1 00:00:05,000 --> 00:00:12,500 ترجمة بسام شقير 2 00:00:12,500 --> 00:00:20,000 ترجمة بسام شقير 3 00:01:43,245 --> 00:01:44,983 .ليس بسرعة كبيرة 4 00:01:51,385 --> 00:01:53,123 .شدي قليلاً 5 00:02:16,410 --> 00:02:19,050 .(إنه يحاول سرقتكِ، (ماك 6 00:02:21,723 --> 00:02:24,220 .أجل، ببطء. خذي وقتكِ 7 00:02:25,760 --> 00:02:27,190 .خذي وقتكِ 8 00:02:40,940 --> 00:02:44,911 .الآن! الآن! أحسنتِ !أحسنتِ! أحسنتِ 9 00:04:13,868 --> 00:04:16,266 .من الأفضل أن لا تسمحي لهم بالصيد 10 00:04:31,248 --> 00:04:33,184 .يجب أن آخذ هذا منكِ 11 00:04:43,425 --> 00:04:45,097 .على وشك أن تمطر 12 00:08:09,499 --> 00:08:11,798 .تقطعين هنا أولاً 13 00:08:15,109 --> 00:08:16,440 .لتقشيرها 14 00:08:52,509 --> 00:08:53,741 .هيا 15 00:08:55,512 --> 00:08:57,349 .كما علمتكِ تمامًا 16 00:09:30,382 --> 00:09:32,384 .وود)، قلت توقف) 17 00:09:32,384 --> 00:09:37,917 ،)ماكينزي) .ماكينزي)، لا يمكنها اللحاق بيّ) 18 00:09:37,917 --> 00:09:40,161 !(أصمت، (وود 19 00:09:43,923 --> 00:09:46,233 .أراهن إنني أستطيع التغلب عليك 20 00:11:58,596 --> 00:11:59,927 !(ماك) 21 00:12:04,668 --> 00:12:06,505 .أنا أراكِ تنظرين إليه 22 00:12:10,872 --> 00:12:12,907 .(أنا لا أنظر إلى (وود 23 00:12:40,902 --> 00:12:43,069 .عليك أن تحضر صديقاتك 24 00:12:43,069 --> 00:12:45,841 ."عليك أن تحضر صديقاتك" 25 00:12:47,909 --> 00:12:50,747 أنتِ دائمًا تعتقدين إن شخصًا يفكر 26 00:12:50,747 --> 00:12:52,386 .في شخصٍ آخر 27 00:12:52,551 --> 00:12:55,048 .أنت لا تعرف دائمًا ما أقوم به دائمًا 28 00:13:03,397 --> 00:13:05,366 .منشفتك تتسخ 29 00:13:07,434 --> 00:13:10,404 الآن فقط تخبريني ؟ 30 00:13:10,404 --> 00:13:11,570 .أنا لست أمك 31 00:13:13,000 --> 00:13:15,002 .حسنًا 32 00:13:19,413 --> 00:13:21,745 ترين ذلك ؟ 33 00:14:16,701 --> 00:14:18,571 هل قبلتِ من قبل ؟ 34 00:14:25,611 --> 00:14:27,008 .لا 35 00:14:32,519 --> 00:14:34,521 ولا حتى مع يدكِ ؟ 36 00:14:59,876 --> 00:15:03,242 .ترفعين يدكِ إلى فمكِ. هكذا 37 00:15:58,231 --> 00:16:00,739 .تضعين أصبعكِ في فمكِ 38 00:16:07,845 --> 00:16:08,845 ترين ؟ 39 00:19:18,398 --> 00:19:20,873 .حسنًا. دعينا نلعب 40 00:19:34,348 --> 00:19:35,789 .أمي 41 00:19:35,889 --> 00:19:36,889 !أمي 42 00:19:36,889 --> 00:19:39,518 .لا تتحدثي إلا إذا تم التحدث إليكِ 43 00:19:49,099 --> 00:19:52,003 .لقد خدعتوني بهذه الحركة 44 00:21:22,555 --> 00:21:24,458 .سوف تفتقدكم جميعًا 45 00:21:32,499 --> 00:21:34,468 .سوف تفتقدكم جميعًا 46 00:21:45,413 --> 00:21:47,349 .اذهبي مع والدكِ 47 00:26:39,476 --> 00:26:42,347 هل تساءلتِ يومًا كيف سيكون الأمر ؟ 48 00:26:58,363 --> 00:26:59,826 .أعطني مساحة 49 00:28:17,508 --> 00:28:19,279 أيزيا) ؟) 50 00:28:19,774 --> 00:28:22,909 .لقد أرادوا رؤيتك فور وصولك إلى هنا 51 00:28:42,302 --> 00:28:44,304 .أنا أيضًا مشتاق لكم جميعًا 52 00:29:21,374 --> 00:29:23,035 .عودي إلى النوم 53 00:29:42,054 --> 00:29:43,693 ماذا سمعت ؟ 54 00:29:46,432 --> 00:29:47,697 وود) ؟) 55 00:29:48,764 --> 00:29:50,898 لا شيء بعد. أنتِ ؟ 56 00:30:19,498 --> 00:30:21,500 .(ماكينزي). (ماكينزي) 57 00:30:26,967 --> 00:30:28,441 .(وود) 58 00:30:32,610 --> 00:30:34,480 .إنه يوم حظكِ 59 00:30:39,848 --> 00:30:41,586 متى وصلت البلدة ؟ 60 00:30:42,983 --> 00:30:44,787 كيف حال الجميع ؟ أمك ؟ 61 00:30:44,787 --> 00:30:47,152 .كما هي فضولية وتتدخل بأمور الجميع 62 00:30:47,152 --> 00:30:50,496 .أعلم 63 00:30:55,633 --> 00:30:56,997 هل تريد الجلوس ؟ 64 00:30:59,934 --> 00:31:01,672 .لا يمكنني البقاء طويلاً 65 00:31:03,005 --> 00:31:04,005 .حسنًا 66 00:31:04,005 --> 00:31:06,677 .لم أكن حتى أتوقع أن تكوني هنا 67 00:31:08,173 --> 00:31:10,175 ...أنا مديرة الآن، لذا 68 00:31:13,046 --> 00:31:14,685 .إنه شيء مهم 69 00:31:18,821 --> 00:31:20,526 .(هذا جيد، (ماك 70 00:31:24,662 --> 00:31:26,125 .أنا سعيد لأجلكِ 71 00:31:42,174 --> 00:31:44,044 ...ريتا) والصغار) 72 00:31:46,112 --> 00:31:47,685 هل هم بخير ؟ 73 00:31:49,984 --> 00:31:51,887 .بالتأكيد كبروا 74 00:32:02,227 --> 00:32:04,064 .عمرهما أربعة وستة أشهر 75 00:32:09,674 --> 00:32:11,643 .أربعة وستة أشهر 76 00:32:21,686 --> 00:32:23,754 أنتِ ؟ أنتِ بخير ؟ 77 00:32:32,565 --> 00:32:34,534 .نحن بخير 78 00:32:36,635 --> 00:32:38,032 .الجميع بخير 79 00:39:32,611 --> 00:39:35,515 اذهبي لمساعدة والدتكِ .في مكان آخر 80 00:39:38,485 --> 00:39:39,959 !(ماك) 81 00:41:21,588 --> 00:41:23,755 ...صه... صه 82 00:41:25,724 --> 00:41:27,495 ...صه 83 00:42:07,172 --> 00:42:09,768 .هنا 84 00:43:09,333 --> 00:43:13,337 كانت أمي تضع قليلاً من .التراب في يدي 85 00:43:13,733 --> 00:43:16,835 .هذه أنتِ" قالت" 86 00:43:17,506 --> 00:43:20,344 .هذه أنتِ - .هذه أنتِ - 87 00:43:20,344 --> 00:43:22,511 .تراب وماء 88 00:43:22,742 --> 00:43:25,382 .أمها قالت لها نفس الشيء 89 00:43:27,747 --> 00:43:29,485 ...عندما تمطر 90 00:43:29,650 --> 00:43:31,916 .كأنها تغني لكِ 91 00:43:32,191 --> 00:43:34,391 .يمكنكِ شمّ المطر في الهواء 92 00:43:34,589 --> 00:43:36,921 .تتذوقين المطر في التراب 93 00:43:37,460 --> 00:43:38,890 كالأرض ؟ 94 00:43:39,231 --> 00:43:42,531 .أجل يا صغيرتي. كالأرض 95 00:43:43,895 --> 00:43:47,668 .غنية. غنية جدًا 96 00:43:47,965 --> 00:43:50,539 ،عندما كنت حبلى بوالدكِ 97 00:43:52,376 --> 00:43:54,312 .كان هناك برق في أحد الأيام 98 00:43:54,510 --> 00:43:56,776 .كان من الخطر التواجد خارجًا 99 00:43:56,776 --> 00:43:59,812 .لكني كنت على الشاطئ، أحفر 100 00:44:01,880 --> 00:44:04,256 هل أصابكِ البرق ؟ 101 00:44:05,521 --> 00:44:06,885 .(لا، (ماك 102 00:44:07,556 --> 00:44:12,297 .عليكِ أن تجدي المكان الصحيح لتحفري فيه 103 00:44:12,759 --> 00:44:14,893 .عليكِ اختيار التراب المناسب 104 00:46:00,504 --> 00:46:03,342 .أنتِ مصنوعة من التراب هل تعلمين ذلك ؟ 105 00:46:14,914 --> 00:46:16,520 .والماء 106 00:46:29,698 --> 00:46:30,963 .(ليلي) 107 00:46:35,440 --> 00:46:36,771 .إسمها 108 00:46:54,690 --> 00:46:58,826 .(بالطبع. (ليلي 109 00:48:15,639 --> 00:48:17,003 .(ليلي) 110 00:48:24,241 --> 00:48:27,145 .يسعدني أن ألتقي بكِ 111 00:50:22,293 --> 00:50:24,295 ماذا تزالين تفعلي هناك ؟ 112 00:50:25,329 --> 00:50:26,770 .أنظر 113 00:50:30,070 --> 00:50:33,370 يمكنكِ الحصول على منظر .أفضل بكثير من هنا 114 00:50:33,744 --> 00:50:35,339 .تعلم إني لا أجيد السباحة 115 00:50:37,913 --> 00:50:39,343 هل تريدين أن تتعلمي ؟ 116 00:50:46,823 --> 00:50:48,220 .(ماكينزي) 117 00:50:50,662 --> 00:50:52,191 .أنا لا أحب المياه 118 00:51:34,134 --> 00:51:36,169 .أبي قام بإلقائي في المياه 119 00:51:38,369 --> 00:51:41,438 .قال إن هذه أفضل طريقة للتعلم 120 00:51:42,780 --> 00:51:44,177 ماذا حدث ؟ 121 00:51:45,882 --> 00:51:47,180 .غرقت 122 00:51:48,181 --> 00:51:50,084 .لم أكن حتى أعرف كيف أركل 123 00:51:50,986 --> 00:51:53,417 .أنت هنا .لا بد إنك ركلت أحدًا 124 00:51:57,058 --> 00:51:58,796 .لحق بيّ 125 00:52:00,930 --> 00:52:02,833 .راقبته وهو يسبح 126 00:52:04,736 --> 00:52:06,166 .يضرب المياه 127 00:52:07,398 --> 00:52:09,103 .عيونه شاخصة 128 00:52:11,743 --> 00:52:13,272 .سبح تجاهي 129 00:52:17,782 --> 00:52:19,146 .كان عمري 6 سنوات 130 00:52:19,883 --> 00:52:21,720 .ثمانية، ربما 131 00:52:22,446 --> 00:52:24,019 شاهدت والدي قادم نحوي 132 00:52:24,019 --> 00:52:25,823 .بعد أن كاد يقتلني 133 00:52:27,825 --> 00:52:29,090 ...لكن 134 00:52:31,026 --> 00:52:33,127 أعتقد إنني رأيت ما كنت .بحاجة أن أراه 135 00:52:36,427 --> 00:52:38,429 .ساقاه تركل المياه 136 00:53:49,500 --> 00:53:51,106 .هنا 137 00:56:49,746 --> 00:56:51,253 .هناك 138 00:58:57,643 --> 00:59:00,349 ماذا ؟ 139 00:59:00,349 --> 00:59:02,681 هاه ؟ 140 00:59:02,681 --> 00:59:05,717 .حكة - هل يثير الحكة ؟ - 141 00:59:05,717 --> 00:59:07,323 هنا ؟ 142 01:01:13,713 --> 01:01:17,948 ♪ يا الهي، يا الهي ♪ 143 01:01:17,948 --> 01:01:21,754 ♪ أنا في يدك، أنا في يدك ♪ 144 01:01:21,754 --> 01:01:24,790 ♪ يا الهي، يا الهي ♪ 145 01:01:24,790 --> 01:01:29,465 ♪ .أنا في يدك ♪ ♪ .أنا في يدك ♪ 146 01:01:29,465 --> 01:01:33,337 ♪ ضع ذراعيك الحنونة حولي ♪ 147 01:01:33,337 --> 01:01:37,473 ♪ حتى لا يؤذيني أعدائي ♪ 148 01:01:37,473 --> 01:01:41,004 ♪ يا الهي، يا الهي ♪ 149 01:01:41,004 --> 01:01:42,412 ♪ أنا في يدك ♪ 150 01:01:42,412 --> 01:01:46,911 ♪ أشعر إني بخير ♪ ♪ أشعر إني بخير ♪ 151 01:01:46,911 --> 01:01:50,849 ♪ في يدك، في يدك ♪ 152 01:01:50,849 --> 01:01:54,523 ♪ أشعر إني بخير ♪ ♪ أشعر إني بخير ♪ 153 01:01:54,523 --> 01:01:58,626 ♪ أنا في يدك ♪ ♪ أنا في يدك ♪ 154 01:01:58,626 --> 01:02:02,762 ♪ ضع ذراعيك الحنونة حولي ♪ 155 01:02:02,762 --> 01:02:06,799 ♪ حتى لا يؤذيني أعدائي ♪ 156 01:02:06,799 --> 01:02:09,703 ♪ يا الهي، يا الهي ♪ 157 01:02:09,703 --> 01:02:16,006 ♪ أنا في يدك ♪ ♪ أنا أتأوه، أتأوه ♪ 158 01:02:16,006 --> 01:02:19,845 ♪ أنا في يدك، في يدك ♪ 159 01:02:19,845 --> 01:02:23,651 ♪ أنا أتأوه، أتأوه ♪ 160 01:02:23,651 --> 01:02:27,787 ♪ أنا في يدك ♪ ♪ أنا في يدك ♪ 161 01:02:27,787 --> 01:02:31,758 ♪ ضع ذراعيك الحنونة حولي ♪ 162 01:02:31,758 --> 01:02:35,960 ♪ حتى لا يؤذيني أعدائي ♪ 163 01:02:35,960 --> 01:02:39,634 ♪ يا الهي، يا الهي ♪ 164 01:02:39,634 --> 01:02:40,899 ♪ أنا في يدك ♪ 165 01:02:40,899 --> 01:02:45,068 ♪ أنا راضٍ، راضٍ ♪ 166 01:02:45,068 --> 01:02:48,643 ♪ أنا في يدك، في يدك ♪ 167 01:02:48,643 --> 01:02:52,482 ♪ أنا راضٍ، راضٍ ♪ 168 01:02:52,482 --> 01:02:56,519 ♪ أنا في يدك ♪ ♪ أنا في يدك ♪ 169 01:02:56,519 --> 01:03:00,424 ♪ أبقي ذراعيك الحنونة حولي ♪ 170 01:03:00,424 --> 01:03:04,461 ♪ حتى لا يؤذيني أعدائي ♪ 171 01:03:04,461 --> 01:03:07,827 ♪ يا الهي، يا الهي ♪ 172 01:03:07,827 --> 01:03:09,125 ♪ أنا في يدك ♪ 173 01:03:09,125 --> 01:03:13,371 ♪ أنا أبكي، أنا أبكي ♪ 174 01:03:13,371 --> 01:03:16,803 ♪ في يدك، في يدك ♪ 175 01:03:16,803 --> 01:03:20,136 ♪ أنا أبكي، أبكي ♪ 176 01:03:20,136 --> 01:03:23,909 ♪ أنا في يدك ♪ ♪ أنا في يدك ♪ 177 01:03:23,909 --> 01:03:28,111 ♪ أبقي ذراعيك الحنونة حولي ♪ 178 01:03:28,111 --> 01:03:31,686 ♪ حتى لا يؤذيني أعدائي ♪ 179 01:03:31,686 --> 01:03:36,823 ♪ يا الهي، يا الهي ♪ ♪ أنا في يدك ♪ 180 01:03:36,823 --> 01:03:41,058 ♪ أنا متُ، متُ ♪ 181 01:03:41,058 --> 01:03:44,094 ♪ في يدك، في يدك ♪ 182 01:03:44,094 --> 01:03:47,867 ♪ أنا متُ، متُ ♪ 183 01:03:47,867 --> 01:03:51,574 ♪ في يدك ♪ ♪ في يدك ♪ 184 01:03:51,574 --> 01:03:55,875 ♪ أبقي ذراعيك الحنونة حولي ♪ 185 01:03:55,875 --> 01:03:59,978 ♪ حتى لا يؤذيني أعدائي ♪ 186 01:03:59,978 --> 01:04:03,586 ♪ يا الهي، يا الهي ♪ 187 01:04:03,586 --> 01:04:06,017 ♪ ...أنا في يدك ♪ 188 01:07:24,886 --> 01:07:26,382 .المكان هادئ جدًا 189 01:07:27,988 --> 01:07:30,353 .كما لو كنا يجب أن نهمس 190 01:07:53,407 --> 01:07:54,992 ...إذا أردنا 191 01:07:57,077 --> 01:07:58,745 .(يمكننا تربيتها، (ماك 192 01:08:02,220 --> 01:08:03,925 .يمكننا أن نفعل ذلك كله 193 01:08:06,961 --> 01:08:08,292 .كله 194 01:08:28,246 --> 01:08:30,017 .(لا أستطيع، (وود 195 01:10:03,308 --> 01:10:05,915 هل يمكنكِ إكمال المشي إلى المنزل ؟ 196 01:11:44,541 --> 01:11:49,315 (أظل أفكر في كيف كاد (فرانكي أن يدوسني بسيارته 197 01:11:49,315 --> 01:11:53,187 .في ساحة جدتي 198 01:11:57,059 --> 01:12:00,623 .كادت جدتي أن تقتله على فعلته تلك 199 01:12:01,591 --> 01:12:05,595 .أخرج!" قالت" "!أخرج" 200 01:12:50,244 --> 01:12:52,576 .(الأمر ليس كما تتصورين، (جوسي 201 01:12:57,713 --> 01:13:03,455 .أحيانًا، أظن إنكِ لا تسمعيني حقًا 202 01:13:09,527 --> 01:13:11,969 .لطالما علمت إنها كانت لكِ 203 01:13:16,534 --> 01:13:18,371 .حتى عندما لم أكن أعرف 204 01:13:25,147 --> 01:13:26,742 ...اعتقدت إنني أستطيع 205 01:13:34,552 --> 01:13:36,191 .لكني لا أستطيع 206 01:13:40,756 --> 01:13:42,626 .وأعلم إنكِ تستطيعين 207 01:13:47,763 --> 01:13:50,238 .(ستكون بخير معكِ يا (جوسي 208 01:13:52,735 --> 01:13:54,341 .أعلم ذلك 209 01:14:29,211 --> 01:14:31,411 من ستكون بالنسبة لكِ ؟ 210 01:14:47,658 --> 01:14:49,495 .ابنة أختي 211 01:15:12,155 --> 01:15:13,750 .كنت أتحدث معها 212 01:15:20,658 --> 01:15:22,462 ماذا تقول ؟ 213 01:15:25,795 --> 01:15:27,368 .كل شيء 214 01:15:30,536 --> 01:15:32,406 .تبدو تمامًا مثل أمي 215 01:15:42,647 --> 01:15:44,154 ...أمي 216 01:15:48,851 --> 01:15:50,325 .أمي 217 01:16:02,898 --> 01:16:04,372 .أمي 218 01:16:14,646 --> 01:16:15,878 .أمي 219 01:16:49,219 --> 01:16:50,880 .أمي 220 01:20:45,686 --> 01:20:47,424 .عيد ميلاد سعيد 221 01:22:36,393 --> 01:22:39,761 ...حسنًا، أعتقد إننا .سنقوم بكل العمل اليوم 222 01:22:42,264 --> 01:22:44,266 لم يكن هناك سمك سلور اليوم ؟ 223 01:22:44,266 --> 01:22:46,642 .لا، هناك الكثير من ضوء الشمس 224 01:22:48,545 --> 01:22:50,239 .أنا أيضًا كنت أفعل ذلك 225 01:22:54,012 --> 01:22:56,685 .(أجل، إنه أسلوب جيد، (ليلي 226 01:22:56,685 --> 01:22:57,851 .أسلوب جيد 227 01:22:57,851 --> 01:22:59,787 كم أمسكتِ اليوم ؟ 228 01:22:59,952 --> 01:23:02,592 .ثلاثة 229 01:23:04,792 --> 01:23:06,827 .(هذا صحيح، (ليلي 230 01:23:07,795 --> 01:23:10,666 جدي قال إن سمك السلور .يعيش لفترة طويلة 231 01:23:10,666 --> 01:23:11,997 حقًا ؟ كم سنة ؟ 232 01:23:11,997 --> 01:23:14,967 .ستون - ستون ماذا ؟ - 233 01:23:14,967 --> 01:23:16,639 .سنة 234 01:23:33,018 --> 01:23:34,217 .(ليلي) 235 01:23:34,217 --> 01:23:37,594 ما رأيكِ أن نذهب ونغسل أيدينا ؟ 236 01:23:37,594 --> 01:23:40,124 .نتركهما تسخنان الزيت معًا 237 01:23:41,125 --> 01:23:43,292 .هيا 238 01:25:10,379 --> 01:25:12,722 .صه 239 01:26:15,147 --> 01:26:18,821 .خالتي، أنتِ دائمًا بالخارج عندما تمطر 240 01:26:20,053 --> 01:26:22,121 .لأني أحب المطر 241 01:26:35,068 --> 01:26:37,136 .يبدو إنه يؤلم 242 01:26:37,136 --> 01:26:38,533 .القطرات 243 01:26:40,205 --> 01:26:41,503 هل تؤلم ؟ 244 01:26:41,943 --> 01:26:45,540 .لا. لكنها تكون مخيفة أحيانًا 245 01:27:11,368 --> 01:27:13,535 هل تريدين معرفة سرّ ؟ 246 01:27:19,981 --> 01:27:22,082 .إنه لا ينتهي ولا يبدأ 247 01:27:24,447 --> 01:27:26,856 .فقط يتحول شكله 248 01:27:28,990 --> 01:27:30,585 ما الذي يتحول ؟ 249 01:27:31,993 --> 01:27:33,258 .المياه 250 01:27:37,867 --> 01:27:41,167 كل هذه القطرات قد تصبح .نهراً يوماً ما 251 01:27:44,071 --> 01:27:45,567 .ربما ثلج 252 01:27:51,980 --> 01:27:53,311 .ربما يكون فيكِ 253 01:28:22,945 --> 01:28:24,507 هل تريدين تذوقه ؟ 254 01:28:28,577 --> 01:28:30,920 قبل أن يتحول إلى ثلج ؟ 255 01:28:30,920 --> 01:28:33,890 .(أجل، (ليلي 256 01:28:33,890 --> 01:28:36,090 .قبل أن يتحول إلى ثلج 257 01:31:23,000 --> 01:31:30,500 ترجمة بسام شقير 258 01:31:30,500 --> 01:31:38,000 ترجمة بسام شقير