1 00:00:37,791 --> 00:00:38,625 LASTER… 2 00:00:45,458 --> 00:00:49,166 Jeg er lei av dette, Gabe. Jeg gjør alt for deg, for faen. 3 00:00:49,750 --> 00:00:52,833 -Jeg er mora di, for pokker. -Jaså? Årets mamma. 4 00:00:52,916 --> 00:00:58,416 Heldig for deg at jeg ikke ringte politiet. Heldig at hun ikke ringte dem. 5 00:00:58,500 --> 00:01:03,666 -Vil du være på min side? -Jeg er alltid på din side, Gabe. 6 00:01:03,750 --> 00:01:07,125 Du gjør en jævla god jobb, jeg ser ut som en jævla idiot. 7 00:01:07,208 --> 00:01:11,500 -Du skriker til meg. Vennene mine ser på. -Så du ansiktet hennes? 8 00:01:11,583 --> 00:01:15,458 Så du hvordan hun så på meg? Og faren din gjorde ingenting. 9 00:01:16,000 --> 00:01:21,125 For opptatt med å leve på 80-tallet. Han leker med lekene sine. Rare, ekle greier. 10 00:01:21,625 --> 00:01:23,375 Kutt ut. 11 00:01:30,083 --> 00:01:32,291 LASTER… 12 00:01:32,375 --> 00:01:34,666 CURS>R VIRKELIGHETEN ER FORBANNET 13 00:01:50,916 --> 00:01:52,583 NIVÅ 1 DU ER I EN HULE 14 00:01:56,458 --> 00:01:58,458 BEVIS AT DU FORTJENER PREMIEN. 15 00:01:58,541 --> 00:02:02,208 ET DYREBART BEGER ER INNENFOR REKKEVIDDE! TA DET? IGNORER DET? 16 00:02:06,875 --> 00:02:07,958 TA DET 17 00:02:11,958 --> 00:02:13,875 BEGERET ER TOMT. 18 00:02:21,666 --> 00:02:24,625 DU LA DET PÅ BORDET. 19 00:02:26,708 --> 00:02:30,458 HENTE ET TIL? FORLATE HULEN? 20 00:02:37,666 --> 00:02:38,750 HENTE ET TIL 21 00:02:50,750 --> 00:02:52,750 BAK DEG! 22 00:03:01,000 --> 00:03:02,583 LURTE DEG! 23 00:03:07,041 --> 00:03:11,125 LYS PÅ? ELLER AV? 24 00:03:23,916 --> 00:03:24,875 Kult. 25 00:03:31,833 --> 00:03:35,000 -Retro raringer. -Gjemmer seg på 80-tallet. 26 00:03:35,083 --> 00:03:38,041 Hvem faen er Barry Newman? 27 00:03:38,125 --> 00:03:41,458 Det er Gary Numan. 28 00:03:41,541 --> 00:03:44,083 Han knuller mer med vinylen enn deg… 29 00:03:44,166 --> 00:03:47,583 -"Tunga hans? Ørene hennes?" -De gamle filmene suger. 30 00:03:50,250 --> 00:03:51,833 VELG ELLER DØ! 31 00:03:51,916 --> 00:03:53,166 Hva? 32 00:03:53,250 --> 00:03:55,333 "Tunga hans? Ørene hennes?" 33 00:03:55,916 --> 00:03:58,458 Han er bare en jævla taper. 34 00:03:58,541 --> 00:03:59,666 TUNGA? ØRENE? 35 00:03:59,750 --> 00:04:02,250 Taper… 36 00:04:02,916 --> 00:04:03,875 VELG ELLER DØ! 37 00:04:03,958 --> 00:04:05,750 DØ! 38 00:04:20,583 --> 00:04:21,416 Folkens? 39 00:04:27,375 --> 00:04:28,250 Laura? 40 00:04:29,333 --> 00:04:30,250 Skatt? 41 00:04:37,291 --> 00:04:39,291 Jeg vet ikke hva som skjedde. 42 00:04:46,458 --> 00:04:49,083 TUNGA HANS 43 00:04:49,791 --> 00:04:52,416 EN VERDIG SPILLER! NIVÅ 1 FULLFØRT 44 00:04:52,500 --> 00:04:57,125 SAMME TID I MORGEN FOR MER TERROR. 45 00:04:59,708 --> 00:05:02,791 NETFLIX PRESENTERER 46 00:05:19,375 --> 00:05:21,833 NIVÅ 2 DU ER TILBAKE I HULEN 47 00:05:23,333 --> 00:05:26,125 LAURAS HUD? GABES ARM? 48 00:05:39,458 --> 00:05:42,916 VELG ELLER DØ HODET HENNES? ØYET HANS? 49 00:05:43,000 --> 00:05:44,000 ØYET HANS 50 00:05:54,000 --> 00:05:57,666 FAMILIEN DIN BLØR… FORTSETTER DU SPILLET? 51 00:05:57,750 --> 00:06:00,666 ELLER KOPIERER DU? 52 00:06:13,875 --> 00:06:16,208 KOPIER ER FERDIGE DISTRIBUER CURS>R 53 00:06:26,000 --> 00:06:28,458 HAR CURS>R BLITT DISTRIBUERT? 54 00:06:28,541 --> 00:06:30,166 JA 55 00:06:30,958 --> 00:06:34,041 FAMILIEN DIN ER TRYGG. 56 00:06:34,125 --> 00:06:36,791 ENN SÅ LENGE. 57 00:06:39,833 --> 00:06:43,083 3 MÅNEDER SENERE 58 00:06:53,250 --> 00:06:54,166 Det er lite. 59 00:06:54,916 --> 00:06:57,500 Jeg fikk mindre ut av deg enn de andre. Du er lat. 60 00:06:57,583 --> 00:06:58,958 Jeg er gravid. 61 00:06:59,041 --> 00:07:00,791 Så du er dum og lat. 62 00:07:01,666 --> 00:07:03,375 Ikke snakk sånn til henne. 63 00:07:04,375 --> 00:07:07,458 -Kanskje jeg ikke trenger deg i kveld. -Herregud. 64 00:07:08,000 --> 00:07:10,916 Du tror du er spesiell. Du er ikke spesiell. 65 00:08:00,208 --> 00:08:06,083 BYTE ME DATAMASKINSALG OG -REPARASJON 66 00:08:08,125 --> 00:08:10,458 Kom igjen, skatt. 67 00:08:11,416 --> 00:08:13,416 Se på deg. 68 00:08:14,500 --> 00:08:16,125 Jeg er så jævla smart. 69 00:08:21,041 --> 00:08:22,541 Du er så vakker. 70 00:08:35,583 --> 00:08:38,583 -Hei. -Hvordan går det med karakterdesignet? 71 00:08:38,666 --> 00:08:40,750 -Bra. -Skal jeg sjekke koden din? 72 00:08:40,833 --> 00:08:43,041 Nei. Jeg er… 73 00:08:44,458 --> 00:08:46,375 -Ok. -Nesen ble feil. 74 00:08:47,375 --> 00:08:50,833 Det skal ikke være… Det er bare en idé. 75 00:08:50,916 --> 00:08:52,125 Bare en idé. 76 00:08:57,000 --> 00:08:59,333 Hva er det? 77 00:08:59,416 --> 00:09:01,958 -Hva mener du? Fad Gadget? -Kom igjen. 78 00:09:02,041 --> 00:09:05,000 Synth-pioner fra popkulturhistoriens største tiår? 79 00:09:05,083 --> 00:09:07,666 Du burde ikke høre på sånt. Dårlig for deg. 80 00:09:07,750 --> 00:09:11,500 Det er ikke d… Du elsket det siste jeg spilte for deg. 81 00:09:14,291 --> 00:09:15,250 Run-DMC. 82 00:09:16,083 --> 00:09:19,875 Tror du at du introduserte meg for Run-DMC? 83 00:09:25,791 --> 00:09:27,166 Hvordan går jobbjakten? 84 00:09:27,250 --> 00:09:29,625 Jeg er på 27 "faen ta deg", så… 85 00:09:29,708 --> 00:09:32,708 Det er derfor du må studere igjen. 86 00:09:40,708 --> 00:09:46,375 Vel, når spillet mitt plukkes opp, kan du programmere for meg på heltid. 87 00:09:46,458 --> 00:09:47,791 I Isaacs hus? 88 00:09:50,791 --> 00:09:52,166 -Isaacs hus? -Ja. 89 00:09:52,250 --> 00:09:53,791 Det er faktisk ganske bra. 90 00:09:55,708 --> 00:09:58,666 -Herlig. -Noen lodder må fikses bare. 91 00:09:58,750 --> 00:10:02,458 Flott. Denne greia er en retrosamlers våte drøm. 92 00:10:02,541 --> 00:10:04,708 -Er $ 70 greit? -De selger dem bare for 90. 93 00:10:04,791 --> 00:10:08,625 Men jeg betaler for kunsten. 94 00:10:24,291 --> 00:10:25,166 Nytt lager? 95 00:10:25,958 --> 00:10:28,750 Ja. Det er bare masse søppel, men… 96 00:10:28,833 --> 00:10:30,166 Beklager. 97 00:10:30,250 --> 00:10:33,083 Gud, det er… Beklager rotet. 98 00:10:33,166 --> 00:10:35,250 Jeg har sett det mye verre. 99 00:10:37,333 --> 00:10:41,583 Moren min vil ikke spise her. Uhygienisk. Jeg liker ikke å spise her, 100 00:10:41,666 --> 00:10:45,041 med insektene og følelsen av eksistensiell… 101 00:10:45,125 --> 00:10:48,250 Har du spist? Det er et karaokested som har frokost. 102 00:10:48,333 --> 00:10:51,875 Du må synge før du får se menyen. Vi kan ta duetten vår… 103 00:10:51,958 --> 00:10:56,458 -Jeg kan prøve å fikse den for deg. -Ja, ta den. 104 00:11:02,916 --> 00:11:03,791 Hva er dette? 105 00:11:06,125 --> 00:11:07,750 Jeg vet ikke. 106 00:11:08,458 --> 00:11:10,208 OPPHEV FORBANNELSEN, VINN $ 125 000 107 00:11:10,291 --> 00:11:13,125 -Ser ut som en bootleg. -Med $ 125 000 i premie? 108 00:11:13,875 --> 00:11:14,708 Curs>r. 109 00:11:15,416 --> 00:11:17,041 Det er faktisk et bra navn. 110 00:11:17,708 --> 00:11:22,375 -Ikke like bra som Ghoster, men… -Tror du premien fortsatt gjelder? 111 00:11:22,458 --> 00:11:26,833 Jeg vet ikke. Det er haugevis av uavhentede premier fra retrospill. 112 00:11:27,666 --> 00:11:29,875 Jeg leste om en fyr. 113 00:11:29,958 --> 00:11:34,166 Den første på 34 år som fullførte Thou Art Dead. 114 00:11:34,250 --> 00:11:38,416 Han fant en skattekiste i et fangehull med et bankkontonummer. 115 00:11:42,041 --> 00:11:46,125 Hei, dette er Robert Englund, 116 00:11:46,208 --> 00:11:48,458 skrekkonge og Hollywood-mareritt. 117 00:11:48,541 --> 00:11:51,375 -Ikke faen. -Eller burde det være omvendt? 118 00:11:51,458 --> 00:11:52,666 Hva? 119 00:11:52,750 --> 00:11:55,791 Hvis du hører på dette, er du enten en taper 120 00:11:55,875 --> 00:11:59,958 som ikke betaler mamma og pappas telefon- regning, eller så har du overlevd Curs>r. 121 00:12:00,041 --> 00:12:01,250 Det er så kult! 122 00:12:01,750 --> 00:12:05,041 -Hva er… -Så gratulerer. 123 00:12:05,125 --> 00:12:07,416 Du er verdig. 124 00:12:07,500 --> 00:12:09,166 -Herregud. -Hva? Hvem er det? 125 00:12:09,250 --> 00:12:11,875 Skriv inn premiekoden etter pipetonen. 126 00:12:11,958 --> 00:12:16,291 -Visst faen. -Og husk at virkeligheten er forbannet. 127 00:12:16,375 --> 00:12:17,541 Det er så kult! 128 00:12:17,625 --> 00:12:21,000 Bruk de pengene klokt, unger. 129 00:12:21,083 --> 00:12:22,333 Robert Englund? 130 00:12:23,416 --> 00:12:25,208 Hvem faen er det? 131 00:12:25,291 --> 00:12:26,458 Kom igjen. 132 00:12:27,375 --> 00:12:33,208 Popkulturuvitenheten din begynner å bli uakseptabel, kjerring. 133 00:12:34,375 --> 00:12:35,625 Du vet det. 134 00:12:35,708 --> 00:12:38,541 Jeg kalte deg ikke kjerring. 135 00:12:38,625 --> 00:12:41,458 -Herregud. -Kan være lettjente penger. 136 00:12:43,583 --> 00:12:47,500 Ja. Vent, nei. Teknisk sett er den min. 137 00:12:48,291 --> 00:12:51,041 -Kjenner du til Wilkies på 37th? -Ja. 138 00:12:51,125 --> 00:12:53,208 Møt meg der i kveld klokken… 139 00:12:55,208 --> 00:12:56,125 halv to. 140 00:12:57,375 --> 00:12:59,000 -Det er en date. -En avtale. 141 00:13:03,666 --> 00:13:05,625 Forsyn deg bare. 142 00:13:31,833 --> 00:13:34,666 Jeg jobber! Jeg støvsuger… 143 00:13:35,541 --> 00:13:36,750 Jeg er hjemme. 144 00:13:40,958 --> 00:13:44,083 KISMET UTKASTELSESVARSEL 145 00:13:44,166 --> 00:13:46,125 …ta opp stemmene våre, ok? 146 00:13:46,208 --> 00:13:47,666 -Klar? -Jeg vil svømme. 147 00:13:47,750 --> 00:13:49,541 Vi skal svømme om et øyeblikk. 148 00:13:49,625 --> 00:13:51,458 -Ricky… -Vil du se denne gangen? 149 00:13:51,541 --> 00:13:54,083 Hva snakker du om? Jeg ser alltid. 150 00:13:54,166 --> 00:13:57,708 Du så ikke da jeg hoppet forrige uke. 151 00:13:57,791 --> 00:14:01,000 Greit, la oss gjøre det igjen. Tre, to, én. 152 00:14:01,916 --> 00:14:03,583 Glad i deg, mamma. 153 00:14:07,708 --> 00:14:12,333 Vi må snakke inn i øret, så vil det ta opp stemmene våre. 154 00:14:12,416 --> 00:14:14,125 -Klar? -Jeg vil svømme. 155 00:14:14,208 --> 00:14:16,041 Vi skal svømme om et øyeblikk. 156 00:14:16,125 --> 00:14:17,916 -Ricky… -Vil du se denne gangen? 157 00:14:18,000 --> 00:14:20,375 Hva snakker du om? Jeg ser alltid. 158 00:14:20,458 --> 00:14:23,666 Du så ikke da jeg hoppet forrige uke. 159 00:14:24,208 --> 00:14:27,625 Greit, la oss gjøre det igjen. Tre, to, én. 160 00:14:28,458 --> 00:14:29,625 Glad i deg, mamma. 161 00:14:42,958 --> 00:14:43,791 Mamma. 162 00:14:46,000 --> 00:14:47,375 Ikke slipp inn Lance igjen. 163 00:14:48,875 --> 00:14:50,500 Han hjelper deg ikke. 164 00:14:53,291 --> 00:14:54,250 Veggene. 165 00:14:58,416 --> 00:14:59,708 Rottene… 166 00:15:01,416 --> 00:15:02,750 er i veggene nå. 167 00:15:04,291 --> 00:15:05,708 De er sultne. 168 00:15:07,875 --> 00:15:10,333 Jeg setter ut en ny felle senere. 169 00:15:19,666 --> 00:15:21,500 Jeg tenkte vi kunne gå en tur. 170 00:15:23,333 --> 00:15:25,541 Til parken, kanskje? 171 00:15:29,750 --> 00:15:34,541 Vi må snakke inn i øret, så vil det ta opp stemmene våre. 172 00:15:34,625 --> 00:15:35,958 -Klar? -Jeg vil svømme. 173 00:15:36,041 --> 00:15:36,875 Vi skal s… 174 00:16:01,333 --> 00:16:02,583 > BEGYNN 175 00:16:05,375 --> 00:16:06,458 > KLAR 176 00:16:24,541 --> 00:16:25,458 Hei, Carmela? 177 00:16:26,291 --> 00:16:29,333 Har du lurt på hvorfor de får oss til å gjøre dette? 178 00:16:29,875 --> 00:16:32,083 Fordi de tror det er alt vi klarer. 179 00:16:32,875 --> 00:16:35,166 Dette stedet er faen meg tomt. 180 00:16:35,833 --> 00:16:38,625 De fikk oss til å vaske gulvet natt etter natt. 181 00:16:38,708 --> 00:16:43,208 Jeg har tenkt mye på det de siste månedene. 182 00:16:43,291 --> 00:16:46,416 Jeg har virkelig fundert på det. 183 00:16:47,166 --> 00:16:52,291 I forrige uke kom jeg endelig til en bestemt konklusjon. 184 00:16:53,958 --> 00:16:56,666 Så lenge de betaler meg, gir jeg faen. 185 00:17:33,333 --> 00:17:35,791 KONVERTERING FERDIG CURS>R LASTER 186 00:17:42,208 --> 00:17:45,291 KAYLA IKKE RART DU ER SINGEL… 187 00:17:50,250 --> 00:17:51,750 Skal du bestille noe mer? 188 00:17:52,416 --> 00:17:53,833 CURS>R LASTET INN 189 00:17:54,541 --> 00:18:00,250 Beklager, jeg hadde latt deg sitte der hele natten, men sjefen min våkner, så… 190 00:18:04,291 --> 00:18:06,583 -Gi meg et øyeblikk. -Greit. 191 00:18:07,916 --> 00:18:09,041 Menyen er der. 192 00:18:19,583 --> 00:18:22,791 NIVÅ 1 - DU ER PÅ EN KRO BEVIS AT DU FORTJENER PREMIEN. 193 00:18:28,208 --> 00:18:32,416 KAFFE? ELLER KAKE? 194 00:18:34,166 --> 00:18:36,708 KAFFE? ELLER KAKE? 195 00:18:41,083 --> 00:18:44,000 KAFFE? ELLER KAKE? 196 00:18:55,041 --> 00:18:55,916 Kaffe. 197 00:18:57,166 --> 00:18:58,125 Si stopp. 198 00:18:58,916 --> 00:19:00,250 Du sier ikke stopp. 199 00:19:00,333 --> 00:19:02,291 -Jeg fortsetter å helle. -Stopp. 200 00:19:02,375 --> 00:19:04,250 Jeg bare tuller med deg. 201 00:19:05,000 --> 00:19:06,041 Beklager. 202 00:19:06,125 --> 00:19:07,833 Går det bra? 203 00:19:09,625 --> 00:19:12,208 FROKOSTMENY 204 00:19:15,708 --> 00:19:16,583 Det går bra. 205 00:19:19,166 --> 00:19:21,625 Det ser ikke ut som det går bra. 206 00:19:25,125 --> 00:19:26,958 DET SER IKKE UT SOM DET GÅR BRA 207 00:19:27,041 --> 00:19:28,833 Hvordan gjorde du det? 208 00:19:30,458 --> 00:19:31,291 Hva da? 209 00:19:34,666 --> 00:19:38,875 Til skjermen min. Ordene dukket opp da du sa dem. 210 00:19:40,375 --> 00:19:44,500 Jeg tror vi begge trenger litt søvn. 211 00:19:44,583 --> 00:19:46,083 TRENGER DU NOE SØVN? 212 00:19:47,666 --> 00:19:51,541 SKAL VI TA EN PAUSE? JA? NEI? 213 00:19:57,291 --> 00:19:59,166 Du må velge, Kayla. 214 00:20:02,916 --> 00:20:04,166 Velg eller dø. 215 00:20:08,583 --> 00:20:10,708 VELG ELLER DØ! 216 00:20:15,625 --> 00:20:17,958 SKAL VI TA EN PAUSE? JA? NEI? 217 00:20:22,458 --> 00:20:25,041 Jeg trenger en jævla pause. Ja. 218 00:20:41,708 --> 00:20:44,250 OI SANN! SKAL HUN KNUSE MER? ELLER RYDDE? 219 00:20:50,083 --> 00:20:51,500 Rydde. 220 00:22:00,000 --> 00:22:01,000 Stopp! 221 00:22:01,916 --> 00:22:03,041 Vær så snill. 222 00:22:03,916 --> 00:22:06,541 Jeg kan ikke. 223 00:22:08,125 --> 00:22:09,916 Jeg kan ikke. 224 00:22:13,333 --> 00:22:15,583 Det gjør vondt. 225 00:22:15,666 --> 00:22:16,916 Stopp! 226 00:22:17,000 --> 00:22:19,041 Jeg kan ikke stoppe. 227 00:22:19,625 --> 00:22:21,375 Hjelp henne. Vi må hjelpe… 228 00:22:28,875 --> 00:22:30,583 Vær så snill, stopp. 229 00:22:40,416 --> 00:22:41,250 Faen. Hjelp! 230 00:22:41,333 --> 00:22:43,208 VERDIG SPILLER! NIVÅ 1 FULLFØRT 231 00:22:43,291 --> 00:22:44,375 Jeg kan ikke. 232 00:22:44,458 --> 00:22:45,375 Faen. 233 00:22:45,458 --> 00:22:48,625 SAMME TID I MORGEN FOR MER TERROR 234 00:23:38,333 --> 00:23:40,833 -Hva skal det bety? -Bare et spørsmål. 235 00:23:41,375 --> 00:23:43,083 -Hun er datteren min. -Selvsagt. 236 00:23:43,166 --> 00:23:45,083 Hun jobber hardt. 237 00:23:45,166 --> 00:23:47,250 Jeg mente ikke å antyde noe. 238 00:23:48,500 --> 00:23:51,958 Kollegaen min snakket med Kayla på selvmordsstedet i går. 239 00:23:52,458 --> 00:23:56,958 -Dette er en skikkelig tragedie. -Familien min har opplevd mye. 240 00:23:58,500 --> 00:24:00,875 Det var tre av oss før. 241 00:24:02,875 --> 00:24:04,208 Det er greit. 242 00:24:05,458 --> 00:24:07,500 Er det gutten din på bildet? 243 00:24:08,916 --> 00:24:09,750 Det er ham. 244 00:24:11,708 --> 00:24:13,041 Å miste et barn er verst. 245 00:24:14,333 --> 00:24:16,708 Jeg har to gutter og kan ikke tenke meg… 246 00:24:16,791 --> 00:24:18,541 Vil du ha noe å drikke? 247 00:24:18,625 --> 00:24:19,875 Nei, det går bra. 248 00:24:21,541 --> 00:24:26,208 Når Kayla er uthvilt, vil jeg følge opp forklaringen hennes, hvis det er greit. 249 00:24:43,083 --> 00:24:45,166 Dette pleide å være et bra nabolag. 250 00:24:49,208 --> 00:24:50,250 Vi var lykkelige. 251 00:24:52,291 --> 00:24:53,375 Det var vi. 252 00:24:58,583 --> 00:24:59,541 Går det bra, skatt? 253 00:25:01,875 --> 00:25:04,083 Du har ikke kalt meg det på årevis. 254 00:25:07,125 --> 00:25:09,583 -Mamma, noe skjedde… -Er det fortsatt der? 255 00:25:11,791 --> 00:25:12,875 Bassenget. 256 00:25:18,250 --> 00:25:20,083 De rev det, husker du? 257 00:25:23,291 --> 00:25:25,666 -De fungerer ikke. -De er alt vi har råd til. 258 00:25:25,750 --> 00:25:26,791 Lance kan hjelpe. 259 00:25:26,875 --> 00:25:29,583 Om du tar dritten hans, dør du. Vil du det? 260 00:25:32,666 --> 00:25:33,875 Vil du det? 261 00:25:40,125 --> 00:25:42,208 Dette pleide å være et bra nabolag. 262 00:25:44,041 --> 00:25:48,958 Vi må snakke inn i øret, så vil det ta opp stemmene våre. 263 00:25:49,041 --> 00:25:50,708 -Er du klar? -Jeg vil svømme. 264 00:25:52,875 --> 00:25:54,083 Der er jenta mi. 265 00:25:55,958 --> 00:25:57,500 Så du hadde besøk. 266 00:25:59,250 --> 00:26:00,666 Faen ta deg, Lance. 267 00:26:01,333 --> 00:26:03,208 Du kan ikke snakke om meg. 268 00:26:04,541 --> 00:26:07,291 Kjøp noe kaffe. Moren din er ute. 269 00:26:07,875 --> 00:26:09,166 Hold deg unna henne. 270 00:26:09,250 --> 00:26:12,750 Det er mitt ansvar å passe på beboerne. 271 00:26:13,375 --> 00:26:15,708 Det er ingen kur for det moren din har. 272 00:26:16,291 --> 00:26:18,833 -Jeg har medisinen. -Hold dritten unna hjemmet mitt. 273 00:26:18,916 --> 00:26:23,458 -Jeg vet at dere har vært gjennom mye. -Du vet ingenting om oss. 274 00:26:25,375 --> 00:26:26,666 "Kjære miss Edwards, 275 00:26:27,291 --> 00:26:32,333 takk for søknaden din på stillingen som juniorprogrammerer." 276 00:26:32,416 --> 00:26:33,291 Den er min. 277 00:26:34,500 --> 00:26:37,208 "Dessverre beklager vi å informere deg…" 278 00:26:39,708 --> 00:26:43,041 Når skal du lære? Det blir aldri noe av noen her. 279 00:26:48,166 --> 00:26:52,041 Jeg så utkastelsesvarselet. Kom til meg om du trenger penger. 280 00:26:54,500 --> 00:26:55,916 Alt som kan hjelpe… 281 00:26:58,458 --> 00:27:00,291 Miss Edwards. 282 00:27:16,958 --> 00:27:20,333 Jeg vet ikke hvor mange ganger jeg kan forklare det som skjedde. 283 00:27:20,416 --> 00:27:22,041 Ja, jeg vet det. Bare… 284 00:27:24,500 --> 00:27:27,458 Hvordan kan et videospill drepe noen? 285 00:27:28,500 --> 00:27:31,250 Pac-Man går ikke rundt og spiser folk. 286 00:27:32,500 --> 00:27:33,791 Jeg vet hva jeg så. 287 00:27:33,875 --> 00:27:36,916 Nei, jeg vet det, og hun høres gal ut. 288 00:27:37,000 --> 00:27:41,333 Hun er ikke gal. Alt var i orden, så tok spillet kontroll. 289 00:27:41,416 --> 00:27:44,333 -Sa du det til politiet? -Jeg sier det til deg. 290 00:27:45,791 --> 00:27:47,291 Tror du meg ikke? 291 00:27:48,458 --> 00:27:51,833 Kayla. Jeg vil tro deg. 292 00:27:51,916 --> 00:27:56,708 -Bare si hvor det kom fra. -Jeg vet ikke. En hustømming. 293 00:27:56,791 --> 00:27:58,916 -Et parti. -Hva er du til nytte for? 294 00:27:59,000 --> 00:28:00,000 Vent. 295 00:28:01,375 --> 00:28:02,708 La meg undersøke. 296 00:28:03,291 --> 00:28:06,166 -Jeg kommer til bunns i dette. -Ja, gjør det. 297 00:28:06,250 --> 00:28:07,916 Du er så jævla smart. 298 00:28:11,333 --> 00:28:12,166 Faen. 299 00:28:39,791 --> 00:28:43,583 -Kayla. -Mamma, hva er det? Hvorfor sover du ikke? 300 00:28:43,666 --> 00:28:46,250 Jeg kan høre dem. 301 00:28:46,333 --> 00:28:48,625 Rottene. De kommer seg ut. 302 00:28:48,708 --> 00:28:51,916 -Jeg setter ut en ny felle senere. -Nei. 303 00:28:52,750 --> 00:28:54,041 De er her! 304 00:28:54,125 --> 00:28:55,500 Hva prater du om? 305 00:28:59,625 --> 00:29:00,750 Stikk! 306 00:29:14,666 --> 00:29:16,291 Nivå to. 307 00:29:16,375 --> 00:29:18,625 Du er i et tårn. 308 00:29:18,708 --> 00:29:20,875 BEVIS AT DU FORTJENER PREMIEN. 309 00:29:20,958 --> 00:29:22,708 GJENSTÅENDE LIV: 1 310 00:29:22,791 --> 00:29:24,041 Vær så snill, Kay… 311 00:29:24,958 --> 00:29:26,875 Kayla, du må hjelpe meg. 312 00:29:26,958 --> 00:29:29,708 Jeg kan ikke gjøre dette alene. 313 00:29:29,791 --> 00:29:32,333 Jeg vet ikke hva jeg skal gjøre, Kayla. 314 00:29:35,541 --> 00:29:38,416 -Du må ut derfra. -Jeg kan ikke. Jeg hører den. 315 00:29:38,500 --> 00:29:42,666 Velg. Stuen eller badet? 316 00:29:43,250 --> 00:29:45,125 Mamma, er du på soverommet? 317 00:29:45,208 --> 00:29:46,541 Ja, på soverommet. 318 00:29:46,625 --> 00:29:49,333 Velg eller dø. 319 00:29:49,916 --> 00:29:52,583 -Gå til stuen. -Jeg kan ikke. Den vil se meg. 320 00:29:52,666 --> 00:29:55,625 -Fort. Gjem deg bak sofaen. -Jeg kan ikke røre meg. 321 00:29:55,708 --> 00:29:57,750 -Jeg kan ikke røre meg! -Stol på meg. 322 00:29:57,833 --> 00:29:58,791 STUE 323 00:29:58,875 --> 00:30:02,333 -Jeg skal gjemme meg! -Nei! 324 00:30:02,416 --> 00:30:04,041 Den ødelegger alt. 325 00:30:04,125 --> 00:30:05,000 Jeg hører den. 326 00:30:05,083 --> 00:30:08,000 Det er ikke kjøtt i stuen. Du er sulten. 327 00:30:08,083 --> 00:30:10,208 Det prøver å få meg til å skade deg. 328 00:30:10,291 --> 00:30:11,750 Bad eller soverom? 329 00:30:12,333 --> 00:30:13,208 Kayla. 330 00:30:14,250 --> 00:30:15,875 Velg eller dø. 331 00:30:18,083 --> 00:30:19,875 Vent til jeg ber deg løpe. 332 00:30:19,958 --> 00:30:21,625 Hva? 333 00:30:22,208 --> 00:30:23,791 Løpe hvor? 334 00:30:23,875 --> 00:30:26,791 Den er på badet. Jeg vil at du skal gå forbi den. 335 00:30:26,875 --> 00:30:28,750 -Gå rett mot ytterdøren. -Nei. 336 00:30:28,833 --> 00:30:30,333 Du må gå nå. 337 00:30:30,416 --> 00:30:33,208 -Mamma, ser du den? Gå! -Nei, jeg kan ikke. 338 00:30:33,291 --> 00:30:36,333 -Ok! -Det er ikke kjøtt på badet. 339 00:30:39,458 --> 00:30:41,166 -Kjøtt. -Nei. 340 00:30:43,250 --> 00:30:44,833 Lukk den jævla døren! 341 00:30:45,666 --> 00:30:47,625 Soveromsdøren er låst. 342 00:30:48,250 --> 00:30:50,833 Kayla, jeg vet ikke hva jeg skal gjøre! 343 00:30:50,916 --> 00:30:52,541 -Hjelp! -Angripe den, tygge den? 344 00:30:52,625 --> 00:30:54,958 Jeg klarer det ikke, Kayla! 345 00:30:56,500 --> 00:30:59,000 -Velg eller dø. -Jeg vil ikke dø. 346 00:31:00,958 --> 00:31:05,291 Kayla, jeg er glad i deg, og jeg er så lei meg. 347 00:31:06,000 --> 00:31:07,000 Gå til vinduet. 348 00:31:07,083 --> 00:31:08,750 Jeg klarer det ikke, Kayla! 349 00:31:08,833 --> 00:31:10,333 Det må du! 350 00:31:12,500 --> 00:31:14,250 Velg eller dø. 351 00:31:14,875 --> 00:31:17,708 Kayla, jeg kan ikke holde døren! 352 00:31:18,750 --> 00:31:20,416 Herregud! 353 00:31:20,500 --> 00:31:23,375 -Beveg deg, mamma! -Jeg ser den! 354 00:31:24,250 --> 00:31:26,666 Hjelp meg, noen! 355 00:31:26,750 --> 00:31:30,791 -Kjøttet er så nært at du kan smake det. -Nei! 356 00:31:30,875 --> 00:31:31,791 Hopp. 357 00:31:31,875 --> 00:31:33,166 Det er for høyt! 358 00:31:33,250 --> 00:31:34,416 Jeg kan ikke! 359 00:31:36,041 --> 00:31:38,333 Hopp ut av det jævla vinduet! 360 00:31:49,333 --> 00:31:51,000 En verdig spiller. 361 00:31:51,083 --> 00:31:55,875 Samme tid i morgen for mer terror. 362 00:32:00,666 --> 00:32:02,750 Kayla! Hva faen? 363 00:32:06,083 --> 00:32:07,333 Du har sparken. 364 00:32:27,250 --> 00:32:28,958 FILNAVN: CURS>R STATUS: OVERFØRER 365 00:32:29,041 --> 00:32:30,166 FULLFØRT 366 00:32:34,916 --> 00:32:36,041 -Hvor er Ricky? -Mamma. 367 00:32:36,125 --> 00:32:37,041 Ricky. 368 00:32:39,541 --> 00:32:40,708 Han vil svømme. 369 00:32:41,291 --> 00:32:43,083 Hvorfor sa du det? Så du ham? 370 00:33:02,125 --> 00:33:05,000 Jeg kan høre dem. 371 00:33:05,083 --> 00:33:07,375 Rottene. De kommer seg ut. 372 00:33:10,666 --> 00:33:12,916 Du er i et tårn. 373 00:33:20,291 --> 00:33:21,958 De er her! 374 00:33:29,958 --> 00:33:32,458 Jeg vet ikke hva jeg skal gjøre! 375 00:33:32,541 --> 00:33:33,833 Du må hjelpe meg! 376 00:33:34,833 --> 00:33:37,416 Velg eller dø. 377 00:33:40,166 --> 00:33:42,625 Kayla, jeg vil ikke dø. 378 00:33:45,625 --> 00:33:48,250 TYGG 379 00:33:50,666 --> 00:33:52,750 Det er ikke kjøtt i stuen. 380 00:33:52,833 --> 00:33:53,875 Du er sulten. 381 00:34:10,125 --> 00:34:13,166 Kayla, jeg kan ikke holde døren! 382 00:34:13,916 --> 00:34:15,666 Herregud! 383 00:34:20,625 --> 00:34:22,583 Hjelp meg! 384 00:34:43,708 --> 00:34:44,875 Kjøtt. 385 00:34:47,541 --> 00:34:50,750 Dere har ødelagt stedet? Huseieren vil elske dette. 386 00:34:50,833 --> 00:34:52,458 -Stikk. -Jeg må rapportere det. 387 00:34:53,250 --> 00:34:54,875 -Med mindre… -Faen ta deg. 388 00:34:54,958 --> 00:34:55,791 Kanskje. 389 00:34:55,875 --> 00:34:57,000 Hva er du verdt? 390 00:34:57,750 --> 00:34:59,750 Ti dollar? 15 for en time? 391 00:34:59,833 --> 00:35:02,375 Ta ett steg til, så finner du det ut. 392 00:35:05,625 --> 00:35:08,791 Alle i nabolaget pleide å se på moren din og… 393 00:35:09,541 --> 00:35:10,416 Vel… 394 00:35:11,500 --> 00:35:13,000 Hun var virkelig noe. 395 00:35:14,416 --> 00:35:17,458 Om noen skulle ha kommet seg vekk, var det henne. 396 00:35:25,916 --> 00:35:27,083 Jeg har 20. 397 00:35:47,625 --> 00:35:48,458 KJØTT 398 00:35:58,750 --> 00:35:59,750 Jeg kommer. 399 00:36:02,958 --> 00:36:03,833 Kayla? 400 00:36:04,625 --> 00:36:06,875 -Hva faen? -Du må tro meg. 401 00:36:06,958 --> 00:36:09,708 Jeg tror deg. Kom inn. 402 00:36:09,791 --> 00:36:12,541 Sjuke greier. Vær sikker før du involverer deg. 403 00:36:12,625 --> 00:36:16,333 Jeg er sikker. Kom deg inn. Du er gjennomvåt. 404 00:36:19,625 --> 00:36:22,583 Du tullet ikke, dette er sjukt. 405 00:36:25,500 --> 00:36:27,041 Kan vi skru den på? 406 00:36:27,125 --> 00:36:28,125 Jeg prøvde. 407 00:36:29,416 --> 00:36:33,125 Men jeg sjekket når det skrudde seg på i går, kl. 02.00. 408 00:36:33,208 --> 00:36:35,791 Samtidig som da jeg åpnet det natten før. 409 00:36:35,875 --> 00:36:38,125 Jeg tror vi må vente til da. 410 00:36:45,041 --> 00:36:50,625 Unnskyld for i går. Etter at du dro prøvde jeg å finne ut hva jeg kunne. 411 00:36:50,708 --> 00:36:53,750 Et blindspor. Og det er ingenting på nettet. 412 00:36:53,833 --> 00:36:56,458 Ikke engang en æresomtale på foraene. 413 00:36:56,541 --> 00:36:58,708 Linjenummeret på premien er fjernet. 414 00:36:59,541 --> 00:37:03,500 Jeg ville se om det var mer moderne teknologi, 415 00:37:03,583 --> 00:37:06,083 men ingenting i koden kan forklare… 416 00:37:06,166 --> 00:37:09,208 Ja, det er bare vanlig innpakningskode. 417 00:37:10,250 --> 00:37:12,375 Ja, så hva er i innpakningen? 418 00:37:13,208 --> 00:37:17,000 Noen gamle spill har kode gjemt i selve den analoge lyden. 419 00:37:17,708 --> 00:37:20,833 -Lyd er data. -Kan vi prøve å skille ut lyden? 420 00:37:21,541 --> 00:37:22,916 Ja, det burde vi. 421 00:37:23,000 --> 00:37:24,541 Ja, det burde vi, Kayla. 422 00:37:25,125 --> 00:37:26,375 Ok. 423 00:37:28,458 --> 00:37:29,583 Hvor er du? 424 00:37:32,125 --> 00:37:34,291 Når det lastes, er vi klare. 425 00:37:34,375 --> 00:37:38,000 VENTER PÅ DATA 426 00:37:38,083 --> 00:37:43,875 Skjønner du? Jeg føler at vi bare skraper overflaten av interaksjon i spillervalg. 427 00:37:43,958 --> 00:37:47,000 Selv juksekoder. De er kule, men litt standard. 428 00:37:47,083 --> 00:37:48,958 Du går til venstre, A, B. 429 00:37:49,041 --> 00:37:51,791 Hopp over et nivå, eller få mer kraft. 430 00:37:51,875 --> 00:37:53,375 Det er kult, men enkelt. 431 00:37:53,958 --> 00:37:56,291 Jeg skal gjenoppfinne hele ideen. 432 00:37:56,375 --> 00:37:59,750 Så hvis du vil jukse, vil det koste deg. 433 00:37:59,833 --> 00:38:01,666 Det vil gjøre vondt. 434 00:38:05,333 --> 00:38:06,583 Kjeder jeg deg? 435 00:38:07,666 --> 00:38:08,500 Nei. 436 00:38:10,083 --> 00:38:11,500 Jo, jeg kjeder deg. 437 00:38:12,958 --> 00:38:14,083 Nei. Det er… 438 00:38:14,666 --> 00:38:16,583 Det er bra du lager noe nytt. 439 00:38:17,083 --> 00:38:18,166 Noe som er ditt. 440 00:38:21,583 --> 00:38:22,583 De… 441 00:38:23,166 --> 00:38:27,833 Designene du så? Det er bare skisser forresten. De betyr ingenting. 442 00:38:29,416 --> 00:38:32,166 Jeg liker at du fikk meg til å se ut som en superhelt. 443 00:38:33,166 --> 00:38:36,750 Du må bruke kreftene dine klokt. 444 00:38:37,708 --> 00:38:38,666 Drittsekk. 445 00:38:39,750 --> 00:38:41,500 Hva faen var det for? 446 00:38:42,000 --> 00:38:46,083 Ikke start en matkrig mot meg. Jeg er en stormester. 447 00:38:46,166 --> 00:38:47,333 Gå. Kayla. 448 00:38:48,208 --> 00:38:49,833 Fikk jeg det i munnen din? 449 00:38:52,375 --> 00:38:55,208 Hei! Dette er sangen vår. 450 00:38:55,791 --> 00:38:56,916 Vi har ingen sang. 451 00:38:57,000 --> 00:39:00,791 -Vi hørte på den fire ganger. -Det gjør det ikke til vår sang. 452 00:39:02,208 --> 00:39:04,416 Gud, liker du noe ved meg? 453 00:39:09,833 --> 00:39:11,416 Tiden er inne. 454 00:39:11,500 --> 00:39:12,958 Å, faen. Tiden er inne. 455 00:39:13,916 --> 00:39:14,791 Vent. 456 00:39:15,708 --> 00:39:18,333 -Isaac, skynd deg. -Ja. Ok. Å, det er noe. 457 00:39:19,833 --> 00:39:21,166 La meg… 458 00:39:23,500 --> 00:39:25,166 Det er faen meg ondt. 459 00:39:31,500 --> 00:39:35,291 Jeg vet ikke hva det er. Det er ikke som noe jeg har sett. 460 00:39:35,375 --> 00:39:37,125 Og det har et rart mellomrom. 461 00:39:37,208 --> 00:39:39,583 Om det er kodespråk, burde det være en markør. 462 00:39:39,666 --> 00:39:42,583 -En slags ledetekst? -Ja, men det er ingenting. 463 00:39:42,666 --> 00:39:44,083 -Faen! -Ingenting… 464 00:39:45,458 --> 00:39:46,916 "Nivå tre. 465 00:39:47,000 --> 00:39:50,083 Du er med en lojal væpner." 466 00:39:51,166 --> 00:39:54,083 En væpner? Har du snakket med denne? 467 00:39:55,375 --> 00:39:57,875 "Bevis at du fortjener premien. Isaac ser…" 468 00:39:58,375 --> 00:40:00,375 ISAAC SER PÅ SKJERMEN I VANTRO 469 00:40:01,958 --> 00:40:05,333 ORDENE HAN SER BESKRIVER HAM SE OVERRASKET PÅ SKJERMEN 470 00:40:08,333 --> 00:40:10,083 Hvordan gjør det det? 471 00:40:10,166 --> 00:40:12,000 HAN SPØR: HVORDAN GJØR DET DET? 472 00:40:12,708 --> 00:40:13,541 Hva… 473 00:40:14,125 --> 00:40:16,916 Den tar nesten ordene på skjermen før jeg sier… 474 00:40:17,000 --> 00:40:18,333 HAN LER NÅR ORDENE DUKKER OPP 475 00:40:18,416 --> 00:40:19,333 …dem. 476 00:40:20,041 --> 00:40:20,958 Ok. 477 00:40:24,416 --> 00:40:27,875 Kanskje disse symbolene hjelper den med virkeligheten… 478 00:40:27,958 --> 00:40:29,625 Dårlig idé. 479 00:40:29,708 --> 00:40:31,583 -"Ingen hjelp?" -Vær forsiktig. 480 00:40:31,666 --> 00:40:33,125 -Det vil skade deg. -Min hjelp? 481 00:40:33,208 --> 00:40:34,833 -Vi burde la være. -Velg eller dø? 482 00:40:34,916 --> 00:40:36,083 -Dårlig idé. -Må velge. 483 00:40:36,166 --> 00:40:38,708 Nei, vi burde ikke. Nei, stopp! 484 00:40:39,416 --> 00:40:40,833 Hei! Herregud! 485 00:40:41,333 --> 00:40:42,708 Hva gjør jeg? 486 00:40:43,333 --> 00:40:44,541 Få det til å stoppe! 487 00:40:50,833 --> 00:40:52,208 Hva faen var det? 488 00:40:56,333 --> 00:40:57,416 Går det bra? 489 00:41:04,541 --> 00:41:06,458 Kom deg opp. Greit. 490 00:41:10,541 --> 00:41:13,083 SE 491 00:41:19,250 --> 00:41:20,083 Å, faen. 492 00:41:22,500 --> 00:41:24,916 For noen sjuke greier. 493 00:41:32,708 --> 00:41:35,333 Hvordan er det mulig engang? 494 00:41:40,541 --> 00:41:41,750 Blå eller rød? 495 00:41:44,958 --> 00:41:46,208 Aldri velg rød. 496 00:41:47,666 --> 00:41:48,750 Stol på meg. 497 00:41:58,666 --> 00:41:59,500 Den er låst. 498 00:42:05,166 --> 00:42:06,291 Dø. 499 00:42:08,500 --> 00:42:10,708 -Hva faen? -Vel, rødt er ikke så ille. 500 00:42:17,875 --> 00:42:18,708 Noe? 501 00:42:20,875 --> 00:42:21,750 Det er stille. 502 00:42:44,208 --> 00:42:46,125 Rødt er ikke så ille. 503 00:42:47,875 --> 00:42:49,500 Rødt er ikke så ille. 504 00:43:34,250 --> 00:43:36,500 Jeg vil svømme. 505 00:43:37,041 --> 00:43:38,833 Kayla. Vent. 506 00:43:38,916 --> 00:43:41,083 -Kayla. -Jeg vil svømme nå. 507 00:43:41,791 --> 00:43:42,666 Ricky, stopp. 508 00:43:42,750 --> 00:43:44,791 Vent. Kayla. 509 00:43:44,875 --> 00:43:45,750 Ricky! 510 00:43:46,333 --> 00:43:47,166 -Ricky! -Kom. 511 00:43:48,250 --> 00:43:50,458 -Kom. -Vent. 512 00:43:50,541 --> 00:43:52,000 -Kom. -Stopp. 513 00:43:52,083 --> 00:43:53,250 -Kom! -Vent! 514 00:43:53,333 --> 00:43:54,291 Kayla. 515 00:43:54,375 --> 00:43:55,458 -Kom! -Vent. 516 00:43:55,541 --> 00:44:00,208 REILLY MINNEBASSENG 517 00:44:02,458 --> 00:44:04,125 Hva faen er dette stedet? 518 00:44:05,458 --> 00:44:06,833 Der broren min druknet. 519 00:44:06,916 --> 00:44:08,250 Jeg vil svømme. 520 00:44:11,458 --> 00:44:13,625 -Ricky. -Nei. Kayla, husk. 521 00:44:13,708 --> 00:44:17,000 Det er ikke ekte. Det kjenner deg. Ikke bli lurt. 522 00:44:17,083 --> 00:44:18,791 Stopp! Ricky! 523 00:44:20,166 --> 00:44:21,875 -Faen. -Ricky! 524 00:44:27,666 --> 00:44:28,541 Kayla! 525 00:44:29,208 --> 00:44:31,083 Kayla. Kan du høre meg? 526 00:44:31,750 --> 00:44:33,500 Faen! 527 00:44:34,000 --> 00:44:34,833 Kom igjen. 528 00:44:35,958 --> 00:44:37,541 Ok, jeg kommer inn. 529 00:44:39,291 --> 00:44:40,541 Jeg kommer inn. 530 00:44:52,875 --> 00:44:53,833 Ricky? 531 00:44:54,958 --> 00:44:56,791 Vil du se denne gangen? 532 00:44:57,750 --> 00:44:58,708 Hvor er du? 533 00:45:01,291 --> 00:45:02,208 Faen. 534 00:45:03,250 --> 00:45:04,250 Jeg ser ikke noe. 535 00:45:07,500 --> 00:45:08,375 Kayla? 536 00:45:11,000 --> 00:45:12,166 Kayla! 537 00:45:12,250 --> 00:45:13,333 Faen. 538 00:45:13,416 --> 00:45:14,500 Kayla, si noe! 539 00:45:16,791 --> 00:45:17,666 Kayla! 540 00:45:18,666 --> 00:45:19,500 Ricky? 541 00:45:20,375 --> 00:45:21,750 Vil du se? 542 00:45:22,833 --> 00:45:23,916 Ricky? 543 00:45:28,166 --> 00:45:30,083 Isaac. 544 00:45:30,166 --> 00:45:31,000 Er det deg? 545 00:45:31,583 --> 00:45:33,250 Se på meg, Kayla. 546 00:45:33,333 --> 00:45:34,333 Ricky? 547 00:45:36,708 --> 00:45:37,791 Faen! 548 00:45:37,875 --> 00:45:39,125 Hva snakker du om? 549 00:45:39,208 --> 00:45:43,333 Du må snakke inn i øret, så vil det ta opp stemmene våre. 550 00:45:43,416 --> 00:45:44,250 Klar? 551 00:45:44,333 --> 00:45:47,250 -Du ser ikke. -Du skal svømme om et øyeblikk. 552 00:45:47,333 --> 00:45:48,916 Skal du se denne gangen? 553 00:45:49,000 --> 00:45:50,458 Se! 554 00:45:53,250 --> 00:45:54,166 Kayla. 555 00:45:59,208 --> 00:46:01,125 Hjelp! 556 00:46:04,041 --> 00:46:05,250 Isaac? 557 00:46:09,833 --> 00:46:10,833 Isaac? 558 00:46:12,708 --> 00:46:13,541 Isaac. 559 00:46:18,208 --> 00:46:19,041 Nei. 560 00:46:19,125 --> 00:46:20,708 REDDE ISAAC? REDDE RICKY? 561 00:46:28,708 --> 00:46:29,541 Nei. 562 00:46:50,166 --> 00:46:51,000 Vær så snill. 563 00:46:58,500 --> 00:46:59,333 Faen. 564 00:48:22,125 --> 00:48:24,791 EN VERDIG SPILLER! NIVÅ 3 KOMPLETT 565 00:48:24,875 --> 00:48:27,291 SAMME TID I MORGEN FOR MER TERROR 566 00:48:47,375 --> 00:48:48,208 Hei. 567 00:48:53,458 --> 00:48:54,416 Alt i orden? 568 00:49:03,750 --> 00:49:06,125 Det var ikke broren din, det vet du. 569 00:49:12,916 --> 00:49:14,625 Derfor valgte jeg deg. 570 00:49:22,416 --> 00:49:23,916 Han elsket vannet. 571 00:49:26,833 --> 00:49:29,375 Mamma jobbet alltid, så jeg tok ham med på svømming. 572 00:49:29,458 --> 00:49:33,125 Jeg sier svømming, men han likte å plaske, leke og hoppe rundt. 573 00:49:33,833 --> 00:49:35,833 Og den ene gangen jeg så bort… 574 00:49:37,583 --> 00:49:40,666 Jeg vet ikke hvorfor, det var bare noen sekunder… 575 00:49:43,625 --> 00:49:47,875 …og da jeg så tilbake, var han… Det var det. Han lå med ansiktet ned. 576 00:49:49,958 --> 00:49:52,041 Det betyr ikke at det var din feil. 577 00:49:52,583 --> 00:49:59,000 Ingen har sagt det, men det endrer ikke følelsen. 578 00:50:03,625 --> 00:50:05,500 Og denne greia… 579 00:50:07,625 --> 00:50:08,666 visste det. 580 00:50:15,666 --> 00:50:19,791 Den fikk meg til å gjøre det selv. Den ville få meg til å lide. 581 00:50:27,500 --> 00:50:29,625 En dag må du tilgi deg selv. 582 00:50:39,375 --> 00:50:42,958 Hvor mye vet du om ziner? 583 00:50:44,291 --> 00:50:46,500 Åttitallskultgreia. 584 00:50:46,583 --> 00:50:50,833 Jeg lover at det ikke er en av mine obskure retrofetisjer. Se. 585 00:50:52,166 --> 00:50:55,750 Så barn pleide å spille disse spillene via telefon. 586 00:50:55,833 --> 00:50:59,000 En dollar for første minutt. 45 cent per minutt etter det. 587 00:50:59,083 --> 00:51:03,541 Og du velger en eller to, og de kan spille i timevis, 588 00:51:03,625 --> 00:51:09,000 til foreldrene får en telefonregning på $ 500. Så de måtte være kreative. 589 00:51:09,083 --> 00:51:13,791 Og på den tiden var alt analogt, telefonrutere, lyd… 590 00:51:13,875 --> 00:51:16,541 Og når de fant ut hva tonene betydde, 591 00:51:17,125 --> 00:51:20,416 kunne de hacke telefonlinjene og spille gratis. 592 00:51:20,500 --> 00:51:24,041 Og når du er i telefonlinjene, finner du ut hva som helst. 593 00:51:25,041 --> 00:51:25,916 Så… 594 00:51:28,583 --> 00:51:33,166 …vi kan prøve det samme? Spore prisnummeret via summetonen? 595 00:51:33,250 --> 00:51:35,166 SØKING TILGJENGELIG OPERATØRDATABASER 596 00:51:35,250 --> 00:51:36,375 Jeg er der allerede. 597 00:51:41,416 --> 00:51:42,666 Nord i staten. 598 00:51:44,666 --> 00:51:46,625 Vi har ti timer til neste nivå. 599 00:51:47,708 --> 00:51:48,833 Best å dra. 600 00:51:52,458 --> 00:51:55,708 Gjør du dette for å hjelpe meg eller bli sammen med meg? 601 00:51:56,375 --> 00:51:57,250 Begge deler. 602 00:52:02,708 --> 00:52:04,250 Én ting til. 603 00:52:04,916 --> 00:52:06,875 Bilen min, musikken min. 604 00:52:06,958 --> 00:52:09,916 -Ikke få meg til å høre på dritten din. -Du elsker det. 605 00:52:10,000 --> 00:52:12,500 TID: 10, JUKSEMODUS, LIV: 2 606 00:52:12,583 --> 00:52:14,458 Isaac, kom igjen. Se deg for. 607 00:52:15,750 --> 00:52:19,750 -Hvem lærte deg å kjøre? -Jeg lærte det på egen hånd i hovedsak. 608 00:52:19,833 --> 00:52:22,125 Pass på. 609 00:52:23,541 --> 00:52:25,166 Senk farten, for faen. 610 00:52:32,625 --> 00:52:36,250 -Hvor lenge til neste nivå starter? -Omtrent seks timer. 611 00:52:55,375 --> 00:52:58,791 FARE HOLD DEG UNNA 612 00:53:01,875 --> 00:53:02,875 Vi går vel inn? 613 00:53:05,000 --> 00:53:06,083 Går det bra? 614 00:53:28,291 --> 00:53:32,291 ENHET 254 ADGANG FORBUDT 615 00:53:38,250 --> 00:53:40,750 Vi må finne noe å åpne denne med. 616 00:53:43,125 --> 00:53:44,291 Det funker også. 617 00:54:02,875 --> 00:54:03,750 Hva nå? 618 00:54:21,958 --> 00:54:22,875 Hvor er det? 619 00:54:27,375 --> 00:54:28,458 Det kommer derfra. 620 00:54:28,541 --> 00:54:29,708 Vær hilset. 621 00:54:30,583 --> 00:54:36,416 Dette er Robert Englund, skrekkonge og Hollywood-mareritt. 622 00:54:37,750 --> 00:54:40,083 Eller burde det være omvendt? 623 00:54:41,416 --> 00:54:45,041 Hvis du hører dette, er du enten en taper 624 00:54:45,125 --> 00:54:51,916 som ikke betaler mamma og pappas telefon- regning, eller så har du overlevd Curs>r. 625 00:54:53,666 --> 00:54:56,791 Så, gratulerer. 626 00:54:56,875 --> 00:54:59,416 Du er verdig. 627 00:55:01,291 --> 00:55:04,250 Skriv inn den firesifrede premiekoden etter tonen. 628 00:55:05,000 --> 00:55:09,833 Og husk at virkeligheten er forbannet. 629 00:55:12,041 --> 00:55:14,250 Bruk pengene klokt… 630 00:55:38,125 --> 00:55:39,541 Vi kan glemme premien. 631 00:55:39,625 --> 00:55:42,916 Det må være noe. Det må det være. 632 00:55:50,958 --> 00:55:51,833 Hei. 633 00:55:53,250 --> 00:55:54,166 Strømkabler. 634 00:55:56,291 --> 00:55:58,458 De må gå et sted, ikke sant? 635 00:56:03,125 --> 00:56:04,500 Den går inn her. 636 00:56:08,791 --> 00:56:10,083 Å, faen. 637 00:56:14,416 --> 00:56:16,083 Hvorfor forlate det sånn? 638 00:56:25,583 --> 00:56:27,000 De lagde spillet her. 639 00:56:46,750 --> 00:56:47,750 Beklager. 640 00:56:59,583 --> 00:57:01,500 "Curs>r første betaversjon." 641 00:57:06,000 --> 00:57:07,666 Du lovet meg mat. 642 00:57:07,750 --> 00:57:13,250 Og vi går tilbake, tolvte mars 1984, kl. 09.20. 643 00:57:13,333 --> 00:57:15,916 Dette er den første Curs>r-betatesten. 644 00:57:16,000 --> 00:57:19,750 Siden vi oppdaget forbannelsen, har vi ikke kunnet identifisere dens opprinnelse 645 00:57:19,833 --> 00:57:26,500 eller oversette dens eksakte mening, men vi vet at den har uvanlige egenskaper. 646 00:57:27,875 --> 00:57:31,458 Dens symboler påvirker virkeligheten. 647 00:57:32,041 --> 00:57:35,541 Hvert av dem betyr noe. 648 00:57:35,625 --> 00:57:36,500 Ild… 649 00:57:38,583 --> 00:57:39,458 …vann… 650 00:57:40,208 --> 00:57:42,833 og… blod. 651 00:57:42,916 --> 00:57:46,875 Deres makt har ligget sovende i århundrer, men myten antyder 652 00:57:46,958 --> 00:57:51,208 at når de har blitt brukt mot en person eller personer, 653 00:57:51,291 --> 00:57:52,833 så lider de. 654 00:57:52,916 --> 00:57:53,916 Å, faen. 655 00:57:54,583 --> 00:57:58,041 Smerte, frykt, traume… 656 00:57:58,125 --> 00:58:00,625 Og jo mer den forbannede lider, 657 00:58:01,500 --> 00:58:05,291 desto mer tjener den som forbanner på det. 658 00:58:05,375 --> 00:58:09,458 Vi har konvertert de originale symbolene til åttebits ekvivalenter, 659 00:58:09,541 --> 00:58:14,166 begrenset dem i en enkel skrekkspillopplevelse, 660 00:58:14,250 --> 00:58:15,083 Velg eller dø. 661 00:58:15,166 --> 00:58:16,958 -Velg… -Hva faen betyr det? 662 00:58:17,041 --> 00:58:20,333 Har noen gjort dette mot meg? 663 00:58:20,416 --> 00:58:22,250 Jeg starter testen nå. 664 00:58:28,625 --> 00:58:29,791 Jeg forbanner. 665 00:58:31,791 --> 00:58:33,541 Når jeg skaper lidelse, 666 00:58:34,750 --> 00:58:36,916 vil jeg høste inn belønningene. 667 00:58:39,958 --> 00:58:41,208 Testen har startet. 668 00:58:42,083 --> 00:58:44,750 Curs>r. Ja, kjempeoriginalt. 669 00:58:47,000 --> 00:58:49,666 Ok. "Du har ventet i timevis. 670 00:58:49,750 --> 00:58:53,583 De lovet deg mat, men hvor er den? 671 00:58:54,166 --> 00:58:55,708 Spise datamaskinen? 672 00:58:59,166 --> 00:59:00,291 Spise armen din?" 673 00:59:02,458 --> 00:59:03,541 Hva er dette? 674 00:59:04,166 --> 00:59:05,375 Bare velg en. 675 00:59:08,875 --> 00:59:11,333 -Dette er tull. -Vil du ha pengene? 676 00:59:13,125 --> 00:59:13,958 Velg. 677 00:59:14,041 --> 00:59:17,666 Når det er over, når jeg får pengene mine, skal jeg knuse deg. 678 00:59:18,166 --> 00:59:19,041 Arm. 679 00:59:27,541 --> 00:59:28,375 Hei. 680 00:59:32,333 --> 00:59:33,166 Hei. 681 00:59:33,750 --> 00:59:34,916 Se her. 682 00:59:44,291 --> 00:59:46,625 Fortsett å filme. Få med  alt. 683 01:00:05,333 --> 01:00:07,833 Det virket. 684 01:00:17,625 --> 01:00:18,833 Det er utrolig! 685 01:00:19,416 --> 01:00:22,625 -Det kan ikke være ekte. -Noen ganger… 686 01:00:23,375 --> 01:00:27,250 Iblant kan en forbannelse være en gave. 687 01:00:32,125 --> 01:00:34,041 Fyren er gal. 688 01:00:35,125 --> 01:00:37,333 Vi må si det til dem, til politiet. 689 01:00:37,416 --> 01:00:38,666 -Eller… -Ser du dem? 690 01:00:38,750 --> 01:00:42,791 Symbolet er ledeteksten. Ikke sant? Det var det vi manglet. 691 01:00:42,875 --> 01:00:44,916 Vi må ut. Vi tar den til meg. 692 01:00:46,083 --> 01:00:46,958 Hva faen? 693 01:00:48,375 --> 01:00:49,875 Hva er det, Kayla? 694 01:00:49,958 --> 01:00:50,833 Hva skjer? 695 01:00:50,916 --> 01:00:53,791 Det er for tidlig. For tidlig, for faen! 696 01:00:53,875 --> 01:00:57,083 Nivå fire. Du er i 1984. 697 01:00:57,166 --> 01:00:59,166 Vi må dra, Kayla. 698 01:00:59,250 --> 01:01:02,541 Jeg skal gjenoppfinne hele ideen. 699 01:01:02,625 --> 01:01:05,250 I mitt spill, hvis du vil jukse… 700 01:01:05,333 --> 01:01:07,291 -Hvordan gjør han det? -Det vil koste deg. 701 01:01:07,375 --> 01:01:09,333 -Det vet vi jukset. -Isaac, nei. 702 01:01:09,416 --> 01:01:12,583 Det kommer til å gjøre vondt. 703 01:01:13,583 --> 01:01:14,500 Hva faen? 704 01:01:16,291 --> 01:01:17,375 Hva skjer? 705 01:01:23,625 --> 01:01:26,166 Spole tilbake eller spole fremover? 706 01:01:26,250 --> 01:01:27,291 Isaac. 707 01:01:28,041 --> 01:01:30,541 Spole tilbake eller spole fremover? 708 01:01:30,625 --> 01:01:32,333 Hjelp, Kayla. 709 01:01:33,375 --> 01:01:35,708 Velg eller dø. 710 01:01:35,791 --> 01:01:37,958 Velg eller dø. 711 01:01:38,041 --> 01:01:40,375 Velg eller dø. 712 01:01:57,583 --> 01:02:01,708 Spole tilbake eller spole fremover? 713 01:02:01,791 --> 01:02:04,708 Spole tilbake eller spole fremover? 714 01:02:17,333 --> 01:02:18,708 Velg eller dø. 715 01:02:18,791 --> 01:02:20,958 Velg eller dø. 716 01:02:21,041 --> 01:02:22,166 Velg eller dø. 717 01:02:22,250 --> 01:02:24,041 -Gjør det. -Velg eller dø. 718 01:02:24,125 --> 01:02:25,208 Velg… 719 01:02:32,125 --> 01:02:33,916 Beklager. 720 01:02:34,000 --> 01:02:35,041 Jeg beklager. 721 01:02:45,750 --> 01:02:47,625 Nivå fire er ferdig. 722 01:02:55,291 --> 01:02:56,125 Det går bra. 723 01:02:58,083 --> 01:03:00,541 Hva… Hva vant vi? 724 01:03:01,125 --> 01:03:02,250 Ikke snakk. 725 01:03:04,041 --> 01:03:05,750 -Jeg… -Det går bra. 726 01:03:07,500 --> 01:03:08,333 Jeg… 727 01:03:09,125 --> 01:03:14,291 Jeg introduserte deg for Run-DMC. 728 01:03:19,500 --> 01:03:21,625 Du er så jævla smart. 729 01:03:33,541 --> 01:03:34,666 Det går bra. 730 01:03:36,583 --> 01:03:37,458 Isaac… 731 01:03:38,750 --> 01:03:39,583 Isaac. 732 01:03:45,250 --> 01:03:48,125 Nå skal du slå bossen. 733 01:03:48,208 --> 01:03:51,416 GÅ TIL KOORDINATER 44.02 - 74.17 734 01:04:28,416 --> 01:04:31,166 DU HAR NÅDD DESTINASJONEN 735 01:04:43,291 --> 01:04:45,583 INNKOMMENDE ANROP MAMMA 736 01:04:50,000 --> 01:04:51,458 -Mamma? -Hei. 737 01:04:51,541 --> 01:04:52,666 Hvor faen er du? 738 01:04:54,291 --> 01:04:56,583 -Hvorfor har du telefonen hennes? -Hun hviler. 739 01:04:56,666 --> 01:04:59,541 Når hun er bedre, blir hun med meg hjem. 740 01:05:00,208 --> 01:05:02,166 Jeg tar meg av alt hun trenger. 741 01:05:02,833 --> 01:05:07,375 -Få snakke med henne. -Vi skal leke lykkelig familie. 742 01:06:00,125 --> 01:06:01,625 Ok, din jævel. 743 01:06:51,750 --> 01:06:53,458 Nå svinner lyset. 744 01:06:57,708 --> 01:07:00,791 Og jeg lurer på hva jeg gjør i et rom som dette. 745 01:07:02,333 --> 01:07:04,000 Det banker på døren. 746 01:07:08,083 --> 01:07:11,458 I et øyeblikk trodde jeg at jeg husket deg. 747 01:07:14,041 --> 01:07:14,875 Amen. 748 01:07:22,833 --> 01:07:23,916 Hvem er du? 749 01:07:25,458 --> 01:07:26,375 En spiller. 750 01:07:32,583 --> 01:07:33,916 Vil du ikke sette deg? 751 01:07:59,958 --> 01:08:01,708 Hvordan fant du oss? 752 01:08:03,083 --> 01:08:04,458 Det sendte meg hit. 753 01:08:06,916 --> 01:08:08,166 Hvorfor det? 754 01:08:08,750 --> 01:08:10,000 Si det, du. 755 01:08:19,875 --> 01:08:21,208 Spiller du fortsatt? 756 01:08:22,958 --> 01:08:24,166 Ikke helt. 757 01:08:28,833 --> 01:08:30,875 Jeg samler på ting. 758 01:08:32,750 --> 01:08:34,750 Fra da jeg var på din alder. 759 01:08:35,333 --> 01:08:40,083 Du vet sikkert ikke hva de er. Alt er i skyen for dere unge. 760 01:08:41,250 --> 01:08:45,125 Så jeg hentet spillet 761 01:08:46,125 --> 01:08:47,583 på et opprydningssted. 762 01:08:47,666 --> 01:08:50,625 Jeg trodde det ville slå i hjel noen minutter, men… 763 01:08:51,958 --> 01:08:53,833 Men jeg tror jeg vekket det. 764 01:08:56,166 --> 01:08:57,000 Og så… 765 01:09:00,625 --> 01:09:02,208 …etter to nivåer, 766 01:09:03,458 --> 01:09:05,875 lovet det å la oss være i fred 767 01:09:06,458 --> 01:09:08,041 hvis jeg tok kopier. 768 01:09:11,250 --> 01:09:12,750 Vennen min er død. 769 01:09:18,083 --> 01:09:19,083 Jeg… 770 01:09:19,833 --> 01:09:21,791 Jeg er virkelig knust. 771 01:09:21,875 --> 01:09:23,000 Dra til helvete. 772 01:09:26,125 --> 01:09:30,625 Hvis det sendte deg hit, kan det ikke være for noe godt. 773 01:09:30,708 --> 01:09:32,833 -Din jævel! -Slipp henne. 774 01:09:33,875 --> 01:09:37,166 Det er i orden. Gutten min. 775 01:09:37,750 --> 01:09:39,541 Ikke vær redd. 776 01:09:41,708 --> 01:09:42,833 Alle sammen… 777 01:09:44,083 --> 01:09:47,250 Sett dere ned, alle. 778 01:09:55,500 --> 01:09:57,000 Vet du hva jeg tror? 779 01:09:58,750 --> 01:10:01,375 Jeg tror det kanskje lette etter deg. 780 01:10:07,541 --> 01:10:08,833 "Siste nivå. 781 01:10:09,833 --> 01:10:11,125 Bosskamp." 782 01:10:13,208 --> 01:10:15,708 Tror det at jeg er bossen på siste nivå, 783 01:10:16,375 --> 01:10:18,166 og at du er helten? 784 01:10:19,875 --> 01:10:21,458 Det er ikke rettferdig. 785 01:10:22,375 --> 01:10:24,208 Får ikke folk som meg 786 01:10:24,291 --> 01:10:28,125 være den jævla helten lenger? 787 01:10:28,208 --> 01:10:30,583 -På 80-tallet… -Faen ta 80-tallet. 788 01:10:31,166 --> 01:10:34,041 Faen ta 80-tallet? 789 01:10:35,250 --> 01:10:36,625 Vil du være helten? 790 01:10:38,125 --> 01:10:39,458 Vis deg verdig. 791 01:10:41,250 --> 01:10:43,000 HAM? DEG? 792 01:10:47,916 --> 01:10:51,041 Velg eller dø. 793 01:11:07,333 --> 01:11:09,125 Hva faen? 794 01:11:47,875 --> 01:11:49,500 Ikke skyt henne, skyt meg! 795 01:11:50,708 --> 01:11:53,833 Din jævla idiot! Skyt meg, ikke henne! 796 01:12:03,875 --> 01:12:05,583 Nei. 797 01:12:05,666 --> 01:12:06,708 Laura, nei! 798 01:12:08,291 --> 01:12:10,041 Nei! 799 01:12:13,958 --> 01:12:14,791 Gjør det. 800 01:12:17,291 --> 01:12:18,500 Igjen. 801 01:12:22,375 --> 01:12:24,833 Slipp, din jævla kjerring. 802 01:12:24,916 --> 01:12:26,000 Dra til helvete! 803 01:12:26,583 --> 01:12:28,208 Du skal betale for dette! 804 01:12:45,541 --> 01:12:47,000 Faen. 805 01:12:47,083 --> 01:12:47,916 Nei, Gabe! 806 01:12:49,541 --> 01:12:50,541 Nei, Gabe! 807 01:13:06,791 --> 01:13:07,791 Ja. 808 01:13:10,125 --> 01:13:12,333 Jeg er helten! 809 01:14:20,708 --> 01:14:24,750 DU ER DØD. BEKLAGER. GAME OVER 810 01:14:46,791 --> 01:14:48,166 Du var aldri her. 811 01:14:49,750 --> 01:14:52,333 Takk. Det er det minste jeg kan gjøre. 812 01:14:54,250 --> 01:14:55,875 Du reddet livet mitt. 813 01:14:57,750 --> 01:14:59,083 Klarer dere dere? 814 01:15:01,791 --> 01:15:02,625 Vi overlever. 815 01:15:13,208 --> 01:15:16,791 EN VERDIG SPILLER! CURS>R KOMPLETT! 816 01:15:18,000 --> 01:15:18,958 Hva er det? 817 01:15:20,541 --> 01:15:21,875 Den ekte premien. 818 01:15:27,083 --> 01:15:30,583 Siden vi oppdaget forbannelsen, har vi ikke kunne identifisere opprinnelsen 819 01:15:30,666 --> 01:15:33,041 eller oversette dens eksakte betydning, 820 01:15:33,125 --> 01:15:36,125 men vi vet at den har uvanlige egenskaper. 821 01:15:37,375 --> 01:15:40,958 Dens symboler påvirker virkeligheten. 822 01:15:42,250 --> 01:15:46,291 Når de har blitt brukt mot en person, lider de. 823 01:15:47,666 --> 01:15:48,625 -Smerte. -Smerte. 824 01:15:49,833 --> 01:15:50,750 -Frykt. -Frykt. 825 01:15:51,833 --> 01:15:52,791 -Traume. -Traume. 826 01:15:54,041 --> 01:15:54,875 Døden. 827 01:16:04,000 --> 01:16:06,250 NIVÅ 1 $ 20 FOR EN TIME? 828 01:16:12,708 --> 01:16:14,166 KAYLA $ 20 FOR EN TIME? 829 01:16:14,250 --> 01:16:15,333 BETALE? IKKE BETALE? 830 01:16:20,416 --> 01:16:21,833 BETALE 831 01:16:25,666 --> 01:16:27,583 KAN JEG TA LEDELSEN? JA? NEI? 832 01:16:27,666 --> 01:16:29,208 Det kan du. 833 01:16:30,875 --> 01:16:32,291 JA 834 01:16:44,916 --> 01:16:45,750 Hva faen? 835 01:17:20,166 --> 01:17:23,208 Jo mer den forbannede lider… 836 01:17:25,625 --> 01:17:29,791 …desto flere fordeler får den som har vist seg verdig. 837 01:17:31,541 --> 01:17:33,708 Kommer tilbake fra sykdom. 838 01:17:36,166 --> 01:17:39,250 Alt galt i livet deres rettet opp igjen. 839 01:17:49,833 --> 01:17:54,750 Ett liv ofret så et annet kan reddes. 840 01:17:58,666 --> 01:18:01,583 Noen ganger kan forbannelsen… 841 01:18:03,333 --> 01:18:04,166 være en gave. 842 01:18:06,583 --> 01:18:08,791 Fint du fikk meg til å se ut som en superhelt. 843 01:18:08,875 --> 01:18:12,291 Du må bruke kreftene dine klokt. 844 01:18:12,375 --> 01:18:13,541 Drittsekk. 845 01:18:24,208 --> 01:18:25,333 Du har lidd. 846 01:18:27,583 --> 01:18:28,750 Jeg har lyktes. 847 01:18:31,333 --> 01:18:34,083 Likevel klarte du å slå spillet mitt. 848 01:18:38,041 --> 01:18:38,875 Beck? 849 01:18:40,833 --> 01:18:41,666 Si meg… 850 01:18:43,833 --> 01:18:45,625 …hvem vil lide nå? 851 01:18:49,541 --> 01:18:51,500 Bare folk som fortjener det. 852 01:20:12,250 --> 01:20:15,250 Virkeligheten er forbannet. 853 01:20:20,833 --> 01:20:25,375 Husk at virkeligheten er forbannelsen. 854 01:20:31,083 --> 01:20:35,500 Husk at virkeligheten er forbannet. 855 01:20:43,041 --> 01:20:47,291 Virkeligheten er forbannet. 856 01:20:53,583 --> 01:20:56,958 Du er i et mørkt tårn. 857 01:21:00,500 --> 01:21:02,916 Velg eller dø. 858 01:21:07,333 --> 01:21:09,791 Velg eller dø. 859 01:21:14,208 --> 01:21:17,250 Velg eller dø. 860 01:21:31,333 --> 01:21:34,166 Mer terror. 861 01:21:38,208 --> 01:21:42,458 Du har overlevd Curs>r. 862 01:21:45,083 --> 01:21:47,666 Du har overlevd. 863 01:21:51,875 --> 01:21:54,416 Du er verdig. 864 01:21:58,833 --> 01:22:01,958 Du er verdig. 865 01:24:05,250 --> 01:24:10,250 Tekst: Knut Normann