1 00:00:09,487 --> 00:00:11,532 Previously on Chapelwaite... 2 00:00:11,663 --> 00:00:14,405 Faith, no, no! 3 00:00:16,320 --> 00:00:19,410 Behold! This fraud! 4 00:00:19,540 --> 00:00:22,369 The madness suffered by every Boone 5 00:00:22,500 --> 00:00:24,545 is connected to this book. 6 00:00:24,676 --> 00:00:26,373 I had a vision when I opened it. 7 00:00:29,463 --> 00:00:31,770 Eternal night. 8 00:00:31,900 --> 00:00:34,599 The undead rule, 9 00:00:34,729 --> 00:00:36,340 and man is meat. 10 00:00:36,470 --> 00:00:38,472 It's all death in this book. 11 00:00:38,603 --> 00:00:40,735 It's the end of everything. 12 00:00:40,866 --> 00:00:42,520 You said the only way to be rid of your curse 13 00:00:42,650 --> 00:00:43,695 was to return it to the undead. 14 00:00:43,825 --> 00:00:45,262 What? 15 00:00:45,392 --> 00:00:46,828 It's with Mary Dennison. 16 00:00:46,959 --> 00:00:48,221 She's restrained in the cellar. 17 00:00:48,352 --> 00:00:49,353 She's one of them now. 18 00:00:49,483 --> 00:00:50,484 Phillip and Stephen 19 00:00:50,615 --> 00:00:52,573 will come for this book tonight. 20 00:00:52,704 --> 00:00:53,661 We have to keep them out of the house. 21 00:00:53,792 --> 00:00:56,577 We need planks. And paint. 22 00:00:56,708 --> 00:00:59,493 Give us the book! 23 00:01:00,625 --> 00:01:02,322 - Heave! 24 00:01:02,453 --> 00:01:03,584 Father! 25 00:01:11,940 --> 00:01:14,334 No! 26 00:01:14,465 --> 00:01:17,294 We will go to Chapelwaite 27 00:01:17,424 --> 00:01:21,211 and take what is ours. 28 00:02:42,422 --> 00:02:43,684 Jakub is out there. 29 00:02:45,077 --> 00:02:46,992 With how many, I can't say. 30 00:02:47,122 --> 00:02:49,473 But we have our plan to defend the house. 31 00:02:50,561 --> 00:02:53,999 And everyone knows their positions. 32 00:02:54,129 --> 00:02:55,696 We have enough wood 33 00:02:55,827 --> 00:02:58,308 to cover any windows or doors that get breached. 34 00:03:03,965 --> 00:03:06,054 Constable, how are you feeling? 35 00:03:06,185 --> 00:03:07,926 Well enough to see daylight. 36 00:03:08,056 --> 00:03:10,755 Good. It's on you to keep them off the barn. 37 00:03:10,885 --> 00:03:13,061 We cannot allow them to find the tunnel into the walls. 38 00:03:13,192 --> 00:03:15,803 If they do, we'll start to lose the house. 39 00:03:15,934 --> 00:03:18,328 In that event, we'll seal the last barricade 40 00:03:18,458 --> 00:03:20,460 and constrict our perimeter to the dining room and kitchen. 41 00:03:22,114 --> 00:03:24,551 If we can't hold there, then... 42 00:03:25,770 --> 00:03:27,902 then we retreat to the cellar as one, 43 00:03:28,033 --> 00:03:29,469 make our final stand. 44 00:03:31,079 --> 00:03:32,951 Better we go there now. 45 00:03:33,081 --> 00:03:34,909 That would give us no chance to confront our enemy, 46 00:03:35,040 --> 00:03:36,650 nowhere to go. 47 00:03:36,781 --> 00:03:38,348 They'd breach the cellar door, 48 00:03:38,478 --> 00:03:39,479 burn us out. 49 00:03:39,610 --> 00:03:40,872 We wouldn't last the hour. 50 00:03:41,002 --> 00:03:41,960 I have experience 51 00:03:42,090 --> 00:03:44,354 defending ships against marauders. 52 00:03:45,877 --> 00:03:47,835 With proper fortification, five can hold 50. 53 00:03:49,054 --> 00:03:49,881 We have that. 54 00:03:53,841 --> 00:03:56,235 Tonight will reveal much about ourselves. 55 00:03:56,366 --> 00:03:58,803 There will be times when you lose heart, 56 00:04:00,239 --> 00:04:01,675 and you want to quit. 57 00:04:05,026 --> 00:04:06,289 Do not. 58 00:04:10,380 --> 00:04:12,773 Minister, would you say a prayer? 59 00:04:13,861 --> 00:04:15,907 I think it might do us all some good. 60 00:04:24,655 --> 00:04:26,483 Better say one for yourselves. 61 00:04:35,230 --> 00:04:36,710 I'll say one. 62 00:04:42,020 --> 00:04:44,718 The Lord is my refuge and fortress; 63 00:04:44,849 --> 00:04:46,546 my God in Him I will trust. 64 00:04:46,677 --> 00:04:48,766 No evil shall befall you, 65 00:04:48,896 --> 00:04:51,029 nor shall any plague come near your dwelling; 66 00:04:51,159 --> 00:04:54,032 for He shall give His angels charge upon you, 67 00:04:54,162 --> 00:04:55,468 to keep you in your ways. 68 00:04:56,687 --> 00:04:57,905 - Amen. - Amen. 69 00:07:09,210 --> 00:07:10,560 Anything? 70 00:07:10,690 --> 00:07:11,648 Nothing yet. 71 00:07:13,476 --> 00:07:15,042 What do you think they're waiting for? 72 00:07:16,304 --> 00:07:18,393 Well, I imagine they're trying to formulate their own plan. 73 00:07:18,524 --> 00:07:20,657 If they are, we'll be ready for them. 74 00:07:23,268 --> 00:07:24,530 I'm proud of you. 75 00:07:27,098 --> 00:07:28,055 Both of you. 76 00:07:32,843 --> 00:07:34,235 You've come far from the little deck rats 77 00:07:34,366 --> 00:07:35,759 I ferried around the world. 78 00:07:38,196 --> 00:07:39,502 You're a good boy. 79 00:07:42,505 --> 00:07:43,984 I'll see us through this. 80 00:07:49,250 --> 00:07:50,643 George... 81 00:07:51,992 --> 00:07:52,993 You need to get back upstairs. 82 00:07:54,299 --> 00:07:55,343 I want to check on Mary. 83 00:07:55,474 --> 00:07:56,780 Not too long now. 84 00:08:20,499 --> 00:08:23,154 George, I'm your wife. 85 00:08:23,284 --> 00:08:25,460 How can you keep me bound like a wild animal? 86 00:08:25,591 --> 00:08:28,028 Phillip Boone stole my wife from me. 87 00:08:28,159 --> 00:08:29,290 That's not true. 88 00:08:29,421 --> 00:08:32,467 I'm different only because I know death. 89 00:08:32,598 --> 00:08:35,775 I've been there... and returned. 90 00:08:36,994 --> 00:08:38,952 But we all die one day. 91 00:08:39,083 --> 00:08:41,564 So... am I really so different? 92 00:08:42,652 --> 00:08:45,611 The dead should not walk the earth. 93 00:08:47,091 --> 00:08:48,092 But we do. 94 00:08:49,615 --> 00:08:51,704 We were to spend eternity together... 95 00:08:53,140 --> 00:08:54,011 ...in Heaven. 96 00:08:55,403 --> 00:08:56,927 There is no Heaven. 97 00:08:59,146 --> 00:09:01,671 You have faith, but I've been there. 98 00:09:03,455 --> 00:09:06,589 There is life, and there is nothing. 99 00:09:08,068 --> 00:09:09,896 We've been told lies. 100 00:09:15,336 --> 00:09:17,730 That wound in your stomach is deep. 101 00:09:19,210 --> 00:09:20,820 I can smell it. 102 00:09:20,951 --> 00:09:22,909 Soon you'll be nothing, George. 103 00:09:24,345 --> 00:09:25,695 Not alone. 104 00:09:26,565 --> 00:09:29,133 Not a spirit. 105 00:09:29,263 --> 00:09:30,743 Just mud and bone. 106 00:09:31,962 --> 00:09:33,659 But I'll be alive. 107 00:09:36,619 --> 00:09:39,360 No, no. I have to go upstairs. 108 00:09:39,491 --> 00:09:40,840 I'm hungry. 109 00:09:40,971 --> 00:09:42,886 It's more than hunger. 110 00:09:43,016 --> 00:09:44,931 It burns, George. 111 00:09:47,064 --> 00:09:49,109 If you love me, you'll feed me. 112 00:09:55,725 --> 00:09:59,250 Come close. No need to cut again. 113 00:10:19,009 --> 00:10:21,185 No, I need my strength. 114 00:10:25,668 --> 00:10:27,495 They don't care about you. 115 00:10:28,975 --> 00:10:30,324 You're dying, George. 116 00:10:30,455 --> 00:10:32,500 I can save you. 117 00:10:32,631 --> 00:10:33,937 We can be together. 118 00:10:35,982 --> 00:10:37,984 Drink from me. 119 00:10:52,825 --> 00:10:54,740 How well do you know Dennison? 120 00:10:57,569 --> 00:10:58,875 I've known him my whole life. 121 00:11:04,097 --> 00:11:05,185 Would you vouch for his character? 122 00:11:06,404 --> 00:11:07,710 In what regard? 123 00:11:11,714 --> 00:11:13,150 I saw him feeding Mary. 124 00:11:15,021 --> 00:11:16,370 Was he feeding on her? 125 00:11:16,501 --> 00:11:19,156 No. But when faced with one's own mortality... 126 00:11:20,331 --> 00:11:21,680 who knows what desperate men may do? 127 00:11:21,811 --> 00:11:23,203 We can't risk him becoming like Mary. 128 00:11:24,335 --> 00:11:26,206 We won't. 129 00:11:26,337 --> 00:11:27,947 I'll handle it. 130 00:11:29,209 --> 00:11:31,298 Your prayer was much needed for morale. 131 00:11:31,429 --> 00:11:33,126 - Thank you. - It's funny. 132 00:11:33,257 --> 00:11:35,302 God is most of what I think about now. 133 00:11:37,391 --> 00:11:39,611 All religions claim that their god 134 00:11:39,742 --> 00:11:42,048 to be the one and only. 135 00:11:42,179 --> 00:11:45,051 And now these vampires return from the grave 136 00:11:45,182 --> 00:11:48,272 and tell us their god is the one true God. 137 00:11:48,402 --> 00:11:51,057 So who are we to believe? Whose version of God is real? 138 00:11:51,188 --> 00:11:54,408 Whichever god has the strongest army at the moment 139 00:11:54,539 --> 00:11:56,062 is the most real. 140 00:11:56,193 --> 00:11:58,499 So the winner tonight chooses the next God? 141 00:11:58,630 --> 00:12:01,154 The winner in all wars decides the truth... 142 00:12:02,547 --> 00:12:03,940 God included. 143 00:12:05,071 --> 00:12:06,333 And that's it? 144 00:12:18,781 --> 00:12:22,393 I always thought of God as love. 145 00:12:22,523 --> 00:12:23,742 Simple. 146 00:12:23,873 --> 00:12:26,963 I prefer your interpretation to others. 147 00:12:35,145 --> 00:12:36,450 Once this is over, 148 00:12:36,581 --> 00:12:38,931 my mother and I will be moving to New York. 149 00:12:40,106 --> 00:12:41,629 I made a promise to myself 150 00:12:41,760 --> 00:12:44,458 that I would get her out of this town. 151 00:12:44,589 --> 00:12:46,417 That's the plan, at least. 152 00:12:50,638 --> 00:12:52,423 Might you build ships there? 153 00:12:56,427 --> 00:12:58,124 We shouldn't get ahead of ourselves. 154 00:12:58,255 --> 00:12:59,299 Why not? 155 00:13:01,780 --> 00:13:03,303 Well, I'll still have the book. 156 00:13:05,392 --> 00:13:07,307 - The curse will follow. - Charles, please. 157 00:13:10,093 --> 00:13:12,225 Just for one moment... 158 00:13:37,511 --> 00:13:39,296 All clear, Martin? 159 00:13:39,426 --> 00:13:40,384 Nothing here. 160 00:13:41,864 --> 00:13:43,343 Mind the front as well. 161 00:14:00,404 --> 00:14:02,362 The fires before us come for me. 162 00:14:04,756 --> 00:14:06,105 Don't fool yourself, Minister. 163 00:14:06,236 --> 00:14:07,933 They're here for all of us. 164 00:14:13,243 --> 00:14:15,201 I understand all you've lost, 165 00:14:16,420 --> 00:14:18,291 but isn't that when we lean on God the most? 166 00:14:19,684 --> 00:14:20,685 For some. 167 00:14:23,731 --> 00:14:27,213 But when Phillip Boone's hand was around my throat, 168 00:14:27,344 --> 00:14:32,044 his grip was infinite... 169 00:14:32,175 --> 00:14:33,176 and bottomless. 170 00:14:34,568 --> 00:14:36,048 It was the death of everything. 171 00:14:37,528 --> 00:14:40,096 I realized that... that "nothing" is what I deserve. 172 00:14:40,226 --> 00:14:44,230 - That's not true. - It is, Rebecca. 173 00:14:44,361 --> 00:14:47,451 You of all people know that I am a fraud. 174 00:14:47,581 --> 00:14:49,409 You and your mother. 175 00:14:49,540 --> 00:14:52,499 We never thought of you as a fraud. 176 00:14:52,630 --> 00:14:53,979 Just another flawed man. 177 00:14:55,328 --> 00:14:57,287 The kind that God favors now and then. 178 00:14:58,462 --> 00:15:00,203 The kind who needs Him most. 179 00:15:00,333 --> 00:15:02,335 Isn't that what you always used to preach? 180 00:15:08,646 --> 00:15:09,995 Empty words. 181 00:15:11,736 --> 00:15:13,651 You don't need faith to fight, Minister, 182 00:15:13,781 --> 00:15:15,696 but you do need to fight. 183 00:15:15,827 --> 00:15:18,264 If not for yourself, then for something else. 184 00:15:19,700 --> 00:15:22,660 May I remind you that there are children in this house, 185 00:15:22,790 --> 00:15:25,228 and they deserve more than the next few hours to live. 186 00:15:36,891 --> 00:15:38,676 How's the wound? 187 00:15:38,806 --> 00:15:40,373 I'll make the night, 188 00:15:40,504 --> 00:15:42,288 if that's what you're worried about. 189 00:15:44,508 --> 00:15:45,378 I am. 190 00:15:46,727 --> 00:15:48,164 I want you to live. 191 00:15:53,734 --> 00:15:56,999 But there are conditions worse than death. 192 00:16:02,569 --> 00:16:06,051 Mary was 12 years old when we first met. 193 00:16:07,835 --> 00:16:10,273 And the prettiest thing I have ever seen. 194 00:16:10,403 --> 00:16:11,883 I'm sure she was. 195 00:16:12,014 --> 00:16:14,407 We married four years later. 196 00:16:14,538 --> 00:16:17,497 I never wanted to be a day without her. 197 00:16:19,064 --> 00:16:21,501 For me there was never any other, 198 00:16:23,460 --> 00:16:25,244 nor will there ever be. 199 00:16:28,856 --> 00:16:30,423 Must be... 200 00:16:32,034 --> 00:16:35,646 ...must be tempting to want to love someone forever. 201 00:16:39,824 --> 00:16:41,869 I love my daughter Loa. 202 00:16:42,000 --> 00:16:43,306 I always will. 203 00:16:45,525 --> 00:16:47,266 But... 204 00:16:47,397 --> 00:16:49,877 I don't believe these vampires love. 205 00:16:50,008 --> 00:16:53,533 I've seen where their life leads, Jerusalem's Lot. 206 00:16:56,362 --> 00:16:57,711 No love remains. 207 00:16:57,842 --> 00:17:00,845 Our Loa and Mary are gone. 208 00:17:00,975 --> 00:17:02,542 Mr. Boone. 209 00:17:03,717 --> 00:17:07,199 I will fight for you and for that book. 210 00:17:08,679 --> 00:17:10,594 But don't tell me how to handle my wife. 211 00:17:16,078 --> 00:17:18,080 I won't mention it again. 212 00:17:22,693 --> 00:17:24,912 But if I see you down there alone with her-- 213 00:17:25,043 --> 00:17:27,219 I guess we'll be keeping an eye on each other, then. 214 00:17:30,092 --> 00:17:32,181 You know, I saved Phillip Boone. 215 00:17:33,530 --> 00:17:35,445 I was 17 years old, 216 00:17:35,575 --> 00:17:37,360 and I saved his life. 217 00:17:39,013 --> 00:17:40,450 And your father's. 218 00:17:41,886 --> 00:17:43,192 What are you talking about? 219 00:17:43,322 --> 00:17:44,976 The town knew 220 00:17:45,107 --> 00:17:48,501 that your grandmother Silence had gone mad. 221 00:17:48,632 --> 00:17:50,460 She hadn't been seen in weeks. 222 00:17:51,635 --> 00:17:54,638 There was... concern for the children. 223 00:17:54,768 --> 00:17:56,118 So... 224 00:17:57,380 --> 00:17:58,468 I rode up here, 225 00:17:59,904 --> 00:18:02,298 found Silence hanging herself... 226 00:18:03,603 --> 00:18:06,867 and the two boys from that elm tree down there. 227 00:18:06,998 --> 00:18:09,348 I cut Phillip and your father down, 228 00:18:09,479 --> 00:18:12,699 but Silence, she... she fought me off. 229 00:18:15,876 --> 00:18:19,358 Imagine if I hadn't saved those two boys? 230 00:18:19,489 --> 00:18:21,969 No Boone curse. 231 00:18:22,100 --> 00:18:23,623 I'd still have Mary, 232 00:18:25,582 --> 00:18:27,497 and Phillip Boone would be dead. 233 00:18:27,627 --> 00:18:29,194 Really dead. 234 00:18:30,064 --> 00:18:31,457 And you... 235 00:18:33,067 --> 00:18:35,809 you would have never been born. 236 00:18:35,940 --> 00:18:37,724 Consider that the next time you walk up 237 00:18:37,855 --> 00:18:39,291 behind me with a gun. 238 00:18:55,786 --> 00:18:57,266 Keep watch here. 239 00:18:58,180 --> 00:19:00,399 Protect the barn at all costs. 240 00:19:47,925 --> 00:19:49,796 What are you up to? 241 00:19:56,542 --> 00:19:58,022 What is that? 242 00:19:58,152 --> 00:19:59,763 The end of the road. 243 00:20:01,025 --> 00:20:02,505 Back to your post. 244 00:20:09,512 --> 00:20:10,817 Sweet Jesus. 245 00:20:25,615 --> 00:20:27,617 He's moving! Stay vigilant! 246 00:20:30,097 --> 00:20:31,447 My God. 247 00:20:34,798 --> 00:20:36,756 He means to intimidate. 248 00:20:39,672 --> 00:20:42,284 Charles, I never want to become like him. 249 00:20:45,156 --> 00:20:47,289 Then cry out if you see anything. 250 00:21:11,269 --> 00:21:12,749 What is it? 251 00:21:12,879 --> 00:21:15,055 It's the man Father told us about. 252 00:21:15,186 --> 00:21:16,535 Shoot him. 253 00:21:16,666 --> 00:21:18,755 It won't work. We have to wait. 254 00:21:28,678 --> 00:21:30,332 It's okay. He can't get in. 255 00:21:48,001 --> 00:21:50,439 That thing is out there. 256 00:21:59,883 --> 00:22:01,450 Is it the devil? 257 00:22:03,060 --> 00:22:05,584 You give him too much credit, son. 258 00:22:05,715 --> 00:22:08,457 He was a man; now he's less. 259 00:22:12,199 --> 00:22:13,549 He's moving to the front. 260 00:22:38,922 --> 00:22:40,967 The crosses held. 261 00:22:41,098 --> 00:22:42,186 Doesn't matter if you or I believe 262 00:22:42,316 --> 00:22:44,623 in the cross, Martin, as long as they do. 263 00:22:45,929 --> 00:22:48,758 Jakub will send his acolytes now. 264 00:22:48,888 --> 00:22:51,195 They'll try to find ways in. 265 00:22:51,325 --> 00:22:52,588 They're mortal. 266 00:22:53,719 --> 00:22:54,938 Make them pay. 267 00:23:39,722 --> 00:23:40,679 Here they come! 268 00:23:50,646 --> 00:23:51,560 Charles! 269 00:23:53,866 --> 00:23:55,041 Two ran around back. 270 00:23:56,826 --> 00:23:58,697 When you see them, shoot! 271 00:23:58,828 --> 00:24:00,830 Even if just to ward them off. 272 00:24:00,960 --> 00:24:02,962 If they get in, the undead are next. 273 00:24:13,190 --> 00:24:14,278 - Did you get 'em? - I don't think so. 274 00:24:14,408 --> 00:24:15,801 It's hard to see. Reload. 275 00:24:35,081 --> 00:24:36,126 There's one coming to the front! 276 00:24:56,015 --> 00:24:57,930 I can see you. 277 00:25:00,324 --> 00:25:02,021 You're the minister. 278 00:25:02,152 --> 00:25:03,675 I knew Faith. 279 00:25:03,806 --> 00:25:05,590 She was our sister. 280 00:25:05,721 --> 00:25:07,200 Go away. 281 00:25:07,331 --> 00:25:09,072 Don't make me shoot you. 282 00:25:10,160 --> 00:25:12,336 I was there when she died. 283 00:25:12,466 --> 00:25:15,121 It was terrible. 284 00:25:15,252 --> 00:25:16,601 She begged for her life. 285 00:25:17,559 --> 00:25:19,648 We just kept stabbing her. 286 00:25:20,562 --> 00:25:22,868 She wouldn't stop crying. 287 00:25:22,999 --> 00:25:24,609 Don't you mock her. 288 00:25:24,740 --> 00:25:27,786 - Who are you talking to? - Faith's minister. 289 00:25:27,917 --> 00:25:29,048 - Oh, be gone, you sonofabitch. 290 00:25:30,789 --> 00:25:35,185 Minister, you don't have to end up like Faith. 291 00:25:35,315 --> 00:25:37,274 Give Jakub the book. 292 00:25:38,580 --> 00:25:40,930 Our god doesn't care that you're an adulterer. 293 00:25:41,060 --> 00:25:42,932 Lies mean nothing to him. 294 00:25:43,062 --> 00:25:44,803 He makes no judgment. 295 00:25:44,934 --> 00:25:46,152 He welcomes the sinner. 296 00:25:47,589 --> 00:25:49,765 You can fornicate 297 00:25:49,895 --> 00:25:51,549 with as many women as you want. 298 00:25:51,680 --> 00:25:55,031 You're all going to die in there if you don't. 299 00:25:55,161 --> 00:25:58,904 Why fight for a god who doesn't care about you? 300 00:25:59,035 --> 00:26:02,778 The Worm is so much stronger and wiser. 301 00:26:02,908 --> 00:26:04,780 Give Jakub the book. 302 00:26:04,910 --> 00:26:05,911 Save them all. 303 00:26:08,914 --> 00:26:10,960 What did you do to my child? 304 00:26:11,090 --> 00:26:12,614 Your child? 305 00:26:13,440 --> 00:26:15,791 My son. Where is he? 306 00:26:18,010 --> 00:26:19,316 It's back with its father, 307 00:26:19,446 --> 00:26:20,970 where it belongs. 308 00:26:22,362 --> 00:26:26,497 - What do you mean? 309 00:26:26,628 --> 00:26:30,283 Faith never told you the truth about her child. 310 00:26:30,414 --> 00:26:32,111 It wasn't yours. 311 00:26:33,591 --> 00:26:35,767 The baby was Jakub's. 312 00:26:37,595 --> 00:26:39,641 She was his favorite. 313 00:26:39,771 --> 00:26:44,080 Every scar you kissed was Jakub's bite. 314 00:26:44,210 --> 00:26:48,127 You threw your life away for Jakub's whore. 315 00:26:50,303 --> 00:26:52,654 Give us the book, Minister. 316 00:27:11,629 --> 00:27:12,978 Rebecca? 317 00:27:14,632 --> 00:27:15,938 - Are you all right? - The window. 318 00:27:18,418 --> 00:27:20,203 Did I shoot one? 319 00:27:20,333 --> 00:27:21,247 You did. 320 00:27:26,078 --> 00:27:27,253 Reload. Reload now. 321 00:27:27,384 --> 00:27:28,864 - We can stop this. - What are you doing here? 322 00:27:28,994 --> 00:27:30,082 Give 'em the damn book. 323 00:27:30,213 --> 00:27:32,998 If our god is a falsehood, then so is theirs. 324 00:27:33,129 --> 00:27:35,218 - Get back to your post! - They cannot raise a god 325 00:27:35,348 --> 00:27:38,961 - if none exist! - Do not test me! 326 00:27:39,091 --> 00:27:40,876 Now go back to the living room! 327 00:27:48,361 --> 00:27:49,536 Charles, what if he... 328 00:27:49,667 --> 00:27:51,234 I'll kill him myself. 329 00:27:54,672 --> 00:27:56,718 Shit. You stay here. 330 00:28:00,460 --> 00:28:01,810 What was it? 331 00:28:03,159 --> 00:28:04,726 I think they're trying to breach this floor. 332 00:28:06,031 --> 00:28:07,206 Back upstairs! 333 00:28:08,338 --> 00:28:09,252 I have this. 334 00:28:26,182 --> 00:28:27,226 Shit. 335 00:29:11,227 --> 00:29:13,272 Rebecca! 336 00:29:13,403 --> 00:29:14,970 Honor told me you might need some help. 337 00:29:15,100 --> 00:29:16,319 Ah, I'm all right now. 338 00:29:16,449 --> 00:29:17,929 Is anyone out there? 339 00:29:18,060 --> 00:29:20,236 - Not right now. - Rebecca. 340 00:29:20,366 --> 00:29:21,672 Tane. 341 00:29:21,803 --> 00:29:23,587 I think one of them's in the house. 342 00:29:23,717 --> 00:29:25,415 There's a broken window upstairs. 343 00:29:25,545 --> 00:29:27,330 I searched all the bedrooms, found nothing. 344 00:29:27,460 --> 00:29:29,245 Just move with caution. 345 00:29:29,375 --> 00:29:30,899 I'm gonna search the rest of the house. 346 00:29:31,029 --> 00:29:32,335 Tane, come with me. 347 00:29:32,465 --> 00:29:34,467 - If anyone is in here... - I know what to do. 348 00:29:34,598 --> 00:29:36,643 You let them have it. 349 00:29:46,305 --> 00:29:48,046 It's quiet outside. Do you think they've given up? 350 00:29:48,177 --> 00:29:50,266 No. One may be inside. 351 00:29:50,396 --> 00:29:53,182 - I've told the others. - A vampire? 352 00:29:53,312 --> 00:29:54,705 Whatever it is, I'll find it. 353 00:29:54,836 --> 00:29:56,663 Tane, you listen to me now. 354 00:29:56,794 --> 00:29:59,014 You be your sister's eyes while her back is turned. 355 00:29:59,144 --> 00:30:01,233 - All right? - We'll be careful. 356 00:30:03,757 --> 00:30:06,064 Why is this door open? 357 00:30:06,195 --> 00:30:07,239 Minister Burroughs is down there. 358 00:30:07,370 --> 00:30:09,241 He said he needed to check on Mary. 359 00:30:18,816 --> 00:30:20,122 What are you doing here? 360 00:30:20,252 --> 00:30:21,601 I don't understand this world anymore. 361 00:30:21,732 --> 00:30:22,559 Did you intend to take the book? 362 00:30:22,689 --> 00:30:24,387 Everything I thought I was is gone. 363 00:30:24,517 --> 00:30:26,345 Did you mean to take the book? 364 00:30:29,087 --> 00:30:30,959 I did. 365 00:30:31,089 --> 00:30:32,264 What stopped you? 366 00:30:34,484 --> 00:30:35,441 That thing... 367 00:30:39,184 --> 00:30:40,359 ...in the tub. 368 00:30:41,795 --> 00:30:43,014 Put the gun down. 369 00:30:45,625 --> 00:30:47,018 Put it down. 370 00:31:00,162 --> 00:31:01,554 I know your kind. 371 00:31:01,685 --> 00:31:03,165 Your whole life, 372 00:31:03,295 --> 00:31:06,603 you run to God for every hardship 373 00:31:06,733 --> 00:31:08,474 because "God provides." 374 00:31:08,605 --> 00:31:11,608 You credit God with every victory, 375 00:31:11,738 --> 00:31:14,306 even if you've done the work and sweat yourself. 376 00:31:14,437 --> 00:31:17,788 You blame every defeat on God's will, 377 00:31:17,919 --> 00:31:19,529 especially when the failure 378 00:31:19,659 --> 00:31:22,314 is from your own ignorance or weakness. 379 00:31:22,445 --> 00:31:25,578 Believe or don't believe, I don't care. 380 00:31:25,709 --> 00:31:28,190 But stand up and be a man. 381 00:31:29,931 --> 00:31:32,107 Or remain still and I will end it now, 382 00:31:33,282 --> 00:31:34,326 so I can defend my family. 383 00:31:34,457 --> 00:31:36,067 Do it. 384 00:31:37,329 --> 00:31:39,027 Do it. 385 00:31:40,289 --> 00:31:41,943 Damn you, what's it going to be? 386 00:31:51,778 --> 00:31:53,476 I wanna go back upstairs. 387 00:31:55,391 --> 00:31:56,958 Whatever they are... 388 00:31:59,395 --> 00:32:00,962 wherever they're from, 389 00:32:03,268 --> 00:32:04,487 we can't let them win. 390 00:33:04,938 --> 00:33:06,201 Minister! 391 00:33:20,432 --> 00:33:22,173 Stop! 392 00:33:22,304 --> 00:33:23,261 Don't! Don't! Stop! 393 00:33:29,441 --> 00:33:31,313 - What happened? - She's in the tunnels! 394 00:33:31,443 --> 00:33:33,445 One of them! She took the boards off! 395 00:33:35,143 --> 00:33:37,058 Dammit! Tell Dennison to watch the barn! 396 00:33:37,884 --> 00:33:38,842 Shit! 397 00:33:46,502 --> 00:33:47,677 - Constable! - What is it? 398 00:33:47,807 --> 00:33:48,939 One of them got into the tunnels. 399 00:33:49,070 --> 00:33:50,245 She's headed for the barn. 400 00:34:02,735 --> 00:34:03,867 Oh no. 401 00:34:23,495 --> 00:34:25,541 - Aw, shit. - They'll find the tunnel. 402 00:34:38,554 --> 00:34:39,816 They're in the barn! 403 00:34:39,946 --> 00:34:42,166 We couldn't stop them. 404 00:34:42,297 --> 00:34:45,691 George, start barricading the dining room with Burroughs. 405 00:34:45,822 --> 00:34:47,650 We'll pull back and fight them there. 406 00:34:47,780 --> 00:34:49,956 Rebecca, get back to the parlor, keep watch. 407 00:34:50,087 --> 00:34:51,436 I'll come for you there. 408 00:35:03,666 --> 00:35:07,713 - George, rest. 409 00:35:07,844 --> 00:35:09,280 I'll do this. 410 00:36:12,996 --> 00:36:14,258 Tell Father. 411 00:36:47,030 --> 00:36:48,379 I can hear them. 412 00:36:49,511 --> 00:36:50,555 They're in. 413 00:36:51,904 --> 00:36:53,602 Fall back to the dining room. 414 00:36:57,127 --> 00:36:58,476 It's to create confusion. 415 00:36:59,477 --> 00:37:00,609 Go, go, go! 416 00:37:06,919 --> 00:37:09,052 Close it! Close the barrier! 417 00:38:37,183 --> 00:38:38,750 They're everywhere! 418 00:38:38,881 --> 00:38:40,186 You can't leave the kitchen! 419 00:38:40,317 --> 00:38:42,537 - Honor! - I'll go with her. 420 00:38:42,667 --> 00:38:43,668 Where's Tane? 421 00:38:45,627 --> 00:38:47,237 He's not with you? 422 00:38:47,368 --> 00:38:49,195 I sent him to get you when I heard people in the walls. 423 00:38:49,326 --> 00:38:50,501 They're on the stairs. 424 00:38:52,764 --> 00:38:54,766 I'll find him! Go! 425 00:39:47,819 --> 00:39:48,907 Tane. 426 00:39:52,345 --> 00:39:54,217 Come with me. 427 00:39:54,347 --> 00:39:56,741 Tane? Now. 428 00:39:58,177 --> 00:40:00,049 Are you gonna hurt me? 429 00:40:00,179 --> 00:40:02,051 No. 430 00:40:02,181 --> 00:40:03,618 But they will. 431 00:40:12,453 --> 00:40:13,584 I'm gonna have to find my boy! 432 00:40:20,069 --> 00:40:21,592 - Close the barricade behind me. - Okay. 433 00:40:21,723 --> 00:40:22,637 Don't do it. 434 00:40:22,767 --> 00:40:24,726 I need to find my son. 435 00:40:24,856 --> 00:40:26,597 No, they're trying to draw you out. 436 00:40:26,728 --> 00:40:28,991 Stick with the plan. 437 00:40:45,094 --> 00:40:46,704 Oh, no. 438 00:40:56,409 --> 00:40:57,628 No. 439 00:41:12,904 --> 00:41:14,776 I'm coming for you, demon. 440 00:41:15,864 --> 00:41:17,474 I'll have your head. 441 00:41:24,873 --> 00:41:26,178 Oh, no! 442 00:41:26,309 --> 00:41:27,963 They're in the cellar! They've got the book! 443 00:41:33,403 --> 00:41:34,360 Father! 444 00:41:34,491 --> 00:41:36,058 Stay back! Don't move! 445 00:41:43,761 --> 00:41:45,371 It can't be. 446 00:41:45,502 --> 00:41:47,025 Is it really you? 447 00:41:47,156 --> 00:41:48,331 Step aside! 448 00:41:58,123 --> 00:42:00,038 - Father! 449 00:42:51,394 --> 00:42:52,830 Honor, Honor, Honor. 450 00:42:52,961 --> 00:42:54,484 - It's all right. 451 00:42:54,615 --> 00:42:57,095 Rebecca, take this downstairs. 452 00:42:58,880 --> 00:43:00,838 Go! Help Dennison. 453 00:43:02,971 --> 00:43:04,973 Honor, are you all right? 454 00:43:05,103 --> 00:43:07,497 - I am. - Come, help me with this. 455 00:43:07,628 --> 00:43:09,934 Help me with this. Block the door. 456 00:43:18,377 --> 00:43:19,814 Tane? 457 00:43:19,944 --> 00:43:21,119 I don't know. 458 00:43:22,338 --> 00:43:23,774 Secure this. 459 00:43:30,955 --> 00:43:32,653 You're all going to die here. 460 00:43:35,438 --> 00:43:36,831 There's no escape. 461 00:43:38,267 --> 00:43:39,268 Tane? 462 00:43:39,398 --> 00:43:40,530 Tane? 463 00:43:40,661 --> 00:43:43,185 Tane? Is Tane down here? 464 00:43:43,315 --> 00:43:44,403 I don't think so. 465 00:43:44,534 --> 00:43:46,014 I'm coming. 466 00:44:02,247 --> 00:44:03,248 Charles. 467 00:44:07,296 --> 00:44:09,254 What are we doing? 468 00:44:09,385 --> 00:44:10,734 Fire at will. 469 00:44:12,431 --> 00:44:14,912 Charles. You need to see this. 470 00:44:22,354 --> 00:44:23,181 No. 471 00:44:29,492 --> 00:44:32,060 You son of a bitch. You son of a bitch. 472 00:44:32,190 --> 00:44:34,715 Father! Father! 473 00:44:35,498 --> 00:44:36,804 Honor? 474 00:44:41,460 --> 00:44:43,158 Father! 475 00:44:43,288 --> 00:44:44,550 - Son! 476 00:44:44,681 --> 00:44:47,249 Ah! I can't hold it! Ah! 477 00:44:47,379 --> 00:44:48,380 They're coming over the barricade! 478 00:44:48,511 --> 00:44:49,904 Into the cellar! 479 00:44:50,034 --> 00:44:51,732 Everyone! Now! 480 00:45:15,581 --> 00:45:17,888 Come say your prayers. Say your prayers. 481 00:45:19,498 --> 00:45:21,544 Christ in quiet, Christ in danger, 482 00:45:21,674 --> 00:45:23,328 Christ in mouth of friend and stranger. 483 00:45:23,459 --> 00:45:25,200 Christ beneath me, Christ above me, 484 00:45:25,330 --> 00:45:27,115 Christ in hearts of all that love me. 485 00:45:27,245 --> 00:45:29,247 Christ behind me, Christ before me, 486 00:45:29,378 --> 00:45:31,162 Christ to comfort and restore me. 487 00:45:31,293 --> 00:45:32,511 Christ in quiet, Christ in danger, 488 00:45:32,642 --> 00:45:33,643 Christ in mouth of friend... 489 00:45:33,774 --> 00:45:34,992 They're comin' through! 490 00:45:35,123 --> 00:45:36,037 Christ behind me, 491 00:45:36,167 --> 00:45:37,516 Christ to comfort and restore me. 492 00:45:37,647 --> 00:45:39,388 Hold back, Minister! 493 00:45:39,518 --> 00:45:41,956 Christ behind me, Christ before me, 494 00:45:42,086 --> 00:45:44,045 Christ to comfort and restore me. 495 00:45:44,175 --> 00:45:46,090 Christ in quiet, Christ in danger, 496 00:45:46,221 --> 00:45:48,136 Christ in mouth of friend and stranger. 497 00:45:48,266 --> 00:45:49,877 - They're coming through! - Get ready! 498 00:45:56,405 --> 00:45:57,188 Charles! 499 00:46:25,086 --> 00:46:26,565 What's happening? 500 00:46:26,696 --> 00:46:28,132 They're leaving. 501 00:46:29,568 --> 00:46:30,656 Why? 502 00:46:30,787 --> 00:46:32,702 Why would they do that? 503 00:46:32,833 --> 00:46:34,530 I had to do it, Father. 504 00:46:34,660 --> 00:46:37,141 She said it would make them stop. 505 00:46:37,272 --> 00:46:38,926 What? 506 00:46:39,056 --> 00:46:40,928 Tane, who said that? 507 00:46:41,058 --> 00:46:42,233 Make what stop? 508 00:46:42,364 --> 00:46:43,844 Loa. 509 00:46:45,497 --> 00:46:46,977 I gave her the book. 510 00:46:48,457 --> 00:46:50,894 Son... No! 511 00:46:51,025 --> 00:46:53,505 No! No! 512 00:46:59,250 --> 00:47:01,252 It was the only way to stop them! 513 00:47:01,383 --> 00:47:03,341 She wanted to save us! I'm sorry! 514 00:47:16,789 --> 00:47:18,139 Loa! 515 00:47:19,792 --> 00:47:21,185 Loa! 516 00:47:29,280 --> 00:47:30,194 Loa!