1 00:00:27,872 --> 00:00:31,372 .:: ارائه‌ای از تیم ترجمه‌ی رسانه‌ی اینترنتی نایت‌مووی ::. [ WwW.NightMovie.Top ] 2 00:00:31,896 --> 00:00:35,396 دانلود فیلم و سریال‌های روز دنیا، بدون سانسور و حذفیات، به همراه زیرنویس چسبیده‌ی اختصاصی، تنها در رسانه‌ی اینترنتی نایت‌مووی 3 00:00:35,920 --> 00:00:39,420 « ما را در تلگرام و اینستاگرام دنبال کنید » [ @NightMovie_Co ] 4 00:00:39,444 --> 00:00:42,944 «مترجمین: امیرحسین ترکاشوند، عسل باقری و سپهر طهماسبی» ::.Hiz3n & Asalulios & SepSensi.:: 5 00:00:45,416 --> 00:00:49,166 .من خسته شدم، گیب .من هر کاری برای تو انجام میدم 6 00:00:49,750 --> 00:00:51,083 .منِ مادرتم 7 00:00:51,166 --> 00:00:53,184 اوه واقعا، مامان؟ .مادر نمونه سال 8 00:00:53,208 --> 00:00:56,208 .تو مثل سگ خوش شانسی که به پلیس زنگ نزدم 9 00:00:56,291 --> 00:00:58,451 .تو مثل سگ خوش شانسی که اون به پلیس زنگ نزد 10 00:00:58,500 --> 00:00:59,916 میخوای طرف من رو بگیری؟ 11 00:01:00,000 --> 00:01:03,666 .من همیشه طرف تورو میگیرم گیب .همیشه طرف تورو میگیرم 12 00:01:03,750 --> 00:01:07,125 ....کارت عاله .من احمق به نظر میرسم 13 00:01:07,208 --> 00:01:09,416 .من مثل یه احمق به نظر میرسم .داری سرم داد میزنی 14 00:01:09,500 --> 00:01:11,559 .همه دوستام دارن نگاه میکنن - صورتش رو دیدی؟ - 15 00:01:11,583 --> 00:01:15,583 دیدی چه شکلی نگام میکرد؟ .و بابات هیچ کاری نکرد 16 00:01:15,666 --> 00:01:17,541 !هه .اون سرش خیلی با زندگی تو دهه هشتاد گرمه 17 00:01:17,625 --> 00:01:21,125 .اون... اون با اسباب بازیاش بازی میکنه .وسایل عجیب و چندشش 18 00:01:21,625 --> 00:01:24,125 .وای، دست از سرم بردار 19 00:01:42,918 --> 00:01:45,385 .کورسر (.اسم بازی به معنای طلسم کننده) 20 00:01:50,572 --> 00:01:51,561 .شما در یک غار هستید 21 00:01:56,358 --> 00:01:58,425 .ثابت کنید که لایق جایزه هستید 22 00:01:58,668 --> 00:02:00,468 .یه جام با ارزش نردیکتونه 23 00:02:00,528 --> 00:02:02,728 به دستش میارید؟ نادیده‌ش میگیرید؟ 24 00:02:06,583 --> 00:02:07,703 .به دستش میارم 25 00:02:10,999 --> 00:02:11,999 .جام خالیه 26 00:02:21,403 --> 00:02:23,036 .شما روی میز قرارش میدید 27 00:02:26,564 --> 00:02:28,033 یه جام دیگه میارید؟ غار رو ترک میکنید؟ 28 00:02:37,418 --> 00:02:38,938 .یه جام دیگه میارم 29 00:02:51,408 --> 00:02:52,408 .پشت سرت 30 00:03:01,543 --> 00:03:03,063 !سر به سرت گذاشتم 31 00:03:07,007 --> 00:03:08,807 چراغا روشن باشه یا خاموش؟ 32 00:03:23,166 --> 00:03:24,875 .چه باحال 33 00:03:31,833 --> 00:03:33,708 عجیب... عجیب... عجیب و غریبای قدیمی. 34 00:03:33,791 --> 00:03:35,083 .تو دهه هشتاد قایم شدن 35 00:03:35,166 --> 00:03:38,041 بری نیومن خر کی هست اصلا؟ 36 00:03:38,125 --> 00:03:41,458 .گری نیومنه. گری نیومن .گری نیومنه 37 00:03:41,541 --> 00:03:44,083 .اون البومشو بیشتر تو...تو...تو.. میگاد 38 00:03:44,166 --> 00:03:47,583 زبون پسره؟ گوش زنه؟ - .اون فیلمای قدیمی خیلی اشغالن - 39 00:03:47,960 --> 00:03:49,320 زبون پسره؟ گوش زنه؟ 40 00:03:49,497 --> 00:03:51,177 !انتخاب کن یا بمیر 41 00:03:51,921 --> 00:03:53,166 چی؟ 42 00:03:53,250 --> 00:03:55,333 زبون پسره؟ گوش زنه؟ 43 00:03:55,916 --> 00:03:58,458 .اون یه بازنده‌ لعنتیه .اون یه بازنده‌ لعنتیه 44 00:03:58,541 --> 00:04:02,250 ...بازنده... بازنده... بازنده 45 00:04:20,666 --> 00:04:21,666 بچه‌ها؟ 46 00:04:27,125 --> 00:04:29,250 لورا؟ 47 00:04:29,333 --> 00:04:30,416 عزیزم؟ 48 00:04:36,458 --> 00:04:39,291 .من نمیدونم چه اتفاقی افتاد 49 00:04:47,046 --> 00:04:48,046 .زبون پسره 50 00:04:50,406 --> 00:04:54,366 .مرحله یک کامل شد .فردا همین موقع دوباره برای وحشت بیشتر 51 00:06:53,250 --> 00:06:54,250 .این کمه 52 00:06:54,916 --> 00:06:57,500 .کار تو کمتر از بقیه بود .تو تنبلی 53 00:06:57,583 --> 00:06:58,958 .من باردارم 54 00:06:59,041 --> 00:07:00,791 .پس تو احمق و تنبلی 55 00:07:01,750 --> 00:07:03,250 .اینجوری باهاش حرف نزن 56 00:07:04,416 --> 00:07:06,000 .شاید امشب بهت نیاز نداشته باشم 57 00:07:06,583 --> 00:07:07,583 .بیخیال 58 00:07:08,000 --> 00:07:10,916 فکر میکنی خیلی خاصی؟ .اصلا هم خاص نیستی 59 00:08:08,125 --> 00:08:10,458 .بیا دیگه، عزیزم 60 00:08:11,416 --> 00:08:13,416 .وای ببین تورو 61 00:08:14,500 --> 00:08:16,000 .من خیلی باهوشم 62 00:08:21,041 --> 00:08:22,541 .خدایا، تو خیلی خوشگلی 63 00:08:35,750 --> 00:08:36,833 !سلام. هی 64 00:08:36,916 --> 00:08:38,583 دیزاین شخصیت‌ها چطور پیش میره؟ 65 00:08:38,666 --> 00:08:40,333 .عالی - میخوای من کدت رو چک کنم؟ - 66 00:08:40,416 --> 00:08:43,041 ....آمم... نه. نه، من 67 00:08:44,458 --> 00:08:46,375 .باشه - .دماغش مشکل داره - 68 00:08:47,375 --> 00:08:50,833 ...نه این ... این قرار نیست .این فقط یه ایده‌ست 69 00:08:50,916 --> 00:08:51,916 .فقط یه ایده‌ست 70 00:08:57,000 --> 00:08:58,916 اوه، این چیه؟ 71 00:08:59,416 --> 00:09:01,958 (منظورت چیه؟ فد گجت؟(موزیسین بریتانیایی - .بیخیال - 72 00:09:02,041 --> 00:09:05,000 پیشگام سینث تو بهترین دهه تو تاریخ فرهنگ عامه؟ 73 00:09:05,083 --> 00:09:07,666 .تو نباید به این چیزا گوش بدی .برات بده 74 00:09:07,750 --> 00:09:08,750 ...بد نیست 75 00:09:09,500 --> 00:09:11,500 .تو عاشق آهنگ آخری شدی که برات گذاشتم 76 00:09:14,291 --> 00:09:15,291 .گروه ران دی.ام.سی 77 00:09:16,083 --> 00:09:19,166 فکر میکنی تو باعث شدی من ازشون خوشم بیاد؟ 78 00:09:25,791 --> 00:09:27,166 پیدا کردن کار چطور پیش میره؟ 79 00:09:27,250 --> 00:09:29,625 تا حالا بیست و هفت با گفتم «گاییدمت« ...و همچنان ادامه داره. پس 80 00:09:29,708 --> 00:09:32,708 .واسه همینه که نباید درست رو ول کنی .باید برگردی و فارغ التحصیل بشی 81 00:09:40,708 --> 00:09:43,666 .خب، هی، ببین ،هر وقت بازیم راه بیفته 82 00:09:43,750 --> 00:09:46,375 .میتونی بیای برای من برنامه نویسی کنی .تمام وقت 83 00:09:46,458 --> 00:09:47,791 تو قلمرو آیزک؟ 84 00:09:50,791 --> 00:09:52,166 .قلمرو آیزک - .آره - 85 00:09:52,250 --> 00:09:53,690 .خیلی خوب به نظر میرسه 86 00:09:55,708 --> 00:09:56,625 .عالی 87 00:09:56,708 --> 00:09:58,875 .فقط یکم لحیم کاری نیاز داره 88 00:09:58,958 --> 00:10:00,208 .عالیه 89 00:10:00,291 --> 00:10:02,458 .این وسیله آرزوی خرت و پرتت جمع‌کنای قدیمیه 90 00:10:02,541 --> 00:10:04,708 هفتادتا خوبه؟ - .دارن نودتا میفروشنش - 91 00:10:04,791 --> 00:10:08,083 .ولی من دارم برای هنر پول میدم 92 00:10:24,291 --> 00:10:25,291 موجودی جدیده؟ 93 00:10:25,958 --> 00:10:28,875 ...آره، یعنی... یه مشت آت و آشغاله، ولی 94 00:10:28,958 --> 00:10:30,166 ...ببخشید. اوه 95 00:10:30,250 --> 00:10:33,083 .خدایا. اوه... بابت بهم ریختگی معذرت میخوام 96 00:10:33,166 --> 00:10:34,916 .خیلی بدترشو دیدم 97 00:10:36,500 --> 00:10:39,666 .مامانم اینجا غذا نمیخوره .میگه بهداشتی نیست 98 00:10:39,750 --> 00:10:41,583 ...یعنی ،منم خیلی اینجا غذا خوردن رو دوست ندارم 99 00:10:41,666 --> 00:10:45,041 .با حشرات و حس غافلگیر کننده تنهایی 100 00:10:45,125 --> 00:10:48,250 هی، تو غذا خوردی؟ .یه کارائوکه هست که صبحونه داره 101 00:10:48,333 --> 00:10:50,666 مجبورت میکنن آهنگ بخونی .قبل از اینکه منو بدن بهت 102 00:10:50,750 --> 00:10:51,875 .میتونیم دو نفری بخونیم 103 00:10:51,958 --> 00:10:53,833 .من میتونم سعی کنم اینو برات درستش کنم 104 00:10:53,916 --> 00:10:56,000 .آره، حتما، ببرش 105 00:11:02,041 --> 00:11:03,791 ..آمم - این چیه؟ - 106 00:11:05,875 --> 00:11:07,750 اوه، من... نمیدونم؟ 107 00:11:08,458 --> 00:11:09,833 .شبیه یه چیز قاچاقه 108 00:11:10,958 --> 00:11:12,833 یا جایزه ۱۲۵ هزار دلاری؟ 109 00:11:13,458 --> 00:11:14,708 .کورسر 110 00:11:15,500 --> 00:11:17,208 .اسم باحالیه 111 00:11:17,708 --> 00:11:19,166 ...نه به اندازه گوستر، ولی 112 00:11:20,666 --> 00:11:22,375 فکر میکنی جایزه‌ش هنوز باشه؟ 113 00:11:22,458 --> 00:11:26,833 نمیپونم. هنوز یه عالمه جایزه‌های برده نشده .واسه بازیای قدیمی هست 114 00:11:27,666 --> 00:11:29,875 .چند ماه پیش، یه چیزی درمورد یه نفر خوندم 115 00:11:29,958 --> 00:11:33,708 اولین نفر بود که بعد از ۳۴ سال جایزه بازیِ .Thou Art Dead رو برده 116 00:11:34,250 --> 00:11:38,416 اون یه صندوق گنج رو با یه شماره کارت .توی یه چاله پیدا کرد 117 00:11:42,041 --> 00:11:46,125 .سلام و عرض ادب ،من رابرت انگلند هستم 118 00:11:46,208 --> 00:11:48,458 .از خاندان سلطنتی وحشت و کابوس هالیوود 119 00:11:48,541 --> 00:11:49,666 .امکان نداره 120 00:11:49,750 --> 00:11:51,630 یا باید جور دیگه‌ای باشه؟ 121 00:11:51,708 --> 00:11:52,708 چیه؟ 122 00:11:52,750 --> 00:11:55,833 ،اگر دارید به این گوش میدید شما یا یه بازنده هستید 123 00:11:55,916 --> 00:11:58,041 ،که پول قبض تلفن مامان باباشو نمیده 124 00:11:58,125 --> 00:11:59,666 .یا شما از کورسر جون سالم به در بردید 125 00:11:59,750 --> 00:12:01,250 .این خیلی باحاله 126 00:12:01,750 --> 00:12:05,041 ...چی - .پس تبریک میگم - 127 00:12:05,125 --> 00:12:07,416 .شما شایسته هستید 128 00:12:07,500 --> 00:12:09,166 .وای خدای من - چیه؟ کی بود این؟ - 129 00:12:09,250 --> 00:12:11,458 کد چهار رقمی جایزه‌تون رو .بعد از شنیدن صدای بوق وارد کنید 130 00:12:11,541 --> 00:12:16,291 .اون کیه؟ لعنتی آره - .و یادتون باشه، واقعیت طلسم شده‌ست 131 00:12:16,375 --> 00:12:17,541 .این خیلی باحاله 132 00:12:17,625 --> 00:12:21,000 .پول رو عاقلانه خرج کنید، بچه کوچولوها 133 00:12:21,083 --> 00:12:22,791 رابرت انگلند؟ 134 00:12:23,416 --> 00:12:24,750 کدوم خریه؟ 135 00:12:25,416 --> 00:12:26,416 .اوه بیخیال 136 00:12:27,375 --> 00:12:30,333 جهل تو در زمینه پاپ کالچر 137 00:12:30,416 --> 00:12:32,875 .داره غیر قایل قبول میشه، هرزه 138 00:12:34,375 --> 00:12:35,625 .تو اینو میدونی. تو اینو میدونی 139 00:12:35,708 --> 00:12:38,541 .من... من الان بهت نگفتم هرزه 140 00:12:38,625 --> 00:12:39,625 .وای خدا 141 00:12:40,125 --> 00:12:41,458 .میتونه پول باد آورده باشه 142 00:12:43,583 --> 00:12:47,500 .آره، آره. وایسا، نه .دقیق بگیم، مال منه 143 00:12:48,291 --> 00:12:51,041 رستوران ویلکیز توی خیابون سی و هفتم رو میشناسی؟- آره.- 144 00:12:51,125 --> 00:12:53,208 .امشب اونجا میبینمت ...ساعت 145 00:12:55,208 --> 00:12:56,208 .یک و نیم 146 00:12:57,375 --> 00:12:59,000 .قرار گذاشته شد - .این یه معامله‌ست - 147 00:13:03,000 --> 00:13:06,041 .هرجور راحتی 148 00:13:31,833 --> 00:13:34,666 !من کار میکنم! من کار میکنم ...من جارو میکشم. من 149 00:13:35,541 --> 00:13:36,541 .من اومدم خونه 150 00:13:41,585 --> 00:13:42,785 اطلاعیه تخلیه 151 00:13:44,166 --> 00:13:46,125 صدامونو ضبط میکنه، آماده‌ای؟... 152 00:13:46,208 --> 00:13:47,666 آماده؟ - .من میخوام برم شنا - 153 00:13:47,750 --> 00:13:49,541 .ما یک دقیقه دیگه میریم شنا 154 00:13:49,625 --> 00:13:51,458 ریکی؟ - میشه اینبار نگاه کنی؟ - 155 00:13:51,541 --> 00:13:54,083 .چی داری میگی؟ من همیشه نگاه میکنم 156 00:13:54,166 --> 00:13:57,708 تو نگاه نکردی وقتی من هفته پیش .اون پرش گنده رو انجام دادم 157 00:13:57,791 --> 00:14:01,000 .درسته. بیا دوباره انجامش بدیم .سه، دو، یک 158 00:14:01,916 --> 00:14:03,166 .من دوست دارم مامان 159 00:14:07,625 --> 00:14:10,000 ،اینجارو ببین ،باید تو گوشش صحبت کنیم 160 00:14:10,083 --> 00:14:12,333 و بعدش صدامونو ضبط میکنه، باشه؟ 161 00:14:12,416 --> 00:14:14,125 آماده؟ - .من میخوام برم شنا - 162 00:14:14,208 --> 00:14:16,041 .ما یک دقیقه دیگه میریم شنا 163 00:14:16,125 --> 00:14:17,916 ریکی؟ - میشه اینبار نگاه کنی؟ - 164 00:14:18,000 --> 00:14:20,458 .چی داری میگی؟ من همیشه نگاه میکنم 165 00:14:20,541 --> 00:14:23,666 تو نگاه نکردی وقتی من هفته پیش .اون پرش گنده رو انجام دادم 166 00:14:24,208 --> 00:14:27,458 .درسته. بیا دوباره انجامش بدیم .سه، دو، یک 167 00:14:28,416 --> 00:14:29,625 .من دوست دارم مامان 168 00:14:42,958 --> 00:14:43,958 .مامان 169 00:14:46,000 --> 00:14:47,375 .نذار دوباره لنس بیاد اینجا 170 00:14:48,916 --> 00:14:50,000 .اون بهت کمک نمیکنه 171 00:14:53,291 --> 00:14:54,291 .دیوارها 172 00:14:55,916 --> 00:14:56,916 ها؟ 173 00:14:58,416 --> 00:14:59,416 ...موش‌ها 174 00:15:01,416 --> 00:15:02,750 .اونا الان توی دیوارهان 175 00:15:04,291 --> 00:15:05,291 .گشنشونه 176 00:15:07,875 --> 00:15:10,333 .من بعدا تله میذارم 177 00:15:19,625 --> 00:15:22,083 .داشتم فکر میکردم فردا بریم یه قدمی بزنیم 178 00:15:23,333 --> 00:15:25,333 شاید بریم پارک؟ 179 00:15:29,750 --> 00:15:31,666 ،اینجارو ببین ،باید تو گوشش صحبت کنیم 180 00:15:31,750 --> 00:15:34,458 و بعدش صدامونو ضبط میکنه، باشه؟ 181 00:15:34,541 --> 00:15:36,017 آماده؟ - .من میخوام برم شنا - 182 00:15:36,041 --> 00:15:36,875 ...ما یک دقیقه دیگه 183 00:16:24,541 --> 00:16:26,208 هی، کارملا؟ - اوهوم؟ - 184 00:16:26,291 --> 00:16:29,000 هیچ وقت به این فکر کردی که چرا مجبورمون میکنن اینکارا رو انجام بدیم؟ 185 00:16:29,875 --> 00:16:32,041 .چون فکر میکنن فقط برای همین کارا خوبیم 186 00:16:32,875 --> 00:16:35,083 .منظورم اینه که اینجا خالیه 187 00:16:35,750 --> 00:16:38,208 .مجبورمون میکنن هرشب زمین رو تمیز کنیم 188 00:16:38,708 --> 00:16:42,708 .اوه، آره. این چند ماه خیلی بهش فکر کردم 189 00:16:43,291 --> 00:16:46,250 خیلی حلاجیش کردم، میدونی؟ .واقعا بهش فکر کردم 190 00:16:47,166 --> 00:16:52,291 هفته پیش، بالاخره به چیزی رسیدم که .شاید بشه بهش گفت نتیجه قطعی 191 00:16:53,958 --> 00:16:56,666 .تا وقتی بهم پول بدن، به هیچ ورم نیست 192 00:17:42,751 --> 00:17:44,431 ...تعجبی نداره که سینگلی 193 00:17:50,291 --> 00:17:51,750 میخوای چیز دیگه‌ای سفارش بدی؟ 194 00:17:54,541 --> 00:18:00,250 ،ببخشید، من بهت اجازه میدادم همه شب اینجا بشینی ...ولی رییس عوضیم بیدار شه 195 00:18:04,291 --> 00:18:05,125 .یه دقیقه بهم فرصت بده 196 00:18:05,208 --> 00:18:06,583 .باشه، حتما 197 00:18:07,625 --> 00:18:08,791 .منو اونجاست 198 00:18:19,501 --> 00:18:21,768 مرحله اول .شما در یک میخانه هستید 199 00:18:21,835 --> 00:18:22,835 .ثابت کنید که لایق جایزه هستید 200 00:18:28,486 --> 00:18:29,486 کیک یا قهوه؟ 201 00:18:41,710 --> 00:18:42,710 کیک یا قهوه؟ 202 00:18:55,041 --> 00:18:56,041 .قهوه 203 00:18:57,166 --> 00:18:58,166 .بگو کی بسه 204 00:18:58,916 --> 00:19:00,250 ...تو - .نگی بسه - 205 00:19:00,333 --> 00:19:02,291 .من همینجوری میریزم - .بسه. بسه - 206 00:19:02,375 --> 00:19:04,250 .دارم سر به سرت میذارم 207 00:19:05,000 --> 00:19:06,041 .ببخشید 208 00:19:06,125 --> 00:19:07,833 تو... تو خوبی؟ 209 00:19:14,458 --> 00:19:16,583 .خوبم 210 00:19:19,166 --> 00:19:21,625 .به نظر خوب نمیرسی 211 00:19:24,442 --> 00:19:25,442 .به نظر خوب نمیرسی 212 00:19:27,041 --> 00:19:28,500 هی، چجوری اون کار رو انجام دادی؟ 213 00:19:30,458 --> 00:19:31,458 چی رو؟ 214 00:19:34,666 --> 00:19:38,875 .با صفحه لپ تاپم. کلمه‌ها نوشته شدن .به محض اینکه گفتیشون 215 00:19:40,375 --> 00:19:44,500 .فکر کنم دوتامون نیاز به خواب داریم 216 00:19:44,876 --> 00:19:46,476 نیاز به خواب داری؟ 217 00:19:48,376 --> 00:19:50,176 میخوای بریم برای استراحت؟ 218 00:19:57,291 --> 00:20:00,458 .تو باید انتخاب کنی، کایلا 219 00:20:02,916 --> 00:20:04,166 .انتخاب کن با بمیر 220 00:20:08,611 --> 00:20:10,211 .انتخاب کن یا بمیر 221 00:20:15,221 --> 00:20:16,221 میخوای بریم برای استراحت؟ 222 00:20:22,458 --> 00:20:25,041 .من باید استراحت کنم. آره 223 00:20:41,775 --> 00:20:44,384 باید بیشتر بشکنه یا تمیز کنه؟ 224 00:20:50,083 --> 00:20:51,500 .تمیز کنه 225 00:22:00,000 --> 00:22:01,000 !بس کن 226 00:22:01,916 --> 00:22:02,916 .لطفا 227 00:22:03,916 --> 00:22:06,541 .من... نمیتونم 228 00:22:08,125 --> 00:22:09,916 ...نمیتونم 229 00:22:13,333 --> 00:22:15,583 .درد میکنه. درد میکنه 230 00:22:15,666 --> 00:22:16,916 !بس کن 231 00:22:17,000 --> 00:22:19,041 .نمیتونم 232 00:22:19,625 --> 00:22:21,875 .کمکش کن. باید کمکش کنیم 233 00:22:28,875 --> 00:22:31,416 .لطفا. لطفا بس کن 234 00:22:40,416 --> 00:22:42,666 !کیر توش. کمک 235 00:22:42,750 --> 00:22:43,450 .من نمیتونم 236 00:22:43,458 --> 00:22:49,160 .مرحله اول کامل شد .بازیکن شایسته .فردا همین موقع دوباره برای وحشت بیشتر 237 00:23:37,708 --> 00:23:40,708 این یعنی چی؟ - .فقط یه سواله - 238 00:23:41,250 --> 00:23:43,208 .اون دخترمه - .حتما - 239 00:23:43,291 --> 00:23:45,083 .اون خیلی سخت کار میکنه 240 00:23:45,166 --> 00:23:46,886 .من منظوری نداشتم 241 00:23:48,500 --> 00:23:51,958 همکارم با کایلا درمورد .صحنه خودکشی دیشب صحبت کرد 242 00:23:52,458 --> 00:23:54,875 .یه تراژدی بزرگه 243 00:23:55,500 --> 00:23:56,958 .خانواده من به اندازه کافی کشیده 244 00:23:58,500 --> 00:24:00,875 .ما سه نفر بودیم 245 00:24:02,875 --> 00:24:04,208 .مشکلی نیست 246 00:24:05,416 --> 00:24:07,333 پسر کوچیک توی این عکس؟ 247 00:24:08,916 --> 00:24:09,916 .خودشه 248 00:24:11,708 --> 00:24:13,041 .از دست دادن بچه خیلی سخته 249 00:24:14,333 --> 00:24:16,708 من خودم دوتا پسر دارم ...و حتی نمیتونم تصور کنم 250 00:24:16,791 --> 00:24:18,541 میتونم براتون نوشیدنی یا چیز دیگه‌ای بیارم؟ 251 00:24:18,625 --> 00:24:19,791 .نه، نیازی نیست 252 00:24:21,541 --> 00:24:25,958 ،وقتی کایلا استراحت کرد .من میخوام توضیحاتش رو ادامه بده 253 00:24:43,166 --> 00:24:45,166 .اینجا قبلا محله خوبی بود 254 00:24:49,208 --> 00:24:50,250 .ما خوشحال بودیم 255 00:24:52,291 --> 00:24:53,291 .بودیم 256 00:24:58,541 --> 00:24:59,541 حالت خوبه، عزیزم؟ 257 00:25:01,833 --> 00:25:03,666 .چند ساله اینجوری صدام نزدی 258 00:25:07,125 --> 00:25:09,375 ...مامان، یه اتفاقی افتاد - هنوز اونجاست؟ - 259 00:25:11,791 --> 00:25:12,875 .استخره 260 00:25:18,250 --> 00:25:20,000 خرابش کردن، یادته؟ 261 00:25:23,291 --> 00:25:25,666 .قرصا کار نمیکنن - .فقط پول همینارو داریم - 262 00:25:25,750 --> 00:25:26,791 .لنس میتونه کمک کنه 263 00:25:26,875 --> 00:25:29,583 ،اگر به مصرف مزخرفاتش ادامه بدی میمیری. همینو میخوای؟ 264 00:25:32,666 --> 00:25:33,875 همینو میخوای؟ 265 00:25:40,208 --> 00:25:42,208 .اینجا قبلا محله خوبی بود 266 00:25:44,041 --> 00:25:46,083 ،اینجارو ببین ،باید تو گوشش صحبت کنیم 267 00:25:46,166 --> 00:25:48,958 و بعدش صدامونو ضبط میکنه، باشه؟ 268 00:25:49,041 --> 00:25:50,708 آماده؟ - .من میخوام برم شنا - 269 00:25:52,875 --> 00:25:54,083 .عجب دختری 270 00:25:55,958 --> 00:25:57,166 .دیدم ملاقاتی داشتین 271 00:25:58,541 --> 00:26:00,541 .گاییدمت، لنس 272 00:26:01,333 --> 00:26:03,083 .نباید درباره من حرفی بزنی 273 00:26:04,541 --> 00:26:07,291 یکم قهوه بخر، باشه؟ .تموم شده 274 00:26:07,875 --> 00:26:09,166 .از مامانم دور بمون 275 00:26:09,250 --> 00:26:12,750 .من مسئولیت دارم که از ساکنین مراقبت کنم 276 00:26:13,416 --> 00:26:15,500 .درمانی برای مشکل مامانت وجود نداره 277 00:26:16,250 --> 00:26:18,833 ...من دارو دارم - .اون مزخرفانت رو نبر تو خونه من - 278 00:26:18,916 --> 00:26:23,041 .میدونم شما سختی زیاد کشیدین - .تو هیچی درباره ما نمیدونی - 279 00:26:25,375 --> 00:26:26,666 ...خانم ادوارد عزیز 280 00:26:27,291 --> 00:26:32,333 ممنون از درخواست شما .برای جایگاه برنامه نویس کم سابقه 281 00:26:32,416 --> 00:26:33,916 .اون مال منه 282 00:26:34,500 --> 00:26:37,750 ...اما متاسفانه باید به شما اطلاع بدهیم که 283 00:26:39,708 --> 00:26:42,958 کی قراره بفهمی؟ .هیچکی این دوروبر به جایی نمیرسه 284 00:26:48,166 --> 00:26:49,708 .اطلاعیه تخلیه رو هم دیدم 285 00:26:49,791 --> 00:26:51,416 .اگه نیاز به پول داشتی بیا پیش من 286 00:26:54,500 --> 00:26:55,583 ...هرکاری برای کمک به 287 00:26:58,458 --> 00:27:00,291 .خانم ادواردز انجام میدم 288 00:27:16,958 --> 00:27:20,333 نمیدونم چندبار دیگه باید .براتون توضیح بدم که چه اتفاقی افتاد 289 00:27:20,416 --> 00:27:22,041 ...آره، میدونم، میدونم، ولی 290 00:27:24,500 --> 00:27:27,458 من نمیفهمم چطور یه بازی ویدیویی .میتونه یه نفر رو بکشه 291 00:27:28,500 --> 00:27:31,250 منظورم اینه که پک‌من .راه نمیفته مردم رو بخوره 292 00:27:32,416 --> 00:27:33,791 .که چی؟ من از چیزی که دیدم مطمئنم 293 00:27:33,875 --> 00:27:36,916 .آره، نه، میدونم .ولی دختره به نظر دیوونه میاد 294 00:27:37,000 --> 00:27:38,916 .دیوونه نبود. حالش خوب بود 295 00:27:39,000 --> 00:27:41,291 ،همه چیز خوب بود .بهو بازی کنترل همه چیز رو به دست گرفت 296 00:27:41,375 --> 00:27:44,333 همینو به پلیسا گفتی؟ - .همینو دارم به تو میگم - 297 00:27:45,791 --> 00:27:47,041 باورم نمیکنی؟ 298 00:27:48,458 --> 00:27:51,833 .کایلا، هی...هی... من میخوام باورت کنم 299 00:27:51,916 --> 00:27:54,142 .فقط بهم بگو از کجا اومد - .نمیدونم - 300 00:27:54,166 --> 00:27:56,708 .هیچ راهی برای فهمیدنش نیست .از یه خونه تخلیه شده اومده 301 00:27:56,791 --> 00:27:58,916 ...یه عالمه - پس تو به چه دردی میخوری؟ - 302 00:27:59,000 --> 00:28:00,000 .وایسا 303 00:28:01,375 --> 00:28:02,708 .بذار یکم تحقیقات انجام بدم 304 00:28:03,291 --> 00:28:05,708 .میفهمم چی شده - .آره، همین کار رو بکن - 305 00:28:06,250 --> 00:28:07,666 .تو خیلی باهوشی 306 00:28:11,333 --> 00:28:12,333 .کیر توش 307 00:28:38,958 --> 00:28:41,291 ...کایلا، کایلا، کایلا 308 00:28:41,375 --> 00:28:43,333 مامان، چی شده؟ چرا نخوابیدی؟ 309 00:28:43,416 --> 00:28:46,250 .من میتونم بشنومشون 310 00:28:46,333 --> 00:28:48,625 .موش‌ها. دارن بیرون میان 311 00:28:48,708 --> 00:28:50,375 .من بعدا یه تله دیگه میذارم 312 00:28:50,458 --> 00:28:52,208 .نه، نه، نه 313 00:28:52,291 --> 00:28:54,041 .اونا اینجان. اونا اینجان 314 00:28:54,120 --> 00:28:55,500 درباره چی حرف می‌زنی؟ 315 00:28:58,120 --> 00:28:59,540 ... کایلا 316 00:28:59,620 --> 00:29:00,780 !دورشو 317 00:29:14,660 --> 00:29:15,830 .سطح دو 318 00:29:16,370 --> 00:29:18,620 .شما داخل یک برج هستید 319 00:29:22,790 --> 00:29:24,040 ... لطفا،کی 320 00:29:24,950 --> 00:29:26,870 .کایلا،باید کمکم کنی 321 00:29:26,950 --> 00:29:29,700 .خودم نمی‌تونم انجامش بدم 322 00:29:29,790 --> 00:29:32,330 .نمی‌دونم باید چیکارکنم،کایلا نمی‌دونم چیکارکنم 323 00:29:35,540 --> 00:29:36,830 .باید از اونجا خارج شی 324 00:29:36,910 --> 00:29:38,410 .می‌تونم بشنوم که نمی‌تونم خارج شم 325 00:29:38,500 --> 00:29:42,660 .انتخاب کن اتاق نشیمن یا دستشویی؟ 326 00:29:43,250 --> 00:29:45,120 مامان،تو...توی اتاق خوابی؟ 327 00:29:45,200 --> 00:29:46,660 آره،توی اتاق‌خوابم 328 00:29:46,750 --> 00:29:49,330 .انتخاب کن یا بمیر 329 00:29:49,910 --> 00:29:52,580 .برو به اتاق نشیمن - نمی‌تونم. منو می‌بینه - 330 00:29:52,660 --> 00:29:54,120 .سریع برو. پشت مبل قایم شو 331 00:29:54,200 --> 00:29:55,620 نمی‌تونم. نمی‌تونم تکون بخورم 332 00:29:55,700 --> 00:29:57,750 !نمی‌تونم از اینجا تکون بخورم - بهم اعتماد کن - 333 00:29:57,830 --> 00:30:00,410 !کایلا،کمکم کن باید برم و قایم شم 334 00:30:00,500 --> 00:30:02,330 !باید برم و قایم شم - !نه! نه - 335 00:30:02,410 --> 00:30:04,040 .داره همه‌چیو نابود می‌کنه 336 00:30:04,120 --> 00:30:05,000 .می‌تونم صداشو بشنوم 337 00:30:05,080 --> 00:30:08,000 .هیچ گوشتی توی اتاق نشیمن نیست. تو گرسنه هستی 338 00:30:08,080 --> 00:30:10,200 .داره یه کاری می‌کنه که بهت صدمه بزنم 339 00:30:10,290 --> 00:30:11,750 اتاق خواب یا دستشویی؟ 340 00:30:12,330 --> 00:30:14,160 .کایلا 341 00:30:14,250 --> 00:30:16,080 .انتخاب کن یا بمیر 342 00:30:18,080 --> 00:30:19,870 .وایسا تا بهت بگم بدویی 343 00:30:19,950 --> 00:30:21,620 چی؟ چی؟ چی؟ 344 00:30:22,200 --> 00:30:23,790 کجا؟ روبه کجا بدوئم؟ 345 00:30:23,870 --> 00:30:26,790 .دستشویی. توی دستشوییه .ازت می‌خوام که مستقیم بری 346 00:30:26,870 --> 00:30:28,750 .مستقیم به سمت درجلویی برو - نه - 347 00:30:28,830 --> 00:30:30,330 .باید همین الان بری 348 00:30:30,410 --> 00:30:33,200 !مامان،می‌بینیش؟ برو!حالا - نه،نمی‌تونم. نمی‌تونم - 349 00:30:33,290 --> 00:30:34,120 !باشه!باشه 350 00:30:34,200 --> 00:30:36,620 .هیچ گوشتی توی دستشویی نیست 351 00:30:39,450 --> 00:30:41,160 گوشت - نه،نه،نه - 352 00:30:43,250 --> 00:30:44,750 !درکوفتی رو ببند 353 00:30:45,660 --> 00:30:47,620 .در اتاق‌خواب قفل شد 354 00:30:48,250 --> 00:30:50,830 !کایلا، نمی‌دونم چیکارکنم !نمی‌دونم چیکارکنم 355 00:30:50,910 --> 00:30:52,590 !کمکم کن - ضربه زدن؟ جویدن؟ 356 00:30:52,620 --> 00:30:54,950 !نمی‌تونم ،کایلا !نمی‌تونم 357 00:30:56,500 --> 00:30:59,410 .انتخاب کن یا بمیر من نمی‌خوام بمیرم - 358 00:31:00,950 --> 00:31:05,910 ... کایلا، دوست .دوست دارم،و واقعا متاسفم 359 00:31:06,000 --> 00:31:07,000 .برو به سمت پنجره 360 00:31:07,080 --> 00:31:08,750 !نمی‌تونم،کایلا 361 00:31:08,830 --> 00:31:11,910 !باید بری 362 00:31:12,500 --> 00:31:14,250 !انتخاب کن یا بمیر 363 00:31:14,330 --> 00:31:17,700 !کایلا، نمی‌تونم درو نگه دارم 364 00:31:17,790 --> 00:31:20,410 !اوه، خدای من 365 00:31:20,500 --> 00:31:23,540 !تکون بخور،مامان - می‌تونم ببینمش! می‌تونم ببینمش - 366 00:31:23,620 --> 00:31:26,660 !کمکم کنید! یکی کمکم کنه 367 00:31:26,750 --> 00:31:28,750 !گوشت انقدر نزدیکه که می‌تونی طعمشو بچشی 368 00:31:28,830 --> 00:31:30,790 !نه،نه،نه 369 00:31:30,870 --> 00:31:31,790 .بپر 370 00:31:31,870 --> 00:31:33,160 !خیلی بلنده 371 00:31:33,250 --> 00:31:35,040 !نمی‌تونم 372 00:31:36,040 --> 00:31:39,370 !از اون پنجره‌ی تخمی بپر پایین 373 00:31:49,330 --> 00:31:51,000 .یک بازیکن شایسته 374 00:31:51,080 --> 00:31:55,870 وحشت بیش‌تر،فردا درهمین ساعت 375 00:32:00,660 --> 00:32:02,750 کایلا! چه مرگته؟ 376 00:32:06,080 --> 00:32:07,330 .تو اخراجی 377 00:32:19,750 --> 00:32:22,330 .روی خط 1 ... 378 00:32:34,910 --> 00:32:36,040 ریکی کجاست؟ - مامان - 379 00:32:36,120 --> 00:32:37,120 .ریکی 380 00:32:39,540 --> 00:32:40,700 .می‌خواست بره شنا کنه 381 00:32:41,290 --> 00:32:43,080 چرا اینو گفتی؟ مگه دیدیش؟ 382 00:33:02,120 --> 00:33:04,580 .می‌تونم... می‌تونم صداشونو بشنوم 383 00:33:05,080 --> 00:33:07,370 .موش‌ها. دارن میان بیرون 384 00:33:10,660 --> 00:33:12,910 .شما توی یک برج هستید 385 00:33:19,750 --> 00:33:22,410 !اونا اینجان! اینجان 386 00:33:29,120 --> 00:33:32,450 !کایلا، نمی‌دونم چیکارکنم !نمی‌دونم چیکارکنم 387 00:33:32,540 --> 00:33:33,830 !باید کمکم کنی 388 00:33:34,830 --> 00:33:37,410 !انتخاب کن یا بمیر 389 00:33:39,080 --> 00:33:42,620 .کایلا، نمی‌خوام بمیرم 390 00:33:50,660 --> 00:33:52,750 .هیچ گوشتی توی اتاق نشیمن نیست 391 00:33:52,830 --> 00:33:53,870 .تو گرسنه هستی 392 00:34:10,120 --> 00:34:13,160 !کایلا، نمی‌تونم درو نگه دارم 393 00:34:13,910 --> 00:34:15,660 !اوه خدای من 394 00:34:20,620 --> 00:34:22,580 !یکی کمکم کنه 395 00:34:43,700 --> 00:34:45,330 .گوشت 396 00:34:47,540 --> 00:34:50,750 اینجا رو داغون کردین،ها؟ .صابخونه عاشقش می‌شه 397 00:34:50,830 --> 00:34:52,450 .گمشو - .باید گزارش بدم - 398 00:34:53,250 --> 00:34:54,870 ...مگه اینکه - عن تو دهنت - 399 00:34:54,950 --> 00:34:55,790 .شاید 400 00:34:55,870 --> 00:34:57,000 چقدر ارزش داری؟ 401 00:34:57,750 --> 00:34:59,750 ده دلار؟ پونزده برای یه ساعت؟ 402 00:34:59,830 --> 00:35:02,370 .یه قدم دیگه بردار تا بفهمی چقدر ارزش دارم 403 00:35:05,540 --> 00:35:08,790 ... همه‌‌ی محله به مامانت نگاه می‌کردن و اینجوری رفتار می‌کردن 404 00:35:09,540 --> 00:35:10,540 ...خب 405 00:35:11,500 --> 00:35:13,000 .واقعاً خوب چیزی بود 406 00:35:14,410 --> 00:35:16,790 .اگه یه نفرقراربود جون سالم به درببره، اون یه نفر،اونه 407 00:35:25,910 --> 00:35:26,910 .خودم یه بیستی‌شو دارم 408 00:35:58,620 --> 00:35:59,750 .دارم میام 409 00:36:02,950 --> 00:36:03,950 کایلا؟ 410 00:36:04,540 --> 00:36:06,500 چه کوفتیه؟ - باید حرفمو باورکنی - 411 00:36:07,000 --> 00:36:09,700 .من...باور می‌کنم باورمی‌کنم. بیا داخل 412 00:36:09,790 --> 00:36:12,540 .یه چیز خیلی داغونه .قبل از اینکه درگیر شی مطمئن شو 413 00:36:12,620 --> 00:36:13,620 .مطمئنم 414 00:36:13,950 --> 00:36:16,080 مطمئنم،باشه؟ فقط بیا تو. خیس شدی 415 00:36:19,620 --> 00:36:22,580 .شوخی نمی‌کردی .واقعا یه چیز داغونه 416 00:36:25,500 --> 00:36:26,580 می‌تونیم روشنش کنیم؟ 417 00:36:27,120 --> 00:36:28,120 .امتحان کردم 418 00:36:29,410 --> 00:36:33,120 .اما گوش بده، چک کردم که دیشب چه ساعتی خودش شروع شد، 2صبح 419 00:36:33,200 --> 00:36:35,790 .دقیقاً همون ساعتی که شب قبل بازش کردم 420 00:36:35,870 --> 00:36:37,620 .فکرکنم باید تا اون موقع صبرکنیم 421 00:36:45,040 --> 00:36:47,950 .ببین، به خاطر دیروز عذرمی‌خوام 422 00:36:48,040 --> 00:36:50,620 .باشه؟ بعد از اینکه رفتی، فکرکردم که چیکارمی‌تونستم بکنم 423 00:36:50,700 --> 00:36:53,750 .بن‌بست بود .و هیچ چیز آنلاینی دربارش نیست 424 00:36:53,830 --> 00:36:56,540 .به معنای واقعی کلمه نیست. حتی یه اشاره‌ی کوچیک هم توی انجمنا بهش نشده 425 00:36:56,620 --> 00:36:58,290 .شماره خط جایزه حذف شده 426 00:36:59,620 --> 00:37:03,500 می‌خواستم چک کنم ببینم چیزی درباره تکنولوژی امروزی توش هست یا نه 427 00:37:03,580 --> 00:37:06,080 ...اما هیچی توی کد نیست که توضیح داشته باشه 428 00:37:06,160 --> 00:37:09,200 .آره،فقط کدای ساده‌ی تابعست 429 00:37:10,250 --> 00:37:12,370 آره، خب داخل تابغ چیه؟ 430 00:37:13,200 --> 00:37:17,000 .خب، یه سری بازی‌های قدیمی کدمخفی توی خود صدای بارگزاری شده‌ی آنالوگ دارن 431 00:37:17,700 --> 00:37:20,830 .صدا دادست - پس می‌تونیم جدا کردن صدا رو امتحان کنیم؟ - 432 00:37:21,540 --> 00:37:22,540 .آره،باید بکنیم 433 00:37:23,000 --> 00:37:24,540 .آره،باید بکنیم،کایلا 434 00:37:25,120 --> 00:37:26,370 .خیلی‌خب 435 00:37:28,450 --> 00:37:29,580 کجایی؟ 436 00:37:32,120 --> 00:37:33,750 .وقتی بارگزاری بشه، آماده‌ایم 437 00:37:38,080 --> 00:37:41,410 می‌دونی منظورم چیه؟ حس می‌کنم که انگار فقط داریم 438 00:37:41,500 --> 00:37:43,870 .تعامل انتخاب‌های بازیکن رو بررسی می‌کنیم 439 00:37:43,950 --> 00:37:47,000 .دقیقاً مثل کدای تقلب اونا باحالن اما بیت‌های استانداردن 440 00:37:47,080 --> 00:37:48,950 .می‌دونی؟ چپ،راست،اِی،بی 441 00:37:49,040 --> 00:37:51,790 .مرحله رد می‌شه یا سطحت بالا میره 442 00:37:51,870 --> 00:37:53,370 .باحاله، اما سادست 443 00:37:54,040 --> 00:37:56,290 .من می‌خوام کل ایده رو دوباره بسازم 444 00:37:56,370 --> 00:37:59,750 .پس توی بازی من، اگه بخوای تقلب کنی، خودت باید بهاشو بدی 445 00:37:59,830 --> 00:38:01,660 .مثلا،اه،...مثلا درد داشته باشه 446 00:38:05,410 --> 00:38:06,410 خسته کنندست؟ 447 00:38:07,660 --> 00:38:08,660 .نه 448 00:38:10,080 --> 00:38:11,500 .البته. البته که هست 449 00:38:12,950 --> 00:38:14,080 .نه،واقعا ...خو 450 00:38:14,700 --> 00:38:16,660 .خوبه که داری یه چیز جدید می‌سازی 451 00:38:17,160 --> 00:38:18,250 .یه چیزی که مال خودته 452 00:38:21,580 --> 00:38:23,080 ...اون،ام 453 00:38:23,160 --> 00:38:25,950 اون طراحی‌هایی که دیدی؟ .اونا فقط طرح اولیه هستن 454 00:38:26,040 --> 00:38:27,830 .اونا... هیچ مفهومی ندارن 455 00:38:29,370 --> 00:38:31,620 .خوشم اومد که منو شبیه یه ابرقهرمان ساختی 456 00:38:31,700 --> 00:38:36,700 .خب، باید مطمئن بشم که هوشمندانه از قدرتات استفاده می‌کنی 457 00:38:37,700 --> 00:38:38,700 .خیلی آدم کیری‌ای هستی 458 00:38:38,750 --> 00:38:41,500 وای!هی، اون برای چی بود؟ 459 00:38:42,000 --> 00:38:46,080 .با من جنگ غذا شروع نکن .استاد اعظمشم 460 00:38:46,150 --> 00:38:47,330 .بگیر کایلا 461 00:38:47,830 --> 00:38:50,410 !تمومش ک... رفت توی دهنت؟ اه 462 00:38:52,580 --> 00:38:55,200 !هی،هی! این آهنگ ماست 463 00:38:55,790 --> 00:38:56,910 .ما آهنگی نداریم که 464 00:38:57,000 --> 00:38:59,370 منظورت چیه؟ .ما حدوداً چهاربار اینو گوش دادیم 465 00:38:59,450 --> 00:39:01,620 .اینطوری که آهنگ ما نمی‌شه 466 00:39:02,200 --> 00:39:04,290 خدایا، اصلا از من خوشت میاد؟ 467 00:39:09,830 --> 00:39:10,910 .وقتشه 468 00:39:11,500 --> 00:39:12,790 اوه،لعنتی. وقتشه؟ 469 00:39:13,910 --> 00:39:15,620 .وایسا 470 00:39:15,660 --> 00:39:18,330 .آیزاک،زودباش - باشه،اوه یه چیزی هست - 471 00:39:18,950 --> 00:39:21,160 ...اه...بذار 472 00:39:21,250 --> 00:39:23,410 .وایسا. صبرکن 473 00:39:23,500 --> 00:39:26,160 .اون واقعاً شیطانیه 474 00:39:30,450 --> 00:39:31,540 .اوه 475 00:39:31,620 --> 00:39:35,290 من نمی‌دونم اون چیه. چیه؟ اصلاً شبیه چیزایی که تاحالا دیدم نیست 476 00:39:35,370 --> 00:39:37,120 .یه حالت عجیبی داره 477 00:39:37,200 --> 00:39:39,580 .اگه زبان برنامه‌نویسیه، باید یه مکان‌نما داشته باشه 478 00:39:39,660 --> 00:39:42,540 یه نوع بخش دستور؟ - باید باشه،اما هیچی نیست - 479 00:39:42,620 --> 00:39:44,660 !کیرتوش - ...هیچی نیست - 480 00:39:45,450 --> 00:39:46,910 ".سطح 3" 481 00:39:47,000 --> 00:39:50,080 ".شما با یک ارباب وفادار هستید" 482 00:39:51,160 --> 00:39:54,080 یه ارباب؟ با این داشتی حرف می‌زدی؟ 483 00:39:55,410 --> 00:39:57,870 ".ثابت کن که شایسته‌ی جایزه هستی ...آیزاک نگاه می‌کنه به" 484 00:39:57,870 --> 00:39:59,970 آیزاک با بی‌اعتقادی به صفحه نگاه می‌کند 485 00:40:02,020 --> 00:40:05,310 کلمات را قبل از اینکه بیان کند می‌بیند با تعجب درحال نگاه کردن به صفحه است 486 00:40:09,750 --> 00:40:10,440 ... او می‌پرسد 487 00:40:08,330 --> 00:40:09,640 چطور انجامش میده؟ 488 00:40:11,620 --> 00:40:12,620 .آه 489 00:40:12,700 --> 00:40:13,950 ...چی 490 00:40:14,040 --> 00:40:17,500 ...تقر...تقریبا قبل از اینکه کلمات رو بگم اونارو 491 00:40:18,290 --> 00:40:19,330 .روی تصویر میذاره 492 00:40:20,040 --> 00:40:21,250 .خیلی‌خب 493 00:40:21,870 --> 00:40:23,040 ...آه 494 00:40:24,410 --> 00:40:27,870 .خب، شاید این نمادا کمکش می‌کنه که با واقعیت ارتباط برقرارکنه 495 00:40:27,950 --> 00:40:29,450 .ایده‌ی بدیه 496 00:40:29,540 --> 00:40:31,640 "کمک؟ بدون کمک؟" - .آیزاک، مراقب باش - 497 00:40:31,660 --> 00:40:33,180 .اون می‌خواد بهت صدمه بزنه - کمک من؟ - 498 00:40:33,200 --> 00:40:34,890 .فکرمی‌کنم نباید بازی کنیم - انتخاب کن یا بمیر؟ - 499 00:40:34,910 --> 00:40:36,080 ایده‌ی بدیه - باید انتخاب کنم،کایلا - 500 00:40:36,160 --> 00:40:38,700 !نه،نباید. نه،وایسا،بسه 501 00:40:38,790 --> 00:40:40,830 !هی! خدایا 502 00:40:40,910 --> 00:40:42,700 چیکارکنم؟ 503 00:40:42,790 --> 00:40:44,540 !کمک ! جلوشو بگیر 504 00:40:50,830 --> 00:40:52,040 اون چه کوفتی بود؟ 505 00:40:56,290 --> 00:40:57,290 تو خوبی؟ 506 00:41:04,540 --> 00:41:06,450 .بلندشو. چیزی نیست 507 00:41:19,250 --> 00:41:20,080 .اوه لعنتی 508 00:41:22,500 --> 00:41:24,910 .این دیگه چه گُهیه 509 00:41:32,700 --> 00:41:35,330 یعنی،چطور... چطور اصلاً ممکنه؟ 510 00:41:40,620 --> 00:41:41,750 قرمز یا آبی؟ 511 00:41:45,000 --> 00:41:46,000 .هیچوقت قرمزو انتخاب نکن 512 00:41:47,660 --> 00:41:48,660 .بهم اعتماد کن 513 00:41:58,660 --> 00:41:59,660 .قفله 514 00:42:05,120 --> 00:42:06,290 .بمیر 515 00:42:08,500 --> 00:42:10,700 چه مرگته؟ - خب، قرمز خیلی هم بد نیست - 516 00:42:17,870 --> 00:42:18,870 چیزی می‌شنوی؟ 517 00:42:20,870 --> 00:42:21,870 .ساکته 518 00:42:44,200 --> 00:42:46,330 .قرمز خیلی بد نیست قرمز خیلی بد نیست 519 00:42:47,870 --> 00:42:49,160 .قرمز خیلی بد نیست 520 00:43:34,250 --> 00:43:36,500 .من می‌خوام برم شنا 521 00:43:37,040 --> 00:43:38,830 .کایلا. وایسا،صبرکن 522 00:43:38,910 --> 00:43:41,080 .کایلا - می‌خوام برم شنا - 523 00:43:41,790 --> 00:43:44,370 ریکی،وایسا - صبرکن،کایلا - 524 00:43:44,870 --> 00:43:45,870 !ریکی 525 00:43:46,330 --> 00:43:47,750 !ریکی - بیا بریم - 526 00:43:48,250 --> 00:43:50,450 .بیا بریم - وایسا - 527 00:43:50,540 --> 00:43:51,910 بیا بریم - بسه - 528 00:43:52,000 --> 00:43:53,300 !بیا بریم - صبرکن 529 00:43:53,330 --> 00:43:55,450 .کایلا،وایسا - بیا بریم - 530 00:44:02,450 --> 00:44:04,040 اینجا کدوم گوریه؟ 531 00:44:05,450 --> 00:44:06,830 .جاییه که برادرم غرق شد 532 00:44:06,910 --> 00:44:08,250 .من می‌خوام برم شنا کنم 533 00:44:11,450 --> 00:44:13,620 .ریکی - نه،کایلا،کایلا،به یاد بیار - 534 00:44:13,700 --> 00:44:15,160 .واقعی نیست. تورو می‌شناسه 535 00:44:15,250 --> 00:44:17,000 .نذار...نذار بازیت بده 536 00:44:17,080 --> 00:44:18,790 !وایسا! ریکی 537 00:44:20,160 --> 00:44:21,870 .گُه توش - ریکی - 538 00:44:27,250 --> 00:44:28,540 !کایلا 539 00:44:29,200 --> 00:44:31,080 کایلا،کایلا،کایلا، صدامو می‌شنوی؟ 540 00:44:31,750 --> 00:44:33,500 !لعنتی ! لعنتی 541 00:44:34,000 --> 00:44:35,000 .تف توش 542 00:44:35,450 --> 00:44:37,540 .خب،دارم میام داخل 543 00:44:39,290 --> 00:44:40,160 .دارم میام 544 00:44:52,870 --> 00:44:53,870 ریکی؟ 545 00:44:54,950 --> 00:44:57,080 اینبار نگاه می‌کنی؟ 546 00:44:57,660 --> 00:44:58,790 کجایی؟ 547 00:45:01,290 --> 00:45:02,290 .کیرتوش 548 00:45:02,370 --> 00:45:04,250 .نمی‌تونم هیچی ببینم 549 00:45:07,500 --> 00:45:08,370 کایلا؟ 550 00:45:11,000 --> 00:45:12,160 !کایلا 551 00:45:12,250 --> 00:45:13,330 .لعنت بهش 552 00:45:13,410 --> 00:45:14,500 !کایلا، یه چیزی بگو 553 00:45:16,830 --> 00:45:17,830 !کایلا 554 00:45:18,660 --> 00:45:19,660 ریکی؟ 555 00:45:20,370 --> 00:45:22,040 نگاه می‌کنی؟ 556 00:45:23,330 --> 00:45:24,410 ریکی؟ 557 00:45:27,500 --> 00:45:29,660 .آیزاک 558 00:45:30,290 --> 00:45:33,250 تویی؟ - نگام کن،کایلا - 559 00:45:33,330 --> 00:45:34,330 ریکی؟ 560 00:45:36,700 --> 00:45:37,790 !اوه، کیرتوش 561 00:45:37,870 --> 00:45:39,270 درباره چی حرف می‌زنی؟ 562 00:45:39,330 --> 00:45:43,910 باید توی گوشش صحبت کنی، بعد صداهامونو ضبط می‌کنه،باشه؟ آماده‌ای؟ 563 00:45:44,000 --> 00:45:47,250 .تو...نگاه نمی‌کنی - قراره یه دقیقه دیگه بری شنا کنی - 564 00:45:47,330 --> 00:45:48,910 اینبار نگاه می‌کنی؟ 565 00:45:49,000 --> 00:45:50,790 !نگاه کن 566 00:45:53,250 --> 00:45:54,160 .کایلا 567 00:45:59,200 --> 00:46:00,830 !کمک! کمک 568 00:46:04,040 --> 00:46:05,250 آیزاک؟ 569 00:46:09,830 --> 00:46:10,830 آیزاک؟ 570 00:46:12,700 --> 00:46:13,700 .آیزاک 571 00:46:17,950 --> 00:46:19,080 .نه 572 00:46:28,700 --> 00:46:29,700 .نه 573 00:46:50,160 --> 00:46:52,290 ... لطفاً 574 00:46:58,500 --> 00:46:59,500 .گُه توش 575 00:48:47,370 --> 00:48:48,200 .هی 576 00:48:53,450 --> 00:48:54,450 خوبی؟ 577 00:49:03,750 --> 00:49:06,120 .می دونی که، اونی که اونجا بود برادر تو نبود 578 00:49:12,910 --> 00:49:14,620 .برای همین تورو انتخاب کردم 579 00:49:22,410 --> 00:49:23,660 .عاشق آب بود 580 00:49:26,830 --> 00:49:29,370 .مامان همیشه مشغول کارکردن بود،برای همین من می‌بردمش که شنا کنه 581 00:49:29,450 --> 00:49:33,000 .خب، میگم شنا کردن، اما اون فقط دوست داشت آب بپاشه و بپر بپر کنه 582 00:49:33,830 --> 00:49:35,830 ...و یه بار که نگاش نمی‌کردم 583 00:49:37,580 --> 00:49:40,000 .نمی‌دونم چرا .فقط برای چندثانیه بود 584 00:49:43,620 --> 00:49:46,040 ...وقتی برگشتم، اون 585 00:49:46,120 --> 00:49:47,950 .تموم شده بود. اون روبه‌پایین افتاده بود 586 00:49:49,950 --> 00:49:51,580 .باعث نمی‌شه که تقصیر توب اشه 587 00:49:52,580 --> 00:49:54,160 ،کسی تاحالا نگفته که تقصیر من بوده 588 00:49:54,250 --> 00:49:58,580 .اما ... حس من تغییر نمی‌کنه 589 00:50:03,620 --> 00:50:05,500 ...و این چیز 590 00:50:07,620 --> 00:50:08,660 .اونو می‌دونست 591 00:50:15,660 --> 00:50:19,370 .مجبورم کرد که با دستای خودم انجامش بدم .می‌خواست منو زجر بده 592 00:50:27,500 --> 00:50:29,620 .یه روزی باید خودتو ببخشی 593 00:50:39,370 --> 00:50:42,950 چقدر درباره‌ی زین می‌دونی؟ (زین: یک تیتراژ انتشارات مجله و روزنامه‌) 594 00:50:44,290 --> 00:50:46,500 .مکتب‌های فکری دهه 80 595 00:50:46,580 --> 00:50:50,580 .و نه، قسم می‌خورم که یکی از علایق قدیمی و عجیب من نیست. ببین 596 00:50:52,160 --> 00:50:55,660 .خب،بچه‌ها عادت داشتن این بازیارو با شماره‌گیر تلفن انجام بدن 597 00:50:55,750 --> 00:50:59,166 یه دلار برای دیقه اول میدادن و .۴۵سنت برای بقیه‌اش 598 00:50:59,250 --> 00:51:01,250 و میتونستی بین اولی و دومی انتخاب کنی 599 00:51:02,000 --> 00:51:03,541 ،و میتونستن تا ساعت ها بازی کنن 600 00:51:03,625 --> 00:51:07,416 تا اینکه قبض تلفن ۵۰۰دلاری میومد .دم خونه ی پدر و مادرشون 601 00:51:07,500 --> 00:51:09,000 .بعدش مجبور شدن دست به خلاقیت بزنن 602 00:51:09,083 --> 00:51:13,791 و اون موقع ها، همه چی آنالوگ .بود، خط های تلفن، صدا 603 00:51:13,875 --> 00:51:16,125 ،ولی وقتی قلقش دستشون اومد 604 00:51:17,125 --> 00:51:20,416 میتونستن خط تلفن هک کنن و .مفتی بازی کنن 605 00:51:20,500 --> 00:51:23,708 و وقتی تو خط تلفنی هر چیزی .رو میتونی پیدا کنی 606 00:51:25,041 --> 00:51:26,041 ...پس 607 00:51:28,583 --> 00:51:30,333 میتونیم همون هک رو امتحان کنیم؟ 608 00:51:30,958 --> 00:51:33,416 ،با استفاده از زنگای شماره‌گیری خط رو رهگیری کنیم؟ 609 00:51:33,500 --> 00:51:35,980 .همین الانشم دارمش 610 00:51:41,416 --> 00:51:42,958 .ایالت بالایی 611 00:51:44,625 --> 00:51:46,500 .تا مرحله ی بعدی ده ساعت وقت داریم 612 00:51:47,791 --> 00:51:48,916 .بهتره راه بیوفتیم 613 00:51:52,500 --> 00:51:55,583 این کارو میکنی که بهم کمک کنی یا میخوای مخمو بزنی؟ 614 00:51:56,375 --> 00:51:57,375 .هر دو 615 00:52:02,708 --> 00:52:04,250 .اوه، راستی 616 00:52:04,916 --> 00:52:06,875 .ماشین منه، آهنگای منم گوش میدیم 617 00:52:06,958 --> 00:52:09,916 .جون مادرت مجبورم نکن به آهنگای عنت گوش بدم - .نه، تو که عاشق آهنگای عن منی - 618 00:52:12,583 --> 00:52:14,708 .آیزک، حواست به جاده باشه 619 00:52:15,750 --> 00:52:19,750 کی رانندگی بهت یاد داده؟ - .خودم به خودم یاد دادم - 620 00:52:19,833 --> 00:52:22,833 .مواظب باش. مواظب باش 621 00:52:23,541 --> 00:52:25,166 .آروم تر برون 622 00:52:32,625 --> 00:52:36,250 تا مرحله ی بعدی چقدر وقت هست؟ - .حدود شیش ساعت - 623 00:53:01,875 --> 00:53:03,000 بریم تو؟ 624 00:53:05,000 --> 00:53:06,083 ردیفی؟ 625 00:53:38,250 --> 00:53:40,750 .باید یه چیزی پیدا کنیم باهاش اینو باز کنیم 626 00:53:43,125 --> 00:53:44,291 .اونطوریم میشه 627 00:54:02,875 --> 00:54:04,041 حالا چی؟ 628 00:54:21,958 --> 00:54:23,041 از کجاست؟ 629 00:54:27,375 --> 00:54:28,458 .از اونجاست 630 00:54:28,541 --> 00:54:30,141 .ارز سلام و ادب 631 00:54:30,625 --> 00:54:32,708 .رابرت انگلند هستم 632 00:54:33,250 --> 00:54:36,750 سلطنت ترسناک و کابوس های هالیوودی داریم 633 00:54:37,750 --> 00:54:40,083 یا شایدم برعکس؟ 634 00:54:41,416 --> 00:54:45,041 اگر دارید این رو میشنوید پس شما یا یه بازنده ای که 635 00:54:45,125 --> 00:54:47,791 ،قبض تلفن مامان و بابا رو نمیده 636 00:54:47,875 --> 00:54:51,916 یا اینکه از طلسم کننده .جون سالم به در بردید 637 00:54:53,666 --> 00:54:56,791 .پس، تبریک میگم 638 00:54:56,875 --> 00:54:59,416 .شما شایسته هستین 639 00:55:01,291 --> 00:55:04,083 بعد از زنگ، کد چهار رقمی جایزه ی خودتون .رو وارد کنید 640 00:55:05,000 --> 00:55:09,833 .و یادتون نره، واقعیت طلسم شدست 641 00:55:12,041 --> 00:55:14,375 ...اون پول رو عاقلانه خرج کنید 642 00:55:38,125 --> 00:55:39,541 .پس بیخیال کد جایزه بشیم دیگه 643 00:55:39,625 --> 00:55:42,541 .باید یه چیزی باشه، باید باشه 644 00:55:50,958 --> 00:55:52,000 .هی، هی 645 00:55:53,250 --> 00:55:54,250 .کابل برق 646 00:55:56,291 --> 00:55:58,125 .بالاخره به یه جایی وصلن دیگه 647 00:56:03,125 --> 00:56:04,125 .از اینجاست 648 00:56:08,833 --> 00:56:09,875 .لعنتی 649 00:56:11,583 --> 00:56:12,583 .اوه 650 00:56:14,416 --> 00:56:15,791 چرا همینجوری ولش کردن؟ 651 00:56:25,583 --> 00:56:27,000 .بازی رو اینجا ساختن 652 00:56:46,750 --> 00:56:47,750 .ببخشید 653 00:56:59,583 --> 00:57:01,083 "بتای اول طلسم کننده" 654 00:57:06,000 --> 00:57:07,666 .قول غذا بهم داده بودی، مرد 655 00:57:07,750 --> 00:57:12,750 و برگردیم به .تاریخ ۱۲مارس سال ۱۹۸۴ ساعت ۹:۲۸ شب 656 00:57:13,333 --> 00:57:15,916 .این اولین آزمایش بتا ی طلسم‌کننده هست (بتا=نسخه ی اولیه ی برنامه ها و بازی های کامپیوتری) 657 00:57:16,000 --> 00:57:19,875 ،از وقتی که طلسم رو پیدا کردیم نتونستیم ریشه و منبعش رو پیدا کنیم 658 00:57:19,958 --> 00:57:23,166 ،و نتونستیم معنی دقیقش رو ترجمه کنیم 659 00:57:23,250 --> 00:57:26,500 .ولی میدونیم که ویژگی های غیرعادی ای داره 660 00:57:27,875 --> 00:57:31,458 .نماد های روش میتونن واقعیت رو تغییر بدن 661 00:57:32,041 --> 00:57:35,541 هر... هرکد... هر کدومشون .یه معنی جداگونه دارن 662 00:57:35,625 --> 00:57:36,625 ...آتش 663 00:57:38,583 --> 00:57:39,583 آب 664 00:57:40,208 --> 00:57:42,833 .و... خون 665 00:57:42,916 --> 00:57:45,291 ،قدرتشون قرن هاست که خوابیده 666 00:57:45,375 --> 00:57:46,875 اما طبق اسطوره 667 00:57:46,958 --> 00:57:51,208 ،اگه علیه یه شخص یا اشخاصی استفاده بشن 668 00:57:51,291 --> 00:57:52,833 .به اون ها آسیب میزنه 669 00:57:52,916 --> 00:57:53,916 .کیر توش 670 00:57:54,583 --> 00:57:58,041 ...درد، ترس، سختی 671 00:57:58,125 --> 00:58:00,625 ،و هر چی فرد طلسم شده عذاب بکشه 672 00:58:01,500 --> 00:58:05,291 .فرد طلسم کننده بیشتر بهره میبره 673 00:58:05,375 --> 00:58:09,458 ما نماد های اصلی رو به .معادل های ۸بیتی تبدیل کردیم 674 00:58:09,541 --> 00:58:13,750 و اون ها رو داخل یه ،بازی ترسناک ساده گذاشتیم 675 00:58:14,250 --> 00:58:15,083 .به اسم انتخاب کن یا بمیر 676 00:58:15,166 --> 00:58:16,958 ...انتخاب - این مزخرفات یعنی چی؟ - 677 00:58:17,041 --> 00:58:20,333 یکی... یکی این کارو با من کرده؟ 678 00:58:20,416 --> 00:58:21,958 .آزمایش رو شروع میکنم 679 00:58:28,625 --> 00:58:29,791 .من طلسم کننده هستم 680 00:58:31,875 --> 00:58:33,333 ...و همونطور که باعث عذاب میشم 681 00:58:34,458 --> 00:58:36,291 .پاداش ها رو درو میکنم 682 00:58:39,958 --> 00:58:41,208 .آزمایش شروع میشه 683 00:58:42,083 --> 00:58:44,833 .طلسم کننده، واو، چقدر خلاقانه، رفیق 684 00:58:46,458 --> 00:58:47,791 ...خیلی‌خب 685 00:58:47,875 --> 00:58:49,791 ".چندین ساعته منتظری" 686 00:58:49,875 --> 00:58:53,166 "بهت قول غذا دادن، ولی کو؟" 687 00:58:54,166 --> 00:58:55,500 "کامپیوتر رو بخور؟" 688 00:58:59,166 --> 00:59:00,166 "دستت رو بخور؟" 689 00:59:02,458 --> 00:59:03,541 چخبره اینجا، رفیق؟ 690 00:59:04,166 --> 00:59:05,375 .یکی رو انتخاب کن 691 00:59:08,875 --> 00:59:12,333 .مزخرفه - تو... پولتو نمیخوای؟ ها؟ - 692 00:59:13,125 --> 00:59:13,958 .انتخاب کن 693 00:59:14,041 --> 00:59:17,375 هی، وقتی این قضایا تموم بشه، وقتی .از اینجا بیام بیرون، پارت میکنم 694 00:59:18,166 --> 00:59:19,166 .دست 695 00:59:27,541 --> 00:59:28,541 .هی 696 00:59:32,333 --> 00:59:33,333 .هی 697 00:59:33,750 --> 00:59:34,916 .نگاه کنید 698 00:59:44,291 --> 00:59:46,625 .فیلم بگیر، همش رو بگیر 699 01:00:05,333 --> 01:00:07,833 .جواب میده. جواب میده 700 01:00:15,458 --> 01:00:18,833 !باورنکردنیه 701 01:00:19,416 --> 01:00:20,458 .امکان نداره واقعی باشه 702 01:00:21,250 --> 01:00:22,625 ...یه وقتایی 703 01:00:23,375 --> 01:00:27,416 .یه وقتایی، یه طلسم میتونه یه هدیه باشه 704 01:00:32,125 --> 01:00:34,083 .این یارو دیوونه‌ست 705 01:00:35,125 --> 01:00:37,333 .باید، باید بهشون بگیم، باید به پلیس بگیم 706 01:00:37,416 --> 01:00:38,666 ...یا - میبینی؟ - 707 01:00:38,750 --> 01:00:40,666 نماد خط فرمانه، درسته؟ 708 01:00:40,750 --> 01:00:42,791 .خط فرمانه .چیزی که کم داشتیم 709 01:00:42,875 --> 01:00:45,000 .باید برگردیم .با خودمون میبریمش 710 01:00:45,083 --> 01:00:46,958 چی شد؟ 711 01:00:48,291 --> 01:00:49,934 این چیه، کایلا؟ 712 01:00:49,958 --> 01:00:50,833 چخبره؟ 713 01:00:50,916 --> 01:00:53,791 !زوده، الان زوده بیناموس 714 01:00:53,875 --> 01:00:57,083 .مرحله ی چهار. شما تو سال ۱۹۸۴ هستید 715 01:00:57,166 --> 01:00:59,166 .باید بریم، کایلا، باید بریم 716 01:00:59,250 --> 01:01:02,041 .من میخوام کل ایده رو از اول ابداع کنم 717 01:01:02,625 --> 01:01:05,250 ...تو بازی من، اگر تقلب کنید 718 01:01:05,333 --> 01:01:06,208 چطور این کا رو میکنه؟ 719 01:01:06,291 --> 01:01:07,166 .براتون گرون تموم میشه... 720 01:01:07,250 --> 01:01:08,892 .میدونه تقلب کردیم - .نه، آیزاک - 721 01:01:08,916 --> 01:01:12,583 .اوه، خیلی هم گرون تموم میشه 722 01:01:13,583 --> 01:01:15,541 چی شد؟ 723 01:01:16,166 --> 01:01:18,625 چه اتفاقی داره میوفته؟ 724 01:01:23,625 --> 01:01:26,166 برمیگردونی یا میزنی جلو؟ 725 01:01:26,250 --> 01:01:27,291 آیزاک؟ 726 01:01:28,041 --> 01:01:30,541 برمیگردونی یا میزنی جلو؟ 727 01:01:30,625 --> 01:01:32,458 .کایلا، کمک 728 01:01:33,375 --> 01:01:35,708 .انتخاب کن یا بمیر 729 01:01:35,791 --> 01:01:37,958 .انتخاب کن یا بمیر 730 01:01:38,041 --> 01:01:40,375 .انتخاب کن یا بمیر 731 01:01:57,583 --> 01:02:01,708 برمیگردونی یا میزنی جلو؟ 732 01:02:01,791 --> 01:02:04,708 برمیگردونی یا میزنی جلو؟ 733 01:02:17,333 --> 01:02:18,708 .انتخاب کن یا بمیر 734 01:02:18,791 --> 01:02:20,958 .انتخاب کن یا بمیر 735 01:02:21,041 --> 01:02:22,166 .انتخاب کن یا بمیر 736 01:02:22,250 --> 01:02:24,041 .بدو - .انتخاب کن یا بمیر - 737 01:02:24,125 --> 01:02:25,208 ...انتخاب 738 01:02:32,125 --> 01:02:33,916 .متاسفم، خیلی متاسفم. متاسفم 739 01:02:34,000 --> 01:02:35,041 متاسفم. 740 01:02:45,750 --> 01:02:47,625 .مرحله ی چهار تموم شد 741 01:02:55,291 --> 01:02:56,291 .حالت خوبه 742 01:02:58,083 --> 01:03:00,541 چی... چی گیرمون اومد؟ 743 01:03:01,125 --> 01:03:02,416 .حرف نزن 744 01:03:03,375 --> 01:03:05,750 ...من - .عیب نداره، عیب نداره - 745 01:03:09,125 --> 01:03:14,291 .من ازت یه ران دی.ام.سی واقعی ساختم 746 01:03:19,500 --> 01:03:21,500 .تو خیلی باهوشی 747 01:03:33,541 --> 01:03:34,666 .عیب نداره 748 01:03:36,583 --> 01:03:37,916 ...آیزاک 749 01:03:38,750 --> 01:03:39,750 .آیزاک 750 01:03:45,375 --> 01:03:48,125 .حالا غول بازی رو بکش 751 01:04:50,000 --> 01:04:51,458 مامان؟ - .هی - 752 01:04:51,541 --> 01:04:52,666 کدوم گوری هستی؟ 753 01:04:54,291 --> 01:04:56,583 چرا گوشیش دست توئه؟ - .داره استراحت میکنه - 754 01:04:56,666 --> 01:04:59,541 ،تصمیم گرفته شده. وقتی حالش خوب بشه .با من میاد خونه 755 01:05:00,208 --> 01:05:02,166 .من هر چی بخواد براش فراهم میکنم 756 01:05:02,833 --> 01:05:03,750 .بذار باهاش حرف بزنم 757 01:05:03,833 --> 01:05:07,166 .قراره مثل خانواده های خوسحال باشیم 758 01:06:00,125 --> 01:06:01,625 .خیلی‌خب، مادرجنده 759 01:06:51,750 --> 01:06:53,458 .حالا نور محو میشه 760 01:06:57,708 --> 01:07:00,250 و با خودم میگم تو این اتاق چیکار میکنم؟ 761 01:07:02,333 --> 01:07:04,083 .در به صدا در میاد 762 01:07:08,083 --> 01:07:11,208 .و فکر کردم لحظه ای تو رو یادم اومد 763 01:07:14,041 --> 01:07:15,041 .آمین 764 01:07:22,833 --> 01:07:23,916 تو کی هستی؟ 765 01:07:25,458 --> 01:07:26,458 .یه بازیکن 766 01:07:32,583 --> 01:07:33,750 میخوای بشینی؟ 767 01:07:59,958 --> 01:08:01,708 چجوری پیدامون کردی؟ 768 01:08:03,083 --> 01:08:04,208 .اون منو فرستاد اینجا 769 01:08:06,916 --> 01:08:08,166 چرا این کا رو کرد؟ 770 01:08:08,750 --> 01:08:10,000 .تو بگو 771 01:08:19,875 --> 01:08:20,958 هنوز داری بازی میکنید؟ 772 01:08:22,958 --> 01:08:23,958 .نمیشه اینطور گفت 773 01:08:28,833 --> 01:08:30,625 .من یه سری چیزا جمع میکنم 774 01:08:32,708 --> 01:08:34,750 .از... از وقتی که هم سن تو بودم 775 01:08:35,333 --> 01:08:37,000 .فکر نکنم تو بدونی چین 776 01:08:37,083 --> 01:08:40,083 خب، همه چی برای شما .بچه ها دیجیتالی شده 777 01:08:41,250 --> 01:08:44,916 خب... پس منم بازی رو از یه 778 01:08:46,125 --> 01:08:47,583 .سایت ترخیص کالا گرفتم 779 01:08:47,666 --> 01:08:50,333 ...فکر میکردم بعد از چند دیقه بگذره، ولی 780 01:08:51,958 --> 01:08:55,000 .ولی فکر کنم بیدارش کردم 781 01:08:56,166 --> 01:08:57,541 ...و بعد 782 01:09:00,625 --> 01:09:02,208 ،بعد از دو مرحله 783 01:09:03,458 --> 01:09:05,458 قول داد اگه کپی بگیرم 784 01:09:06,458 --> 01:09:08,041 .ولمون میکنه 785 01:09:11,333 --> 01:09:12,833 .دوستم مرده 786 01:09:18,166 --> 01:09:19,166 ...من، اوه 787 01:09:19,708 --> 01:09:21,791 .واقعا خیلی ناراحت شدم 788 01:09:21,875 --> 01:09:23,000 .کون لقت 789 01:09:26,125 --> 01:09:30,625 ،اگه اون تو رو فرستاده اینجا .نمیتونه برای چیز خوبی باشه 790 01:09:30,708 --> 01:09:32,833 !عوضی - .بذار بره - 791 01:09:32,916 --> 01:09:37,166 .عیب نداره... پسرم 792 01:09:37,750 --> 01:09:39,541 .چیزی برای ترسیدن نیست 793 01:09:41,708 --> 01:09:42,833 ...حالا، همه 794 01:09:44,083 --> 01:09:47,250 .همه بشینید 795 01:09:55,500 --> 01:09:56,833 میدونی من چی فکر میکنم؟ 796 01:09:58,750 --> 01:10:01,375 فکر میکنم تو چیزی هستی که .اون دنبالش بود 797 01:10:07,541 --> 01:10:08,666 ".مرحله ی آخر" 798 01:10:09,833 --> 01:10:11,125 ".مبارزه با غول بازی" 799 01:10:13,208 --> 01:10:15,708 فکر میکنه و غول مرحله آخرم و 800 01:10:16,375 --> 01:10:18,166 تو قهرمانی؟ 801 01:10:19,875 --> 01:10:21,458 .اوه، این... این عادلانه نیست 802 01:10:22,458 --> 01:10:24,208 یعنی کسایی مثل من 803 01:10:24,291 --> 01:10:28,125 دیگه نمیتونن قهرمان باشن؟ 804 01:10:28,208 --> 01:10:30,583 ...تو دهه ی هشتاد - .کیرم تو دهه ی هشتاد - 805 01:10:31,166 --> 01:10:34,041 کیر تو دهه ی هشتاد؟ 806 01:10:35,416 --> 01:10:36,625 میخوای قهرمان باشی؟ 807 01:10:38,125 --> 01:10:39,458 .ثابت کن لیاقتشو داری 808 01:10:47,916 --> 01:10:51,041 .انتخاب کن یا بمیر 809 01:11:07,333 --> 01:11:09,125 چی شد؟ 810 01:11:47,875 --> 01:11:50,083 !زنزنش، نزن 811 01:11:50,708 --> 01:11:53,833 !ای احمق! منو بزن، من 812 01:12:03,875 --> 01:12:05,583 .نه. نه 813 01:12:05,666 --> 01:12:06,708 !لورا، نه 814 01:12:08,291 --> 01:12:10,041 !نه! نه 815 01:12:13,958 --> 01:12:14,958 .بزن 816 01:12:17,291 --> 01:12:18,500 .دوباره 817 01:12:22,375 --> 01:12:24,833 .ولش کن، جنده خانوم 818 01:12:24,916 --> 01:12:26,000 !لعنت بهت 819 01:12:26,583 --> 01:12:28,208 .تقاص این کارتو پس میدی 820 01:12:41,250 --> 01:12:42,250 ...لع 821 01:12:45,541 --> 01:12:47,000 .لعنتی 822 01:12:47,083 --> 01:12:49,041 !نه، گیب 823 01:12:49,541 --> 01:12:50,541 !نه، گیب، نه، نه 824 01:13:06,791 --> 01:13:07,791 .آره. آره 825 01:13:10,125 --> 01:13:12,333 !من قهرمان لعنتیم 826 01:14:23,000 --> 01:14:25,000 .متاسفانه شما مردید .بازی تمومه 827 01:14:46,791 --> 01:14:48,000 .تو هیچوقت اینجا نبودی 828 01:14:49,750 --> 01:14:50,833 .ممنون 829 01:14:50,916 --> 01:14:52,333 .حداقل کاریه که از دستم بر میاد 830 01:14:54,250 --> 01:14:55,583 .جونمو نجات دادی 831 01:14:57,750 --> 01:14:59,083 بلایی سرت نمیاد؟ 832 01:15:01,791 --> 01:15:02,791 .زنده میمونیم 833 01:15:13,150 --> 01:15:17,150 !بازیکن شایسته !طلسم کننده به پایان رسید 834 01:15:18,000 --> 01:15:19,083 اون چیه؟ 835 01:15:20,541 --> 01:15:21,875 .پاداش واقعیه 836 01:15:27,000 --> 01:15:28,880 ،از وقتی که طلسم رو پیدا کردیم 837 01:15:28,916 --> 01:15:30,583 نتونستیم ریشه و منبعش رو پیدا کنیم 838 01:15:30,666 --> 01:15:33,041 ،و نتونستیم معنی دقیقش رو ترجمه کنیم 839 01:15:33,125 --> 01:15:36,125 .ولی میدونیم که ویژگی های غیرعادی ای داره 840 01:15:37,375 --> 01:15:40,958 .نماد های روش میتونن واقعیت رو تغییر بدن 841 01:15:42,250 --> 01:15:46,291 ،اگه علیه یه شخص یا اشخاصی استفاده بشن .به اون ها آسیب میزنه 842 01:15:47,666 --> 01:15:48,708 .درد 843 01:15:49,708 --> 01:15:51,017 .ترس 844 01:15:51,958 --> 01:15:53,478 .سختی 845 01:15:54,041 --> 01:15:55,041 .مرگ 846 01:16:04,410 --> 01:16:06,410 ۲۰دلار برای یه ساعت؟ 847 01:16:13,340 --> 01:16:15,340 ۲۰دلار برای یه ساعت؟ پرداخت میکنی یا نمیکنی؟ 848 01:16:20,640 --> 01:16:22,640 .پرداخت میکنم 849 01:16:25,640 --> 01:16:27,640 میشه من در اختیار باشم؟ آره یا نه؟ 850 01:16:27,666 --> 01:16:29,208 .معلومه که میشه 851 01:16:30,320 --> 01:16:32,320 آره 852 01:16:44,916 --> 01:16:45,750 چی؟ 853 01:17:20,166 --> 01:17:23,208 ...هر چه بیشتر طلسم شده عذاب بکشه 854 01:17:25,625 --> 01:17:29,666 فردی که شایستگیش رو اثبات کرده .بیشتر بهره میبره 855 01:17:31,541 --> 01:17:33,541 .مریضی هاش درمان میشن 856 01:17:36,166 --> 01:17:39,250 .هر چیز بدی در زندگیشون رو به راه میشه 857 01:17:49,833 --> 01:17:54,750 یک جون فدا میشه .تا جون دیگری نجات پیدا کنه 858 01:17:58,666 --> 01:18:01,375 ...بعضی اوقات، یه طلسم 859 01:18:03,333 --> 01:18:04,500 .میتونه یه هدیه باشه 860 01:18:06,541 --> 01:18:08,791 اینکه منو شبیه یه .ابرقهرمان کردی رو دوست دارم 861 01:18:08,875 --> 01:18:11,875 خب، باید مطمئن بشی که از قدرت هات .عاقلانه استفاده کنی 862 01:18:12,375 --> 01:18:13,541 .خیلی کصکشی 863 01:18:24,166 --> 01:18:25,916 .تو عذاب کشیدی 864 01:18:27,666 --> 01:18:29,000 .من موفق شدم 865 01:18:31,333 --> 01:18:34,083 .ولی خب هرطور شده، بازی من رو تموم کردی 866 01:18:38,041 --> 01:18:39,041 بک؟ 867 01:18:40,791 --> 01:18:41,833 ...بگو 868 01:18:43,833 --> 01:18:45,625 نفر بعدی که عذاب میکشه، کیه؟ 869 01:18:49,541 --> 01:18:50,958 .فقط کسایی که لیاقتشو دارن 870 01:18:53,982 --> 01:18:57,482 «مترجمین: امیرحسین ترکاشوند، عسل باقری و سپهر طهماسبی» ::.Hiz3n & Asalulios & SepSensi.:: 871 01:18:57,506 --> 01:19:01,006 « ما را در تلگرام و اینستاگرام دنبال کنید » [ @NightMovie_Co ] 872 01:19:01,030 --> 01:19:04,530 « نایت‌مووی؛ دانلود فیلم و سریال بدون سانسور، با زیرنویس چسبیده‌ی اختصاصی » [ WwW.NightMovie.Top ] 873 01:20:12,250 --> 01:20:17,416 .واقعیت طلسم شدست 874 01:20:20,833 --> 01:20:25,375 .یادتون نره، واقعیت خودش یه طلسمه 875 01:20:31,083 --> 01:20:35,500 .یادتون نره، واقعیت طلسم شدست 876 01:20:43,041 --> 01:20:47,291 .واقعیت طلسم شدست 877 01:20:53,583 --> 01:20:56,958 .تو توی یه برج تاریکی 878 01:21:00,500 --> 01:21:02,916 .انتخاب کن یا بمیر 879 01:21:07,333 --> 01:21:09,791 .انتخاب کن یا بمیر 880 01:21:14,208 --> 01:21:17,541 .انتخاب کن یا بمیر 881 01:21:31,333 --> 01:21:34,166 .وحشت بیشتر 882 01:21:38,208 --> 01:21:42,458 .تو از "طلسم کننده" جون سالم به در بردی 883 01:21:45,083 --> 01:21:47,666 .جون سالم به در بردی 884 01:21:51,875 --> 01:21:54,416 .تو شایسته هستی 885 01:21:58,833 --> 01:22:01,958 .تو شایسته هستی