1 00:00:37,834 --> 00:00:38,668 CARICAMENTO… 2 00:00:45,501 --> 00:00:49,209 Sono stufa, Gabe. Io faccio di tutto per te, cazzo. 3 00:00:49,793 --> 00:00:51,293 Sono tua madre, cavolo. 4 00:00:51,376 --> 00:00:53,001 Ah sì? La mamma dell'anno. 5 00:00:53,084 --> 00:00:56,251 Ringrazia che non abbia chiamato la polizia. 6 00:00:56,334 --> 00:00:58,459 Fortuna che non l'ha chiamata lei. 7 00:00:58,543 --> 00:00:59,876 Vuoi stare dalla mia parte? 8 00:00:59,959 --> 00:01:03,709 Sarò sempre dalla tua parte, Gabe. Sono sempre dalla tua parte. 9 00:01:03,793 --> 00:01:07,168 Ci riesci bene. Mi fai fare la figura del cretino. 10 00:01:07,251 --> 00:01:09,459 Quando mi sgridi. 11 00:01:09,543 --> 00:01:11,543 - Gli amici ci guardano. - Ma l'hai vista? 12 00:01:11,626 --> 00:01:15,501 Hai visto come mi ha guardata? E tuo padre non ha fatto niente. 13 00:01:15,584 --> 00:01:17,584 Troppo impegnato a vivere negli anni '80. 14 00:01:17,668 --> 00:01:21,168 Gioca coi giocattoli, con quella robaccia inquietante. 15 00:01:21,668 --> 00:01:23,418 Fatela finita. 16 00:01:30,126 --> 00:01:32,334 CARICAMENTO… 17 00:01:32,418 --> 00:01:34,709 {\an8}LA REALTÀ È MALEDETTA 18 00:01:50,959 --> 00:01:52,626 LIVELLO UNO SEI IN UNA GROTTA 19 00:01:56,501 --> 00:01:58,668 DIMOSTRA DI ESSERE DEGNO DEL PREMIO 20 00:01:58,751 --> 00:02:00,918 HAI UN CALICE PREZIOSO A PORTATA DI MANO! 21 00:02:01,001 --> 00:02:02,251 LO PRENDI O LO IGNORI? 22 00:02:06,918 --> 00:02:08,001 LO PRENDO 23 00:02:12,001 --> 00:02:13,918 IL CALICE È VUOTO 24 00:02:22,793 --> 00:02:24,668 LO APPOGGI SUL TAVOLO 25 00:02:27,876 --> 00:02:30,501 NE PRENDI UN ALTRO O ESCI DALLA GROTTA? 26 00:02:37,709 --> 00:02:38,793 NE PRENDO UN ALTRO 27 00:02:50,793 --> 00:02:52,793 DIETRO DI TE! 28 00:03:01,043 --> 00:03:02,626 CI SEI CASCATO! 29 00:03:07,709 --> 00:03:11,168 LUCI ACCESE O SPENTE? 30 00:03:23,959 --> 00:03:24,918 Bello. 31 00:03:31,876 --> 00:03:33,751 Svitati retrò. 32 00:03:33,834 --> 00:03:35,043 Nascosti negli anni '80. 33 00:03:35,126 --> 00:03:38,084 Ma chi cazzo è Barry Newman? 34 00:03:38,168 --> 00:03:41,501 È Gary Numan. È Gary… È Gary Numan. 35 00:03:41,584 --> 00:03:44,126 Si scopa il vinile più di te. 36 00:03:44,209 --> 00:03:47,626 -"La lingua di lui o le orecchie di lei?" - I vecchi film fanno schifo. 37 00:03:50,293 --> 00:03:51,876 SCEGLI O MUORI! 38 00:03:51,959 --> 00:03:53,209 Cosa? 39 00:03:53,293 --> 00:03:55,376 "La lingua di lui o le orecchie di lei?" 40 00:03:55,959 --> 00:03:58,501 È solo uno sfigato del cazzo. 41 00:03:58,584 --> 00:03:59,709 SCEGLI O MUORI! 42 00:03:59,793 --> 00:04:02,293 Sfigato. 43 00:04:02,959 --> 00:04:03,918 SCEGLI O MUORI! 44 00:04:04,001 --> 00:04:05,793 MUORI! 45 00:04:20,626 --> 00:04:21,459 Ragazzi? 46 00:04:27,418 --> 00:04:28,293 Laura? 47 00:04:29,376 --> 00:04:30,293 Tesoro? 48 00:04:37,334 --> 00:04:39,334 Non so cosa sia successo. 49 00:04:46,626 --> 00:04:49,126 LA LINGUA DI LUI 50 00:04:49,834 --> 00:04:52,459 GIOCATORE DEGNO! LIVELLO UNO COMPLETATO 51 00:04:52,543 --> 00:04:57,168 A DOMANI, STESSA ORA, PER UN ALTRO PO' DI TERRORE 52 00:04:59,751 --> 00:05:02,834 NETFLIX PRESENTA 53 00:05:19,418 --> 00:05:21,876 LIVELLO DUE SEI TORNATO NELLA GROTTA 54 00:05:23,376 --> 00:05:26,168 LA CARNE DI LAURA O IL BRACCIO DI GABE? 55 00:05:39,501 --> 00:05:42,959 SCEGLI O MUORI! LA TESTA DI LEI O L'OCCHIO DI LUI? 56 00:05:43,043 --> 00:05:44,043 L'OCCHIO DI LUI 57 00:05:54,043 --> 00:05:57,709 LA TUA FAMIGLIA SANGUINA… CONTINUI A GIOCARE? 58 00:05:57,793 --> 00:06:00,584 O FAI DELLE COPIE? 59 00:06:13,918 --> 00:06:16,251 COPIE ESEGUITE. DISTRIBUISCI CURS>R 60 00:06:26,043 --> 00:06:28,501 CURS>R È STATO DISTRIBUITO? 61 00:06:28,584 --> 00:06:30,209 SÌ 62 00:06:31,001 --> 00:06:34,084 LA TUA FAMIGLIA È AL SICURO 63 00:06:34,168 --> 00:06:36,834 PER ADESSO 64 00:06:39,876 --> 00:06:43,126 {\an8}TRE MESI DOPO 65 00:06:53,293 --> 00:06:54,376 Mancano dei soldi. 66 00:06:54,959 --> 00:06:57,543 Hai fatto meno degli altri. Sei pigra. 67 00:06:57,626 --> 00:06:59,001 Sono incinta. 68 00:06:59,084 --> 00:07:01,001 Oltre che pigra, sei pure scema. 69 00:07:01,709 --> 00:07:03,376 Non parlarle in questo modo. 70 00:07:04,418 --> 00:07:06,043 Forse non mi servi stasera. 71 00:07:06,626 --> 00:07:07,501 Andiamo… 72 00:07:08,043 --> 00:07:10,959 Ti credi speciale. Non sei speciale, cazzo. 73 00:08:00,251 --> 00:08:02,251 VENDITA E RIPARAZIONE COMPUTER 74 00:08:08,168 --> 00:08:10,501 Andiamo, bella. 75 00:08:12,084 --> 00:08:13,459 Ma guardati. 76 00:08:14,543 --> 00:08:16,168 Sono un genio, cazzo. 77 00:08:21,084 --> 00:08:22,584 Dio, sei bellissima. 78 00:08:35,626 --> 00:08:36,751 Ehi. 79 00:08:36,834 --> 00:08:38,626 Come vengono i personaggi? 80 00:08:38,709 --> 00:08:40,876 - Benissimo. - Ti controllo il codice? 81 00:08:40,959 --> 00:08:43,084 No. No. Sto… 82 00:08:44,501 --> 00:08:46,418 - Ok. - Hai sbagliato il naso. 83 00:08:47,418 --> 00:08:50,876 Non dev'essere per forza così. È solo un'idea. 84 00:08:50,959 --> 00:08:51,876 È solo un'idea. 85 00:08:57,709 --> 00:08:58,959 Che roba è? 86 00:08:59,459 --> 00:09:01,918 - Cioè? Fad Gadget? - Andiamo. 87 00:09:02,001 --> 00:09:05,043 Il re del sintonizzatore del decennio più bello della cultura pop? 88 00:09:05,126 --> 00:09:07,709 Non ascoltare questa roba. Ti fa male. 89 00:09:07,793 --> 00:09:08,626 Non mi fa… 90 00:09:09,543 --> 00:09:12,126 L'ultima cosa che ti ho messo ti è piaciuta. 91 00:09:14,334 --> 00:09:15,293 Run-DMC. 92 00:09:16,126 --> 00:09:19,209 Secondo te, i Run-DMC me li hai fatti conoscere tu? 93 00:09:25,834 --> 00:09:27,209 Hai trovato lavoro? 94 00:09:27,293 --> 00:09:29,668 Ho superato il 27° vaffanculo, perciò… 95 00:09:29,751 --> 00:09:32,751 Per questo non si lascia l'università. Vatti a laureare. 96 00:09:40,751 --> 00:09:43,709 Ehi, senti, quando il mio gioco avrà fatto strada, 97 00:09:43,793 --> 00:09:46,418 programmerai per me a tempo pieno. 98 00:09:46,501 --> 00:09:47,834 Alla Casa di Isaac? 99 00:09:50,834 --> 00:09:52,209 - Casa di Isaac? - Sì. 100 00:09:52,293 --> 00:09:53,668 Trovo sia un bel nome. 101 00:09:55,751 --> 00:09:58,709 - Bello. - Ci sono delle saldature da rifare. 102 00:09:58,793 --> 00:10:00,168 Che bello. 103 00:10:00,251 --> 00:10:02,501 Il sogno proibito dei collezionisti retrò. 104 00:10:02,584 --> 00:10:04,751 - 70 va bene? - Li vendono solo a 90. 105 00:10:04,834 --> 00:10:08,668 Ma io sto pagando per l'arte. 106 00:10:24,334 --> 00:10:25,209 Merce nuova? 107 00:10:26,001 --> 00:10:28,793 Sì. Cioè, è tutta robaccia, in realtà, però… 108 00:10:28,876 --> 00:10:29,709 Scusa. 109 00:10:30,293 --> 00:10:33,126 Dio, è… Scusa per il disordine. 110 00:10:33,209 --> 00:10:34,959 Ho visto di molto peggio. 111 00:10:37,376 --> 00:10:39,709 Mamma non ci mangia perché non è igienico. 112 00:10:39,793 --> 00:10:43,709 Neanche a me piace mangiare qui, con gli insetti e il senso opprimente 113 00:10:43,793 --> 00:10:45,084 di un'esistenziale… 114 00:10:45,168 --> 00:10:48,293 Hai mangiato? C'è un locale karaoke che fa la colazione. 115 00:10:48,376 --> 00:10:50,709 Ti fanno cantare prima di portarti il menù. 116 00:10:50,793 --> 00:10:53,876 - Potremmo duettare. - Proverò a ripararti questo. 117 00:10:53,959 --> 00:10:56,043 Sì, certo, prendilo. 118 00:11:02,959 --> 00:11:03,834 Questo cos'è? 119 00:11:06,168 --> 00:11:07,793 Non lo so. 120 00:11:08,501 --> 00:11:09,876 Sembra un gioco pirata. 121 00:11:11,251 --> 00:11:13,084 Con un premio di 125.000 dollari? 122 00:11:13,918 --> 00:11:14,751 Curs>r. 123 00:11:15,459 --> 00:11:17,084 Il nome è bellissimo. 124 00:11:17,751 --> 00:11:19,251 Non quanto Ghoster, ma… 125 00:11:20,626 --> 00:11:22,418 Il premio sarà ancora valido? 126 00:11:22,501 --> 00:11:26,959 Boh. Ci sono un sacco di premi non reclamati di giochi retrò. 127 00:11:27,709 --> 00:11:29,918 Due mesi fa ho letto di un tizio. 128 00:11:30,001 --> 00:11:33,751 È stato il primo in 34 anni a completare Thou Art Dead. 129 00:11:34,293 --> 00:11:38,459 Ha trovato un forziere nel sotterraneo con un numero di conto bancario. 130 00:11:42,084 --> 00:11:46,168 Salve, sono Robert Englund, 131 00:11:46,251 --> 00:11:48,501 il re dell'orrore e l'incubo di Hollywood. 132 00:11:48,584 --> 00:11:51,418 - Non ci credo. - O dovrebbe essere viceversa? 133 00:11:51,501 --> 00:11:52,709 Cosa? 134 00:11:52,793 --> 00:11:55,751 Se mi stai ascoltando, significa che sei uno sfigato 135 00:11:55,834 --> 00:11:58,168 che non paga la bolletta del telefono dei genitori 136 00:11:58,251 --> 00:12:00,001 o che sei sopravvissuto a Curs>r. 137 00:12:00,084 --> 00:12:01,293 Che figata! 138 00:12:01,793 --> 00:12:05,084 - Cosa… - Complimenti. 139 00:12:05,168 --> 00:12:07,459 Tu sei degno. 140 00:12:07,543 --> 00:12:09,084 - Oh, mio Dio. - Ma chi è? 141 00:12:09,168 --> 00:12:11,918 Digita il codice premio dopo il segnale. 142 00:12:12,001 --> 00:12:16,334 - Cazzo, sì. - Ricorda, la realtà è maledetta. 143 00:12:16,418 --> 00:12:17,584 Una figata pazzesca! 144 00:12:17,668 --> 00:12:21,043 Spendeteli bene quei soldi, ragazzini. 145 00:12:21,126 --> 00:12:22,126 Robert Englund? 146 00:12:23,459 --> 00:12:24,793 Ma chi cazzo è? 147 00:12:25,334 --> 00:12:26,293 Andiamo. 148 00:12:28,543 --> 00:12:33,168 La tua ignoranza sulla cultura pop sta diventando inaccettabile, stronzetta. 149 00:12:34,418 --> 00:12:35,668 Lo sai. 150 00:12:35,751 --> 00:12:38,584 Non ti ho chiamato stronzetta. 151 00:12:38,668 --> 00:12:39,543 Oddio. 152 00:12:40,084 --> 00:12:41,501 Magari sono soldi facili. 153 00:12:43,626 --> 00:12:47,543 Sì. Aspetta, no. Tecnicamente, quello è mio. 154 00:12:48,334 --> 00:12:51,084 - Conosci Wilkies sulla 37esima? - Sì. 155 00:12:51,168 --> 00:12:53,251 Vediamoci lì stanotte alle… 156 00:12:55,251 --> 00:12:56,168 1:30? 157 00:12:57,376 --> 00:12:59,043 - Un appuntamento. - Di lavoro. 158 00:13:03,709 --> 00:13:05,668 Fai pure. 159 00:13:31,876 --> 00:13:34,709 Lavoro! Passo l'aspirapolvere… 160 00:13:35,584 --> 00:13:36,501 Sono a casa. 161 00:13:41,001 --> 00:13:44,126 NOTIFICA DI SFRATTO 162 00:13:44,209 --> 00:13:46,168 …registrerà le nostre voci, ok? 163 00:13:46,251 --> 00:13:47,709 - Pronto? - Voglio nuotare. 164 00:13:47,793 --> 00:13:49,584 Ci andiamo tra un attimo. 165 00:13:49,668 --> 00:13:51,501 - Ricky… - Mi guardi stavolta? 166 00:13:51,584 --> 00:13:54,126 Di che parli? Ti guardo sempre. 167 00:13:54,209 --> 00:13:57,751 La settimana scorsa, ho fatto il salto, ma non hai guardato. 168 00:13:57,834 --> 00:14:01,043 Giusto, facciamolo di nuovo. Tre, due, uno. 169 00:14:01,959 --> 00:14:03,293 Ti voglio bene, mamma. 170 00:14:07,751 --> 00:14:12,376 Visto? Dobbiamo parlargli nell'orecchio e registrerà le nostre voci, ok? 171 00:14:12,459 --> 00:14:14,168 - Pronto? - Voglio nuotare. 172 00:14:14,251 --> 00:14:16,084 Ci andiamo tra un attimo. 173 00:14:16,168 --> 00:14:17,959 - Ricky… - Mi guardi stavolta? 174 00:14:18,043 --> 00:14:20,418 Di che parli? Ti guardo sempre. 175 00:14:20,501 --> 00:14:23,709 La settimana scorsa, ho fatto il salto, ma non hai guardato. 176 00:14:24,251 --> 00:14:27,501 Giusto, facciamolo di nuovo. Tre, due, uno. 177 00:14:28,501 --> 00:14:29,834 Ti voglio bene, mamma. 178 00:14:43,001 --> 00:14:43,834 Mamma. 179 00:14:46,043 --> 00:14:48,001 Non fare entrare più Lance. 180 00:14:48,918 --> 00:14:49,959 Non ti aiuta. 181 00:14:53,334 --> 00:14:54,293 Le pareti. 182 00:14:58,459 --> 00:14:59,459 I topi… 183 00:15:01,293 --> 00:15:02,793 sono nelle pareti adesso. 184 00:15:04,334 --> 00:15:05,334 Hanno fame. 185 00:15:07,918 --> 00:15:10,376 Dopo metto un'altra trappola. 186 00:15:19,668 --> 00:15:21,543 Magari domani usciamo. 187 00:15:23,376 --> 00:15:25,376 Una passeggiata al parco? 188 00:15:29,793 --> 00:15:34,584 Visto? Dobbiamo parlargli nell'orecchio e registrerà le nostre voci, ok? 189 00:15:34,668 --> 00:15:36,001 - Pronto? - Voglio nuotare. 190 00:15:36,084 --> 00:15:36,918 Ci andiamo… 191 00:16:01,376 --> 00:16:02,626 > AVVIA 192 00:16:05,418 --> 00:16:06,501 > PRONTO 193 00:16:24,584 --> 00:16:25,418 Ehi, Carmella? 194 00:16:26,334 --> 00:16:29,209 Tu lo sai perché ci fanno fare queste stronzate? 195 00:16:29,918 --> 00:16:32,084 Pensano che non sappiamo fare altro. 196 00:16:32,918 --> 00:16:35,126 Insomma, questo posto è vuoto, cazzo. 197 00:16:35,876 --> 00:16:38,126 Ci hanno fatto pulire tutte le notti. 198 00:16:38,751 --> 00:16:42,751 Sì, ci ho pensato tanto negli ultimi mesi. 199 00:16:43,334 --> 00:16:46,376 Non ho fatto che pensarci, ci ho riflettuto tanto. 200 00:16:47,209 --> 00:16:52,334 La settimana scorsa, sono giunta per così dire alla conclusione definitiva. 201 00:16:54,001 --> 00:16:56,709 Basta che mi paghino, non me ne frega un cazzo. 202 00:17:32,668 --> 00:17:35,834 CONVERSIONE COMPLETATA CARICAMENTO CURS>R IN CORSO 203 00:17:42,251 --> 00:17:45,334 PER FORZA SEI SINGLE… 204 00:17:50,209 --> 00:17:51,793 Ordini qualcos'altro? 205 00:17:51,876 --> 00:17:53,876 CARICAMENTO CURS>R EFFETTUATO 206 00:17:54,584 --> 00:18:00,293 Scusa, ti farei restare tutta la notte, ma se si sveglia quello stronzo del capo… 207 00:18:04,334 --> 00:18:05,168 Un attimo. 208 00:18:05,251 --> 00:18:06,626 Sì, certo. 209 00:18:07,918 --> 00:18:08,834 Lì c'è il menù. 210 00:18:19,709 --> 00:18:21,376 LIVELLO UNO SEI IN UN'OSTERIA 211 00:18:21,459 --> 00:18:22,834 DIMOSTRA DI ESSERE DEGNO 212 00:18:29,501 --> 00:18:32,459 CAFFÈ O DOLCE? 213 00:18:34,209 --> 00:18:36,751 CAFFÈ O DOLCE? 214 00:18:41,459 --> 00:18:44,043 CAFFÈ O DOLCE? 215 00:18:55,084 --> 00:18:55,959 Caffè. 216 00:18:57,209 --> 00:18:58,168 Dimmi "basta". 217 00:18:58,959 --> 00:19:00,293 - Ma… - Non dici "basta". 218 00:19:00,376 --> 00:19:02,334 - Continuo a versare. - Basta. 219 00:19:02,418 --> 00:19:04,293 Ti sto prendendo in giro. 220 00:19:05,043 --> 00:19:06,084 Scusa. 221 00:19:06,168 --> 00:19:07,876 Ma… stai bene? 222 00:19:09,668 --> 00:19:12,251 MENÙ COLAZIONE 223 00:19:15,751 --> 00:19:16,626 Sto bene. 224 00:19:19,209 --> 00:19:21,668 Non mi sembra che tu stia bene. 225 00:19:25,168 --> 00:19:27,001 NON SEMBRA CHE TU STIA BENE 226 00:19:27,084 --> 00:19:28,543 Ehi, come hai fatto? 227 00:19:30,501 --> 00:19:31,334 Fatto cosa? 228 00:19:34,709 --> 00:19:38,918 Sul mio schermo sono uscite le parole mentre le stavi pronunciando. 229 00:19:40,418 --> 00:19:44,543 Secondo me, abbiamo entrambe bisogno di dormire un po'. 230 00:19:44,626 --> 00:19:46,126 BISOGNO DI DORMIRE? 231 00:19:49,084 --> 00:19:51,584 FACCIAMO UNA PAUSA? SÌ O NO? 232 00:19:57,334 --> 00:19:59,209 Devi scegliere, Kayla. 233 00:20:02,959 --> 00:20:04,209 Scegli o muori. 234 00:20:09,709 --> 00:20:10,751 SCEGLI O MUORI! 235 00:20:16,293 --> 00:20:18,001 FACCIAMO UNA PAUSA? SÌ O NO? 236 00:20:22,501 --> 00:20:25,084 Cazzo, ho bisogno di una pausa. Sì. 237 00:20:41,751 --> 00:20:44,293 OPS! NE ROMPIAMO ALTRI O RIPULIAMO? 238 00:20:50,126 --> 00:20:51,543 Ripuliamo. 239 00:22:00,043 --> 00:22:01,043 Ferma! 240 00:22:01,959 --> 00:22:02,793 Ti prego. 241 00:22:03,959 --> 00:22:06,584 Non ci riesco. 242 00:22:08,168 --> 00:22:09,959 Non riesco… 243 00:22:13,376 --> 00:22:15,626 Fa male. 244 00:22:15,709 --> 00:22:16,959 Fermati! 245 00:22:17,043 --> 00:22:19,084 Non riesco a fermarmi. 246 00:22:19,668 --> 00:22:21,459 Aiutiamola. Dobbiamo aiutarla. 247 00:22:28,918 --> 00:22:30,251 Ti prego, smettila. 248 00:22:40,459 --> 00:22:41,293 Cazzo. Aiuto! 249 00:22:41,376 --> 00:22:42,709 LIVELLO UNO COMPLETATO 250 00:22:42,793 --> 00:22:44,001 Non riesco… 251 00:22:44,501 --> 00:22:45,418 Cazzo. 252 00:22:45,501 --> 00:22:48,668 A DOMANI, STESSA ORA, PER UN ALTRO PO' DI TERRORE 253 00:23:38,293 --> 00:23:40,876 - Cosa vorrebbe dire? - È solo una domanda. 254 00:23:41,418 --> 00:23:43,126 - È mia figlia. - Certo. 255 00:23:43,209 --> 00:23:45,126 Una grande lavoratrice. 256 00:23:45,209 --> 00:23:46,876 Non volevo insinuare niente. 257 00:23:48,543 --> 00:23:52,418 Un collega ha parlato con Kayla sulla scena del suicidio stanotte. 258 00:23:52,501 --> 00:23:54,918 Questa è una vera tragedia. 259 00:23:55,501 --> 00:23:57,001 Ne abbiamo passate tante. 260 00:23:58,543 --> 00:24:00,918 Prima eravamo in tre. 261 00:24:02,918 --> 00:24:04,251 È tutto a posto. 262 00:24:05,501 --> 00:24:07,376 Questo nella foto è suo figlio? 263 00:24:08,959 --> 00:24:09,793 È lui. 264 00:24:11,751 --> 00:24:13,668 Perdere un figlio è terribile. 265 00:24:14,376 --> 00:24:16,751 Anch'io ne ho due, non oso immaginare… 266 00:24:16,834 --> 00:24:18,584 Le offro qualcosa da bere? 267 00:24:18,668 --> 00:24:19,709 No, sono a posto. 268 00:24:21,584 --> 00:24:26,001 Quando Kayla si sarà riposata, vorrei approfondire la sua testimonianza. 269 00:24:43,209 --> 00:24:45,209 Questo era un bel quartiere prima. 270 00:24:49,251 --> 00:24:50,293 Eravamo felici. 271 00:24:52,334 --> 00:24:53,168 È vero. 272 00:24:58,626 --> 00:24:59,584 Tutto ok, piccola? 273 00:25:01,876 --> 00:25:03,584 Non mi chiamavi così da anni. 274 00:25:07,168 --> 00:25:09,293 - È successa una cosa… - C'è ancora? 275 00:25:11,834 --> 00:25:12,918 La piscina. 276 00:25:18,293 --> 00:25:20,001 L'hanno demolita, ricordi? 277 00:25:23,334 --> 00:25:25,709 - Non funzionano. - Costano poco. 278 00:25:25,793 --> 00:25:26,834 Lance può aiutarmi. 279 00:25:26,918 --> 00:25:29,626 Se continui a prendere quella merda, morirai. 280 00:25:32,709 --> 00:25:34,501 È questo che vuoi? 281 00:25:40,251 --> 00:25:42,251 Questo era un bel quartiere prima. 282 00:25:44,084 --> 00:25:49,001 Visto? Dobbiamo parlargli nell'orecchio e registrerà le nostre voci, ok? 283 00:25:49,084 --> 00:25:50,751 - Pronto? - Voglio nuotare. 284 00:25:52,918 --> 00:25:54,126 Ecco la mia ragazza. 285 00:25:56,001 --> 00:25:57,584 Hai avuto visite. 286 00:25:59,293 --> 00:26:00,584 Vaffanculo, Lance. 287 00:26:01,376 --> 00:26:03,418 Non posso permettere che parli di me. 288 00:26:04,584 --> 00:26:07,334 Prendi del caffè, ok? Tua mamma l'ha finito. 289 00:26:07,918 --> 00:26:09,209 Stai lontano da lei. 290 00:26:09,293 --> 00:26:12,793 Ehi, è mio dovere occuparmi dei condomini. 291 00:26:13,543 --> 00:26:15,751 Non c'è cura per quello che ha tua mamma. 292 00:26:16,334 --> 00:26:18,876 - Ho la medicina… - Tienila fuori da casa mia. 293 00:26:18,959 --> 00:26:23,084 - So che ne avete passate tante. - Tu non sai niente di noi. 294 00:26:25,334 --> 00:26:26,709 "Cara sig.na Edwards, 295 00:26:27,334 --> 00:26:32,376 la ringraziamo per la sua candidatura per il posto di programmatore junior". 296 00:26:32,459 --> 00:26:33,334 È mia. 297 00:26:34,543 --> 00:26:37,251 "Purtroppo, dobbiamo informarla…" 298 00:26:39,751 --> 00:26:43,168 Quando impari? Da queste parti nessuno conta un bel niente. 299 00:26:48,126 --> 00:26:51,918 Ho visto la notifica di sfratto. Se vi servono soldi, chiedi. 300 00:26:54,418 --> 00:26:56,084 Qualunque cosa per aiutarvi. 301 00:26:58,501 --> 00:27:00,334 Signorina Edwards. 302 00:27:17,001 --> 00:27:20,376 Quante altre volte ti devo spiegare quello che è successo? 303 00:27:20,459 --> 00:27:22,084 Lo so, è solo che… 304 00:27:24,543 --> 00:27:27,501 Non vedo come un videogioco possa uccidere qualcuno. 305 00:27:28,501 --> 00:27:31,501 Insomma, Pac-Man non va in giro a mangiare la gente. 306 00:27:32,543 --> 00:27:33,834 So cosa ho visto. 307 00:27:33,918 --> 00:27:36,959 Sì, no, lo so, e forse era pazza. 308 00:27:37,043 --> 00:27:41,376 Non era pazza, cazzo. Andava tutto bene, poi il gioco ha preso il sopravvento. 309 00:27:41,459 --> 00:27:44,376 - L'hai detto alla polizia? - Lo sto dicendo a te. 310 00:27:45,834 --> 00:27:47,084 Non mi credi? 311 00:27:48,501 --> 00:27:51,459 Kayla. Ehi, ti voglio credere. 312 00:27:51,959 --> 00:27:54,126 - Dimmi da dove viene. - Non lo so. 313 00:27:54,209 --> 00:27:56,751 Non lo posso sapere. Era uno sgombero. 314 00:27:56,834 --> 00:27:58,959 - Da un lotto… - Sei inutile, cazzo. 315 00:27:59,043 --> 00:28:00,043 Aspetta. 316 00:28:01,418 --> 00:28:02,751 Farò delle ricerche. 317 00:28:03,334 --> 00:28:06,209 - Scoprirò tutto. - Sì, fa' pure. 318 00:28:06,293 --> 00:28:07,876 Tu sei un genio, cazzo. 319 00:28:11,376 --> 00:28:12,209 Cazzo. 320 00:28:39,834 --> 00:28:41,209 Kayla. 321 00:28:41,293 --> 00:28:43,209 Mamma, che c'è? Perché non dormi? 322 00:28:43,709 --> 00:28:46,293 Li sento. 323 00:28:46,376 --> 00:28:48,626 I topi. Stanno uscendo. 324 00:28:48,709 --> 00:28:50,418 Dopo metto un'altra trappola. 325 00:28:50,501 --> 00:28:51,959 No. 326 00:28:52,793 --> 00:28:54,084 Eccoli! 327 00:28:54,168 --> 00:28:55,543 Di cosa stai parlando? 328 00:28:59,668 --> 00:29:00,793 Sciò! 329 00:29:14,709 --> 00:29:15,793 Livello due. 330 00:29:16,418 --> 00:29:18,668 Ti trovi in una torre. 331 00:29:18,751 --> 00:29:20,918 DIMOSTRA DI ESSERE DEGNO DEL PREMIO 332 00:29:21,001 --> 00:29:22,751 VITE RIMASTE: UNA 333 00:29:22,834 --> 00:29:24,084 Ti prego, Kay… 334 00:29:24,959 --> 00:29:26,918 Kayla, mi devi aiutare. 335 00:29:27,001 --> 00:29:29,751 Non ce la faccio da sola. 336 00:29:29,834 --> 00:29:32,376 Non so cosa devo fare, Kayla. 337 00:29:35,584 --> 00:29:36,876 Devi uscire di lì. 338 00:29:36,959 --> 00:29:38,459 Non riesco a uscire. Lo sento. 339 00:29:38,543 --> 00:29:42,709 Scegli. Il salotto o il bagno? 340 00:29:43,293 --> 00:29:45,168 Mamma, sei in camera da letto? 341 00:29:45,251 --> 00:29:46,584 Sì, sono in camera. 342 00:29:46,668 --> 00:29:49,376 Scegli o muori. 343 00:29:49,959 --> 00:29:52,626 - Vai in salotto. - Non posso. Così mi vede. 344 00:29:52,709 --> 00:29:54,168 Vai dietro il divano. 345 00:29:54,251 --> 00:29:55,668 Non riesco a muovermi. 346 00:29:55,751 --> 00:29:57,793 - Non mi posso muovere! - Fidati. 347 00:29:57,876 --> 00:29:58,834 Kayla, aiutami! 348 00:29:58,918 --> 00:30:00,459 Vado a nascondermi. 349 00:30:00,543 --> 00:30:02,376 - Vado a nascondermi! - No! 350 00:30:02,459 --> 00:30:04,084 Sta distruggendo tutto. 351 00:30:04,168 --> 00:30:05,043 Lo sento. 352 00:30:05,126 --> 00:30:08,043 Non c'è carne in salotto. Hai fame. 353 00:30:08,126 --> 00:30:10,251 Vuole che ti faccia del male. 354 00:30:10,334 --> 00:30:11,793 Bagno o camera da letto? 355 00:30:12,376 --> 00:30:13,251 {\an8}Kayla. 356 00:30:14,293 --> 00:30:15,918 Scegli o muori. 357 00:30:18,126 --> 00:30:19,918 Ti dico io quando scappare. 358 00:30:20,001 --> 00:30:21,668 Cosa? 359 00:30:22,251 --> 00:30:23,834 Scappare dove? 360 00:30:23,918 --> 00:30:26,834 Bagno. È in bagno. Devi passare oltre. 361 00:30:26,918 --> 00:30:28,793 - Vai alla porta d'ingresso. - No. 362 00:30:28,876 --> 00:30:30,376 Devi andarci subito. 363 00:30:30,459 --> 00:30:33,251 - Lo vedi? Vai! Subito! - No, non posso. 364 00:30:33,334 --> 00:30:36,376 {\an8}- Ok! - Non c'è carne in bagno. 365 00:30:39,501 --> 00:30:41,209 - Carne. - No! 366 00:30:43,293 --> 00:30:44,709 Chiudi la porta, cazzo! 367 00:30:45,709 --> 00:30:47,668 La porta della stanza è chiusa. 368 00:30:48,293 --> 00:30:50,876 Kayla, non so cosa devo fare! 369 00:30:50,959 --> 00:30:52,584 - Aiuto! - Carichi o rosicchi? 370 00:30:52,668 --> 00:30:55,001 Non ce la faccio, Kayla! 371 00:30:56,543 --> 00:30:59,043 - Scegli o muori. - Non voglio morire. 372 00:31:01,001 --> 00:31:05,334 Kayla, ti voglio bene e ti chiedo scusa. 373 00:31:05,959 --> 00:31:07,043 Vai alla finestra. 374 00:31:07,126 --> 00:31:08,793 Non ce la faccio, Kayla! 375 00:31:08,876 --> 00:31:10,376 Ce la devi fare! 376 00:31:12,543 --> 00:31:14,293 Scegli o muori. 377 00:31:14,918 --> 00:31:17,751 Kayla, non riesco a tenere la porta! 378 00:31:18,793 --> 00:31:20,459 Cristo santo! 379 00:31:20,543 --> 00:31:23,418 - Spostati, mamma! - Lo vedo! 380 00:31:24,293 --> 00:31:26,709 Aiuto! Qualcuno mi aiuti! 381 00:31:26,793 --> 00:31:28,793 La carne è vicina, la puoi assaggiare. 382 00:31:28,876 --> 00:31:30,834 No! 383 00:31:30,918 --> 00:31:31,834 Salta. 384 00:31:31,918 --> 00:31:33,209 È troppo alto! 385 00:31:33,293 --> 00:31:34,293 Non posso! 386 00:31:36,084 --> 00:31:38,001 Salta dalla finestra, cazzo! 387 00:31:49,376 --> 00:31:51,043 Giocatore degno. 388 00:31:51,126 --> 00:31:55,918 A domani, stessa ora, per un altro po' di terrore. 389 00:32:00,709 --> 00:32:02,793 Kayla! Ma che cazzo fai? 390 00:32:06,126 --> 00:32:07,376 Sei licenziata. 391 00:32:27,293 --> 00:32:29,001 TRASFERIMENTO FILE CURS>R 392 00:32:29,084 --> 00:32:30,209 TRASFERIMENTO COMPLETATO 393 00:32:34,959 --> 00:32:36,084 - Dov'è Ricky? - Mamma. 394 00:32:36,168 --> 00:32:37,084 Ricky. 395 00:32:39,543 --> 00:32:40,751 Vuole nuotare. 396 00:32:41,209 --> 00:32:43,126 Perché dici così? L'hai visto? 397 00:33:02,168 --> 00:33:04,626 Li sento. 398 00:33:05,126 --> 00:33:07,418 I topi. Stanno uscendo. 399 00:33:10,709 --> 00:33:12,959 Ti trovi in una torre. 400 00:33:20,334 --> 00:33:22,001 Eccoli! 401 00:33:30,001 --> 00:33:32,501 Kayla, non so cosa devo fare! 402 00:33:32,584 --> 00:33:33,876 Devi aiutarmi! 403 00:33:35,001 --> 00:33:37,459 Scegli o muori. 404 00:33:40,209 --> 00:33:42,668 Kayla, non voglio morire. 405 00:33:45,668 --> 00:33:48,293 ROSICCHIA 406 00:33:50,709 --> 00:33:52,793 Non c'è carne in salotto. 407 00:33:52,876 --> 00:33:53,918 Hai fame. 408 00:34:10,168 --> 00:34:13,209 Kayla, non riesco a tenere la porta! 409 00:34:13,959 --> 00:34:15,709 Cristo santo! 410 00:34:20,668 --> 00:34:22,626 Qualcuno mi aiuti! 411 00:34:43,751 --> 00:34:44,918 Carne. 412 00:34:47,584 --> 00:34:50,793 Hai distrutto casa? Il padrone di casa ne sarà felice. 413 00:34:50,876 --> 00:34:52,501 - Vattene. - Devo denunciarti. 414 00:34:53,293 --> 00:34:54,918 - A meno che… - Vaffanculo. 415 00:34:55,001 --> 00:34:55,834 Quasi quasi. 416 00:34:55,918 --> 00:34:57,043 Quanto varrai? 417 00:34:57,793 --> 00:34:59,793 Dieci dollari? Quindici un'ora? 418 00:34:59,876 --> 00:35:02,418 Fai un altro passo e capirai quanto valgo. 419 00:35:05,668 --> 00:35:08,834 Tutti nel quartiere guardavano tua madre e dicevano… 420 00:35:09,584 --> 00:35:10,459 Beh… 421 00:35:11,543 --> 00:35:13,043 era proprio una forza. 422 00:35:14,459 --> 00:35:17,418 Se c'era una che poteva andar via, quella era lei. 423 00:35:25,959 --> 00:35:26,918 Ho 20 dollari. 424 00:35:47,668 --> 00:35:48,501 CARNE 425 00:35:58,793 --> 00:35:59,793 Arrivo. 426 00:36:03,001 --> 00:36:03,876 Kayla? 427 00:36:04,543 --> 00:36:06,918 - Che cazzo succede? - Devi credermi. 428 00:36:07,001 --> 00:36:09,709 Ti credo. Vieni dentro. 429 00:36:09,793 --> 00:36:12,584 È un casino pazzesco. Sicuro di volerci entrare? 430 00:36:12,668 --> 00:36:13,501 Sono sicuro. 431 00:36:14,001 --> 00:36:16,126 Sono sicuro. Entra. Sei fradicia. 432 00:36:19,668 --> 00:36:22,209 Non scherzavi, è proprio un casino pazzesco. 433 00:36:25,459 --> 00:36:26,668 Possiamo accenderlo? 434 00:36:27,168 --> 00:36:28,168 Ci ho provato. 435 00:36:29,459 --> 00:36:33,168 Ho controllato a che ora si è avviato stanotte. Alle due. 436 00:36:33,251 --> 00:36:35,834 Come quando l'ho aperto la notte prima. 437 00:36:35,918 --> 00:36:38,168 Dobbiamo aspettare fino a quell'ora. 438 00:36:45,084 --> 00:36:48,001 Senti, mi dispiace per ieri. 439 00:36:48,084 --> 00:36:50,668 Quando sei andata via, ho provato a capirci qualcosa. 440 00:36:50,751 --> 00:36:53,793 Ma sono a un punto morto. Online non c'è niente. 441 00:36:53,876 --> 00:36:56,501 Nemmeno una menzione d'onore sui forum. 442 00:36:56,584 --> 00:36:58,751 Il numero della linea a premi non c'è più. 443 00:36:59,584 --> 00:37:03,543 Volevo vedere se magari era una tecnologia molto più contemporanea, 444 00:37:03,626 --> 00:37:06,126 ma non c'è niente nel codice che spieghi… 445 00:37:06,209 --> 00:37:09,251 Sì, è un normale codice wrapper. 446 00:37:10,251 --> 00:37:12,543 Sì, quindi cosa c'è dentro il wrapper? 447 00:37:13,251 --> 00:37:17,626 Certi vecchi giochi hanno codice nascosto nell'audio di caricamento analogico. 448 00:37:17,709 --> 00:37:20,876 - L'audio contiene dati. - Proviamo a separare l'audio? 449 00:37:21,584 --> 00:37:22,543 Sì, è meglio. 450 00:37:23,043 --> 00:37:24,584 Sì, è meglio, Kayla. 451 00:37:25,168 --> 00:37:26,418 Ok. 452 00:37:28,501 --> 00:37:29,626 Dove sei? 453 00:37:32,084 --> 00:37:34,334 Quando si carica, siamo pronti. 454 00:37:34,418 --> 00:37:38,043 IN ATTESA DEI DATI 455 00:37:38,126 --> 00:37:41,209 Mi sembra che stiamo solo scalfendo la superficie 456 00:37:41,293 --> 00:37:43,918 dell'interazione nelle scelte dei giocatori. 457 00:37:44,001 --> 00:37:47,043 Gli stessi cheat. Sono belli, ma un po' ordinari. 458 00:37:47,126 --> 00:37:49,001 Hai presente? Sinistra, destra, A, B. 459 00:37:49,084 --> 00:37:51,834 Salti un livello, ottieni un potenziamento. 460 00:37:51,918 --> 00:37:53,418 Bello, ma un po' facile. 461 00:37:54,001 --> 00:37:56,334 Ho intenzione di cambiare tutto. 462 00:37:56,418 --> 00:37:59,793 Nel mio gioco, se vuoi un cheat, ti costa. 463 00:37:59,876 --> 00:38:01,709 Ti deve fare male. 464 00:38:05,376 --> 00:38:06,376 Ti sto annoiando? 465 00:38:07,709 --> 00:38:08,543 No. 466 00:38:10,126 --> 00:38:11,543 Sì. Ti sto annoiando. 467 00:38:13,001 --> 00:38:14,126 No, davvero. È… 468 00:38:14,709 --> 00:38:18,293 È bello che tu faccia qualcosa di nuovo. Una cosa tutta tua. 469 00:38:21,626 --> 00:38:22,626 Quei… 470 00:38:23,168 --> 00:38:25,834 I disegni che hai visto sono solo delle bozze. 471 00:38:25,918 --> 00:38:27,876 Non significano niente. 472 00:38:29,376 --> 00:38:32,209 Mi piace che mi abbia disegnata come un supereroe. 473 00:38:33,209 --> 00:38:36,918 Beh, cerca di usare i tuoi poteri in modo saggio. 474 00:38:37,751 --> 00:38:38,709 Che coglione! 475 00:38:39,709 --> 00:38:41,543 Ehi, perché cazzo l'hai fatto? 476 00:38:42,043 --> 00:38:46,126 Non ti conviene sfidarmi alla guerra col cibo. Sono un maestro. 477 00:38:46,709 --> 00:38:47,668 Kayla. 478 00:38:48,251 --> 00:38:50,043 Piant… Ti è andato in bocca? 479 00:38:52,418 --> 00:38:55,251 Ehi! Questa è la nostra canzone. 480 00:38:55,751 --> 00:38:56,959 Non abbiamo una canzone. 481 00:38:57,043 --> 00:38:59,418 Cosa? L'abbiamo sentita quattro volte. 482 00:38:59,501 --> 00:39:01,418 Non per questo è la nostra canzone. 483 00:39:02,251 --> 00:39:04,459 Dio, c'è qualcosa che ti piace di me? 484 00:39:09,876 --> 00:39:10,959 È ora. 485 00:39:11,543 --> 00:39:12,834 Merda. È ora? 486 00:39:13,959 --> 00:39:14,834 Aspetta. 487 00:39:15,751 --> 00:39:18,376 - Isaac, sbrigati. - Sì. Ok. C'è qualcosa. 488 00:39:19,876 --> 00:39:21,209 Fammi… 489 00:39:21,293 --> 00:39:22,751 Aspetta un attimo. 490 00:39:23,543 --> 00:39:25,209 Che cosa orribile, cazzo! 491 00:39:31,418 --> 00:39:35,334 Non so cosa sia. Che cos'è? Non ho mai visto niente del genere. 492 00:39:35,418 --> 00:39:37,168 E c'è questo strano vuoto. 493 00:39:37,251 --> 00:39:39,626 Nel linguaggio di programmazione, c'è il cursore. 494 00:39:39,709 --> 00:39:42,626 - Una riga di comando? - Sì, ma non c'è niente. 495 00:39:42,709 --> 00:39:44,209 - Cazzo! - Non c'è niente… 496 00:39:45,501 --> 00:39:46,959 "Livello tre". 497 00:39:47,043 --> 00:39:50,126 "Sei con un leale scudiero". 498 00:39:51,209 --> 00:39:54,126 Uno scudiero? Ci hai parlato con questo coso? 499 00:39:55,418 --> 00:39:57,918 "Dimostra di essere degno del premio. Isaac guarda…" 500 00:39:58,001 --> 00:39:59,668 ISAAC GUARDA LO SCHERMO INCREDULO 501 00:40:02,001 --> 00:40:05,376 LE PAROLE CHE VEDE DAVANTI A SÉ DESCRIVONO LUI CHE GUARDA LO SCHERMO 502 00:40:08,376 --> 00:40:10,126 Ma come fa? 503 00:40:12,751 --> 00:40:13,584 Cosa… 504 00:40:14,084 --> 00:40:16,959 Quasi mette le parole sullo schermo prima che le… 505 00:40:17,043 --> 00:40:18,459 RIDE MENTRE LEGGE 506 00:40:18,543 --> 00:40:19,376 dica. 507 00:40:20,084 --> 00:40:21,001 Ok. 508 00:40:24,459 --> 00:40:27,918 Forse questi simboli lo aiutano a interagire con la realtà? 509 00:40:28,001 --> 00:40:29,584 Pessima idea. 510 00:40:29,668 --> 00:40:31,626 - "Aiuto o nessun aiuto?" - Attento. 511 00:40:31,709 --> 00:40:33,168 - Ti farà del male. - Aiuto? 512 00:40:33,251 --> 00:40:34,876 - Non giochiamo. - Scegli o muori? 513 00:40:34,959 --> 00:40:36,126 - Pessima idea. - Scelgo. 514 00:40:36,209 --> 00:40:38,751 No, non dobbiamo. No, basta. Fermati! 515 00:40:39,459 --> 00:40:40,876 Ehi! Oddio! 516 00:40:41,376 --> 00:40:42,751 Che ho fatto? 517 00:40:43,376 --> 00:40:44,584 Scelgo "Aiuto"! 518 00:40:50,793 --> 00:40:52,084 Che cazzo è successo? 519 00:40:56,376 --> 00:40:57,209 Stai bene? 520 00:41:04,584 --> 00:41:06,501 Alzati. Va bene. 521 00:41:10,584 --> 00:41:13,126 GUARDA 522 00:41:19,293 --> 00:41:20,126 Cazzo. 523 00:41:22,543 --> 00:41:24,959 Che cosa assurda! 524 00:41:32,751 --> 00:41:35,376 Insomma… Ma com'è possibile? 525 00:41:40,584 --> 00:41:41,793 Blu o rosso? 526 00:41:44,918 --> 00:41:46,293 Mai scegliere il rosso. 527 00:41:47,709 --> 00:41:48,543 Fidati. 528 00:41:58,584 --> 00:41:59,668 È chiuso a chiave. 529 00:42:05,209 --> 00:42:06,334 Muori. 530 00:42:08,418 --> 00:42:10,751 - Cazzo fai? - Il rosso non è così male. 531 00:42:17,918 --> 00:42:18,751 Niente? 532 00:42:20,918 --> 00:42:21,793 C'è silenzio. 533 00:42:44,251 --> 00:42:46,168 Il rosso non è così male. 534 00:42:47,918 --> 00:42:49,418 Il rosso non è così male. 535 00:43:34,293 --> 00:43:36,543 Voglio nuotare. 536 00:43:37,084 --> 00:43:38,876 Kayla. Aspetta. 537 00:43:38,959 --> 00:43:41,126 - Kayla. - Ci voglio andare adesso. 538 00:43:41,751 --> 00:43:42,709 Ricky, fermati. 539 00:43:42,793 --> 00:43:44,418 Aspetta. Kayla. 540 00:43:44,918 --> 00:43:45,793 Ricky! 541 00:43:46,376 --> 00:43:47,793 - Ricky! - Andiamo. 542 00:43:48,293 --> 00:43:50,501 - Andiamo. - Aspetta. 543 00:43:50,584 --> 00:43:52,001 - Andiamo. - Fermati. 544 00:43:52,084 --> 00:43:53,293 - Andiamo! - Aspetta! 545 00:43:53,376 --> 00:43:54,334 Kayla. 546 00:43:54,418 --> 00:43:55,501 Andiamo! 547 00:43:55,584 --> 00:44:00,251 PISCINA COMMEMORATIVA REILLY 548 00:44:02,501 --> 00:44:04,001 Che cazzo di posto è? 549 00:44:05,501 --> 00:44:06,876 Dov'è annegato mio fratello. 550 00:44:06,959 --> 00:44:08,293 Voglio nuotare. 551 00:44:11,501 --> 00:44:13,668 - Ricky. - No. Kayla, ricorda. 552 00:44:13,751 --> 00:44:15,209 Non è reale. Ti conosce. 553 00:44:15,293 --> 00:44:17,043 Non farti fregare. 554 00:44:17,126 --> 00:44:18,834 Fermati! Ricky! 555 00:44:20,209 --> 00:44:21,918 - Merda. - Ricky! 556 00:44:27,709 --> 00:44:28,584 Kayla! 557 00:44:29,251 --> 00:44:31,126 Kayla. Mi senti? 558 00:44:31,793 --> 00:44:33,543 Cazzo! 559 00:44:34,043 --> 00:44:34,876 Andiamo. 560 00:44:36,001 --> 00:44:37,584 Ok, adesso entro. 561 00:44:39,334 --> 00:44:40,209 Adesso entro. 562 00:44:52,918 --> 00:44:53,876 Ricky? 563 00:44:55,001 --> 00:44:56,834 Mi guardi stavolta? 564 00:44:57,793 --> 00:44:58,751 Dove sei? 565 00:45:01,334 --> 00:45:02,251 Cazzo. 566 00:45:03,209 --> 00:45:04,334 Non vedo un cazzo. 567 00:45:07,543 --> 00:45:08,418 Kayla? 568 00:45:11,043 --> 00:45:12,209 Kayla! 569 00:45:12,293 --> 00:45:14,543 Cazzo. Kayla, di' qualcosa! 570 00:45:16,834 --> 00:45:17,709 Kayla! 571 00:45:18,709 --> 00:45:19,543 Ricky? 572 00:45:20,418 --> 00:45:21,793 Mi guardi? 573 00:45:23,251 --> 00:45:24,084 Ricky? 574 00:45:28,209 --> 00:45:30,126 Isaac. 575 00:45:30,209 --> 00:45:31,043 Sei tu? 576 00:45:31,626 --> 00:45:33,293 Guardami, Kayla. 577 00:45:33,376 --> 00:45:34,376 Ricky? 578 00:45:36,751 --> 00:45:37,834 Cazzo! 579 00:45:37,918 --> 00:45:39,168 Di che parli? 580 00:45:39,251 --> 00:45:43,376 Dobbiamo parlargli nell'orecchio e registrerà le nostre voci, ok? 581 00:45:43,459 --> 00:45:44,293 Pronto? 582 00:45:44,376 --> 00:45:47,293 - Non mi guardi. - Ci andiamo tra un attimo. 583 00:45:47,376 --> 00:45:48,959 Mi guardi stavolta? 584 00:45:49,043 --> 00:45:50,043 Guarda! 585 00:45:53,293 --> 00:45:54,209 Kayla. 586 00:45:59,251 --> 00:46:01,168 Aiuto! 587 00:46:04,084 --> 00:46:05,293 Isaac? 588 00:46:09,876 --> 00:46:10,876 Isaac? 589 00:46:12,751 --> 00:46:13,584 Isaac. 590 00:46:18,251 --> 00:46:19,084 No. 591 00:46:19,168 --> 00:46:20,751 SALVI ISAAC O SALVI RICKY? 592 00:46:28,751 --> 00:46:29,584 No. 593 00:46:50,209 --> 00:46:51,043 Ti prego… 594 00:46:58,543 --> 00:46:59,376 Cazzo. 595 00:48:22,168 --> 00:48:24,418 GIOCATORE DEGNO! LIVELLO TRE COMPLETATO 596 00:48:24,501 --> 00:48:27,334 A DOMANI, STESSA ORA, PER UN ALTRO PO' DI TERRORE 597 00:48:47,418 --> 00:48:48,251 Ehi. 598 00:48:53,501 --> 00:48:54,459 Stai bene? 599 00:49:03,793 --> 00:49:06,168 Non era tuo fratello lì dentro, lo sai. 600 00:49:12,959 --> 00:49:14,668 Perciò, ho scelto te. 601 00:49:22,459 --> 00:49:23,709 Adorava l'acqua. 602 00:49:26,876 --> 00:49:29,418 Mamma lavorava sempre, lo portavo io a nuoto. 603 00:49:29,501 --> 00:49:33,168 In realtà, più che nuotare, schizzava e saltellava. 604 00:49:33,793 --> 00:49:35,876 Una volta ho distolto lo sguardo… 605 00:49:37,626 --> 00:49:40,043 Non so perché, sono stati pochi secondi… 606 00:49:43,668 --> 00:49:46,084 Quando l'ho riguardato, era… 607 00:49:46,168 --> 00:49:47,918 Era steso a faccia in giù. 608 00:49:49,918 --> 00:49:51,918 Non significa che è stata colpa tua. 609 00:49:52,543 --> 00:49:54,918 Nessuno ha mai detto il contrario, ma… 610 00:49:56,626 --> 00:49:58,793 questo non cambia come mi sento. 611 00:50:03,668 --> 00:50:05,543 E questa cosa… 612 00:50:07,668 --> 00:50:08,709 lo sapeva. 613 00:50:15,709 --> 00:50:19,418 Me l'ha fatto fare con le mie mani. Ha voluto farmi soffrire. 614 00:50:27,543 --> 00:50:29,668 Un giorno ti dovrai perdonare. 615 00:50:39,418 --> 00:50:42,876 Per caso t'intendi di riviste? 616 00:50:44,334 --> 00:50:46,543 Roba cult anni '80. 617 00:50:46,626 --> 00:50:50,626 E no, ti giuro che non è uno dei miei oscuri feticci retrò. Guarda. 618 00:50:52,168 --> 00:50:53,043 Allora… 619 00:50:53,584 --> 00:50:55,793 I bambini ci giocavano dal telefono. 620 00:50:55,876 --> 00:50:59,043 Un dollaro il primo minuto, 45 centesimi i successivi. 621 00:50:59,126 --> 00:51:01,959 Se ne sceglievano uno o due, 622 00:51:02,043 --> 00:51:03,584 potevano giocare ore e ore 623 00:51:03,668 --> 00:51:07,459 finché i genitori non ricevevano una bolletta di 500 dollari. 624 00:51:07,543 --> 00:51:09,084 Così dovettero ingegnarsi. 625 00:51:09,168 --> 00:51:13,834 All'epoca, era tutto analogico, l'instradamento del telefono, l'audio… 626 00:51:13,918 --> 00:51:16,584 Quando capirono cosa fossero i toni, 627 00:51:17,168 --> 00:51:20,459 entrarono nelle linee telefoniche per giocare gratis. 628 00:51:20,543 --> 00:51:23,959 Se entri nelle linee telefoniche, scopri quello che vuoi. 629 00:51:25,084 --> 00:51:25,959 Quindi… 630 00:51:28,626 --> 00:51:30,376 potremmo provare anche noi? 631 00:51:31,043 --> 00:51:33,209 Rintracciare il numero della linea a premi? 632 00:51:33,293 --> 00:51:34,376 DATABASE GESTORI 633 00:51:34,459 --> 00:51:35,793 L'ho già fatto. 634 00:51:41,459 --> 00:51:42,334 A nord. 635 00:51:44,709 --> 00:51:46,668 Mancano dieci ore al prossimo livello. 636 00:51:47,751 --> 00:51:48,876 Ci conviene andare. 637 00:51:52,543 --> 00:51:55,376 Lo fai perché mi vuoi aiutare o ci vuoi provare? 638 00:51:56,418 --> 00:51:57,293 Tutte e due. 639 00:52:03,459 --> 00:52:04,293 Un'altra cosa. 640 00:52:04,959 --> 00:52:06,918 Macchina mia, musica mia. 641 00:52:07,584 --> 00:52:09,959 - Non mettere quella merda. - Ti piace. 642 00:52:10,043 --> 00:52:12,543 {\an8}MODALITÀ CHEAT - VITE: DUE 643 00:52:12,626 --> 00:52:14,501 {\an8}Isaac, dai. Guarda dove vai. 644 00:52:15,793 --> 00:52:19,793 {\an8}- Chi ti ha insegnato a guidare? - Sono per lo più autodidatta. 645 00:52:19,876 --> 00:52:22,168 {\an8}Attento. 646 00:52:23,584 --> 00:52:25,209 {\an8}Rallenta, cazzo. 647 00:52:32,668 --> 00:52:36,293 - Quanto manca al prossimo livello? - Più o meno sei ore. 648 00:52:55,418 --> 00:52:58,834 PERICOLO NON ENTRARE 649 00:53:01,834 --> 00:53:03,168 Mi sa che entriamo. 650 00:53:05,043 --> 00:53:06,126 Ce la fai? 651 00:53:28,334 --> 00:53:30,709 UNITÀ 254 ACCESSO VIETATO 652 00:53:38,293 --> 00:53:40,793 Dobbiamo trovare qualcosa per sfondarla. 653 00:53:43,168 --> 00:53:44,334 Va bene anche così. 654 00:54:02,918 --> 00:54:03,793 E adesso? 655 00:54:22,001 --> 00:54:22,918 Da dove arriva? 656 00:54:27,418 --> 00:54:28,501 Viene da lì. 657 00:54:28,584 --> 00:54:29,751 Salve. 658 00:54:30,626 --> 00:54:32,751 Sono Robert Englund, 659 00:54:33,293 --> 00:54:36,459 il re dell'orrore e l'incubo di Hollywood. 660 00:54:37,793 --> 00:54:40,043 O dovrebbe essere viceversa? 661 00:54:41,459 --> 00:54:44,959 Se mi stai ascoltando, significa che sei uno sfigato 662 00:54:45,043 --> 00:54:47,834 che non paga la bolletta del telefono dei genitori 663 00:54:47,918 --> 00:54:51,959 o che sei sopravvissuto a Curs>r. 664 00:54:53,709 --> 00:54:56,834 Perciò, complimenti. 665 00:54:56,918 --> 00:54:59,459 Tu sei degno. 666 00:55:01,334 --> 00:55:04,418 Digita il codice premio dopo il segnale. 667 00:55:05,043 --> 00:55:09,876 Ricorda, la realtà è maledetta. 668 00:55:12,084 --> 00:55:14,293 Spendeteli bene quei soldi. 669 00:55:38,168 --> 00:55:41,168 - Il premio ce lo scordiamo. - Dev'esserci qualcosa. 670 00:55:41,834 --> 00:55:42,793 Per forza. 671 00:55:51,001 --> 00:55:51,876 Ehi. 672 00:55:53,293 --> 00:55:54,209 Cavi elettrici. 673 00:55:56,251 --> 00:55:58,334 Dovranno arrivare da qualche parte. 674 00:56:03,168 --> 00:56:04,376 Va qui dentro. 675 00:56:09,126 --> 00:56:10,251 Merda. 676 00:56:14,459 --> 00:56:15,834 Perché lasciarlo così? 677 00:56:25,543 --> 00:56:27,209 Il gioco l'hanno fatto qui. 678 00:56:46,793 --> 00:56:47,793 Scusa. 679 00:56:59,626 --> 00:57:01,126 "Curs>r beta uno". 680 00:57:06,043 --> 00:57:07,709 Mi hai promesso roba da mangiare. 681 00:57:07,793 --> 00:57:12,793 Inigo Beck. 12 marzo 1984, ore 21:20. 682 00:57:13,376 --> 00:57:15,959 Questo è il primo beta test di Curs≥r. 683 00:57:16,043 --> 00:57:19,793 Dalla scoperta della maledizione, non siamo riusciti a trovarne l'origine 684 00:57:19,876 --> 00:57:23,209 né a tradurne l'esatto significato, 685 00:57:23,293 --> 00:57:26,543 ma sappiamo che ha delle caratteristiche insolite. 686 00:57:27,918 --> 00:57:31,501 I suoi simboli sembrano influenzare la realtà. 687 00:57:32,084 --> 00:57:35,584 Ciascuno di loro significa qualcosa. 688 00:57:35,668 --> 00:57:36,543 Il fuoco. 689 00:57:38,626 --> 00:57:39,501 L'acqua. 690 00:57:40,251 --> 00:57:41,209 E… 691 00:57:42,001 --> 00:57:42,876 Il sangue. 692 00:57:42,959 --> 00:57:45,334 Il loro potere è rimasto quiescente per secoli, 693 00:57:45,418 --> 00:57:46,918 ma, secondo la leggenda, 694 00:57:47,001 --> 00:57:51,251 ogni volta che sono stati usati contro una o più persone, 695 00:57:51,334 --> 00:57:52,876 beh, queste soffrono. 696 00:57:52,959 --> 00:57:53,959 Cazzo. 697 00:57:54,626 --> 00:57:55,459 Dolore, 698 00:57:55,959 --> 00:57:56,959 paura, 699 00:57:57,043 --> 00:57:58,084 trauma… 700 00:57:58,168 --> 00:58:00,668 E più i maledetti soffrono, 701 00:58:01,543 --> 00:58:05,334 più chi li ha maledetti ne trae vantaggio. 702 00:58:05,418 --> 00:58:09,501 Abbiamo convertito i simboli originali in equivalenti a otto bit, 703 00:58:09,584 --> 00:58:13,793 inseriti dentro una semplice esperienza di gioco horror. 704 00:58:14,293 --> 00:58:15,126 Scegli o muori. 705 00:58:15,209 --> 00:58:17,001 Ma che cazzo significa? 706 00:58:17,084 --> 00:58:20,376 C'è qualcuno che mi sta facendo questo? 707 00:58:20,459 --> 00:58:22,001 Adesso inizio il test. 708 00:58:28,584 --> 00:58:30,084 Io sono quello che maledice. 709 00:58:31,834 --> 00:58:33,543 Mentre provoco sofferenza, 710 00:58:34,793 --> 00:58:36,376 traggo i miei vantaggi. 711 00:58:40,001 --> 00:58:41,251 Il test è iniziato. 712 00:58:42,126 --> 00:58:44,793 Curs>r. Sì, davvero originale, cazzo. 713 00:58:47,043 --> 00:58:49,293 Ok… "Aspetti da ore". 714 00:58:49,793 --> 00:58:53,168 "Ti hanno promesso qualcosa da mangiare, ma dov'è?" 715 00:58:54,126 --> 00:58:55,334 "Mangi il computer?" 716 00:58:59,209 --> 00:59:00,668 "Mangi il tuo braccio?" 717 00:59:02,418 --> 00:59:03,709 Che significa, amico? 718 00:59:04,209 --> 00:59:05,418 Scegline una. 719 00:59:08,918 --> 00:59:11,376 - È una stronzata. - Li vuoi i soldi? 720 00:59:13,168 --> 00:59:14,001 Scegli. 721 00:59:14,084 --> 00:59:17,334 Quando sarà tutto finito e avrò i miei soldi, ti rovino. 722 00:59:18,209 --> 00:59:19,084 Braccio. 723 00:59:27,584 --> 00:59:28,418 Ehi. 724 00:59:32,376 --> 00:59:33,209 Ehi. 725 00:59:33,709 --> 00:59:34,959 Guarda. 726 00:59:44,334 --> 00:59:46,668 Continua a riprendere. Riprendi tutto. 727 01:00:05,376 --> 01:00:07,876 Ha funzionato. 728 01:00:17,668 --> 01:00:18,876 È incredibile! 729 01:00:19,376 --> 01:00:20,501 Non può essere vero. 730 01:00:21,293 --> 01:00:22,251 A volte… 731 01:00:23,418 --> 01:00:27,293 A volte, una maledizione può essere un dono. 732 01:00:32,168 --> 01:00:34,084 Questo tizio è pazzo, cazzo. 733 01:00:35,168 --> 01:00:37,376 Dobbiamo dirlo alla polizia. 734 01:00:37,459 --> 01:00:38,709 - Oppure… - Visto questi? 735 01:00:38,793 --> 01:00:40,709 Il simbolo è la riga di comando. 736 01:00:40,793 --> 01:00:42,834 È così. È quello che ci mancava. 737 01:00:42,918 --> 01:00:44,418 Riportiamolo da me. 738 01:00:46,126 --> 01:00:47,001 Che cazzo è? 739 01:00:48,418 --> 01:00:49,918 Che cos'è, Kayla? 740 01:00:50,001 --> 01:00:50,876 Che succede? 741 01:00:50,959 --> 01:00:53,834 È troppo presto. Troppo presto, cazzo! 742 01:00:53,918 --> 01:00:57,126 Livello quattro. Sei nel 1984. 743 01:00:57,209 --> 01:00:59,209 Dobbiamo andare. Kayla, andiamo. 744 01:00:59,293 --> 01:01:02,084 Io voglio reinventare completamente l'idea. 745 01:01:02,668 --> 01:01:05,293 Nel mio gioco, se vuoi un cheat… 746 01:01:05,376 --> 01:01:07,334 - Ma come fa? - …ti costa. 747 01:01:07,418 --> 01:01:08,584 Sa che abbiamo barato. 748 01:01:10,959 --> 01:01:12,626 Ti deve fare male. 749 01:01:13,626 --> 01:01:14,543 Ma che cazzo. 750 01:01:16,334 --> 01:01:17,543 Cosa sta succedendo? 751 01:01:23,668 --> 01:01:26,209 Riavvolgimento o avanzamento veloce? 752 01:01:26,293 --> 01:01:27,334 Isaac? 753 01:01:28,084 --> 01:01:30,584 Riavvolgimento o avanzamento veloce? 754 01:01:30,668 --> 01:01:32,376 Aiuto, Kayla. 755 01:01:33,418 --> 01:01:35,751 Scegli o muori. 756 01:01:35,834 --> 01:01:38,001 Scegli o muori. 757 01:01:38,084 --> 01:01:40,418 Scegli o muori. 758 01:01:57,626 --> 01:02:01,751 Riavvolgimento o avanzamento veloce? 759 01:02:01,834 --> 01:02:04,334 Riavvolgimento o avanzamento… 760 01:02:17,376 --> 01:02:18,751 Scegli o muori. 761 01:02:18,834 --> 01:02:21,001 Scegli o muori. 762 01:02:21,084 --> 01:02:22,209 Scegli o muori. 763 01:02:22,293 --> 01:02:24,084 - Fallo. - Scegli o muori. 764 01:02:24,168 --> 01:02:25,251 Scegli… 765 01:02:32,168 --> 01:02:33,959 Mi dispiace. 766 01:02:34,043 --> 01:02:35,084 Mi dispiace. 767 01:02:45,793 --> 01:02:47,668 Livello quattro completato. 768 01:02:55,334 --> 01:02:56,168 È tutto ok. 769 01:02:58,126 --> 01:03:00,584 Cosa abbiamo vinto? 770 01:03:01,168 --> 01:03:02,043 Non parlare. 771 01:03:04,418 --> 01:03:05,793 Va tutto bene. 772 01:03:07,543 --> 01:03:08,376 Io… 773 01:03:09,168 --> 01:03:14,293 Te li ho fatti conoscere io i Run-DMC. 774 01:03:19,543 --> 01:03:21,251 Tu sei un genio, cazzo. 775 01:03:33,584 --> 01:03:34,709 È tutto ok. 776 01:03:36,626 --> 01:03:37,501 Isaac… 777 01:03:38,793 --> 01:03:39,626 Isaac. 778 01:03:45,293 --> 01:03:48,168 Adesso batti il capo. 779 01:03:48,251 --> 01:03:51,459 VAI ALLE COORDINATE 44.02 - 74.17 780 01:04:28,459 --> 01:04:31,209 SEI GIUNTO A DESTINAZIONE 781 01:04:43,334 --> 01:04:45,626 CHIAMATA IN ARRIVO MAMMA 782 01:04:50,043 --> 01:04:51,501 - Mamma? - Ehi. 783 01:04:51,584 --> 01:04:52,709 Dove cazzo sei? 784 01:04:54,251 --> 01:04:56,626 - Perché hai il suo telefono? - Sta riposando. 785 01:04:56,709 --> 01:04:59,751 È deciso. Quando starà meglio, verrà a casa con me. 786 01:05:00,251 --> 01:05:02,793 Mi occuperò di tutto ciò di cui ha bisogno. 787 01:05:02,876 --> 01:05:03,793 Passamela. 788 01:05:03,876 --> 01:05:07,209 Giocheremo alle famiglie felici. 789 01:06:00,168 --> 01:06:01,668 Ok, figlio di puttana. 790 01:06:51,793 --> 01:06:53,501 Ora la luce sfuma. 791 01:06:57,751 --> 01:07:00,834 E mi chiedo che ci faccio in una stanza come questa. 792 01:07:02,376 --> 01:07:03,959 Bussano alla porta. 793 01:07:08,126 --> 01:07:11,251 Per un attimo ho pensato di essermi ricordato di te. 794 01:07:14,084 --> 01:07:14,918 Amen. 795 01:07:22,876 --> 01:07:23,959 E tu chi sei? 796 01:07:25,501 --> 01:07:26,418 Una giocatrice. 797 01:07:32,626 --> 01:07:33,793 Ti vuoi accomodare? 798 01:08:00,001 --> 01:08:01,751 Come ci hai trovati? 799 01:08:03,126 --> 01:08:04,251 Mi ha mandato qui. 800 01:08:06,959 --> 01:08:08,209 E perché mai? 801 01:08:08,793 --> 01:08:09,751 Me lo dica lei. 802 01:08:19,834 --> 01:08:21,168 Giocate ancora? 803 01:08:23,001 --> 01:08:24,001 Non esattamente. 804 01:08:28,876 --> 01:08:30,751 Io colleziono oggetti, sai. 805 01:08:32,793 --> 01:08:34,793 Da quando avevo la tua età. 806 01:08:35,376 --> 01:08:40,126 Probabilmente non sai cosa sono. È tutto nel cloud per voi ragazzi. 807 01:08:41,293 --> 01:08:44,959 Quindi, ho preso il gioco… 808 01:08:46,168 --> 01:08:47,626 a uno sgombero. 809 01:08:47,709 --> 01:08:50,376 Pensavo di passarci un paio di minuti, ma… 810 01:08:52,001 --> 01:08:53,626 Secondo me, l'ho svegliato. 811 01:08:56,209 --> 01:08:57,043 E poi… 812 01:09:00,668 --> 01:09:02,251 dopo due livelli, 813 01:09:03,501 --> 01:09:05,501 ha promesso di lasciarci in pace… 814 01:09:06,501 --> 01:09:08,209 se avessi fatto delle copie. 815 01:09:11,293 --> 01:09:12,793 Il mio amico è morto. 816 01:09:18,126 --> 01:09:19,126 Io… 817 01:09:19,876 --> 01:09:21,834 sono veramente distrutto. 818 01:09:21,918 --> 01:09:23,043 Vaffanculo. 819 01:09:26,168 --> 01:09:30,668 Se ti ha mandata qui, non sarà per niente di buono. 820 01:09:30,751 --> 01:09:32,876 - Bastardo! - La lasci andare. 821 01:09:33,918 --> 01:09:35,334 Tranquillo… 822 01:09:36,001 --> 01:09:37,209 figliolo. 823 01:09:37,668 --> 01:09:39,584 Non c'è nulla di cui aver paura. 824 01:09:41,751 --> 01:09:42,876 Ora, ragazzi… 825 01:09:44,126 --> 01:09:47,126 Sedetevi tutti quanti. 826 01:09:55,543 --> 01:09:56,876 Sai cosa penso? 827 01:09:58,793 --> 01:10:01,418 Penso che forse sei tu quello che cercava. 828 01:10:07,584 --> 01:10:08,626 "Ultimo livello". 829 01:10:09,876 --> 01:10:11,751 "Battaglia contro il capo". 830 01:10:13,251 --> 01:10:16,334 Pensa che io sia il capo dell'ultimo livello? 831 01:10:16,418 --> 01:10:18,209 E tu saresti l'eroe? 832 01:10:19,918 --> 01:10:21,501 Non è giusto. 833 01:10:22,418 --> 01:10:24,251 Quelli come me… 834 01:10:24,334 --> 01:10:28,168 non possono più fare gli eroi, cazzo? 835 01:10:28,251 --> 01:10:30,626 - Negli anni '80… - Fanculo gli anni '80. 836 01:10:31,209 --> 01:10:34,001 Fanculo gli anni '80? 837 01:10:35,293 --> 01:10:36,668 Vuole essere l'eroe? 838 01:10:38,084 --> 01:10:39,501 Dimostri di essere degno. 839 01:10:41,293 --> 01:10:43,043 LUI O TU? 840 01:10:47,959 --> 01:10:49,043 Scegli… 841 01:10:50,168 --> 01:10:51,168 o muori. 842 01:11:07,376 --> 01:11:09,168 Che cazzo hai fatto? 843 01:11:47,918 --> 01:11:49,334 Non a lei, spara a me! 844 01:11:50,751 --> 01:11:53,876 Cazzo di idiota! Spara a me, non a lei! 845 01:12:03,918 --> 01:12:05,626 No. 846 01:12:05,709 --> 01:12:06,751 Laura, no! 847 01:12:08,334 --> 01:12:10,084 No, no! 848 01:12:14,001 --> 01:12:14,834 Fallo. 849 01:12:17,334 --> 01:12:18,543 Di nuovo. 850 01:12:22,418 --> 01:12:24,876 Lasciala, stronza di merda. 851 01:12:24,959 --> 01:12:26,043 Vaffanculo! 852 01:12:26,626 --> 01:12:28,251 Me la pagherai, cazzo. 853 01:12:41,293 --> 01:12:42,126 Ca… 854 01:12:45,584 --> 01:12:47,043 Cazzo. 855 01:12:47,126 --> 01:12:47,959 No, Gabe! 856 01:12:49,584 --> 01:12:50,584 No, Gabe, no! 857 01:13:06,834 --> 01:13:07,834 Sì. 858 01:13:10,168 --> 01:13:12,376 Sono io l'eroe, cazzo! 859 01:14:20,751 --> 01:14:23,251 SEI MORTO. MI SPIACE 860 01:14:46,834 --> 01:14:47,959 Non sei mai venuta. 861 01:14:49,793 --> 01:14:50,876 Grazie. 862 01:14:50,959 --> 01:14:52,584 È il minimo che possa fare. 863 01:14:54,293 --> 01:14:55,709 Mi hai salvato la vita. 864 01:14:57,793 --> 01:14:59,126 Ve la caverete? 865 01:15:01,834 --> 01:15:02,668 Sopravvivremo. 866 01:15:13,251 --> 01:15:16,751 GIOCATORE DEGNO! CURS>R COMPLETATO! 867 01:15:18,043 --> 01:15:19,043 Che cos'è quello? 868 01:15:20,584 --> 01:15:21,918 È il vero premio. 869 01:15:27,126 --> 01:15:30,626 Dalla scoperta della maledizione, non siamo riusciti a trovarne l'origine 870 01:15:30,709 --> 01:15:33,084 né a tradurne l'esatto significato, 871 01:15:33,168 --> 01:15:36,168 ma sappiamo che ha delle caratteristiche insolite. 872 01:15:37,418 --> 01:15:41,001 I suoi simboli sembrano influenzare la realtà. 873 01:15:42,293 --> 01:15:46,334 Ogni volta che sono stati usati contro una persona, questa soffre. 874 01:15:47,709 --> 01:15:48,668 Dolore. 875 01:15:49,876 --> 01:15:50,793 Paura. 876 01:15:51,876 --> 01:15:52,834 Trauma. 877 01:15:54,084 --> 01:15:54,918 Morte. 878 01:16:04,459 --> 01:16:06,293 LIVELLO UNO 20 DOLLARI L'ORA? 879 01:16:12,751 --> 01:16:14,209 20 DOLLARI L'ORA? 880 01:16:14,293 --> 01:16:15,376 PAGHI O NON PAGHI? 881 01:16:20,459 --> 01:16:21,876 PAGO 882 01:16:25,709 --> 01:16:27,626 DECIDO IO? SÌ O NO? 883 01:16:27,709 --> 01:16:29,251 Certo che sì. 884 01:16:30,918 --> 01:16:32,334 SÌ 885 01:16:45,376 --> 01:16:46,376 Che cazzo…? 886 01:17:20,209 --> 01:17:23,251 Più chi è maledetto soffre… 887 01:17:25,668 --> 01:17:29,709 più chi si è dimostrato degno ne trae vantaggio. 888 01:17:31,584 --> 01:17:33,584 Guarisce dalla malattia. 889 01:17:36,209 --> 01:17:39,293 Quanto di sbagliato nella sua vita si sistema. 890 01:17:49,876 --> 01:17:54,793 Il sacrificio di una vita per poterne salvare un'altra. 891 01:17:58,709 --> 01:18:01,418 A volte, la maledizione… 892 01:18:03,376 --> 01:18:04,543 può essere un dono. 893 01:18:06,543 --> 01:18:08,834 Mi piace che mi abbia disegnata come un supereroe. 894 01:18:08,918 --> 01:18:11,918 Cerca di usare i tuoi poteri in modo saggio. 895 01:18:12,418 --> 01:18:13,584 Che coglione! 896 01:18:24,251 --> 01:18:25,376 Hai sofferto. 897 01:18:27,626 --> 01:18:29,001 Io ci ho guadagnato. 898 01:18:31,376 --> 01:18:34,126 Eppure sei riuscita a battere il mio gioco. 899 01:18:38,084 --> 01:18:38,918 Beck? 900 01:18:40,876 --> 01:18:41,709 Dimmi… 901 01:18:43,876 --> 01:18:45,793 chi sarà il prossimo a soffrire? 902 01:18:49,584 --> 01:18:51,418 Le persone che se lo meritano. 903 01:20:12,293 --> 01:20:15,293 La realtà è maledetta. 904 01:20:20,876 --> 01:20:25,418 Ricorda, la realtà è la maledizione. 905 01:20:31,126 --> 01:20:35,543 Ricorda, la realtà è maledetta. 906 01:20:43,084 --> 01:20:47,334 La realtà è maledetta. 907 01:20:53,626 --> 01:20:57,001 Sei in una torre buia. 908 01:21:00,543 --> 01:21:02,959 Scegli o muori. 909 01:21:07,376 --> 01:21:09,834 Scegli o muori. 910 01:21:14,251 --> 01:21:17,293 Scegli o muori. 911 01:21:31,376 --> 01:21:34,209 Un altro po' di terrore. 912 01:21:38,251 --> 01:21:42,501 Sei sopravvissuto a Curs>r. 913 01:21:45,126 --> 01:21:47,709 Sei sopravvissuto. 914 01:21:51,918 --> 01:21:54,459 Tu sei degno. 915 01:21:58,876 --> 01:22:02,001 Tu sei degno. 916 01:24:05,293 --> 01:24:10,293 Sottotitoli: Monica Paolillo