1
00:00:09,487 --> 00:00:11,532
[Charles] Previously on
Chapelwaite...
2
00:00:11,663 --> 00:00:14,405
Faith, no, no!
3
00:00:14,535 --> 00:00:16,189
[crying]
4
00:00:16,320 --> 00:00:19,410
Behold! This fraud!
5
00:00:19,540 --> 00:00:22,369
[Charles] The madness
suffered by every Boone
6
00:00:22,500 --> 00:00:24,545
is connected to this book.
7
00:00:24,676 --> 00:00:26,373
I had a vision
when I opened it.
8
00:00:26,504 --> 00:00:28,071
[gasps]
9
00:00:29,463 --> 00:00:31,770
Eternal night.
10
00:00:31,900 --> 00:00:34,599
The undead rule,
11
00:00:34,729 --> 00:00:36,340
and man is meat.
12
00:00:36,470 --> 00:00:38,472
It's all death in this book.
13
00:00:38,603 --> 00:00:40,735
It's the end of everything.
14
00:00:40,866 --> 00:00:42,520
You said the only way
to be rid of your curse
15
00:00:42,650 --> 00:00:43,695
was to return it to the undead.
16
00:00:43,825 --> 00:00:45,262
What?
17
00:00:45,392 --> 00:00:46,828
[Rebecca]
It's with Mary Dennison.
18
00:00:46,959 --> 00:00:48,221
She's restrained in the cellar.
19
00:00:48,352 --> 00:00:49,353
She's one of them now.
20
00:00:49,483 --> 00:00:50,484
[Charles]
Phillip and Stephen
21
00:00:50,615 --> 00:00:52,573
will come for this book
tonight.
22
00:00:52,704 --> 00:00:53,661
We have to keep them
out of the house.
23
00:00:53,792 --> 00:00:56,577
We need planks.
And paint.
24
00:00:56,708 --> 00:00:59,493
Give us the book!
25
00:00:59,624 --> 00:01:00,494
- [spear hitting flesh]
- [groans]
26
00:01:00,625 --> 00:01:02,322
- [grunts]
- [Charles] Heave!
27
00:01:02,453 --> 00:01:03,584
[Stephen] Father!
28
00:01:05,108 --> 00:01:07,675
- [grunts]
- [screams]
29
00:01:11,940 --> 00:01:14,334
No!
30
00:01:14,465 --> 00:01:17,294
We will go to Chapelwaite
31
00:01:17,424 --> 00:01:21,211
and take what is ours.
32
00:01:21,341 --> 00:01:27,260
♪♪♪
33
00:01:56,071 --> 00:01:59,249
[clicking]
34
00:02:12,827 --> 00:02:16,309
[trembling breath]
35
00:02:42,422 --> 00:02:43,684
Jakub is out there.
36
00:02:45,077 --> 00:02:46,992
With how many,
I can't say.
37
00:02:47,122 --> 00:02:49,473
But we have our plan
to defend the house.
38
00:02:50,561 --> 00:02:53,999
And everyone knows
their positions.
39
00:02:54,129 --> 00:02:55,696
We have enough wood
40
00:02:55,827 --> 00:02:58,308
to cover any windows or doors
that get breached.
41
00:03:03,965 --> 00:03:06,054
Constable,
how are you feeling?
42
00:03:06,185 --> 00:03:07,926
Well enough
to see daylight.
43
00:03:08,056 --> 00:03:10,755
Good. It's on you
to keep them off the barn.
44
00:03:10,885 --> 00:03:13,061
We cannot allow them to find
the tunnel into the walls.
45
00:03:13,192 --> 00:03:15,803
If they do, we'll start
to lose the house.
46
00:03:15,934 --> 00:03:18,328
In that event,
we'll seal the last barricade
47
00:03:18,458 --> 00:03:20,460
and constrict our perimeter
to the dining room and kitchen.
48
00:03:22,114 --> 00:03:24,551
If we can't hold there, then...
49
00:03:25,770 --> 00:03:27,902
then we retreat
to the cellar as one,
50
00:03:28,033 --> 00:03:29,469
make our final stand.
51
00:03:31,079 --> 00:03:32,951
Better we go there now.
52
00:03:33,081 --> 00:03:34,909
[Charles] That would give us
no chance to confront our enemy,
53
00:03:35,040 --> 00:03:36,650
nowhere to go.
54
00:03:36,781 --> 00:03:38,348
They'd breach
the cellar door,
55
00:03:38,478 --> 00:03:39,479
burn us out.
56
00:03:39,610 --> 00:03:40,872
We wouldn't last the hour.
57
00:03:41,002 --> 00:03:41,960
I have experience
58
00:03:42,090 --> 00:03:44,354
defending ships
against marauders.
59
00:03:45,877 --> 00:03:47,835
With proper fortification,
five can hold 50.
60
00:03:49,054 --> 00:03:49,881
We have that.
61
00:03:53,841 --> 00:03:56,235
Tonight will reveal
much about ourselves.
62
00:03:56,366 --> 00:03:58,803
There will be times
when you lose heart,
63
00:04:00,239 --> 00:04:01,675
and you want to quit.
64
00:04:05,026 --> 00:04:06,289
Do not.
65
00:04:10,380 --> 00:04:12,773
Minister, would you
say a prayer?
66
00:04:13,861 --> 00:04:15,907
I think it might
do us all some good.
67
00:04:24,655 --> 00:04:26,483
Better say one for yourselves.
68
00:04:35,230 --> 00:04:36,710
I'll say one.
69
00:04:42,020 --> 00:04:44,718
The Lord is my refuge
and fortress;
70
00:04:44,849 --> 00:04:46,546
my God in Him I will trust.
71
00:04:46,677 --> 00:04:48,766
No evil shall befall you,
72
00:04:48,896 --> 00:04:51,029
nor shall any plague
come near your dwelling;
73
00:04:51,159 --> 00:04:54,032
for He shall give His angels
charge upon you,
74
00:04:54,162 --> 00:04:55,468
to keep you in your ways.
75
00:04:56,687 --> 00:04:57,905
- Amen.
- [all] Amen.
76
00:05:24,236 --> 00:05:27,674
♪♪♪
77
00:05:32,157 --> 00:05:34,855
[theme music playing]
78
00:07:09,210 --> 00:07:10,560
Anything?
79
00:07:10,690 --> 00:07:11,648
Nothing yet.
80
00:07:13,476 --> 00:07:15,042
What do you think
they're waiting for?
81
00:07:16,304 --> 00:07:18,393
Well, I imagine they're trying
to formulate their own plan.
82
00:07:18,524 --> 00:07:20,657
If they are,
we'll be ready for them.
83
00:07:23,268 --> 00:07:24,530
I'm proud of you.
84
00:07:27,098 --> 00:07:28,055
Both of you.
85
00:07:32,843 --> 00:07:34,235
You've come far
from the little deck rats
86
00:07:34,366 --> 00:07:35,759
I ferried around the world.
87
00:07:38,196 --> 00:07:39,502
You're a good boy.
88
00:07:42,505 --> 00:07:43,984
I'll see us through this.
89
00:07:45,812 --> 00:07:47,510
[floor creaking]
90
00:07:49,250 --> 00:07:50,643
George...
91
00:07:51,992 --> 00:07:52,993
You need to get back upstairs.
92
00:07:54,299 --> 00:07:55,343
I want to check on Mary.
93
00:07:55,474 --> 00:07:56,780
Not too long now.
94
00:08:20,499 --> 00:08:23,154
George, I'm your wife.
95
00:08:23,284 --> 00:08:25,460
How can you keep me bound
like a wild animal?
96
00:08:25,591 --> 00:08:28,028
Phillip Boone
stole my wife from me.
97
00:08:28,159 --> 00:08:29,290
That's not true.
98
00:08:29,421 --> 00:08:32,467
I'm different
only because I know death.
99
00:08:32,598 --> 00:08:35,775
I've been there...
and returned.
100
00:08:36,994 --> 00:08:38,952
But we all die one day.
101
00:08:39,083 --> 00:08:41,564
So...
am I really so different?
102
00:08:42,652 --> 00:08:45,611
The dead should not
walk the earth.
103
00:08:47,091 --> 00:08:48,092
But we do.
104
00:08:49,615 --> 00:08:51,704
We were to spend
eternity together...
105
00:08:53,140 --> 00:08:54,011
...in Heaven.
106
00:08:55,403 --> 00:08:56,927
There is no Heaven.
107
00:08:59,146 --> 00:09:01,671
You have faith,
but I've been there.
108
00:09:03,455 --> 00:09:06,589
There is life,
and there is nothing.
109
00:09:08,068 --> 00:09:09,896
We've been told lies.
110
00:09:15,336 --> 00:09:17,730
That wound
in your stomach is deep.
111
00:09:19,210 --> 00:09:20,820
I can smell it.
112
00:09:20,951 --> 00:09:22,909
Soon you'll be nothing, George.
113
00:09:24,345 --> 00:09:25,695
Not alone.
114
00:09:26,565 --> 00:09:29,133
Not a spirit.
115
00:09:29,263 --> 00:09:30,743
Just mud and bone.
116
00:09:31,962 --> 00:09:33,659
But I'll be alive.
117
00:09:36,619 --> 00:09:39,360
No, no.
I have to go upstairs.
118
00:09:39,491 --> 00:09:40,840
I'm hungry.
119
00:09:40,971 --> 00:09:42,886
It's more than hunger.
120
00:09:43,016 --> 00:09:44,931
It burns, George.
121
00:09:47,064 --> 00:09:49,109
If you love me,
you'll feed me.
122
00:09:55,725 --> 00:09:59,250
Come close.
No need to cut again.
123
00:10:02,253 --> 00:10:05,038
[moaning]
124
00:10:08,955 --> 00:10:11,828
[Mary moaning]
125
00:10:19,009 --> 00:10:21,185
No, I need my strength.
126
00:10:21,315 --> 00:10:22,490
[gasps]
127
00:10:22,621 --> 00:10:25,537
[breathing heavily]
128
00:10:25,668 --> 00:10:27,495
They don't care about you.
129
00:10:27,626 --> 00:10:28,845
[breathing heavily]
130
00:10:28,975 --> 00:10:30,324
You're dying, George.
131
00:10:30,455 --> 00:10:32,500
I can save you.
132
00:10:32,631 --> 00:10:33,937
We can be together.
133
00:10:35,982 --> 00:10:37,984
Drink from me.
134
00:10:52,825 --> 00:10:54,740
[Charles] How well
do you know Dennison?
135
00:10:57,569 --> 00:10:58,875
I've known him my whole life.
136
00:11:04,097 --> 00:11:05,185
Would you vouch
for his character?
137
00:11:06,404 --> 00:11:07,710
In what regard?
138
00:11:11,714 --> 00:11:13,150
I saw him feeding Mary.
139
00:11:15,021 --> 00:11:16,370
Was he feeding on her?
140
00:11:16,501 --> 00:11:19,156
No. But when faced
with one's own mortality...
141
00:11:20,331 --> 00:11:21,680
who knows what
desperate men may do?
142
00:11:21,811 --> 00:11:23,203
We can't risk him
becoming like Mary.
143
00:11:24,335 --> 00:11:26,206
We won't.
144
00:11:26,337 --> 00:11:27,947
I'll handle it.
145
00:11:29,209 --> 00:11:31,298
Your prayer was
much needed for morale.
146
00:11:31,429 --> 00:11:33,126
- Thank you.
- [Rebecca] It's funny.
147
00:11:33,257 --> 00:11:35,302
God is most of what
I think about now.
148
00:11:37,391 --> 00:11:39,611
All religions claim
that their god
149
00:11:39,742 --> 00:11:42,048
to be the one and only.
150
00:11:42,179 --> 00:11:45,051
And now these vampires
return from the grave
151
00:11:45,182 --> 00:11:48,272
and tell us their god
is the one true God.
152
00:11:48,402 --> 00:11:51,057
So who are we to believe?
Whose version of God is real?
153
00:11:51,188 --> 00:11:54,408
Whichever god has the
strongest army at the moment
154
00:11:54,539 --> 00:11:56,062
is the most real.
155
00:11:56,193 --> 00:11:58,499
So the winner tonight
chooses the next God?
156
00:11:58,630 --> 00:12:01,154
The winner in all wars
decides the truth...
157
00:12:02,547 --> 00:12:03,940
God included.
158
00:12:05,071 --> 00:12:06,333
And that's it?
159
00:12:18,781 --> 00:12:22,393
I always thought of God
as love.
160
00:12:22,523 --> 00:12:23,742
Simple.
161
00:12:23,873 --> 00:12:26,963
I prefer your interpretation
to others.
162
00:12:27,093 --> 00:12:28,791
[chuckles softly]
163
00:12:35,145 --> 00:12:36,450
Once this is over,
164
00:12:36,581 --> 00:12:38,931
my mother and I will be
moving to New York.
165
00:12:40,106 --> 00:12:41,629
I made a promise to myself
166
00:12:41,760 --> 00:12:44,458
that I would get her
out of this town.
167
00:12:44,589 --> 00:12:46,417
That's the plan, at least.
168
00:12:50,638 --> 00:12:52,423
Might you build ships there?
169
00:12:56,427 --> 00:12:58,124
We shouldn't get ahead
of ourselves.
170
00:12:58,255 --> 00:12:59,299
Why not?
171
00:13:01,780 --> 00:13:03,303
Well, I'll still
have the book.
172
00:13:05,392 --> 00:13:07,307
- The curse will follow.
- Charles, please.
173
00:13:10,093 --> 00:13:12,225
Just for one moment...
174
00:13:37,511 --> 00:13:39,296
All clear, Martin?
175
00:13:39,426 --> 00:13:40,384
Nothing here.
176
00:13:41,864 --> 00:13:43,343
Mind the front as well.
177
00:13:47,695 --> 00:13:51,090
[Martin breathing heavily]
178
00:14:00,404 --> 00:14:02,362
The fires before us
come for me.
179
00:14:04,756 --> 00:14:06,105
Don't fool yourself,
Minister.
180
00:14:06,236 --> 00:14:07,933
They're here for all of us.
181
00:14:13,243 --> 00:14:15,201
I understand all you've lost,
182
00:14:16,420 --> 00:14:18,291
but isn't that when
we lean on God the most?
183
00:14:19,684 --> 00:14:20,685
For some.
184
00:14:23,731 --> 00:14:27,213
But when Phillip Boone's hand
was around my throat,
185
00:14:27,344 --> 00:14:32,044
his grip was infinite...
186
00:14:32,175 --> 00:14:33,176
and bottomless.
187
00:14:34,568 --> 00:14:36,048
It was the death
of everything.
188
00:14:37,528 --> 00:14:40,096
I realized that... that
"nothing" is what I deserve.
189
00:14:40,226 --> 00:14:44,230
- That's not true.
- It is, Rebecca.
190
00:14:44,361 --> 00:14:47,451
You of all people know
that I am a fraud.
191
00:14:47,581 --> 00:14:49,409
You and your mother.
192
00:14:49,540 --> 00:14:52,499
We never thought of you
as a fraud.
193
00:14:52,630 --> 00:14:53,979
Just another flawed man.
194
00:14:55,328 --> 00:14:57,287
The kind that God favors
now and then.
195
00:14:58,462 --> 00:15:00,203
The kind who needs Him most.
196
00:15:00,333 --> 00:15:02,335
Isn't that what you always
used to preach?
197
00:15:04,859 --> 00:15:06,165
[chuckles]
198
00:15:08,646 --> 00:15:09,995
Empty words.
199
00:15:11,736 --> 00:15:13,651
You don't need faith
to fight, Minister,
200
00:15:13,781 --> 00:15:15,696
but you do need to fight.
201
00:15:15,827 --> 00:15:18,264
If not for yourself,
then for something else.
202
00:15:19,700 --> 00:15:22,660
May I remind you that there are
children in this house,
203
00:15:22,790 --> 00:15:25,228
and they deserve more
than the next few hours to live.
204
00:15:36,891 --> 00:15:38,676
How's the wound?
205
00:15:38,806 --> 00:15:40,373
I'll make the night,
206
00:15:40,504 --> 00:15:42,288
if that's what
you're worried about.
207
00:15:44,508 --> 00:15:45,378
I am.
208
00:15:46,727 --> 00:15:48,164
I want you to live.
209
00:15:53,734 --> 00:15:56,999
But there are conditions
worse than death.
210
00:16:02,569 --> 00:16:06,051
Mary was 12 years old
when we first met.
211
00:16:07,835 --> 00:16:10,273
And the prettiest thing
I have ever seen.
212
00:16:10,403 --> 00:16:11,883
I'm sure she was.
213
00:16:12,014 --> 00:16:14,407
We married
four years later.
214
00:16:14,538 --> 00:16:17,497
I never wanted to be
a day without her.
215
00:16:19,064 --> 00:16:21,501
For me there was never
any other,
216
00:16:23,460 --> 00:16:25,244
nor will there ever be.
217
00:16:28,856 --> 00:16:30,423
Must be...
218
00:16:32,034 --> 00:16:35,646
...must be tempting to want
to love someone forever.
219
00:16:39,824 --> 00:16:41,869
I love my daughter Loa.
220
00:16:42,000 --> 00:16:43,306
I always will.
221
00:16:45,525 --> 00:16:47,266
But...
222
00:16:47,397 --> 00:16:49,877
I don't believe
these vampires love.
223
00:16:50,008 --> 00:16:53,533
I've seen where their life
leads, Jerusalem's Lot.
224
00:16:56,362 --> 00:16:57,711
No love remains.
225
00:16:57,842 --> 00:17:00,845
Our Loa and Mary are gone.
226
00:17:00,975 --> 00:17:02,542
Mr. Boone.
227
00:17:03,717 --> 00:17:07,199
I will fight for you
and for that book.
228
00:17:08,679 --> 00:17:10,594
But don't tell me
how to handle my wife.
229
00:17:16,078 --> 00:17:18,080
I won't mention it again.
230
00:17:22,693 --> 00:17:24,912
But if I see you down there
alone with her--
231
00:17:25,043 --> 00:17:27,219
I guess we'll be keeping
an eye on each other, then.
232
00:17:30,092 --> 00:17:32,181
You know,
I saved Phillip Boone.
233
00:17:32,311 --> 00:17:33,399
[chuckles]
234
00:17:33,530 --> 00:17:35,445
I was 17 years old,
235
00:17:35,575 --> 00:17:37,360
and I saved his life.
236
00:17:39,013 --> 00:17:40,450
And your father's.
237
00:17:41,886 --> 00:17:43,192
What are you talking about?
238
00:17:43,322 --> 00:17:44,976
The town knew
239
00:17:45,107 --> 00:17:48,501
that your grandmother
Silence had gone mad.
240
00:17:48,632 --> 00:17:50,460
She hadn't been
seen in weeks.
241
00:17:51,635 --> 00:17:54,638
There was... concern
for the children.
242
00:17:54,768 --> 00:17:56,118
So...
243
00:17:57,380 --> 00:17:58,468
I rode up here,
244
00:17:59,904 --> 00:18:02,298
found Silence
hanging herself...
245
00:18:03,603 --> 00:18:06,867
and the two boys
from that elm tree down there.
246
00:18:06,998 --> 00:18:09,348
I cut Phillip
and your father down,
247
00:18:09,479 --> 00:18:12,699
but Silence, she...
she fought me off.
248
00:18:15,876 --> 00:18:19,358
Imagine if I hadn't saved
those two boys?
249
00:18:19,489 --> 00:18:21,969
No Boone curse.
250
00:18:22,100 --> 00:18:23,623
I'd still have Mary,
251
00:18:25,582 --> 00:18:27,497
and Phillip Boone
would be dead.
252
00:18:27,627 --> 00:18:29,194
Really dead.
253
00:18:30,064 --> 00:18:31,457
And you...
254
00:18:33,067 --> 00:18:35,809
you would have
never been born.
255
00:18:35,940 --> 00:18:37,724
Consider that
the next time you walk up
256
00:18:37,855 --> 00:18:39,291
behind me with a gun.
257
00:18:55,786 --> 00:18:57,266
Keep watch here.
258
00:18:58,180 --> 00:19:00,399
Protect the barn at all costs.
259
00:19:02,009 --> 00:19:04,447
[George grunts]
260
00:19:24,728 --> 00:19:30,516
♪♪♪
261
00:19:44,443 --> 00:19:47,794
♪♪♪
262
00:19:47,925 --> 00:19:49,796
What are you up to?
263
00:19:56,542 --> 00:19:58,022
[Martin] What is that?
264
00:19:58,152 --> 00:19:59,763
[Charles]
The end of the road.
265
00:20:01,025 --> 00:20:02,505
Back to your post.
266
00:20:09,512 --> 00:20:10,817
Sweet Jesus.
267
00:20:25,615 --> 00:20:27,617
He's moving!
Stay vigilant!
268
00:20:30,097 --> 00:20:31,447
My God.
269
00:20:34,798 --> 00:20:36,756
He means to intimidate.
270
00:20:39,672 --> 00:20:42,284
Charles, I never want
to become like him.
271
00:20:45,156 --> 00:20:47,289
Then cry out
if you see anything.
272
00:21:02,042 --> 00:21:02,913
[gasps]
273
00:21:11,269 --> 00:21:12,749
[Tane] What is it?
274
00:21:12,879 --> 00:21:15,055
[Honor] It's the man
Father told us about.
275
00:21:15,186 --> 00:21:16,535
Shoot him.
276
00:21:16,666 --> 00:21:18,755
It won't work.
We have to wait.
277
00:21:22,149 --> 00:21:23,847
[breathing unsteadily]
278
00:21:28,678 --> 00:21:30,332
It's okay.
He can't get in.
279
00:21:33,900 --> 00:21:37,469
[metal creaking]
280
00:21:41,647 --> 00:21:45,434
[creaking continues]
281
00:21:48,001 --> 00:21:50,439
That thing is out there.
282
00:21:59,883 --> 00:22:01,450
[Tane] Is it the devil?
283
00:22:03,060 --> 00:22:05,584
You give him
too much credit, son.
284
00:22:05,715 --> 00:22:08,457
He was a man;
now he's less.
285
00:22:12,199 --> 00:22:13,549
He's moving to the front.
286
00:22:19,598 --> 00:22:25,517
♪♪♪
287
00:22:38,922 --> 00:22:40,967
[Martin] The crosses held.
288
00:22:41,098 --> 00:22:42,186
Doesn't matter
if you or I believe
289
00:22:42,316 --> 00:22:44,623
in the cross, Martin,
as long as they do.
290
00:22:45,929 --> 00:22:48,758
Jakub will send
his acolytes now.
291
00:22:48,888 --> 00:22:51,195
They'll try to find ways in.
292
00:22:51,325 --> 00:22:52,588
They're mortal.
293
00:22:53,719 --> 00:22:54,938
Make them pay.
294
00:23:01,858 --> 00:23:04,687
[Charles, singing]
♪ We'll be all right
295
00:23:04,817 --> 00:23:07,167
♪ With the wind in our sails
296
00:23:07,298 --> 00:23:12,172
♪ We'll be all right
with the wind in our sails ♪
297
00:23:12,303 --> 00:23:15,045
♪ We'll be all right
298
00:23:15,175 --> 00:23:17,961
♪ With the wind in our sails
299
00:23:18,091 --> 00:23:21,791
♪ And we all hang on behind
300
00:23:23,183 --> 00:23:24,533
[grunts]
301
00:23:25,795 --> 00:23:28,667
♪ We'll be all right
302
00:23:28,798 --> 00:23:30,930
♪ If we make it
around the Horn ♪
303
00:23:31,061 --> 00:23:35,326
♪ We'll be all right if we
make it around the Horn... ♪♪
304
00:23:35,457 --> 00:23:37,110
[footsteps approaching]
305
00:23:37,241 --> 00:23:39,591
♪♪♪
306
00:23:39,722 --> 00:23:40,679
Here they come!
307
00:23:41,767 --> 00:23:42,942
[shouts in pain]
308
00:23:43,073 --> 00:23:43,856
[screams in pain]
309
00:23:50,646 --> 00:23:51,560
Charles!
310
00:23:53,866 --> 00:23:55,041
Two ran around back.
311
00:23:56,826 --> 00:23:58,697
When you see them, shoot!
312
00:23:58,828 --> 00:24:00,830
Even if just to ward them off.
313
00:24:00,960 --> 00:24:02,962
If they get in,
the undead are next.
314
00:24:13,190 --> 00:24:14,278
- [Tane] Did you get 'em?
- I don't think so.
315
00:24:14,408 --> 00:24:15,801
It's hard to see.
Reload.
316
00:24:19,849 --> 00:24:20,240
- [glass breaks]
- [screams]
317
00:24:20,371 --> 00:24:21,633
[screaming]
318
00:24:21,764 --> 00:24:23,113
[whimpering in fear]
319
00:24:23,243 --> 00:24:24,636
[screams]
320
00:24:26,943 --> 00:24:29,119
[banging]
321
00:24:33,210 --> 00:24:34,951
- [glass breaking]
- [Rebecca gasps]
322
00:24:35,081 --> 00:24:36,126
There's one
coming to the front!
323
00:24:41,044 --> 00:24:41,827
[yells]
324
00:24:43,046 --> 00:24:48,791
♪♪♪
325
00:24:48,921 --> 00:24:53,796
- [banging]
- [nervous breathing]
326
00:24:56,015 --> 00:24:57,930
[woman] I can see you.
327
00:25:00,324 --> 00:25:02,021
You're the minister.
328
00:25:02,152 --> 00:25:03,675
I knew Faith.
329
00:25:03,806 --> 00:25:05,590
She was our sister.
330
00:25:05,721 --> 00:25:07,200
Go away.
331
00:25:07,331 --> 00:25:09,072
Don't make me shoot you.
332
00:25:10,160 --> 00:25:12,336
[woman] I was there
when she died.
333
00:25:12,466 --> 00:25:15,121
[chuckles]
It was terrible.
334
00:25:15,252 --> 00:25:16,601
She begged for her life.
335
00:25:17,559 --> 00:25:19,648
We just kept stabbing her.
336
00:25:20,562 --> 00:25:22,868
She wouldn't stop crying.
337
00:25:22,999 --> 00:25:24,609
Don't you mock her.
338
00:25:24,740 --> 00:25:27,786
- [man] Who are you talking to?
- [woman] Faith's minister.
339
00:25:27,917 --> 00:25:29,048
- Oh, be gone, you sonofabitch.
- [gunshot]
340
00:25:29,179 --> 00:25:30,659
[woman chuckles]
341
00:25:30,789 --> 00:25:35,185
[man] Minister, you don't have
to end up like Faith.
342
00:25:35,315 --> 00:25:37,274
Give Jakub the book.
343
00:25:38,580 --> 00:25:40,930
[woman] Our god doesn't care
that you're an adulterer.
344
00:25:41,060 --> 00:25:42,932
Lies mean nothing to him.
345
00:25:43,062 --> 00:25:44,803
[man] He makes no judgment.
346
00:25:44,934 --> 00:25:46,152
He welcomes the sinner.
347
00:25:46,283 --> 00:25:47,458
[both chuckle]
348
00:25:47,589 --> 00:25:49,765
[woman] You can fornicate
349
00:25:49,895 --> 00:25:51,549
with as many women
as you want.
350
00:25:51,680 --> 00:25:55,031
[man] You're all going to die
in there if you don't.
351
00:25:55,161 --> 00:25:58,904
Why fight for a god
who doesn't care about you?
352
00:25:59,035 --> 00:26:02,778
[woman] The Worm is so much
stronger and wiser.
353
00:26:02,908 --> 00:26:04,780
Give Jakub the book.
354
00:26:04,910 --> 00:26:05,911
Save them all.
355
00:26:08,914 --> 00:26:10,960
What did you do to my child?
356
00:26:11,090 --> 00:26:12,614
[woman] Your child?
357
00:26:13,440 --> 00:26:15,791
My son.
Where is he?
358
00:26:18,010 --> 00:26:19,316
[woman] It's back
with its father,
359
00:26:19,446 --> 00:26:20,970
where it belongs.
360
00:26:22,362 --> 00:26:26,497
- What do you mean?
- [both laugh]
361
00:26:26,628 --> 00:26:30,283
Faith never told you
the truth about her child.
362
00:26:30,414 --> 00:26:32,111
It wasn't yours.
363
00:26:33,591 --> 00:26:35,767
The baby was Jakub's.
364
00:26:37,595 --> 00:26:39,641
She was his favorite.
365
00:26:39,771 --> 00:26:44,080
Every scar you kissed
was Jakub's bite.
366
00:26:44,210 --> 00:26:48,127
You threw your life away
for Jakub's whore.
367
00:26:48,258 --> 00:26:50,173
[woman laughing]
368
00:26:50,303 --> 00:26:52,654
[man] Give us the book,
Minister.
369
00:26:55,004 --> 00:26:57,180
[Rebecca panting]
370
00:27:01,271 --> 00:27:02,402
[woman screams]
371
00:27:02,533 --> 00:27:03,752
[Rebecca gasps]
372
00:27:03,882 --> 00:27:06,058
[screaming]
373
00:27:06,189 --> 00:27:07,930
- [gunshot]
- [woman screams]
374
00:27:11,629 --> 00:27:12,978
[Charles] Rebecca?
375
00:27:14,632 --> 00:27:15,938
- Are you all right?
- [Rebecca] The window.
376
00:27:18,418 --> 00:27:20,203
Did I shoot one?
377
00:27:20,333 --> 00:27:21,247
You did.
378
00:27:26,078 --> 00:27:27,253
[Charles]
Reload. Reload now.
379
00:27:27,384 --> 00:27:28,864
- We can stop this.
- What are you doing here?
380
00:27:28,994 --> 00:27:30,082
[Martin]
Give 'em the damn book.
381
00:27:30,213 --> 00:27:32,998
If our god is a falsehood,
then so is theirs.
382
00:27:33,129 --> 00:27:35,218
- Get back to your post!
- They cannot raise a god
383
00:27:35,348 --> 00:27:38,961
- if none exist!
- Do not test me!
384
00:27:39,091 --> 00:27:40,876
Now go back
to the living room!
385
00:27:48,361 --> 00:27:49,536
Charles, what if he...
386
00:27:49,667 --> 00:27:51,234
I'll kill him myself.
387
00:27:51,364 --> 00:27:52,888
[clatter upstairs]
388
00:27:54,672 --> 00:27:56,718
Shit. You stay here.
389
00:28:00,460 --> 00:28:01,810
What was it?
390
00:28:03,159 --> 00:28:04,726
I think they're
trying to breach this floor.
391
00:28:06,031 --> 00:28:07,206
Back upstairs!
392
00:28:08,338 --> 00:28:09,252
I have this.
393
00:28:26,182 --> 00:28:27,226
Shit.
394
00:28:52,512 --> 00:28:54,253
[cocks gun]
395
00:28:59,084 --> 00:29:01,043
[trembling breath]
396
00:29:11,227 --> 00:29:13,272
Rebecca!
397
00:29:13,403 --> 00:29:14,970
Honor told me
you might need some help.
398
00:29:15,100 --> 00:29:16,319
Ah, I'm all right now.
399
00:29:16,449 --> 00:29:17,929
Is anyone out there?
400
00:29:18,060 --> 00:29:20,236
- Not right now.
- Rebecca.
401
00:29:20,366 --> 00:29:21,672
Tane.
402
00:29:21,803 --> 00:29:23,587
I think one of them's
in the house.
403
00:29:23,717 --> 00:29:25,415
There's a broken window
upstairs.
404
00:29:25,545 --> 00:29:27,330
I searched all the bedrooms,
found nothing.
405
00:29:27,460 --> 00:29:29,245
Just move with caution.
406
00:29:29,375 --> 00:29:30,899
I'm gonna search
the rest of the house.
407
00:29:31,029 --> 00:29:32,335
Tane, come with me.
408
00:29:32,465 --> 00:29:34,467
- If anyone is in here...
- I know what to do.
409
00:29:34,598 --> 00:29:36,643
You let them have it.
410
00:29:36,774 --> 00:29:38,863
[breathing unsteadily]
411
00:29:46,305 --> 00:29:48,046
[Honor] It's quiet outside.
Do you think they've given up?
412
00:29:48,177 --> 00:29:50,266
No. One may be inside.
413
00:29:50,396 --> 00:29:53,182
- I've told the others.
- A vampire?
414
00:29:53,312 --> 00:29:54,705
Whatever it is, I'll find it.
415
00:29:54,836 --> 00:29:56,663
Tane, you listen to me now.
416
00:29:56,794 --> 00:29:59,014
You be your sister's eyes
while her back is turned.
417
00:29:59,144 --> 00:30:01,233
- All right?
- We'll be careful.
418
00:30:03,757 --> 00:30:06,064
[Charles]
Why is this door open?
419
00:30:06,195 --> 00:30:07,239
[Honor] Minister Burroughs
is down there.
420
00:30:07,370 --> 00:30:09,241
He said he needed
to check on Mary.
421
00:30:18,816 --> 00:30:20,122
What are you doing here?
422
00:30:20,252 --> 00:30:21,601
I don't understand
this world anymore.
423
00:30:21,732 --> 00:30:22,559
Did you intend
to take the book?
424
00:30:22,689 --> 00:30:24,387
Everything I thought
I was is gone.
425
00:30:24,517 --> 00:30:26,345
Did you mean to take
the book?
426
00:30:29,087 --> 00:30:30,959
I did.
427
00:30:31,089 --> 00:30:32,264
What stopped you?
428
00:30:34,484 --> 00:30:35,441
That thing...
429
00:30:39,184 --> 00:30:40,359
...in the tub.
430
00:30:41,795 --> 00:30:43,014
Put the gun down.
431
00:30:45,625 --> 00:30:47,018
Put it down.
432
00:31:00,162 --> 00:31:01,554
I know your kind.
433
00:31:01,685 --> 00:31:03,165
Your whole life,
434
00:31:03,295 --> 00:31:06,603
you run to God
for every hardship
435
00:31:06,733 --> 00:31:08,474
because "God provides."
436
00:31:08,605 --> 00:31:11,608
You credit God
with every victory,
437
00:31:11,738 --> 00:31:14,306
even if you've done
the work and sweat yourself.
438
00:31:14,437 --> 00:31:17,788
You blame every defeat
on God's will,
439
00:31:17,919 --> 00:31:19,529
especially when the failure
440
00:31:19,659 --> 00:31:22,314
is from your own
ignorance or weakness.
441
00:31:22,445 --> 00:31:25,578
Believe or don't believe,
I don't care.
442
00:31:25,709 --> 00:31:28,190
But stand up and be a man.
443
00:31:29,931 --> 00:31:32,107
Or remain still
and I will end it now,
444
00:31:33,282 --> 00:31:34,326
so I can defend my family.
445
00:31:34,457 --> 00:31:36,067
Do it.
446
00:31:37,329 --> 00:31:39,027
Do it.
447
00:31:40,289 --> 00:31:41,943
Damn you,
what's it going to be?
448
00:31:51,778 --> 00:31:53,476
I wanna go back upstairs.
449
00:31:55,391 --> 00:31:56,958
Whatever they are...
450
00:31:59,395 --> 00:32:00,962
wherever they're from,
451
00:32:03,268 --> 00:32:04,487
we can't let them win.
452
00:32:06,924 --> 00:32:09,492
[breathing unsteadily]
453
00:32:51,838 --> 00:32:53,188
[rattling in the distance]
454
00:32:54,276 --> 00:32:55,494
[door closes]
455
00:33:04,938 --> 00:33:06,201
Minister!
456
00:33:06,331 --> 00:33:07,419
- [rattling]
- [gasps]
457
00:33:12,468 --> 00:33:16,167
- [breathing unsteadily]
- [rattling]
458
00:33:20,432 --> 00:33:22,173
Stop!
459
00:33:22,304 --> 00:33:23,261
Don't! Don't! Stop!
460
00:33:23,392 --> 00:33:25,176
- [shrieks]
- [Rebecca gasps]
461
00:33:29,441 --> 00:33:31,313
- What happened?
- She's in the tunnels!
462
00:33:31,443 --> 00:33:33,445
One of them!
She took the boards off!
463
00:33:35,143 --> 00:33:37,058
Dammit! Tell Dennison
to watch the barn!
464
00:33:37,884 --> 00:33:38,842
Shit!
465
00:33:38,972 --> 00:33:46,371
♪♪♪
466
00:33:46,502 --> 00:33:47,677
- [Rebecca] Constable!
- [George] What is it?
467
00:33:47,807 --> 00:33:48,939
One of them got
into the tunnels.
468
00:33:49,070 --> 00:33:50,245
She's headed
for the barn.
469
00:33:55,337 --> 00:34:02,605
♪♪♪
470
00:34:02,735 --> 00:34:03,867
Oh no.
471
00:34:03,997 --> 00:34:05,912
♪♪♪
472
00:34:06,043 --> 00:34:08,089
- [gunshot]
- [grunts]
473
00:34:21,580 --> 00:34:23,365
♪♪♪
474
00:34:23,495 --> 00:34:25,541
- Aw, shit.
- They'll find the tunnel.
475
00:34:28,370 --> 00:34:34,376
♪♪♪
476
00:34:38,554 --> 00:34:39,816
They're in the barn!
477
00:34:39,946 --> 00:34:42,166
We couldn't stop them.
478
00:34:42,297 --> 00:34:45,691
George, start barricading
the dining room with Burroughs.
479
00:34:45,822 --> 00:34:47,650
We'll pull back
and fight them there.
480
00:34:47,780 --> 00:34:49,956
Rebecca, get back to
the parlor, keep watch.
481
00:34:50,087 --> 00:34:51,436
I'll come for you there.
482
00:35:03,666 --> 00:35:07,713
- [grunts with effort]
- George, rest.
483
00:35:07,844 --> 00:35:09,280
I'll do this.
484
00:35:12,457 --> 00:35:14,372
[breathing unsteadily]
485
00:35:34,175 --> 00:35:36,655
[movement behind the wall]
486
00:35:40,790 --> 00:35:43,184
[wood creaking]
487
00:35:47,362 --> 00:35:48,624
[thud]
488
00:35:48,754 --> 00:35:50,278
[gun clicks]
489
00:35:56,022 --> 00:35:57,372
- [thud]
- [Honor gasps]
490
00:36:05,771 --> 00:36:08,513
[ceiling creaks]
491
00:36:12,996 --> 00:36:14,258
[whispers] Tell Father.
492
00:36:26,052 --> 00:36:28,838
[creaking, thumps]
493
00:36:38,978 --> 00:36:43,505
- [thumps]
- [breathing unsteadily]
494
00:36:45,158 --> 00:36:46,899
[breathing unsteadily]
495
00:36:47,030 --> 00:36:48,379
I can hear them.
496
00:36:49,511 --> 00:36:50,555
They're in.
497
00:36:51,904 --> 00:36:53,602
Fall back to the dining room.
498
00:36:53,732 --> 00:36:54,777
[loud thud]
499
00:36:57,127 --> 00:36:58,476
It's to create confusion.
500
00:36:59,477 --> 00:37:00,609
Go, go, go!
501
00:37:06,919 --> 00:37:09,052
Close it!
Close the barrier!
502
00:37:09,182 --> 00:37:10,793
[grunts with effort]
503
00:37:21,760 --> 00:37:24,546
[breathing unsteadily]
504
00:37:32,989 --> 00:37:34,686
- [banging]
- [gasps]
505
00:37:38,037 --> 00:37:39,604
[door opens]
506
00:37:40,692 --> 00:37:42,868
[crashing, thumps]
507
00:37:46,959 --> 00:37:49,571
[breathing unsteadily]
508
00:38:00,625 --> 00:38:03,541
[breathing unsteadily]
509
00:38:33,136 --> 00:38:34,572
[breathing unsteadily]
510
00:38:37,183 --> 00:38:38,750
They're everywhere!
511
00:38:38,881 --> 00:38:40,186
You can't leave the kitchen!
512
00:38:40,317 --> 00:38:42,537
- Honor!
- I'll go with her.
513
00:38:42,667 --> 00:38:43,668
Where's Tane?
514
00:38:45,627 --> 00:38:47,237
He's not with you?
515
00:38:47,368 --> 00:38:49,195
I sent him to get you when
I heard people in the walls.
516
00:38:49,326 --> 00:38:50,501
They're on the stairs.
517
00:38:52,764 --> 00:38:54,766
I'll find him! Go!
518
00:39:02,295 --> 00:39:08,519
♪♪♪
519
00:39:15,831 --> 00:39:17,528
[grunts]
520
00:39:17,659 --> 00:39:20,009
[struggling]
521
00:39:22,141 --> 00:39:23,665
[body thuds]
522
00:39:29,148 --> 00:39:32,500
[moaning]
523
00:39:47,819 --> 00:39:48,907
Tane.
524
00:39:49,038 --> 00:39:50,561
[whimpering]
525
00:39:52,345 --> 00:39:54,217
Come with me.
526
00:39:54,347 --> 00:39:56,741
Tane? Now.
527
00:39:58,177 --> 00:40:00,049
Are you gonna hurt me?
528
00:40:00,179 --> 00:40:02,051
No.
529
00:40:02,181 --> 00:40:03,618
But they will.
530
00:40:12,453 --> 00:40:13,584
I'm gonna have
to find my boy!
531
00:40:15,934 --> 00:40:17,153
- [gunshot]
- [body thuds]
532
00:40:17,283 --> 00:40:19,938
[grunts]
533
00:40:20,069 --> 00:40:21,592
- Close the barricade behind me.
- [George] Okay.
534
00:40:21,723 --> 00:40:22,637
Don't do it.
535
00:40:22,767 --> 00:40:24,726
I need to find my son.
536
00:40:24,856 --> 00:40:26,597
No, they're trying
to draw you out.
537
00:40:26,728 --> 00:40:28,991
Stick with the plan.
538
00:40:29,121 --> 00:40:31,602
[breathing heavily]
539
00:40:35,171 --> 00:40:36,738
[banging in the distance]
540
00:40:45,094 --> 00:40:46,704
Oh, no.
541
00:40:51,274 --> 00:40:53,537
[breathing unsteadily]
542
00:40:56,409 --> 00:40:57,628
[Honor] No.
543
00:41:12,904 --> 00:41:14,776
I'm coming for you, demon.
544
00:41:15,864 --> 00:41:17,474
I'll have your head.
545
00:41:17,605 --> 00:41:18,780
- [shouts indistinctly]
- [struggling]
546
00:41:24,873 --> 00:41:26,178
[gasps] Oh, no!
547
00:41:26,309 --> 00:41:27,963
They're in the cellar!
They've got the book!
548
00:41:29,747 --> 00:41:31,009
[gasps]
549
00:41:33,403 --> 00:41:34,360
Father!
550
00:41:34,491 --> 00:41:36,058
Stay back!
Don't move!
551
00:41:39,278 --> 00:41:41,063
[struggling]
552
00:41:43,761 --> 00:41:45,371
It can't be.
553
00:41:45,502 --> 00:41:47,025
Is it really you?
554
00:41:47,156 --> 00:41:48,331
Step aside!
555
00:41:48,461 --> 00:41:50,551
[grunting]
556
00:41:58,123 --> 00:42:00,038
- [groaning]
- [Honor] Father!
557
00:42:00,169 --> 00:42:01,736
[growling]
558
00:42:01,866 --> 00:42:03,172
[moans in pain]
559
00:42:03,302 --> 00:42:05,609
[grunts]
560
00:42:06,392 --> 00:42:07,350
[groans]
561
00:42:07,480 --> 00:42:09,047
[shouts]
562
00:42:10,788 --> 00:42:12,790
[roars]
563
00:42:18,056 --> 00:42:19,971
[grunting]
564
00:42:32,331 --> 00:42:34,464
- [blade penetrates]
- [screams]
565
00:42:34,595 --> 00:42:35,683
- [blow lands]
- [screams]
566
00:42:35,813 --> 00:42:38,076
[growling]
567
00:42:38,207 --> 00:42:41,210
[groaning]
568
00:42:46,476 --> 00:42:51,263
[grunting with each blow]
569
00:42:51,394 --> 00:42:52,830
Honor, Honor, Honor.
570
00:42:52,961 --> 00:42:54,484
- [Honor sobs]
- It's all right.
571
00:42:54,615 --> 00:42:57,095
Rebecca,
take this downstairs.
572
00:42:58,880 --> 00:43:00,838
Go! Help Dennison.
573
00:43:02,971 --> 00:43:04,973
Honor,
are you all right?
574
00:43:05,103 --> 00:43:07,497
- I am.
- Come, help me with this.
575
00:43:07,628 --> 00:43:09,934
Help me with this.
Block the door.
576
00:43:10,065 --> 00:43:11,632
[grunting with effort]
577
00:43:18,377 --> 00:43:19,814
Tane?
578
00:43:19,944 --> 00:43:21,119
I don't know.
579
00:43:22,338 --> 00:43:23,774
Secure this.
580
00:43:27,299 --> 00:43:29,040
[breathing unsteadily]
581
00:43:30,955 --> 00:43:32,653
You're all going
to die here.
582
00:43:35,438 --> 00:43:36,831
There's no escape.
583
00:43:38,267 --> 00:43:39,268
[Charles] Tane?
584
00:43:39,398 --> 00:43:40,530
Tane?
585
00:43:40,661 --> 00:43:43,185
Tane?
Is Tane down here?
586
00:43:43,315 --> 00:43:44,403
I don't think so.
587
00:43:44,534 --> 00:43:46,014
I'm coming.
588
00:43:48,625 --> 00:43:51,802
[breathing unsteadily]
589
00:43:56,938 --> 00:43:59,157
[panting]
590
00:44:02,247 --> 00:44:03,248
[Martin] Charles.
591
00:44:07,296 --> 00:44:09,254
What are we doing?
592
00:44:09,385 --> 00:44:10,734
Fire at will.
593
00:44:12,431 --> 00:44:14,912
[George] Charles.
You need to see this.
594
00:44:22,354 --> 00:44:23,181
No.
595
00:44:29,492 --> 00:44:32,060
[Charles] You son of a bitch.
You son of a bitch.
596
00:44:32,190 --> 00:44:34,715
[Honor, screaming]
Father! Father!
597
00:44:35,498 --> 00:44:36,804
[Charles] Honor?
598
00:44:40,372 --> 00:44:41,330
[grunts with effort]
599
00:44:41,460 --> 00:44:43,158
[Tane] Father!
600
00:44:43,288 --> 00:44:44,550
- [Charles] Son!
- [wood cracking]
601
00:44:44,681 --> 00:44:47,249
Ah! I can't hold it! Ah!
602
00:44:47,379 --> 00:44:48,380
They're coming
over the barricade!
603
00:44:48,511 --> 00:44:49,904
Into the cellar!
604
00:44:50,034 --> 00:44:51,732
Everyone! Now!
605
00:45:02,481 --> 00:45:04,222
[roaring]
606
00:45:07,530 --> 00:45:09,227
[grunting]
607
00:45:11,969 --> 00:45:12,927
[groaning]
608
00:45:15,581 --> 00:45:17,888
[Rebecca] Come say your prayers.
Say your prayers.
609
00:45:19,498 --> 00:45:21,544
Christ in quiet,
Christ in danger,
610
00:45:21,674 --> 00:45:23,328
Christ in mouth of friend
and stranger.
611
00:45:23,459 --> 00:45:25,200
[in unison] Christ beneath me,
Christ above me,
612
00:45:25,330 --> 00:45:27,115
Christ in hearts of
all that love me.
613
00:45:27,245 --> 00:45:29,247
Christ behind me,
Christ before me,
614
00:45:29,378 --> 00:45:31,162
Christ to comfort
and restore me.
615
00:45:31,293 --> 00:45:32,511
Christ in quiet,
Christ in danger,
616
00:45:32,642 --> 00:45:33,643
Christ in mouth of friend...
617
00:45:33,774 --> 00:45:34,992
[George]
They're comin' through!
618
00:45:35,123 --> 00:45:36,037
[in unison] Christ behind me,
619
00:45:36,167 --> 00:45:37,516
Christ to comfort
and restore me.
620
00:45:37,647 --> 00:45:39,388
[George] Hold back, Minister!
621
00:45:39,518 --> 00:45:41,956
[in unison] Christ behind me,
Christ before me,
622
00:45:42,086 --> 00:45:44,045
Christ to comfort
and restore me.
623
00:45:44,175 --> 00:45:46,090
Christ in quiet,
Christ in danger,
624
00:45:46,221 --> 00:45:48,136
Christ in mouth
of friend and stranger.
625
00:45:48,266 --> 00:45:49,877
- They're coming through!
- Get ready!
626
00:45:51,748 --> 00:45:56,274
[praying indistinctly]
627
00:45:56,405 --> 00:45:57,188
[George] Charles!
628
00:46:02,454 --> 00:46:04,587
[sobs]
629
00:46:04,717 --> 00:46:08,634
[praying indistinctly]
630
00:46:08,765 --> 00:46:10,636
[footsteps receding]
631
00:46:10,767 --> 00:46:14,118
[praying indistinctly]
632
00:46:14,249 --> 00:46:16,991
[Tane continues praying]
633
00:46:25,086 --> 00:46:26,565
What's happening?
634
00:46:26,696 --> 00:46:28,132
They're leaving.
635
00:46:29,568 --> 00:46:30,656
[Rebecca] Why?
636
00:46:30,787 --> 00:46:32,702
Why would they do that?
637
00:46:32,833 --> 00:46:34,530
[Tane]
I had to do it, Father.
638
00:46:34,660 --> 00:46:37,141
She said it would
make them stop.
639
00:46:37,272 --> 00:46:38,926
What?
640
00:46:39,056 --> 00:46:40,928
Tane, who said that?
641
00:46:41,058 --> 00:46:42,233
Make what stop?
642
00:46:42,364 --> 00:46:43,844
Loa.
643
00:46:45,497 --> 00:46:46,977
I gave her the book.
644
00:46:48,457 --> 00:46:50,894
Son... No!
645
00:46:51,025 --> 00:46:53,505
No! No!
646
00:46:53,636 --> 00:46:57,379
[breathing unsteadily]
647
00:46:59,250 --> 00:47:01,252
[Tane] It was the only way
to stop them!
648
00:47:01,383 --> 00:47:03,341
She wanted to save us!
I'm sorry!
649
00:47:03,472 --> 00:47:05,866
[sobs]
650
00:47:16,789 --> 00:47:18,139
Loa!
651
00:47:19,792 --> 00:47:21,185
Loa!
652
00:47:29,280 --> 00:47:30,194
Loa!
653
00:47:48,691 --> 00:48:00,398
♪♪♪