08:44,649 --> 00:08:47,819 and took the train to Poughkeepsie as instructed. 36 00:08:47,819 --> 00:08:49,446 I hope the safety copy is enough 37 00:08:49,446 --> 00:08:52,782 to keep Optimo off my back and yours. 38 00:08:53,199 --> 00:08:54,743 I sent the other half of the money 39 00:08:54,743 --> 00:08:56,494 to the address you provided. 40 00:08:56,828 --> 00:08:58,830 I wasn't expecting so much myself. 41 00:08:58,830 --> 00:09:02,167 I thought that would go for your fee. Thank you. 42 00:09:06,546 --> 00:09:08,048 Are they gonna play fair? 43 00:10:17,575 --> 00:10:18,576 Ms. Grant? 44 00:10:18,576 --> 00:10:19,911 Hi. I'm Julie. 45 00:10:19,911 --> 00:10:21,412 -Hi. -Mr. Morel will see you now. 46 00:10:21,412 --> 00:10:22,580 Thank you. 47 00:10:26,292 --> 00:10:27,752 I was in a team, 48 00:10:27,752 --> 00:10:29,254 uh, developing a new wheat strain 49 00:10:29,254 --> 00:10:30,755 resistant to insect predation 50 00:10:30,755 --> 00:10:32,465 through precision breeding. 51 00:10:32,924 --> 00:10:36,427 It's... It's like genetic modification, 52 00:10:36,427 --> 00:10:38,096 only it's using natural processes, 53 00:10:38,096 --> 00:10:41,432 so it's not subject to the same tight regulation. 54 00:10:41,432 --> 00:10:42,600 Anyway. 55 00:10:43,017 --> 00:10:44,602 We were making progress, 56 00:10:44,602 --> 00:10:49,107 but we were noticing possible human food-chain issues. 57 00:10:49,107 --> 00:10:51,609 Um, and then I was CC'ed on an e-mail chain 58 00:10:51,609 --> 00:10:54,112 where one of the attachments was a food safety assessment 59 00:10:54,112 --> 00:10:56,614 showing significant side effects. 60 00:10:57,115 --> 00:10:59,159 When I raised this issue with senior management, 61 00:10:59,159 --> 00:11:02,412 um, they told me that I'd seen the data out of context 62 00:11:02,412 --> 00:11:04,122 and not to worry. 63 00:11:04,122 --> 00:11:06,499 But then, um, soon, I was transferred 64 00:11:06,499 --> 00:11:09,127 to another department here in Manhattan. 65 00:11:09,127 --> 00:11:11,171 Office work, data assessment. 66 00:11:11,171 --> 00:11:14,007 Um, and then, two months later, 67 00:11:14,007 --> 00:11:16,176 I was dismissed on a minor time card violation, 68 00:11:16,176 --> 00:11:20,180 and now I'm being subjected to escalating harassment. 69 00:11:20,638 --> 00:11:21,806 Uh... 70 00:11:22,223 --> 00:11:24,100 I'm sorry to hear that, Ms. Grant. 71 00:11:24,100 --> 00:11:26,144 Why do you think this is happening? 72 00:11:26,728 --> 00:11:28,354 I felt, um... 73 00:11:28,813 --> 00:11:30,481 Well, I felt I had a duty to take a copy 74 00:11:30,481 --> 00:11:34,319 of the food safety assessment as evidence. 75 00:11:35,111 --> 00:11:38,114 You stole documents from your former employers? 76 00:11:38,114 --> 00:11:41,367 Is that... Is that stealing? 77 00:11:43,536 --> 00:11:47,498 May I ask why you decided to discuss this issue 78 00:11:47,498 --> 00:11:49,584 with our firm? 79 00:11:49,959 --> 00:11:52,170 I followed a recommendation. 80 00:11:52,921 --> 00:11:54,797 May I ask from whom? 81 00:11:55,340 --> 00:11:59,010 A friend. It wouldn't be appropriate to say who. 82 00:12:03,139 --> 00:12:05,683 Ms. Grant, I commend you on your intentions here, 83 00:12:05,683 --> 00:12:09,187 but we're no longer looking for this type of business. 84 00:12:09,187 --> 00:12:12,315 Uh, there are a number of highly regarded 85 00:12:12,315 --> 00:12:13,983 whistleblower support organizations 86 00:12:13,983 --> 00:12:15,568 much better prepared-- 87 00:12:15,568 --> 00:12:17,862 No. It's not whistle blowing support I need. 88 00:12:17,862 --> 00:12:19,322 It's the opposite. 89 00:12:21,449 --> 00:12:23,618 I just want to give everything back 90 00:12:23,618 --> 00:12:27,914 and promise to keep my mouth shut and get on with my life. 91 00:12:29,457 --> 00:12:32,043 Please. Please. 92 00:12:33,711 --> 00:12:35,797 Is there anyone who can help me? 93 00:12:40,218 --> 00:12:44,264 Well, as I said, there are official channels, but, uh... 94 00:12:47,809 --> 00:12:49,352 Look, um... 95 00:12:50,144 --> 00:12:51,854 There are unofficial ones 96 00:12:51,854 --> 00:12:54,065 we've referred people to in the past. 97 00:12:57,402 --> 00:13:01,447 Just take this number, and maybe they can help you. 98 00:13:03,157 --> 00:13:05,660 -Who is he? -I've never met him, 99 00:13:05,660 --> 00:13:07,745 or her or they. 100 00:13:07,745 --> 00:13:10,707 That's kind of the point. It's a messaging service. 101 00:13:11,165 --> 00:13:13,084 They call you back... 102 00:13:13,751 --> 00:13:15,044 or they don't. 103 00:13:15,586 --> 00:13:19,257 Just be honest about your situation. 104 00:14:08,806 --> 00:14:10,141 You are all set. 105 00:14:10,141 --> 00:14:12,352 The lobby's attended 24 hours a day. 106 00:14:12,352 --> 00:14:13,644 Call if you need anything. 107 00:14:13,644 --> 00:14:15,480 Thanks for doing this on short notice. 108 00:14:15,480 --> 00:14:17,732 That's what we do. Enjoy your stay. 109 00:14:47,011 --> 00:14:49,680 Hey, I'm Wash, and I'm an alcoholic. 110 00:14:49,680 --> 00:14:51,557 -Hi, Wash. -Hi, Wash. 111 00:14:52,433 --> 00:14:53,559 Um... 112 00:14:55,311 --> 00:14:57,855 I've been sober nine years, nine months. 113 00:14:59,816 --> 00:15:01,234 And... 114 00:15:02,235 --> 00:15:05,571 It's been even more of a struggle recently 115 00:15:05,571 --> 00:15:09,200 because there's why I drank in the first place, 116 00:15:09,200 --> 00:15:13,538 and then there's me doing what I do. 117 00:15:14,163 --> 00:15:16,374 'Cause I'm proud of serving on the force. 118 00:15:17,291 --> 00:15:19,168 And I stay on the up and up. 119 00:15:20,753 --> 00:15:22,547 Pretty much. 120 00:15:22,547 --> 00:15:23,548 But, um... 121 00:15:25,842 --> 00:15:29,887 What I see on the daily, amongst my fellow officers... 122 00:15:29,887 --> 00:15:31,556 I... I... I don't know. 123 00:15:43,443 --> 00:15:45,153 Two new messages. 124 00:15:45,736 --> 00:15:48,656 Hoffman here. All right. 125 00:15:50,116 --> 00:15:51,909 My name is Sarah Grant. 126 00:15:51,909 --> 00:15:54,912 Um, I was a scientist working at a bio tech company, 127 00:15:54,912 --> 00:15:56,581 Cybo Sementis. 128 00:15:56,581 --> 00:15:59,500 I... I'm in possession of materials 129 00:15:59,500 --> 00:16:02,378 which are evidence of an unlawful cover-up. 130 00:16:02,837 --> 00:16:05,965 I was gonna go public, but I changed my mind. 131 00:16:05,965 --> 00:16:07,467 I don't know how this works, 132 00:16:07,467 --> 00:16:09,844 but I'll do whatever is necessary. 133 00:16:10,219 --> 00:16:16,642 My number is 693-824-4011. 134 00:16:57,892 --> 00:17:00,811 ♪ If you felt alive ♪ 135 00:17:02,188 --> 00:17:05,566 ♪ I couldn’t tell ♪ 136 00:17:07,193 --> 00:17:16,118 ♪ I couldn’t tell ♪ 137 00:17:16,661 --> 00:17:19,330 ♪ It's coming to an end ♪ 138 00:17:21,874 --> 00:17:24,210 ♪ The world is now ♪ 139 00:17:24,210 --> 00:17:26,504 We are delighted to be the recipients 140 00:17:26,504 --> 00:17:28,381 of the Lansing Award. 141 00:17:28,381 --> 00:17:30,550 This research has the potential 142 00:17:30,550 --> 00:17:32,552 to revolutionize grain yields, 143 00:17:32,552 --> 00:17:35,429 particularly in developing countries, where they need it, 144 00:17:35,429 --> 00:17:37,306 lowering reliance on pesticides. 145 00:17:37,306 --> 00:17:39,183 And with this grant, 146 00:17:39,183 --> 00:17:41,394 we really hope to make a difference. 147 00:17:41,394 --> 00:17:43,896 ♪ Far from this place ♪ 148 00:17:45,523 --> 00:17:48,359 ♪ A brand-new way... ♪ 149 00:17:56,784 --> 00:17:59,287 Hello. This is the Tri-State Relay Service. 150 00:17:59,287 --> 00:18:01,038 -Yes. Hello. -A person is calling 151 00:18:01,038 --> 00:18:03,833 through relay service. Have you received a relay call before? 152 00:18:03,833 --> 00:18:06,586 - I don't think so. -The person who has called you 153 00:18:06,586 --> 00:18:08,671 is likely to be deaf or hard of hearing. 154 00:18:08,671 --> 00:18:10,214 The caller will type their conversation, 155 00:18:10,214 --> 00:18:11,716 and I'll read it to you. 156 00:18:11,716 --> 00:18:14,552 When it's your turn, I'll type everything you say. 157 00:18:14,552 --> 00:18:17,221 Speak directly to the caller and say, "Go ahead,” 158 00:18:17,221 --> 00:18:18,681 when you're ready for a response. 159 00:18:18,681 --> 00:18:20,766 No calls are recorded, and everything you say 160 00:18:20,766 --> 00:18:22,268 is confidential. 161 00:18:22,810 --> 00:18:24,854 One moment for your call to begin. 162 00:18:25,563 --> 00:18:27,064 "You are Sarah Elizabeth Grant. 163 00:18:27,064 --> 00:18:31,444 Your Social Security number is 958-00-4493." 164 00:18:36,282 --> 00:18:39,076 "You were employed by Cybo Sementis Research Institutes, 165 00:18:39,076 --> 00:18:46,042 tax ID 99-0890590, based in St. Louis. Is that correct?” 166 00:18:46,042 --> 00:18:47,543 Yes. 167 00:18:48,919 --> 00:18:50,755 If finished, please respond with "Go ahead.” 168 00:18:50,755 --> 00:18:53,591 Oh, I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. Go ahead. 169 00:18:53,591 --> 00:18:56,802 "Please explain your situation.” 170 00:18:59,055 --> 00:19:00,723 I was in a research group 171 00:19:00,723 --> 00:19:05,561 developing a new strain of insect-resistant wheat. 172 00:19:06,145 --> 00:19:08,272 Um, a food-safety report came back 173 00:19:08,272 --> 00:19:10,858 with disturbing data about side effects. 174 00:19:11,817 --> 00:19:13,653 I told my bosses. 175 00:19:13,653 --> 00:19:15,905 Next thing I knew, I'd been reassigned 176 00:19:16,322 --> 00:19:18,532 and later dismissed. 177 00:19:19,033 --> 00:19:20,868 Production of the new strain has gone ahead, 178 00:19:20,868 --> 00:19:23,412 but these findings have been suppressed. 179 00:19:23,996 --> 00:19:28,959 Um, but I was able to get a copy of that food safety report 180 00:19:28,959 --> 00:19:30,127 out of the building. 181 00:19:31,837 --> 00:19:32,797 Go ahead. 182 00:19:40,471 --> 00:19:42,014 "You mention side effects." 183 00:19:42,723 --> 00:19:45,351 In a small number of cases, 184 00:19:45,351 --> 00:19:49,730 there were extreme allergies, anaphylaxis. 185 00:19:49,730 --> 00:19:52,775 And in longer-term cases, diverticulitis 186 00:19:52,775 --> 00:19:55,986 and cancer well above base rate. 187 00:19:55,986 --> 00:19:58,906 They project massive worldwide sales. 188 00:19:58,906 --> 00:20:01,575 Thousands of people will be affected. 189 00:20:01,575 --> 00:20:02,910 But without the information I have, 190 00:20:02,910 --> 00:20:04,662 it will be impossible to trace it back 191 00:20:04,662 --> 00:20:06,455 to the food people have eaten. 192 00:20:09,333 --> 00:20:10,668 "Would you say this document 193 00:20:10,668 --> 00:20:13,003 contains clear evidence of malfeasance?” 194 00:20:13,003 --> 00:20:18,134 Compared to the fraudulent version of their report, yes. 195 00:20:18,134 --> 00:20:19,176 Go ahead. 196 00:20:19,593 --> 00:20:21,178 "Did they offer you a cash settlement 197 00:20:21,178 --> 00:20:22,847 in exchange for your silence?” 198 00:20:22,847 --> 00:20:26,016 Um, initially, yes, but I wasn't interested. 199 00:20:27,852 --> 00:20:30,020 I wanted to do the right thing. 200 00:20:31,313 --> 00:20:34,942 But then the intimidation started. 201 00:20:37,653 --> 00:20:41,073 Last night, they set my car on fire. 202 00:20:41,073 --> 00:20:42,491 Go ahead. 203 00:20:43,451 --> 00:20:45,035 "Are the police involved?"” 204 00:20:45,035 --> 00:20:46,579 They towed the car away as evidence, 205 00:20:46,579 --> 00:20:49,039 but I haven't involved them. 206 00:20:49,039 --> 00:20:51,709 -Go ahead. -"Don't. 207 00:20:51,709 --> 00:20:54,795 Was this at 200 Chambers Street in Tribeca?" 208 00:20:55,880 --> 00:20:57,131 Yes. 209 00:20:57,715 --> 00:21:01,010 But I've moved now because of the threats. 210 00:21:02,553 --> 00:21:04,054 Go ahead. 211 00:21:06,724 --> 00:21:08,559 "Buy a prepaid cellphone, 212 00:21:08,976 --> 00:21:11,729 keep it switched off till you get to a public place, 213 00:21:11,729 --> 00:21:13,731 then leave a message with your new number, 214 00:21:13,731 --> 00:21:17,526 new address, and any further details." 215 00:21:18,778 --> 00:21:21,530 There's a van parked out front. 216 00:21:21,530 --> 00:21:24,533 I think they're watching me. Go ahead. 217 00:21:26,577 --> 00:21:28,746 "They may be tapping this call. 218 00:21:29,121 --> 00:21:31,749 In the future, only use your new phone." 219 00:21:33,250 --> 00:21:35,085 Your caller has hung up. Thank you for using 220 00:21:35,085 --> 00:21:37,755 the Tri-State Relay Service. Have a wonderful night. 221 00:21:45,846 --> 00:21:48,474 There's a van parked out front. 222 00:21:48,474 --> 00:21:50,768 I think they're watching me. Go ahead. 223 00:21:50,768 --> 00:21:55,022 Okay. 339 East Avenue, Yonkers, New York. 224 00:21:55,022 --> 00:21:56,857 "Only use your new phone." 225 00:21:56,857 --> 00:21:59,401 Night shift. Who's coming? 226 00:22:31,809 --> 00:22:35,688 The Americans with Disabilities Act of 1990, Section 225, 227 00:22:35,688 --> 00:22:37,731 prohibits relay operators from disclosing the content 228 00:22:37,731 --> 00:22:39,942 of any relayed conversation 229 00:22:39,942 --> 00:22:41,777 and from keeping records of the content 230 00:22:41,777 --> 00:22:44,488 of any such conversation beyond the duration of the call. 231 00:22:44,488 --> 00:22:46,490 Okay. Okay. I don't want to go 232 00:22:46,490 --> 00:22:47,783 and get a warrant. Do you? 233 00:22:47,783 --> 00:22:50,244 -No. -Where'd you say you're from? 234 00:22:50,244 --> 00:22:52,705 -Treasury Department. -Misappropriations. 235 00:22:53,080 --> 00:22:56,166 Okay. Even with a warrant, there'd be nothing to search. 236 00:22:56,166 --> 00:22:58,127 We don't keep records of our logs, 237 00:22:58,127 --> 00:23:00,754 where they're coming from, or where they're going to. 238 00:23:04,091 --> 00:23:05,342 Mm. 239 00:23:07,428 --> 00:23:08,637 This is Sarah Grant. 240 00:23:08,637 --> 00:23:14,810 Um, my new number is 718-493-7071. 241 00:23:14,810 --> 00:23:20,691 1500 Washington Street, apartment 2Q, uh, 10006. 242 00:23:21,567 --> 00:23:25,779 The company is on the verge of being acquired 243 00:23:25,779 --> 00:23:29,742 based on an estimated value of $3.2 billion, 244 00:23:29,742 --> 00:23:32,077 which will be confirmed at an SEC filing next week. 245 00:23:32,077 --> 00:23:34,788 If the information I had went public, 246 00:23:34,788 --> 00:23:36,206 it would break that deal. 247 00:23:36,206 --> 00:23:38,250 They are highly incentivized to prevent that, 248 00:23:38,250 --> 00:23:39,710 which is why I'm scared. 249 00:24:45,818 --> 00:24:47,611 -Hello. -A person is calling you 250 00:24:47,611 --> 00:24:50,489 through Relay Service. Have you received a relay call before? 251 00:24:50,489 --> 00:24:52,116 Yes. Go ahead. 252 00:24:53,325 --> 00:24:56,787 "After reviewing your situation, here's the deal. 253 00:24:56,787 --> 00:24:58,288 We can help you return the documents 254 00:24:58,288 --> 00:25:01,291 whilst maintaining leverage to protect you. 255 00:25:01,291 --> 00:25:04,420 We require a $50,000 deposit up front. 256 00:25:04,420 --> 00:25:06,755 This will be returned to you from money we recover 257 00:25:06,755 --> 00:25:08,882 during the negotiation process. 258 00:25:08,882 --> 00:25:10,426 Can you afford this?" 259 00:25:10,426 --> 00:25:12,386 Yes. Go ahead. 260 00:25:12,761 --> 00:25:14,221 "Over the next few days, 261 00:25:14,221 --> 00:25:16,098 you will receive some strange requests 262 00:25:16,098 --> 00:25:18,142 designed to show us what we're up against. 263 00:25:18,142 --> 00:25:21,645 Please follow all instructions no matter how odd. 264 00:25:21,645 --> 00:25:23,439 In the future, we will use a passcode 265 00:25:23,439 --> 00:25:24,606 before each conversation. 266 00:25:24,606 --> 00:25:26,734 We will say, 'Credit or debit?' 267 00:25:26,734 --> 00:25:27,985 You will say, "Check.' 268 00:25:27,985 --> 00:25:30,779 -Understood?" -Understood. 269 00:26:12,905 --> 00:26:13,947 Who is it? 270 00:26:13,947 --> 00:26:15,365 Package for you. 271 00:26:43,560 --> 00:26:44,561 Thanks. 272 00:27:05,916 --> 00:27:08,043 -Hello. -Tri-State Relay Service. 273 00:27:08,043 --> 00:27:09,795 Have you received a relay call before? 274 00:27:09,795 --> 00:27:10,754 Yes. Go ahead. 275 00:27:10,754 --> 00:27:12,381 Credit or debit? 276 00:27:12,381 --> 00:27:13,465 Check. Go ahead. 277 00:27:13,465 --> 00:27:16,093 "Tomorrow morning, take the 10:05 flight 278 00:27:16,093 --> 00:27:17,261 from Newark to Pittsburgh, 279 00:27:17,261 --> 00:27:20,013 then the 17150 to Atlanta. 280 00:27:20,013 --> 00:27:22,099 Do not take this phone with you. 281 00:27:22,099 --> 00:27:24,101 Take the packages with our deposit 282 00:27:24,101 --> 00:27:26,562 and the report and the red-marked phone you were sent. 283 00:27:26,562 --> 00:27:30,274 Do not turn it on until you are at your gate in Pittsburgh.” 284 00:27:31,859 --> 00:27:33,026 Your caller has hung up. 285 00:27:33,026 --> 00:27:35,362 Operator, I forgot something. 286 00:27:35,362 --> 00:27:36,989 Can I call back? 287 00:27:36,989 --> 00:27:39,658 The caller has placed a no-callback request 288 00:27:39,658 --> 00:27:42,119 on this line. Sorry, ma'am. 289 00:27:59,636 --> 00:28:00,888 Next. 290 00:28:57,361 --> 00:28:59,696 -Thank you. -Thank you so much. 291 00:29:01,990 --> 00:29:03,325 Hello. 292 00:29:20,425 --> 00:29:22,427 This is a preboarding announcement 293 00:29:22,427 --> 00:29:25,305 for Flight 8917 to Atlanta. 294 00:29:25,305 --> 00:29:27,224 We are expecting a full flight today, 295 00:29:27,224 --> 00:29:29,101 so if you'd like to gate-check your bag, 296 00:29:29,101 --> 00:29:30,978 please see us at the desk. 297 00:29:52,708 --> 00:29:53,917 Hello. 298 00:29:53,917 --> 00:29:56,878 I found this bag up by Gate B17. 299 00:29:56,878 --> 00:29:58,630 Let me guess. Near the bathroom? 300 00:29:58,630 --> 00:30:01,425 -Yeah. How did you know? -Happens all the time. 301 00:30:01,425 --> 00:30:03,468 It says "Sarah Grant" on it. 302 00:30:03,468 --> 00:30:05,762 -Okay. I'll take it from here. -Okay. Good luck. 303 00:30:24,990 --> 00:30:26,575 Hello? 304 00:30:26,575 --> 00:30:27,492 Credit or-- 305 00:30:27,492 --> 00:30:28,452 Check. 306 00:30:29,578 --> 00:30:30,662 Go ahead. 307 00:30:31,079 --> 00:30:32,622 "Where are you now?" 308 00:30:32,622 --> 00:30:33,957 At the gate. 309 00:30:33,957 --> 00:30:35,625 Um, we're about to board. 310 00:30:36,793 --> 00:30:39,087 Um, what should I do? Go ahead. 311 00:30:39,087 --> 00:30:40,255 "Do you have the packages?"” 312 00:30:40,255 --> 00:30:43,008 -Yes. Go ahead. -"Good." 313 00:30:43,008 --> 00:30:45,510 Passenger Sarah Grant, 314 00:30:45,510 --> 00:30:48,305 please come to the lost-property counter. 315 00:30:48,305 --> 00:30:52,768 Passenger Sarah Grant. Lost-property counter. 316 00:30:52,768 --> 00:30:54,978 I'm gonna check it out. 317 00:30:54,978 --> 00:30:56,688 "Ignore everything else 318 00:30:56,688 --> 00:30:58,482 and await instructions.” 319 00:31:03,362 --> 00:31:05,405 Passenger Sarah Grant, 320 00:31:05,405 --> 00:31:07,824 please come to the lost-property counter. 321 00:31:19,169 --> 00:31:21,671 "Go to the post office in concourse D 322 00:31:21,671 --> 00:31:23,006 and mail both packages. 323 00:31:23,006 --> 00:31:25,133 We will call you back.” 324 00:31:32,182 --> 00:31:35,018 Sir, may I help you with something? 325 00:31:35,602 --> 00:31:37,229 Passenger Sarah Grant, 326 00:31:37,229 --> 00:31:39,981 please report to Gate A29. 327 00:31:39,981 --> 00:31:45,153 Passenger Sarah Grant, please report to Gate A29. 328 00:31:45,153 --> 00:31:47,280 I'm never flying your airline again. 329 00:32:08,552 --> 00:32:11,263 -Where is she? -No-show. 330 00:32:11,263 --> 00:32:13,723 They keep calling her name. She didn't show up. 331 00:32:22,524 --> 00:32:24,443 Wanna do another lap? If they're following her, 332 00:32:24,443 --> 00:32:25,777 they gotta be in here somewhere. 333 00:32:25,777 --> 00:32:27,612 Final call for Grant, 334 00:32:27,612 --> 00:32:30,532 for Flight 8317 to Atlanta. 335 00:32:32,159 --> 00:32:33,910 Passenger Sarah Grant. 336 00:32:33,910 --> 00:32:36,496 Final call for Atlanta. 337 00:32:40,292 --> 00:32:41,835 They're not following her. 338 00:32:42,919 --> 00:32:44,212 What do you mean? 339 00:32:45,046 --> 00:32:46,214 We're made. 340 00:32:54,848 --> 00:32:56,933 - Where are you? - You won't believe it, 341 00:32:56,933 --> 00:32:58,602 but she's at the post office. 342 00:33:01,938 --> 00:33:02,981 Okay. 343 00:33:03,565 --> 00:33:09,446 And this one is Norman, Oklahoma, 73019. 344 00:33:09,446 --> 00:33:11,948 Anything liquid, fragile, hazardous? 345 00:33:11,948 --> 00:33:13,200 No. 346 00:33:16,161 --> 00:33:18,371 So, your tracking numbers are right here. 347 00:33:18,371 --> 00:33:20,665 And if you wanna fill out a survey, it's right there. 348 00:33:20,665 --> 00:33:22,083 -Okay. -Okay? 349 00:33:22,083 --> 00:33:23,668 -Thanks. -Thank you. 350 00:33:23,668 --> 00:33:29,883 So, the tracking number is 840-59-70-0233803. 351 00:33:55,242 --> 00:33:58,537 Okay. So, what can we learn? 352 00:33:58,537 --> 00:34:00,205 Hm? 'Cause the airport security thing, 353 00:34:00,205 --> 00:34:02,165 it was smart, it was tight. 354 00:34:02,165 --> 00:34:03,833 Why send us all the way to Pittsburgh? 355 00:34:03,833 --> 00:34:07,754 Since 2001, the TSA has closed over 113 airport branches 356 00:34:07,754 --> 00:34:09,464 of the United States Post Office. 357 00:34:09,464 --> 00:34:11,925 The only one remaining inside security 358 00:34:11,925 --> 00:34:13,510 is Pittsburgh. 359 00:34:13,510 --> 00:34:16,680 All right. So, there's two P.O. Box addresses. 360 00:34:16,680 --> 00:34:18,431 Split us up and keep us running. 361 00:34:18,431 --> 00:34:20,684 Looks like it's fucking working. 362 00:34:20,684 --> 00:34:21,851 Yep. Yep. 363 00:34:22,269 --> 00:34:23,562 You know what I think? 364 00:34:25,021 --> 00:34:26,773 I think I like this one. 365 00:34:27,148 --> 00:34:28,858 Hoorah. 366 00:34:28,858 --> 00:34:30,694 They're smarter than we thought. 367 00:34:31,861 --> 00:34:34,322 Hey, do you have those tracking numbers for me? 368 00:34:36,408 --> 00:34:39,369 -There you go. -Let's see where we're going. 369 00:34:42,872 --> 00:34:45,584 Check. Go ahead. 370 00:34:45,584 --> 00:34:48,628 "Good job. Please confirm that you've sent all the documents 371 00:34:48,628 --> 00:34:50,547 -and have no further copies.” - I confirm. 372 00:34:50,547 --> 00:34:55,343 Were... Were they there today at the airport? Go ahead. 373 00:34:56,261 --> 00:34:57,637 "Yes." 374 00:34:58,972 --> 00:35:02,017 So, you were, too? Go ahead. 375 00:35:05,103 --> 00:35:06,896 "Do not contact them yourself. 376 00:35:06,896 --> 00:35:09,316 Do not respond if they contact you. 377 00:35:09,316 --> 00:35:12,485 They may try to scare you, and they may try to make a deal. 378 00:35:12,485 --> 00:35:14,571 But this is the only deal. 379 00:35:14,571 --> 00:35:17,741 Once the packages arrive, we will make them an offer. 380 00:35:17,741 --> 00:35:21,411 You're going to meet them once to make the return yourself.” 381 00:35:21,411 --> 00:35:23,955 Do I have to? Go ahead. 382 00:35:24,873 --> 00:35:27,459 "By then, you will have all the leverage you need.” 383 00:35:28,793 --> 00:35:31,921 And you'll be there? Go ahead. 384 00:35:33,965 --> 00:35:37,302 "You will never meet us. We are not bodyguards. 385 00:35:37,302 --> 00:35:39,012 We are intermediaries. 386 00:35:39,012 --> 00:35:41,598 We will broker a deal to return the original documents 387 00:35:41,598 --> 00:35:43,141 and retain one safety copy 388 00:35:43,141 --> 00:35:46,645 to make sure Cybo Sementis sticks to that deal. 389 00:35:46,645 --> 00:35:49,356 Follow our instructions, and you will be protected. 390 00:35:49,856 --> 00:35:52,525 But if you don't, you will put yourself in danger 391 00:35:52,525 --> 00:35:53,943 and we will walk away." 392 00:35:53,943 --> 00:35:56,613 I understand. Go ahead. 393 00:35:59,407 --> 00:36:01,785 "Your old phone will be compromised. 394 00:36:01,785 --> 00:36:03,953 Put it in a pan of salt water. 395 00:36:04,287 --> 00:36:05,664 Use this one now."” 396 00:36:08,708 --> 00:36:10,293 Your caller has hung up. Thank you for using 397 00:36:10,293 --> 00:36:12,962 the Tri-State Relay Service. Have a wonderful night. 398 00:36:56,214 --> 00:36:58,466 ♪ Strike for your eyes ♪ 399 00:36:58,466 --> 00:37:01,469 ♪ When I'm seeking ♪ 400 00:37:03,221 --> 00:37:05,265 ♪ A heart in the sky ♪ 401 00:37:05,265 --> 00:37:09,102 ♪ Worth believing ♪ 402 00:37:09,102 --> 00:37:12,188 ♪ When I feel ♪ 403 00:37:13,773 --> 00:37:16,526 ♪ Like suffering some... ♪ 404 00:37:18,528 --> 00:37:21,698 Hey. Yeah. I got a camera in position. 405 00:37:21,698 --> 00:37:23,533 But I don't got nothing. 406 00:37:23,533 --> 00:37:26,077 What about you? How's Michigan treating you? 407 00:37:26,077 --> 00:37:28,371 I'm guessing better than Bumfuck, Oklahoma. 408 00:37:28,371 --> 00:37:31,541 - Damn. - It's really pretty. 409 00:37:31,541 --> 00:37:38,715 ♪ Like those suffering some ♪ 410 00:37:40,425 --> 00:37:42,844 -Hi. -Hi. I wanna pick up a package 411 00:37:42,844 --> 00:37:45,138 for my friend Archie. He's got box 521. 412 00:37:45,138 --> 00:37:47,849 I have the tracking number, but I forgot the key. 413 00:37:47,849 --> 00:37:50,643 Would you be able just to grab it for me? 414 00:37:50,643 --> 00:37:51,770 Well, I'm afraid, ma'am, 415 00:37:51,770 --> 00:37:53,396 that regulations do not permit me 416 00:37:53,396 --> 00:37:55,356 to open mailboxes for our clients. 417 00:37:55,356 --> 00:37:57,233 -Oh, no. Really? -Sorry. 418 00:37:57,567 --> 00:38:00,487 It's my fault. Should've remembered the darn key. 419 00:38:00,487 --> 00:38:01,696 Yeah. 420 00:38:01,696 --> 00:38:05,700 Just... My dog is really sick. 421 00:38:05,700 --> 00:38:09,204 -Oh. -Yeah. My head is a mess. 422 00:38:09,204 --> 00:38:11,581 I... I'm sorry. 423 00:38:11,581 --> 00:38:13,750 -Well, that's a shame, ma'am. -Yeah. 424 00:38:13,750 --> 00:38:16,669 She's just a... tired old girl. 425 00:38:16,669 --> 00:38:20,006 -Aw. -Won't be too much longer now. 426 00:38:21,925 --> 00:38:23,927 I don't suppose you'd be able to just check 427 00:38:23,927 --> 00:38:26,012 to see if the package has arrived? 428 00:38:26,596 --> 00:38:28,181 Oh. Um... 429 00:38:29,182 --> 00:38:30,433 Uh, okay. 430 00:38:30,433 --> 00:38:31,976 -Thank you. -You wait here. 431 00:38:41,110 --> 00:38:43,279 I'm sorry, ma'am. There's nothing there. 432 00:38:43,279 --> 00:38:47,492 Well, it was sent Priority Mail. It should have already arrived. 433 00:38:47,492 --> 00:38:48,910 I'm sorry. 434 00:38:49,953 --> 00:38:51,955 Huh. Okay. 435 00:38:52,664 --> 00:38:54,290 Not a good day. 436 00:38:54,958 --> 00:38:58,211 Did your friend recently move, by any chance? 437 00:38:58,211 --> 00:39:01,548 If they did, there would be a forwarding address on file, 438 00:39:01,548 --> 00:39:03,633 and if it was rerouted, 439 00:39:03,633 --> 00:39:05,677 well, that could explain the delay. 440 00:39:05,677 --> 00:39:07,637 Yes. Mail forwarding. 441 00:39:07,637 --> 00:39:09,305 Oh, my gosh. That makes total sense. 442 00:39:09,305 --> 00:39:13,476 He just moved here, actually. Can you tell me something? 443 00:39:13,476 --> 00:39:17,939 Will the new destination show up on that old tracking number? 444 00:39:17,939 --> 00:39:19,315 Now, there's the thing. 445 00:39:19,315 --> 00:39:20,441 Tracking does not always 446 00:39:20,441 --> 00:39:21,860 carry over to forwarding 447 00:39:21,860 --> 00:39:24,821 because they're different services. 448 00:39:24,821 --> 00:39:25,947 Huh. 449 00:39:29,492 --> 00:39:32,537 ♪ I just don't wanna go ♪ 450 00:39:32,871 --> 00:39:35,999 ♪ Out in the streets no more 451 00:39:36,708 --> 00:39:39,502 ♪ I just don't wanna go ♪ 452 00:39:39,919 --> 00:39:42,881 ♪ Out in the streets no more ♪ 453 00:39:43,339 --> 00:39:46,676 ♪ Because these people They give me ♪ 454 00:39:46,676 --> 00:39:48,469 ♪ They give me the creeps ♪ 455 00:39:48,469 --> 00:39:50,221 ♪ Anymore ♪ 456 00:39:50,221 --> 00:39:55,894 ♪ Too many creeps ♪ 457 00:39:55,894 --> 00:39:57,186 ♪ I don't wanna ♪ 458 00:39:57,186 --> 00:40:03,318 ♪ It's the worst ♪ 459 00:40:03,318 --> 00:40:04,235 ♪ Yeah! ♪ 460 00:40:22,420 --> 00:40:25,256 "This is a message for Mr. Franklin. 461 00:40:25,256 --> 00:40:28,259 We've been given a copy of a food safety assessment 462 00:40:28,259 --> 00:40:31,888 of Cybo Sementis's Fertile Crescent wheat program 463 00:40:31,888 --> 00:40:34,682 by Sarah Grant, a former employee of yours, 464 00:40:34,682 --> 00:40:36,768 who has engaged our services. 465 00:40:36,768 --> 00:40:41,230 It is 311 pages long and contains two appendices. 466 00:40:41,230 --> 00:40:43,524 In exchange for your unconditional agreement 467 00:40:43,524 --> 00:40:45,026 to leave her alone, 468 00:40:45,026 --> 00:40:46,861 our client would like to return this document 469 00:40:46,861 --> 00:40:49,030 and agree never to mention it again." 470 00:41:44,293 --> 00:41:46,295 "Our client would like to return this document 471 00:41:46,295 --> 00:41:48,297 and agree never to mention it again. 472 00:41:48,297 --> 00:41:51,801 All communication with her must come through us. 473 00:41:51,801 --> 00:41:55,471 Leave a message on 646-167-1573. 474 00:41:55,471 --> 00:41:58,307 We will contact you with further instructions.” 475 00:41:58,307 --> 00:42:00,810 Callback number is the same. Goes to the messaging service. 476 00:42:00,810 --> 00:42:03,312 Check out the answer service HQ. 477 00:42:03,312 --> 00:42:05,815 I tried that. Client protection is super tight. 478 00:42:28,004 --> 00:42:29,797 - Hello? - A person is calling 479 00:42:29,797 --> 00:42:31,340 from the Tri-State Relay Service. 480 00:42:31,340 --> 00:42:33,426 Have you received a relay call before? 481 00:42:35,386 --> 00:42:38,514 "You've been harassing our client, Sarah Grant. 482 00:42:39,265 --> 00:42:40,516 Please stop.” 483 00:42:40,516 --> 00:42:41,851 She violated her NDA, 484 00:42:41,851 --> 00:42:43,478 and she's holding on to stolen research, 485 00:42:43,478 --> 00:42:45,772 so no can do. Go ahead. 486 00:42:45,772 --> 00:42:48,441 "And now she's given it to us. 487 00:42:48,441 --> 00:42:51,694 In case you're doubting this, page nine starts with: 488 00:42:51,694 --> 00:42:54,989 'The enhancement of clerodane diterpenes 489 00:42:54,989 --> 00:42:56,699 in Fertile Crescent sample 7.." 490 00:42:56,699 --> 00:42:58,868 All right. I understand. Go ahead. 491 00:43:00,703 --> 00:43:04,832 "We've left word at the office of Cybo Sementis's CEO, 492 00:43:04,832 --> 00:43:07,210 Mr. Franklin. We await his response.” 493 00:43:07,210 --> 00:43:09,504 Mr. Franklin passed on your message. Track it. 494 00:43:09,504 --> 00:43:13,049 And he's authorized us to speak on his behalf. Go ahead. 495 00:43:13,049 --> 00:43:16,427 "Who am I speaking to, and what is your position?" 496 00:43:16,427 --> 00:43:19,972 Well, my name is Steve Dawson. Don't look it up. It's not real. 497 00:43:19,972 --> 00:43:22,433 And my team is tasked with returning the documents. 498 00:43:22,433 --> 00:43:23,684 Go ahead. 499 00:43:24,060 --> 00:43:26,896 "We wish to return them as soon as possible, 500 00:43:26,896 --> 00:43:28,397 but in order to protect our client, 501 00:43:28,397 --> 00:43:30,399 we are ready to send them simultaneously 502 00:43:30,399 --> 00:43:33,152 to all appropriate law-enforcement agencies 503 00:43:33,152 --> 00:43:35,571 as well as every major media outlet 504 00:43:35,571 --> 00:43:36,989 if you don't fully cooperate... 505 00:43:36,989 --> 00:43:39,283 ...with our requests.” 506 00:43:39,283 --> 00:43:41,244 We'll do our best to cooperate. Go ahead. 507 00:43:41,244 --> 00:43:44,080 "There will be no more threats to our client, no surveillance, 508 00:43:44,080 --> 00:43:45,748 including phone taps. 509 00:43:45,748 --> 00:43:48,751 Once we are satisfied with our client's security, 510 00:43:48,751 --> 00:43:50,128 we'll return the original. 511 00:43:50,128 --> 00:43:52,922 We will keep a single secure copy as insurance 512 00:43:52,922 --> 00:43:54,257 for our client's protection.” 513 00:43:54,257 --> 00:43:55,591 How do we know to trust you? 514 00:43:55,591 --> 00:43:58,010 You could be anyone. Go ahead. 515 00:43:58,010 --> 00:43:59,929 "You will be our client, too. 516 00:43:59,929 --> 00:44:02,223 You will be required to pay a fee. 517 00:44:02,223 --> 00:44:04,225 We work for both parties to ensure 518 00:44:04,225 --> 00:44:06,102 that the job is done with no loose ends. 519 00:44:06,102 --> 00:44:09,355 It is in all our interests for it to run smoothly.” 520 00:44:09,355 --> 00:44:11,440 That's very kind of you. How much is the fee? 521 00:44:11,440 --> 00:44:12,775 Go ahead. 522 00:44:12,775 --> 00:44:15,444 -"Half a million dollars cash." -That's a lot of money. 523 00:44:15,444 --> 00:44:17,613 How do we trust your client's intentions? Go ahead. 524 00:44:17,613 --> 00:44:19,740 "You were tapping our client's first calls. 525 00:44:19,740 --> 00:44:22,618 You know as much about their intentions as we do." 526 00:44:24,453 --> 00:44:26,914 I'm gonna have to run it internally. Go ahead. 527 00:44:26,914 --> 00:44:28,332 "You have until end of day tomorrow 528 00:44:28,332 --> 00:44:29,917 to confirm your acceptance.” 529 00:44:29,917 --> 00:44:31,669 Yeah, understood. Go ahead. 530 00:44:31,669 --> 00:44:33,004 "Now get a new parking spot 531 00:44:33,004 --> 00:44:35,131 and stay away from our client.” 532 00:44:36,257 --> 00:44:38,176 Your caller has hung up. Thank you for using 533 00:44:38,176 --> 00:44:40,052 Tri-State Relay Service. Have a wonderful-- 534 00:45:11,834 --> 00:45:12,919 Let's go. 535 00:45:34,398 --> 00:45:35,650 Credit or debit? 536 00:45:35,650 --> 00:45:36,776 Check. 537 00:45:37,193 --> 00:45:41,030 The surveillance van is gone. Thank you. 538 00:45:46,452 --> 00:45:49,497 "Good. Now we wait for a few days. 539 00:45:49,497 --> 00:45:51,707 You will need to be patient and stay calm. 540 00:45:51,707 --> 00:45:53,376 Once they fulfill their end of the deal, 541 00:45:53,376 --> 00:45:54,877 we'll arrange to return the documents 542 00:45:54,877 --> 00:45:57,213 before the SEC deadline next week. 543 00:45:57,213 --> 00:45:59,674 After that, you will need to relocate for a while. 544 00:45:59,674 --> 00:46:01,717 Ideally, somewhere in this country you can reach 545 00:46:01,717 --> 00:46:04,220 by public transportation so they can't track you. 546 00:46:04,220 --> 00:46:07,556 It is for your protection and shouldn't be permanent.” 547 00:46:07,556 --> 00:46:09,100 I understand. 548 00:46:10,309 --> 00:46:11,394 Go ahead. 549 00:46:12,895 --> 00:46:15,856 Hey, um, the weather is getting better. 550 00:46:15,856 --> 00:46:21,362 Um, is it okay if I spend some time outside? Go ahead. 551 00:46:23,239 --> 00:46:25,283 "They should leave you alone. 552 00:46:25,283 --> 00:46:28,244 If you see anything that worries you, let us know." 553 00:46:28,244 --> 00:46:29,203 How? 554 00:46:29,662 --> 00:46:33,291 You're not that easy to get a hold of. Go ahead. 555 00:46:35,584 --> 00:46:37,712 "After 6 p.m. each day, leave a message 556 00:46:37,712 --> 00:46:39,213 at the number you have. 557 00:46:40,047 --> 00:46:41,882 Just one word. 558 00:46:42,300 --> 00:46:45,261 If something is wrong, say, 'Weather.' 559 00:46:45,261 --> 00:46:48,597 If everything's okay, say, 'Alright." 560 00:46:50,975 --> 00:46:54,270 "All right” is two words, not one. Go ahead. 561 00:46:59,191 --> 00:47:01,235 "Ever listen to The Who? 562 00:47:02,278 --> 00:47:05,281 First album. First track on the B side.” 563 00:47:08,409 --> 00:47:10,578 Your caller has hung up. Thank you for-- 564 00:47:23,507 --> 00:47:27,303 I see you at meetings, but I've never seen you share. 565 00:47:30,056 --> 00:47:31,390 How long you sober? 566 00:47:32,058 --> 00:47:33,517 Nineteen months. 567 00:47:34,310 --> 00:47:35,978 What step you on? 568 00:47:36,479 --> 00:47:38,564 I've been kicking around step four. 569 00:47:39,315 --> 00:47:41,150 -Mm-hmm. -For a minute, actually. 570 00:47:41,150 --> 00:47:43,194 -Moral inventory? -Yeah. 571 00:47:43,194 --> 00:47:44,403 Resentments? 572 00:47:44,403 --> 00:47:46,989 Yeah. I got a lot of those. 573 00:47:46,989 --> 00:47:48,824 You working? 574 00:47:50,034 --> 00:47:51,160 What kind of gig? 575 00:47:52,536 --> 00:47:54,246 Mostly delivery. 576 00:47:54,246 --> 00:47:56,665 Parcels, food, stuff like that. 577 00:47:56,665 --> 00:47:58,793 I got a little something on the side, too. 578 00:47:58,793 --> 00:47:59,710 Legal? 579 00:48:03,214 --> 00:48:04,840 You don't wanna tell me? 580 00:48:06,801 --> 00:48:08,177 Dangerous? 581 00:48:10,930 --> 00:48:12,598 We're addicts, Jon. 582 00:48:14,225 --> 00:48:15,726 We do addicty things. 583 00:48:15,726 --> 00:48:18,771 And we just gotta be aware of them and pull back 584 00:48:18,771 --> 00:48:21,732 so we don't replace one addiction with a new one. 585 00:48:21,732 --> 00:48:23,442 What if what you're doing is important 586 00:48:23,442 --> 00:48:25,277 and somebody has to do it? 587 00:48:25,277 --> 00:48:28,155 Well, you have to decide how important. 588 00:48:30,366 --> 00:48:32,493 Listen, however you're managing, 589 00:48:32,493 --> 00:48:35,621 you just don't need to do it all on your own. 590 00:48:36,789 --> 00:48:38,332 The fact is... 591 00:48:39,208 --> 00:48:40,292 you can't. 592 00:48:59,562 --> 00:49:01,689 They've agreed to your terms. 593 00:49:02,231 --> 00:49:04,233 How do we transfer the money? 594 00:49:05,901 --> 00:49:07,611 What do you want us to do next? 595 00:49:09,280 --> 00:49:12,700 "Send unmarked cash to P.O. Box 897, 596 00:49:12,700 --> 00:49:17,037 Landers, California, 92285, overnight priority. 597 00:49:17,037 --> 00:49:18,372 When it has been safely received, 598 00:49:18,372 --> 00:49:20,749 we will issue further instructions. 599 00:49:20,749 --> 00:49:24,628 Any delay and the document goes public.” 600 00:49:24,628 --> 00:49:26,714 Your caller has hung up. Thank you for using 601 00:49:26,714 --> 00:49:29,633 the Tri-State Relay Service. And have a wonderful day. 602 00:49:30,259 --> 00:49:31,760 He's brazen. 603 00:49:34,847 --> 00:49:36,765 Okay. Oh. 604 00:49:36,765 --> 00:49:38,809 How long do the batteries in those things last? 605 00:49:38,809 --> 00:49:41,479 Four or five days. Should be enough. 606 00:49:41,479 --> 00:49:43,189 - Right? - Fuck you, pal. 607 00:49:45,441 --> 00:49:48,652 -Box it up. -Glad I don't have to pay it. 608 00:49:50,362 --> 00:49:52,031 The tracker is activated. 609 00:49:52,031 --> 00:49:53,699 That's cool. 610 00:50:04,376 --> 00:50:08,964 ♪ Every piece of the puzzle ♪ 611 00:50:08,964 --> 00:50:12,635 ♪ Falls into one ♪ 612 00:50:12,635 --> 00:50:16,555 ♪ I'm made of the flesh ♪ 613 00:50:17,014 --> 00:50:21,060 ♪ I'm made of the sun ♪ 614 00:50:21,644 --> 00:50:26,482 ♪ Sketchbook falls wide open ♪ 615 00:50:26,482 --> 00:50:30,152 ♪ Just be like a child ♪ 616 00:50:30,653 --> 00:50:33,989 ♪ How can we be different ♪ 617 00:50:34,406 --> 00:50:37,993 ♪ Born to be wild ♪ 618 00:50:37,993 --> 00:50:45,376 ♪ My seed of insight Seems so slow to grow ♪ 619 00:50:45,960 --> 00:50:52,091 ♪ Coming to fruit now Aware, I know ♪ 620 00:50:52,091 --> 00:50:54,009 ♪ I felt your ♪ 621 00:50:54,009 --> 00:51:00,432 ♪ I felt your presence Right from the start ♪ 622 00:51:01,267 --> 00:51:04,019 ♪ No more as strangers ♪ 623 00:51:04,019 --> 00:51:08,440 ♪ Will we ever part ♪ 624 00:51:09,400 --> 00:51:14,530 ♪ Oh, and last of the hope ♪ 625 00:51:14,530 --> 00:51:18,450 ♪ Born from despair ♪ 626 00:51:18,450 --> 00:51:20,661 ♪ End of the road ♪ 627 00:51:20,661 --> 00:51:24,832 ♪ But I pray, I pray ♪ 628 00:51:24,832 --> 00:51:27,042 ♪ I pray ♪ 629 00:51:28,043 --> 00:51:32,047 ♪ Teary-eyed on the floor ♪ 630 00:51:32,047 --> 00:51:36,051 ♪ I found inspiration ♪ 631 00:51:36,051 --> 00:51:38,971 ♪ What hurt me the most ♪ 632 00:51:38,971 --> 00:51:42,766 ♪ Brought incarnation ♪ 633 00:51:42,766 --> 00:51:44,643 Special answering service. 634 00:51:44,643 --> 00:51:48,147 Inbox 482. One new message. 635 00:51:48,147 --> 00:51:49,523 The package has been sent. 636 00:51:49,523 --> 00:51:53,652 Tracking number 4739-27721. 637 00:51:53,652 --> 00:51:55,362 The filing deadline's less than a week away, 638 00:51:55,362 --> 00:51:57,072 so ball's in your court. 639 00:51:59,491 --> 00:52:01,327 All right. 640 00:52:07,458 --> 00:52:10,044 All... right. 641 00:52:27,978 --> 00:52:32,399 ♪ Fight scene ♪ 642 00:52:38,113 --> 00:52:40,699 ♪ Ride on 'em, buckle up Hands up, knuckle up ♪ 643 00:52:40,699 --> 00:52:42,660 ♪ Fight scene, fight scene ♪ 644 00:52:43,243 --> 00:52:45,663 ♪ Ride on 'em, buckle up Hands up, knuckle up ♪ 645 00:52:45,663 --> 00:52:47,623 ♪ Fight scene, fight scene ♪ 646 00:52:57,883 --> 00:52:59,843 You know what it is, man. Work, work. 647 00:53:03,013 --> 00:53:05,974 Yeah. Uh, I need an ID. 648 00:53:14,817 --> 00:53:17,820 Minnesota? Yeah. That's fine. 649 00:53:22,324 --> 00:53:23,659 Getting harder, huh? 650 00:53:26,161 --> 00:53:27,663 Three days? That's cool, man. 651 00:53:29,331 --> 00:53:32,000 Oh, price-- Oh, motherfucker. Okay. 652 00:53:33,168 --> 00:53:34,253 What? 653 00:53:34,837 --> 00:53:38,507 Bro, come on, man. You always bullshitting me, bro. 654 00:53:39,508 --> 00:53:41,009 Yo, you know me. 655 00:53:42,010 --> 00:53:43,178 What is it? 656 00:53:44,096 --> 00:53:45,347 Or what? 657 00:53:45,347 --> 00:53:46,807 You want four? 658 00:53:54,857 --> 00:53:59,862 ♪ Never win and never lose ♪ 659 00:54:00,404 --> 00:54:04,366 ♪ There's nothing left To choose ♪ 660 00:54:04,366 --> 00:54:08,537 ♪ Between right and wrong ♪ 661 00:54:11,582 --> 00:54:16,128 ♪ Nothing lost And nothing gained ♪ 662 00:54:16,128 --> 00:54:20,215 ♪ Still things Ain't quite the same ♪ 663 00:54:21,091 --> 00:54:24,595 ♪ Between you and me ♪ 664 00:54:27,890 --> 00:54:34,521 ♪ I keep a close watch On this heart of mine ♪ 665 00:54:36,398 --> 00:54:39,026 ♪ I keep a close watch on--♪ 666 00:54:40,194 --> 00:54:41,236 ...482. 667 00:54:41,236 --> 00:54:42,070 One new message. 668 00:54:43,280 --> 00:54:44,990 This is Hoffman. 669 00:54:45,282 --> 00:54:49,995 Optimo Pharmaceutical's history of fraud is incredible. 670 00:54:49,995 --> 00:54:53,415 They just pay the fines and keep doing the same thing. 671 00:54:54,082 --> 00:54:57,169 How many people have died because of their lies? 672 00:54:58,170 --> 00:55:00,172 Lies that I was a part of. 673 00:55:02,299 --> 00:55:04,259 I missed my niece's baptism. 674 00:55:06,970 --> 00:55:09,139 I wonder what else I'm missing. 675 00:55:15,437 --> 00:55:17,606 All... right. 676 00:55:20,609 --> 00:55:22,778 All is right with the world. 677 00:55:24,446 --> 00:55:25,906 Joke, right? 678 00:55:30,369 --> 00:55:32,913 I wonder what your life is like. 679 00:55:42,756 --> 00:55:46,927 I wonder if you even listen this far in. 680 00:55:53,058 --> 00:55:54,893 Are you lonely? 681 00:55:57,187 --> 00:55:58,939 ♪ I'm in the phone booth 682 00:55:58,939 --> 00:56:00,983 ♪ It's the one Across the hall ♪ 683 00:56:00,983 --> 00:56:04,236 ♪ If you don't answer I'll ring it off the wall ♪ 684 00:56:04,236 --> 00:56:08,073 ♪ I know she's there But I just had to call ♪ 685 00:56:08,073 --> 00:56:21,837 ♪ Don't leave me hanging On the telephone ♪ 686 00:57:23,982 --> 00:57:28,236 Inbox 482. No new messages. 687 00:58:18,245 --> 00:58:19,329 Yes. 688 00:58:19,329 --> 00:58:21,123 This is Tri-State Relay Service. 689 00:58:21,123 --> 00:58:22,791 Have you received a relay call before? 690 00:58:22,791 --> 00:58:24,292 Yes. Check. 691 00:58:24,710 --> 00:58:27,129 Sorry I didn't call. 692 00:58:27,129 --> 00:58:29,464 Is something wrong? Go ahead. 693 00:58:30,048 --> 00:58:32,134 I just wanted to see if you were okay. 694 00:58:33,760 --> 00:58:36,304 Yeah. I'm fine. What about you? 695 00:58:36,763 --> 00:58:39,057 Are you okay? Go ahead. 696 00:58:40,809 --> 00:58:44,021 I'm fine. I listened to your message. 697 00:58:44,021 --> 00:58:45,939 Interesting musical choice. 698 00:58:45,939 --> 00:58:48,734 Oh, God. You listened to the end. 699 00:58:48,734 --> 00:58:51,570 Sorry. Go ahead. 700 00:58:52,237 --> 00:58:55,407 How did you know there was an original to that song? 701 00:58:56,324 --> 00:58:57,993 Google. 702 00:58:57,993 --> 00:59:00,537 I use modern technology. 703 00:59:00,996 --> 00:59:02,748 Feels like you don't. 704 00:59:03,457 --> 00:59:09,046 So, what else do you listen to aside from The Who? Go ahead. 705 00:59:09,504 --> 00:59:12,507 -Who said I listened to them? -Oh, come on. 706 00:59:12,841 --> 00:59:14,593 I've got time on my hands. 707 00:59:14,593 --> 00:59:17,596 I can listen to anything you can recommend. Go ahead. 708 00:59:18,346 --> 00:59:22,392 I recommend we keep communication to a minimum. 709 00:59:22,392 --> 00:59:28,482 Well, you stuck around to listen to all of my last message. 710 00:59:28,482 --> 00:59:30,817 So, are you? 711 00:59:31,485 --> 00:59:32,944 Go ahead. 712 00:59:34,738 --> 00:59:36,364 Am I what? 713 00:59:36,364 --> 00:59:37,866 Lonely. 714 00:59:38,700 --> 00:59:40,118 Go ahead. 715 00:59:43,622 --> 00:59:46,833 It's strange talking to someone who knows so much about you 716 00:59:46,833 --> 00:59:49,044 when you know so little about them. 717 00:59:50,212 --> 00:59:52,422 May I ask you a question? 718 00:59:52,881 --> 00:59:54,382 Go ahead. 719 00:59:56,676 --> 00:59:58,553 It depends what it is. 720 01:00:01,765 --> 01:00:03,892 Has it ever gone wrong? 721 01:00:05,644 --> 01:00:07,562 Go ahead. 722 01:00:07,562 --> 01:00:09,356 Sometimes people run. 723 01:00:11,108 --> 01:00:14,569 Sometimes we have to walk away. 724 01:00:16,279 --> 01:00:20,075 The instructions, not everybody listens. 725 01:00:22,577 --> 01:00:25,247 I'll try hard to behave myself. 726 01:00:26,248 --> 01:00:27,833 Good night. 727 01:00:38,593 --> 01:00:41,054 That was a new number. Run it. 728 01:00:49,855 --> 01:00:51,940 Nice. It's already off. 729 01:01:04,119 --> 01:01:06,830 - Okay, you're all set. - Thank you. 730 01:01:06,830 --> 01:01:07,789 -Hi. -Hi. 731 01:01:08,165 --> 01:01:10,000 I have a mailbox in California. 732 01:01:10,000 --> 01:01:11,293 That's where I normally live. 733 01:01:11,293 --> 01:01:12,919 But I'm going away to Europe 734 01:01:12,919 --> 01:01:15,172 for a month on business. I know. Poor me. 735 01:01:15,172 --> 01:01:18,633 Um, could I please have all my mail forwarded to my cousin 736 01:01:18,633 --> 01:01:21,261 -who lives in Poughkeepsie? -Yes. That's possible. 737 01:01:21,261 --> 01:01:24,222 And she's actually moving. So, what do I do? 738 01:01:24,222 --> 01:01:26,516 -Send it to General Delivery? -Yep. You got it. 739 01:01:26,516 --> 01:01:28,185 She'll need an ID to pick anything up. 740 01:01:28,185 --> 01:01:30,854 All right. Cool. Let's do that. Thank you. 741 01:01:31,521 --> 01:01:34,149 So, it'll be coming from Landers, California. 742 01:01:34,149 --> 01:01:35,901 And the name of the person it's going to? 743 01:01:35,901 --> 01:01:40,238 Sarah with an "H." Grant. 744 01:01:40,238 --> 01:01:41,323 Mm-hmm. 745 01:01:54,127 --> 01:01:56,463 This is Dawson. 746 01:01:56,463 --> 01:01:58,840 According to the USPS, the money's been delivered. 747 01:01:58,840 --> 01:02:00,675 The SEC filing is in three days, 748 01:02:00,675 --> 01:02:02,677 so we're expecting handover arrangements 749 01:02:02,677 --> 01:02:03,929 as soon as possible. 750 01:02:03,929 --> 01:02:05,555 But we have a problem. 751 01:02:05,555 --> 01:02:09,017 You told Mr. Franklin you had a 311-page document. 752 01:02:09,017 --> 01:02:11,811 But the full report is 327 pages 753 01:02:11,811 --> 01:02:14,231 with a 16-page third appendix. 754 01:02:14,231 --> 01:02:16,149 We need all the pages returned. 755 01:02:16,149 --> 01:02:18,068 Otherwise, why did we pay half a million dollars? 756 01:02:18,068 --> 01:02:19,277 Tick-tock, motherfucker. 757 01:02:23,698 --> 01:02:25,700 "You told us that you had sent 758 01:02:25,700 --> 01:02:27,535 all the relevant documents." 759 01:02:28,620 --> 01:02:29,871 I did. 760 01:02:29,871 --> 01:02:32,123 -Go ahead. -"What about Appendix C? 761 01:02:32,123 --> 01:02:33,750 It's missing." 762 01:02:34,334 --> 01:02:36,586 There was no info there. It was all just small print. 763 01:02:36,586 --> 01:02:40,548 Nothing pertaining to the research. Go ahead. 764 01:02:43,260 --> 01:02:44,803 "Why would you leave it out?" 765 01:02:44,803 --> 01:02:46,346 I just didn't think. 766 01:02:47,806 --> 01:02:49,391 "Do you still have it?" 767 01:02:49,391 --> 01:02:51,726 -Yes, I do. Go ahead. -"They need it." 768 01:02:51,726 --> 01:02:54,896 I will send it to you like before. Go ahead. 769 01:02:54,896 --> 01:02:57,607 "Takes too long. You were warned. 770 01:02:57,607 --> 01:03:00,735 You must follow the steps, or we can't protect you." 771 01:03:03,571 --> 01:03:08,034 Please don't leave me to do this by myself. 772 01:03:46,281 --> 01:03:50,201 "There's a news stand on the corner of 7th and West 46th. 773 01:03:50,201 --> 01:03:52,495 Put the envelope in the pages of the bottom copy 774 01:03:52,495 --> 01:03:55,915 of The Washington Post, which is the second pile on the left. 775 01:03:55,915 --> 01:03:57,167 Then leave the area.” 776 01:04:27,655 --> 01:04:28,698 Go. 777 01:05:00,397 --> 01:05:02,273 - Thank you. - Yeah. No problem. 778 01:05:02,273 --> 01:05:03,942 - How's it going? - It's going. 779 01:05:03,942 --> 01:05:05,193 Yeah? 780 01:05:05,193 --> 01:05:06,569 Just that? 781 01:05:26,881 --> 01:05:29,467 Could I get your photo? Doing this thing on New Yorkers 782 01:05:29,467 --> 01:05:32,429 in their natural habitat. You know what I'm saying? 783 01:05:36,182 --> 01:05:37,559 Come on! 784 01:05:49,487 --> 01:05:52,365 I left it in the Post, bottom copy, left pile like you said. 785 01:05:52,365 --> 01:05:55,743 "The Washington Post is second from the left." 786 01:05:55,743 --> 01:05:57,704 Second from the left. 787 01:05:59,247 --> 01:06:00,957 I'm so sorry. 788 01:06:01,583 --> 01:06:05,420 Everything happened so fast. Um, I'll come back for it. 789 01:06:07,589 --> 01:06:10,800 "It'll be gone by then. Did you know you were being followed?" 790 01:06:11,384 --> 01:06:13,261 No. I thought they stopped that. 791 01:06:13,261 --> 01:06:15,180 I'm so sorry. It's my fault. 792 01:06:15,763 --> 01:06:17,432 Don't walk away. 793 01:06:47,212 --> 01:06:49,130 It's my birthday, bitch! 794 01:06:49,130 --> 01:06:51,466 It's my birthday, and I'm getting candy! 795 01:06:54,636 --> 01:06:57,764 And give me some goddamn lottery tickets, too. 796 01:06:57,764 --> 01:07:00,016 Put the... Put the candy... Fuck. 797 01:07:10,401 --> 01:07:12,320 Hey! Hey! Hey! Hey! 798 01:07:19,827 --> 01:07:22,830 Did you get it? Did you get it? Thank you. 799 01:07:24,499 --> 01:07:28,002 Hey! Hey, hey! Where is it? Where is it? 800 01:07:28,002 --> 01:07:29,087 What the fuck, man? 801 01:07:29,087 --> 01:07:30,672 Where'd you put it? 802 01:07:36,427 --> 01:07:38,346 That's him right there. 803 01:07:38,346 --> 01:07:41,558 - Security guard. - No shit. 804 01:07:41,558 --> 01:07:43,226 It's this guy right here. 805 01:07:44,060 --> 01:07:46,479 I'm sitting there, I'm watching the guy in the fucking suit. 806 01:07:46,479 --> 01:07:48,314 And this bastard is right there. 807 01:07:48,314 --> 01:07:49,566 Yeah, you remember him? 808 01:07:52,860 --> 01:07:55,238 - Yeah. - A person is calling 809 01:07:55,238 --> 01:07:57,365 through the Tri-State Relay Service. 810 01:07:57,907 --> 01:08:00,034 Have you received a call from us before? 811 01:08:00,034 --> 01:08:02,996 Yes, we have. Just give me one second, please. 812 01:08:03,997 --> 01:08:07,792 Hey, yo. Hey, hey. TTY. 813 01:08:12,589 --> 01:08:14,215 Yeah. I'm here. Go ahead. 814 01:08:14,215 --> 01:08:17,677 "We've got 40 copies, including the missing appendix, 815 01:08:17,677 --> 01:08:20,054 ready to go to spread across the mainstream 816 01:08:20,054 --> 01:08:21,681 and alternative media. 817 01:08:21,681 --> 01:08:25,059 You agreed to stop following and harassing her." 818 01:08:25,059 --> 01:08:26,561 She was in Times Square 819 01:08:26,561 --> 01:08:29,147 with a document that contains sensitive material. 820 01:08:29,147 --> 01:08:32,108 You wouldn't know that if you weren't following her. 821 01:08:32,650 --> 01:08:34,569 Do you want us to go public?” 822 01:08:34,569 --> 01:08:36,738 We apologize. We're sorry. We made a mistake. 823 01:08:36,738 --> 01:08:39,324 And we'll do exactly as you say from now on. Go ahead. 824 01:08:39,324 --> 01:08:41,618 "The handover will be between our client 825 01:08:41,618 --> 01:08:44,746 and your CEO, Franklin, in person, 826 01:08:44,746 --> 01:08:49,500 in a public place of our choice at 7 p.m. on Thursday.” 827 01:08:49,500 --> 01:08:51,336 Mr. Franklin is out of town. 828 01:08:52,170 --> 01:08:54,297 Well, get him back. 829 01:08:54,297 --> 01:08:55,757 "Ask him to return.” 830 01:08:55,757 --> 01:08:57,091 Oh, yeah. I'll try my best. 831 01:08:57,091 --> 01:08:59,093 Thursday is the day before the SEC filing. 832 01:08:59,093 --> 01:09:00,762 That's cutting it close. Go ahead. 833 01:09:00,762 --> 01:09:02,430 "You'd better make it work." 834 01:09:02,430 --> 01:09:03,431 Your caller has hung up. 835 01:09:03,431 --> 01:09:05,099 Thank you for using-- 836 01:09:06,309 --> 01:09:08,645 That's it. We got our guy. 837 01:09:09,479 --> 01:09:10,480 That's him. 838 01:09:10,980 --> 01:09:13,274 We'll get him to our friends at a fusion center. 839 01:09:13,274 --> 01:09:15,693 For facial recognition? I don't think it's good enough. 840 01:09:15,693 --> 01:09:17,612 That's the best frame of his face we have. 841 01:09:27,205 --> 01:09:29,082 Your call is now connected. 842 01:09:29,082 --> 01:09:31,626 Are you all right? Go ahead. 843 01:09:35,380 --> 01:09:36,798 Uh, are you th-- 844 01:09:37,840 --> 01:09:38,966 Are you there? 845 01:09:41,844 --> 01:09:43,429 Hello? 846 01:09:51,104 --> 01:09:54,607 "We have it. We're setting the exchange for Thursday. 847 01:09:54,607 --> 01:09:57,402 Until then, you'll call each day once 848 01:09:57,402 --> 01:09:58,486 and leave a message. 849 01:09:58,986 --> 01:10:02,615 You'll say, 'All right,' or you'll say, 'Weather.' 850 01:10:02,615 --> 01:10:03,866 Nothing more. 851 01:10:04,492 --> 01:10:06,661 You'll follow instructions because this time, 852 01:10:06,661 --> 01:10:10,456 we will walk away. Do you understand?” 853 01:10:11,124 --> 01:10:12,125 Yes. 854 01:10:14,001 --> 01:10:16,671 -Go ahead. -Your caller has hung up. 855 01:10:16,671 --> 01:10:19,340 Thank you for using the Tri-State Relay Service. 856 01:10:19,340 --> 01:10:20,967 Have a wonderful night. 857 01:10:44,782 --> 01:10:49,537 Hey. Um, I'd like to book a table, please. 858 01:10:52,457 --> 01:10:54,083 We tracked it as far as Bell. 859 01:10:54,083 --> 01:10:57,211 There's a national distribution center there. 860 01:10:57,211 --> 01:10:58,504 Then we lost it. 861 01:10:59,672 --> 01:11:01,549 Will the signal come back? 862 01:11:01,549 --> 01:11:04,135 There were no backup batteries. 863 01:11:04,761 --> 01:11:06,220 Where's it gonna go from there? 864 01:11:06,220 --> 01:11:08,222 It could literally be anywhere. 865 01:11:31,162 --> 01:11:32,497 All right. 866 01:11:38,878 --> 01:11:40,213 All right. 867 01:11:46,928 --> 01:11:48,971 It's Hoffman. 868 01:11:49,764 --> 01:11:52,016 I've been checking the obituaries of the towns 869 01:11:52,016 --> 01:11:54,602 that were part of Optimo's trials. 870 01:11:55,603 --> 01:11:59,065 Healthy young people suddenly dying. 871 01:12:00,775 --> 01:12:02,693 How many more are there? 872 01:12:03,778 --> 01:12:06,489 We all knew the trials were inadequate. 873 01:12:07,198 --> 01:12:10,952 They said things were safe way before we knew enough. 874 01:12:11,994 --> 01:12:15,039 You know how widely it was distributed. 875 01:12:16,624 --> 01:12:19,293 Millions of people will have been affected, 876 01:12:20,419 --> 01:12:22,547 but Optimo will deny it. 877 01:12:23,130 --> 01:12:26,008 I had a chance to do something, and I blew it. 878 01:12:27,969 --> 01:12:29,929 I've got blood on my hands. 879 01:12:31,722 --> 01:12:34,809 It's not your fault. You helped me. 880 01:12:36,269 --> 01:12:39,897 Thank you. I won't bother you again. 881 01:12:53,327 --> 01:12:55,454 I'm Jon, and I'm an alcoholic. 882 01:12:55,454 --> 01:12:56,914 Hi, Jon. 883 01:12:57,456 --> 01:13:01,252 Growing up Muslim, you're not supposed to drink at all. 884 01:13:02,295 --> 01:13:04,547 I, uh... 885 01:13:04,547 --> 01:13:07,049 So, I grew up Muslim in New York... 886 01:13:08,342 --> 01:13:09,760 post 9/11. 887 01:13:10,344 --> 01:13:11,721 It was crazy. 888 01:13:12,096 --> 01:13:16,017 I figured drinking would help me to fit in 889 01:13:16,934 --> 01:13:19,103 and just connect to people more. 890 01:13:20,521 --> 01:13:23,065 And it did, a little. 891 01:13:23,691 --> 01:13:26,485 Didn't stop me getting my ass kicked all the time. 892 01:13:26,861 --> 01:13:31,616 But when that happened, it would help me go numb. 893 01:13:32,408 --> 01:13:34,535 So, either way, it helped. 894 01:13:34,535 --> 01:13:37,872 And then I got a job on Wall Street. 895 01:13:37,872 --> 01:13:39,498 It was intense. 896 01:13:39,498 --> 01:13:41,417 Drinking was part of fitting in. 897 01:13:41,417 --> 01:13:42,793 And it was a way of dealing 898 01:13:42,793 --> 01:13:45,963 with pressure to meet these crazy targets. 899 01:13:45,963 --> 01:13:47,965 There was no way of meeting them. 900 01:13:48,883 --> 01:13:51,344 Not without bending the rules 901 01:13:51,344 --> 01:13:52,887 and screwing people over. 902 01:13:52,887 --> 01:13:55,056 Much as I wanted to be a part of something, 903 01:13:55,056 --> 01:13:56,599 I didn't wanna be a part of that. 904 01:13:56,599 --> 01:13:59,894 So, I started gathering information, 905 01:13:59,894 --> 01:14:02,730 and I took it to my superiors. 906 01:14:03,564 --> 01:14:05,107 They took a look at it. 907 01:14:07,401 --> 01:14:09,320 And nothing really happened. 908 01:14:10,655 --> 01:14:13,824 The investigation was one-sided. 909 01:14:15,868 --> 01:14:17,912 It all blew over. And when it did, 910 01:14:17,912 --> 01:14:20,831 people I had known a long time turned their backs on me, 911 01:14:20,831 --> 01:14:23,751 started spreading rumors about me. 912 01:14:24,460 --> 01:14:29,507 You know, questioning my sanity and my integrity. 913 01:14:29,507 --> 01:14:35,930 And I started to become, uh, paranoid 914 01:14:35,930 --> 01:14:39,767 and aggressive and drunk. 915 01:14:40,518 --> 01:14:43,688 By the time they came to me with this severance package, 916 01:14:43,688 --> 01:14:45,356 it was tied to an NDA. 917 01:14:47,441 --> 01:14:48,985 I was relieved. 918 01:14:50,653 --> 01:14:52,279 So, I, uh... 919 01:14:52,279 --> 01:14:53,990 I took the money. 920 01:14:53,990 --> 01:14:55,700 I kept my mouth shut, 921 01:14:55,700 --> 01:14:57,618 poured it all down my throat. 922 01:14:57,618 --> 01:15:03,165 But I still carry a lot of guilt and shame about that time. 923 01:15:03,624 --> 01:15:05,626 And I keep thinking I was a coward. 924 01:15:05,960 --> 01:15:08,337 And I was weak. I was. 925 01:15:08,754 --> 01:15:11,298 I got a call from someone last night, 926 01:15:11,298 --> 01:15:15,720 and he just sounded so... lost... 927 01:15:17,430 --> 01:15:19,098 and broken. 928 01:15:20,391 --> 01:15:24,145 And I don't think he's gonna make it, honestly. 929 01:15:26,647 --> 01:15:28,733 I don't wanna end up like that. 930 01:15:36,449 --> 01:15:37,950 Thank you, Wash. 931 01:16:07,605 --> 01:16:11,025 "The original copy of the report is waiting under your name 932 01:16:11,025 --> 01:16:14,236 in General Delivery at the main post office on 8th. 933 01:16:14,695 --> 01:16:16,280 A table is booked for Adam Franklin 934 01:16:16,280 --> 01:16:19,158 at Gaia & Loki restaurant at 7 p.m. tonight. 935 01:16:19,158 --> 01:16:21,160 Take a taxi there and make it wait. 936 01:16:21,160 --> 01:16:24,038 Bring the report in the yellow marked phone you were sent. 937 01:16:24,038 --> 01:16:25,831 When he arrives, hand him the documents, 938 01:16:25,831 --> 01:16:27,249 take a picture of the two of you, 939 01:16:27,249 --> 01:16:30,169 get back in the taxi and head uptown. 940 01:16:30,169 --> 01:16:32,880 You will receive further instructions then. 941 01:16:32,880 --> 01:16:34,423 Do you understand?” 942 01:16:34,423 --> 01:16:36,884 Yes, I do. Go ahead. 943 01:16:36,884 --> 01:16:38,677 Your caller has hung up. Thank you for using 944 01:16:38,677 --> 01:16:41,847 the Tri-State Relay Service. Have a wonderful day. 945 01:16:47,728 --> 01:16:49,396 "Mr. Franklin must attend in person, 946 01:16:49,396 --> 01:16:51,398 and our client will need to take a photograph with him. 947 01:16:51,398 --> 01:16:53,734 She will return the original copy of the report, 948 01:16:53,734 --> 01:16:55,277 and we will keep a single safety copy 949 01:16:55,277 --> 01:16:57,321 to ensure everyone sticks to the deal.” 950 01:16:57,321 --> 01:16:59,156 Your caller has hung up. Thank you for using 951 01:16:59,156 --> 01:17:01,867 the Tri-State Relay Service. Have a wonderful-- 952 01:17:16,507 --> 01:17:18,592 Can I get you another club soda? 953 01:17:19,593 --> 01:17:20,761 No. I'm good. 954 01:17:20,761 --> 01:17:22,179 -Okay. -Thank you. 955 01:17:59,466 --> 01:18:01,552 ...one new message. 956 01:18:01,552 --> 01:18:04,847 Weather. I know I should have called. 957 01:18:04,847 --> 01:18:06,974 You don't have to worry. I'm okay. 958 01:18:06,974 --> 01:18:08,142 They know who you are. 959 01:18:08,142 --> 01:18:09,810 They said facial recognition 960 01:18:09,810 --> 01:18:12,104 got a positive ID of you in Times Square. 961 01:18:12,104 --> 01:18:15,691 They told me your name. James Keaton. 962 01:18:15,691 --> 01:18:18,986 You're in big danger, James. This is my fault. 963 01:18:18,986 --> 01:18:20,529 You've got to get out of here and stay away. 964 01:18:20,529 --> 01:18:22,990 -No, no, no, no, no. -I screwed up in Times Square, 965 01:18:22,990 --> 01:18:25,034 so I'm gonna do this handover myself. 966 01:18:25,034 --> 01:18:27,119 -Fuck! -There's a concert 967 01:18:27,119 --> 01:18:29,955 of Schubert's Piano Trios at town hall. 968 01:18:29,955 --> 01:18:32,208 It's public, like you said it should be. 969 01:18:32,208 --> 01:18:33,918 -Fuck! -They told me not to tell you, 970 01:18:33,918 --> 01:18:36,545 but I needed to. 971 01:18:36,545 --> 01:18:38,631 And to thank you for looking after me. 972 01:18:39,840 --> 01:18:41,884 Goodbye, James. Be safe. 973 01:18:54,897 --> 01:18:56,357 Let me get a ticket. 974 01:18:57,691 --> 01:18:58,776 Here you are. 975 01:18:59,276 --> 01:19:01,028 -Keep the change. -Thank you. 976 01:19:06,909 --> 01:19:09,036 Whoa, what is that? 977 01:19:09,036 --> 01:19:10,788 It's a hearing-assisted device for the deaf. 978 01:19:10,788 --> 01:19:12,373 All right. Well, you gotta check it. 979 01:22:02,418 --> 01:22:04,586 It's me. It's me. Credit or debit. 980 01:22:04,586 --> 01:22:06,713 It's a trap. They're coming to get you. Come on. 981 01:22:08,715 --> 01:22:10,884 Excuse me. Excuse me. 982 01:22:23,230 --> 01:22:25,190 Move, move, move! 983 01:22:25,190 --> 01:22:27,401 Put this on. 984 01:22:27,401 --> 01:22:29,027 Put this on. Take this off. 985 01:22:29,027 --> 01:22:31,113 Did you give it to them? The report. 986 01:22:31,113 --> 01:22:32,531 -Good. 987 01:22:32,531 --> 01:22:34,199 Our threat to go public has to feel real. 988 01:22:34,199 --> 01:22:35,492 It's the only leverage you got. 989 01:22:35,826 --> 01:22:38,412 Take the train to Poughkeepsie. You're gonna pay in cash. 990 01:22:38,412 --> 01:22:41,039 When you get there, you go to the Grand Hotel. 991 01:22:41,039 --> 01:22:43,917 You book under your own name, but you misspell it, all right? 992 01:22:43,917 --> 01:22:46,086 I gotta go back to the apartment and get my stuff. 993 01:22:46,086 --> 01:22:48,422 No, you don't. You can't. 994 01:22:48,422 --> 01:22:50,048 How did they get in touch with you? 995 01:22:50,466 --> 01:22:52,259 They, uh... They rang the intercom. 996 01:22:54,428 --> 01:22:55,888 Did they hurt you? 997 01:22:55,888 --> 01:22:57,556 -No. -Okay, good. 998 01:22:57,556 --> 01:22:59,433 When you get there, call me and let me know you're okay. 999 01:22:59,433 --> 01:23:00,809 I'm gonna call you right ba-- 1000 01:23:00,809 --> 01:23:03,437 We're gonna contact you with a P.O. Box number. 1001 01:23:03,437 --> 01:23:05,481 All right? You're gonna have to remember it. 1002 01:23:05,481 --> 01:23:07,065 Will you just tell me? 1003 01:23:07,608 --> 01:23:09,485 I gotta protect you while you're traveling. 1004 01:23:10,068 --> 01:23:13,405 You go to the main post office, ask for an envelope. 1005 01:23:13,405 --> 01:23:15,115 It's got a P.O. Box key in it 1006 01:23:15,115 --> 01:23:16,617 and the rest of the instructions. 1007 01:23:16,617 --> 01:23:17,701 Yo! 1008 01:23:18,827 --> 01:23:19,786 Let's go. 1009 01:23:20,954 --> 01:23:21,955 Here. 1010 01:23:26,460 --> 01:23:27,961 Grand Central. Let's go. 1011 01:23:37,638 --> 01:23:38,597 You're okay. 1012 01:23:41,975 --> 01:23:43,644 -You got the papers? -Yeah. 1013 01:23:44,978 --> 01:23:46,647 From now on, it's cash only. 1014 01:23:46,647 --> 01:23:49,149 Use a card, they're gonna trace you. ID. 1015 01:23:49,149 --> 01:23:51,944 You got a new one waiting for you at the post office. 1016 01:23:51,944 --> 01:23:53,862 Stop. Please stop. 1017 01:23:56,532 --> 01:23:58,534 Why did you do this for me? 1018 01:24:02,120 --> 01:24:03,580 It's my job. 1019 01:24:06,124 --> 01:24:09,461 Was that all? 1020 01:24:14,216 --> 01:24:17,844 You know, you're exactly and not at all what I imagined, James. 1021 01:24:19,846 --> 01:24:21,515 That's not my name. 1022 01:24:21,515 --> 01:24:23,350 They lied to you. 1023 01:24:28,272 --> 01:24:29,940 What is your name? 1024 01:24:41,618 --> 01:24:42,744 It's Ash. 1025 01:24:44,788 --> 01:24:45,998 Ashraf. 1026 01:24:53,213 --> 01:24:55,382 Am I your worst client ever, Ashraf? 1027 01:24:55,382 --> 01:24:57,593 Maybe. 1028 01:25:10,022 --> 01:25:11,064 Hey. 1029 01:25:17,446 --> 01:25:19,906 You're gonna be all right. 1030 01:25:25,203 --> 01:25:26,913 Come with me, Ashraf. 1031 01:25:31,043 --> 01:25:32,419 I can't. 1032 01:25:44,222 --> 01:25:45,515 Goodbye. 1033 01:25:50,145 --> 01:25:51,438 Keep it. 1034 01:26:05,952 --> 01:26:07,496 Don't look back. 1035 01:27:40,422 --> 01:27:42,048 "What was your plan? 1036 01:27:42,048 --> 01:27:43,425 That I was bluffing? 1037 01:27:43,884 --> 01:27:45,635 I'll make sure you never find her. 1038 01:27:45,635 --> 01:27:47,888 She's gone and so am I." 1039 01:27:52,726 --> 01:27:54,311 Your caller has hung up. 1040 01:27:54,311 --> 01:27:56,438 Thank you for using the Tri-State Relay Service. 1041 01:27:56,438 --> 01:27:57,397 Have a won-- 1042 01:28:01,943 --> 01:28:03,069 Thank you. 1043 01:28:10,911 --> 01:28:12,954 Sarah, you can't use this phone. All right? 1044 01:28:12,954 --> 01:28:14,915 You got to get rid of it right away. 1045 01:28:15,457 --> 01:28:17,334 Glad to finally hear your voice. 1046 01:28:17,334 --> 01:28:20,545 We're getting bored of speaking to this fucking relay service. 1047 01:28:20,962 --> 01:28:23,757 This little phone has been very useful. Thank you. 1048 01:28:23,757 --> 01:28:25,217 I'll get her for you. 1049 01:28:27,928 --> 01:28:29,221 Don't do what they say. They were tracking me. 1050 01:28:29,221 --> 01:28:30,931 Sarah, listen to me. You gotta stay calm. 1051 01:28:30,931 --> 01:28:32,349 -It's my fault. -Listen to me. 1052 01:28:32,349 --> 01:28:33,767 We're gonna figure this out. 1053 01:28:33,767 --> 01:28:35,519 -Just stay calm for me. -Just walk away. 1054 01:28:35,519 --> 01:28:36,686 Give it here. 1055 01:28:38,688 --> 01:28:40,690 You're going to do what we say now. 1056 01:28:40,690 --> 01:28:43,109 -You understand? -Listen, let her go. 1057 01:28:43,109 --> 01:28:46,112 All right? The documents are going out, all of them. 1058 01:28:46,613 --> 01:28:48,114 -You hear me? -And then what, huh? 1059 01:28:48,490 --> 01:28:50,951 The idea of journalists or their readers actually caring, 1060 01:28:50,951 --> 01:28:52,869 it's a cute, liberal fantasy. 1061 01:28:52,869 --> 01:28:54,621 Most of the media work with us anyway, 1062 01:28:54,621 --> 01:28:56,414 so they won't publish in a hurry. 1063 01:28:56,790 --> 01:28:59,292 And that leaves the conspiracy theorists on social media. 1064 01:28:59,292 --> 01:29:00,293 Good luck with that. 1065 01:29:00,293 --> 01:29:01,503 Guess what. Law enforcement 1066 01:29:01,503 --> 01:29:03,296 is gonna be reading more closely, 1067 01:29:03,296 --> 01:29:04,798 so don't fucking push me. 1068 01:29:04,798 --> 01:29:06,508 The envelopes are labeled 1069 01:29:06,508 --> 01:29:08,134 -and sealed. -Here's the deal. 1070 01:29:09,594 --> 01:29:11,388 We're gonna come with you 1071 01:29:11,388 --> 01:29:13,557 to wherever you keep your documents, 1072 01:29:14,140 --> 01:29:16,101 and you're gonna give us all the copies of the report, 1073 01:29:16,101 --> 01:29:18,186 including your safety copy, and we'll let her go unharmed. 1074 01:29:18,186 --> 01:29:19,729 And you, too, if you behave yourself. 1075 01:29:19,729 --> 01:29:21,398 You gotta be out your fucking mind. 1076 01:29:21,398 --> 01:29:23,024 I have other clients to consider. 1077 01:29:23,024 --> 01:29:24,651 You really think you have a choice? 1078 01:29:24,651 --> 01:29:32,826 ♪ It's just a game ♪ 1079 01:29:32,826 --> 01:29:34,327 ♪ It's just... ♪ 1080 01:30:59,412 --> 01:31:00,705 Yeah? 1081 01:31:01,623 --> 01:31:03,041 Yeah, I'll do it. 1082 01:31:04,250 --> 01:31:06,127 I'll take you to all the records. I'll do it. 1083 01:31:06,127 --> 01:31:08,254 That's good. That's very good. 1084 01:31:08,254 --> 01:31:10,924 Dawn tomorrow, you come to your client's apartment. 1085 01:32:20,201 --> 01:32:21,578 Sarah, you okay? 1086 01:32:21,578 --> 01:32:22,495 I'm fine. 1087 01:32:27,333 --> 01:32:28,752 Where's the documents? 1088 01:32:28,752 --> 01:32:30,503 You let her go, I'll tell you. 1089 01:32:33,673 --> 01:32:35,341 Stop. 1090 01:32:35,842 --> 01:32:37,969 You want the documents, you need us both alive. 1091 01:32:37,969 --> 01:32:40,513 So, why don't you let her go, and we'll talk. 1092 01:32:41,514 --> 01:32:43,016 Don't really need her. 1093 01:32:43,600 --> 01:32:45,185 Hey! Easy. 1094 01:32:46,686 --> 01:32:48,271 -Hey! -Where are the documents? 1095 01:32:48,271 --> 01:32:51,024 10001 South Second Street, Newark. 1096 01:32:51,024 --> 01:32:54,194 Newark. 10001 South Second Street. 1097 01:32:55,779 --> 01:32:57,989 He likes you. 1098 01:33:07,540 --> 01:33:09,876 Oh, you motherfucker! 1099 01:33:42,617 --> 01:33:44,119 Oh, you motherfucker. 1100 01:33:51,251 --> 01:33:51,918 Stop. 1101 01:33:58,007 --> 01:33:59,175 Good job, boss. 1102 01:34:17,610 --> 01:34:18,903 What do you want? 1103 01:34:19,279 --> 01:34:22,574 We want your copy of the Optimo Pharmaceutical report. 1104 01:34:24,617 --> 01:34:27,245 Yeah. This is about Hoffman. 1105 01:34:48,850 --> 01:34:50,435 Here, here. Here. 1106 01:34:51,769 --> 01:34:53,438 Unlock it. Okay, come on. 1107 01:34:54,731 --> 01:34:55,523 Come on. 1108 01:35:00,820 --> 01:35:02,906 This one? Come here. 1109 01:35:04,324 --> 01:35:05,658 Come on. 1110 01:35:12,790 --> 01:35:14,000 Come on. 1111 01:35:14,876 --> 01:35:17,086 This? Huh? What? 1112 01:35:17,086 --> 01:35:19,297 You got to untie my hands so I can reach it. 1113 01:35:19,297 --> 01:35:22,508 Legs, too. I got two more alarms to turn off when I get in. 1114 01:35:23,426 --> 01:35:26,512 I'll cut them. You stabbed me in the motherfucking leg. 1115 01:35:26,512 --> 01:35:29,140 I'll put this in your fucking ribs, trust me. 1116 01:35:34,187 --> 01:35:35,980 Come on, get to it. 1117 01:35:41,319 --> 01:35:42,695 Fuck! 1118 01:35:43,029 --> 01:35:45,573 Give me a sec. I just gotta concentrate, okay? 1119 01:35:47,784 --> 01:35:49,953 Get to it. Come on. 1120 01:35:55,208 --> 01:35:56,376 Nothing's happening. 1121 01:35:56,376 --> 01:35:58,169 I'm gonna fucking shoot him. 1122 01:36:02,215 --> 01:36:04,717 What the fuck is that? Hey! 1123 01:37:12,118 --> 01:37:13,786 -I need a gun. -Don't kill him. 1124 01:37:13,786 --> 01:37:14,787 We need the code. 1125 01:38:06,339 --> 01:38:08,216 He's crossing the tracks. Go! 1126 01:39:18,911 --> 01:39:20,746 He's over here! 1127 01:39:20,746 --> 01:39:23,124 Stay with him. Hold him! 1128 01:40:11,297 --> 01:40:13,549 Give me the code, and I'll let you go. 1129 01:40:23,935 --> 01:40:25,353 I'll do it. 1130 01:40:43,246 --> 01:40:44,622 Do it. 1131 01:41:01,097 --> 01:41:02,682 No. 1132 01:41:09,146 --> 01:41:10,356 Put your hands up! 1133 01:41:10,356 --> 01:41:11,899 Hands where I can see them. 1134 01:41:15,653 --> 01:41:17,363 Okay, stay right there. 1135 01:41:21,409 --> 01:41:23,202 Stay calm. Stay calm. 1136 01:41:25,538 --> 01:41:27,290 Let me see your hands! 1137 01:41:27,290 --> 01:41:29,000 -Easy, okay? -Shut up! 1138 01:41:37,216 --> 01:41:38,968 Come on. In the car. Come on. 1139 01:41:45,016 --> 01:41:46,183 What is this? 1140 01:41:46,559 --> 01:41:49,687 I got documents that show Optimo Pharmaceutical's products 1141 01:41:49,687 --> 01:41:51,564 have adverse effects, and they knew about it. 1142 01:41:51,564 --> 01:41:52,940 They tried to cover up the evidence. 1143 01:41:52,940 --> 01:41:54,525 I got the internal memos. 1144 01:41:54,525 --> 01:41:55,401 I got the e-mails. 1145 01:41:55,401 --> 01:41:56,444 I got everything. 1146 01:41:56,444 --> 01:41:57,486 Why do you have it? 1147 01:41:58,029 --> 01:42:01,073 This is what I do. I help people who find things like this. 1148 01:42:01,616 --> 01:42:03,159 Who see things maybe they shouldn't have, 1149 01:42:03,159 --> 01:42:05,661 who should have looked the other way, but they can't. 1150 01:42:05,661 --> 01:42:08,456 Now I gotta turn it over to somebody I trust. 1151 01:42:13,836 --> 01:42:14,879 Yeah. 1152 01:43:20,319 --> 01:43:22,113 It's a little heavy there. 1153 01:43:22,113 --> 01:43:23,114 -Thank you. -Okay. 1154 01:46:19,164 --> 01:46:21,709 ♪ On the esplanade ♪ 1155 01:46:21,709 --> 01:46:25,838 ♪ My coffee's gone cold ♪ 1156 01:46:25,838 --> 01:46:29,008 ♪ I won't forget the sounds ♪ 1157 01:46:30,551 --> 01:46:33,012 ♪ You left me ♪ 1158 01:46:34,930 --> 01:46:38,267 ♪ Love and television ♪ 1159 01:46:38,267 --> 01:46:40,895 ♪ Don't give it a name ♪ 1160 01:46:41,353 --> 01:46:44,064 ♪ Take it anyway ♪ 1161 01:46:44,523 --> 01:46:50,112 ♪ There's no shelter In my life ♪ 1162 01:46:50,446 --> 01:46:53,240 ♪ Your eyes in mine ♪ 1163 01:46:53,240 --> 01:46:58,245 ♪ Smoke in our mouths Till morning ♪ 1164 01:46:59,830 --> 01:47:03,292 ♪ Your words in my head ♪ 1165 01:47:03,626 --> 01:47:09,173 ♪ I don't sleep anymore ♪ 1166 01:47:09,882 --> 01:47:12,843 ♪ On the esplanade ♪ 1167 01:47:12,843 --> 01:47:16,722 ♪ My coffee's gone cold ♪ 1168 01:47:16,722 --> 01:47:19,934 ♪ I won't forget the sounds ♪ 1169 01:47:21,560 --> 01:47:25,022 ♪ You left me ♪ 1170 01:48:00,766 --> 01:48:03,811 ♪ On the esplanade ♪ 1171 01:48:03,811 --> 01:48:07,606 ♪ My coffee's gone cold ♪ 1172 01:48:07,606 --> 01:48:10,859 ♪ I won't forget the sounds ♪ 1173 01:48:12,444 --> 01:48:14,905 ♪ You left me ♪ 1174 01:48:16,615 --> 01:48:19,284 ♪ You left me ♪ 1175 01:48:19,827 --> 01:48:22,538 ♪ You left me ♪ 1176 01:48:22,913 --> 01:48:26,291 ♪ You left me ♪ 1177 01:48:26,291 --> 01:48:35,759 ♪ I don't sleep ♪ 1178 01:48:35,759 --> 01:48:41,265 ♪ I don't sleep anymore ♪ 1179 01:48:42,224 --> 01:48:44,476 ♪ Anymore ♪ 1180 01:48:45,394 --> 01:48:51,066 ♪ Anymore ♪