1 00:00:37,834 --> 00:00:38,668 MEMUAT… 2 00:00:45,501 --> 00:00:49,209 Aku muak dengan ini, Gabe. Aku melakukan segalanya untukmu. 3 00:00:49,793 --> 00:00:51,293 Aku ini ibumu. 4 00:00:51,376 --> 00:00:52,876 Ibu terbaik tahun ini. 5 00:00:52,959 --> 00:00:56,251 Kau beruntung aku tak lapor polisi. 6 00:00:56,334 --> 00:00:58,459 Untung kau tak dilaporkan ke polisi. 7 00:00:58,543 --> 00:00:59,876 Kau mau di pihakku? 8 00:00:59,959 --> 00:01:03,709 Aku akan selalu di pihakmu, Gabe. Aku selalu di pihakmu. 9 00:01:03,793 --> 00:01:07,168 Bagus sekali... Aku terlihat seperti orang bodoh. 10 00:01:07,251 --> 00:01:09,459 Aku tampak bodoh. Kau meneriakiku. 11 00:01:09,543 --> 00:01:11,543 - Temanku lihat. - Lihat wajahnya? 12 00:01:11,626 --> 00:01:15,501 Kau lihat caranya menatapku? Ayahmu tak berbuat apa-apa. 13 00:01:16,043 --> 00:01:17,584 Dia hidup di tahun 80-an. 14 00:01:18,459 --> 00:01:21,168 Dia bermain dengan hal aneh dan menyeramkan. 15 00:01:21,668 --> 00:01:23,418 Yang benar saja. 16 00:01:30,126 --> 00:01:32,334 MEMUAT… 17 00:01:32,418 --> 00:01:34,709 {\an8}CURS>R KENYATAAN ITU TERKUTUK 18 00:01:42,793 --> 00:01:45,043 CURS>R 19 00:01:50,959 --> 00:01:52,626 LEVEL 1 KAU BERADA DI GUA 20 00:01:56,501 --> 00:01:58,709 BUKTIKAN KAU LAYAK DAPAT HADIAH. 21 00:01:58,793 --> 00:02:00,751 CAWAN BERHARGA DALAM JANGKAUANMU! 22 00:02:00,834 --> 00:02:02,251 AMBIL? ABAIKAN? 23 00:02:06,918 --> 00:02:08,001 AMBIL 24 00:02:10,959 --> 00:02:12,876 CAWAN ITU KOSONG. 25 00:02:21,709 --> 00:02:23,584 KAU MENARUHNYA DI MEJA. 26 00:02:26,751 --> 00:02:29,376 AMBIL YANG LAIN? TINGGALKAN GUA? 27 00:02:36,959 --> 00:02:38,043 AMBIL YANG LAIN 28 00:02:50,793 --> 00:02:52,793 DI BELAKANGMU! 29 00:03:01,043 --> 00:03:02,626 KAU TERTIPU! 30 00:03:07,084 --> 00:03:10,543 NYALAKAN LAMPU? ATAU MATIKAN? 31 00:03:23,959 --> 00:03:24,918 Keren. 32 00:03:31,876 --> 00:03:33,751 Orang-orang aneh retro. 33 00:03:33,834 --> 00:03:35,043 Diam di tahun 80-an. 34 00:03:35,126 --> 00:03:38,084 Siapa... Siapa itu Barry Newman? 35 00:03:38,168 --> 00:03:41,501 Yang benar Gary Numan. Gary... Yang benar Gary Numan. 36 00:03:41,584 --> 00:03:44,126 Dia meniduri vinilnya lebih darimu... Kau... 37 00:03:44,209 --> 00:03:47,626 - "Lidah? Telinga?" - Film-film lama itu payah. 38 00:03:47,709 --> 00:03:49,293 LIDAHNYA? TELINGANYA? 39 00:03:49,376 --> 00:03:50,959 PILIH ATAU MATI! 40 00:03:51,959 --> 00:03:53,209 Apa? 41 00:03:53,293 --> 00:03:55,376 "Lidah? Telinga?" 42 00:03:55,959 --> 00:03:57,709 Dia hanya pecundang. 43 00:03:58,293 --> 00:03:59,709 LIDAHNYA? TELINGANYA? 44 00:03:59,793 --> 00:04:02,293 Pecundang... Pecundang... Pecundang... 45 00:04:02,959 --> 00:04:03,918 PILIH ATAU MATI! 46 00:04:04,001 --> 00:04:05,793 MATI! 47 00:04:20,626 --> 00:04:21,459 Halo? 48 00:04:27,418 --> 00:04:28,293 Laura? 49 00:04:29,709 --> 00:04:30,626 Sayang? 50 00:04:37,334 --> 00:04:39,334 Aku tak tahu apa yang terjadi. 51 00:04:46,626 --> 00:04:49,126 LIDAHNYA 52 00:04:49,834 --> 00:04:52,459 PEMAIN YANG LAYAK! LEVEL 1 SELESAI 53 00:04:52,543 --> 00:04:57,168 WAKTU YANG SAMA BESOK UNTUK LEBIH BANYAK TEROR. 54 00:04:59,126 --> 00:05:02,834 NETFLIX MEMPERSEMBAHKAN 55 00:05:11,168 --> 00:05:12,001 CURS>R 56 00:05:18,376 --> 00:05:20,834 LEVEL 2 KAU KEMBALI KE GUA 57 00:05:23,376 --> 00:05:26,168 DAGING LAURA? LENGAN GABE? 58 00:05:39,501 --> 00:05:42,959 PILIH ATAU MATI KEPALA LAURA? MATA GABE? 59 00:05:43,043 --> 00:05:44,043 MATA GABE 60 00:05:53,251 --> 00:05:55,584 KELUARGAMU BERDARAH... LANJUT MAIN? 61 00:05:56,793 --> 00:05:59,584 ATAU BUAT SALINAN? 62 00:06:11,876 --> 00:06:14,459 SALINAN LENGKAP. MENDISTRIBUSIKAN CURS>R 63 00:06:26,043 --> 00:06:28,501 APAKAH CURS>R SUDAH TERDISTRIBUSI? 64 00:06:28,584 --> 00:06:30,209 YA 65 00:06:30,293 --> 00:06:33,376 KELUARGAMU AMAN. 66 00:06:33,918 --> 00:06:36,584 UNTUK SEKARANG. 67 00:06:39,209 --> 00:06:42,459 {\an8}TIGA BULAN KEMUDIAN 68 00:06:53,293 --> 00:06:54,209 Ini kurang. 69 00:06:54,959 --> 00:06:57,543 Kau kurang dari yang lain. Kau malas. 70 00:06:57,626 --> 00:06:59,001 Aku hamil. 71 00:06:59,084 --> 00:07:00,834 Jadi, kau bodoh dan malas. 72 00:07:01,709 --> 00:07:03,209 Jangan begitu kepadanya. 73 00:07:04,418 --> 00:07:06,084 Aku tak butuh kau malam ini. 74 00:07:06,626 --> 00:07:07,501 Astaga. 75 00:07:08,043 --> 00:07:10,959 Kau pikir kau istimewa. Kau tak istimewa. 76 00:07:11,043 --> 00:07:15,001 KISMET 77 00:08:00,251 --> 00:08:06,126 BYTE ME PENJUALAN DAN PERBAIKAN KOMPUTER 78 00:08:08,168 --> 00:08:10,501 Ayolah, Sayang. 79 00:08:11,459 --> 00:08:13,459 Lihat dirimu. 80 00:08:14,543 --> 00:08:16,168 Aku sangat pintar. 81 00:08:21,084 --> 00:08:22,584 Kau cantik sekali. 82 00:08:35,626 --> 00:08:36,876 Hei. 83 00:08:36,959 --> 00:08:38,626 Bagaimana desain karakter? 84 00:08:38,709 --> 00:08:40,793 - Bagus. - Mau kuperiksa kodemu? 85 00:08:40,876 --> 00:08:43,084 Tidak. Tidak. Aku... 86 00:08:44,501 --> 00:08:46,418 - Baiklah. - Hidungnya salah. 87 00:08:47,418 --> 00:08:50,876 Itu bukan... Seharusnya bukan... Itu hanya ide. 88 00:08:50,959 --> 00:08:51,834 Itu hanya ide. 89 00:08:57,043 --> 00:08:58,959 Apa itu? 90 00:08:59,459 --> 00:09:01,876 - Apa maksudmu? Apa, Fad Gadget? - Ayolah. 91 00:09:01,959 --> 00:09:05,043 Pelopor synth dari dekade hebat sejarah budaya pop? 92 00:09:05,126 --> 00:09:07,709 Jangan dengarkan yang begitu. Buruk buatmu. 93 00:09:07,793 --> 00:09:08,626 Itu tak bu... 94 00:09:09,543 --> 00:09:11,543 Kau suka yang terakhir kumainkan. 95 00:09:14,334 --> 00:09:15,293 Run-DMC. 96 00:09:16,126 --> 00:09:19,209 Kau pikir kau membuatku suka Run-DMC? 97 00:09:25,834 --> 00:09:27,209 Bagaimana pekerjaan? 98 00:09:27,293 --> 00:09:29,668 Ini "masa bodoh" yang ke-27, jadi… 99 00:09:29,751 --> 00:09:33,334 Makanya jangan putus kuliah. Kau harus kembali dan lulus. 100 00:09:40,751 --> 00:09:43,709 Hei, dengar, setelah permainanku selesai, 101 00:09:43,793 --> 00:09:46,418 kau bisa memprogram untukku, purnawaktu. 102 00:09:46,501 --> 00:09:47,834 Di Rumah Isaac? 103 00:09:50,834 --> 00:09:52,209 - Rumah Isaac? - Ya. 104 00:09:52,293 --> 00:09:53,668 Itu cukup bagus. 105 00:09:55,751 --> 00:09:58,709 - Bagus. - Beberapa solder perlu diperbaiki. 106 00:09:58,793 --> 00:10:00,168 Bagus. 107 00:10:00,251 --> 00:10:02,501 Benda ini impian kolektor retro. 108 00:10:02,584 --> 00:10:04,751 - Boleh 70? - Mereka jual 90 dolar. 109 00:10:04,834 --> 00:10:08,668 Tetapi aku membayar nilai seninya. 110 00:10:24,334 --> 00:10:25,209 Stok baru? 111 00:10:26,001 --> 00:10:28,793 Ya. Maksudku, itu hanya sampah, tetapi... 112 00:10:28,876 --> 00:10:29,709 Maaf. 113 00:10:30,293 --> 00:10:33,126 Astaga, maaf soal kekacauan ini. 114 00:10:33,209 --> 00:10:35,251 Aku pernah lihat yang lebih buruk. 115 00:10:37,376 --> 00:10:39,709 Ibuku tak makan di sini. Katanya kotor. 116 00:10:39,793 --> 00:10:41,626 Aku tak suka makan di sini, 117 00:10:41,709 --> 00:10:45,084 dengan adanya serangga dan hawa kuat kegalauan… 118 00:10:45,168 --> 00:10:48,293 Sudah makan? Ada tempat karaoke yang jual sarapan. 119 00:10:48,376 --> 00:10:50,709 Kau harus bernyanyi sebelum dapat menu. 120 00:10:50,793 --> 00:10:52,001 Kita bisa berduet... 121 00:10:52,084 --> 00:10:53,876 Ini bisa kuperbaiki untukmu. 122 00:10:53,959 --> 00:10:56,043 Ya, tentu, bawalah. 123 00:11:02,959 --> 00:11:03,834 Apa ini? 124 00:11:06,168 --> 00:11:07,793 Entahlah. 125 00:11:08,501 --> 00:11:09,876 Sepertinya bajakan. 126 00:11:11,001 --> 00:11:12,876 Dengan hadiah utama 125 ribu? 127 00:11:13,918 --> 00:11:14,751 Curs>r. 128 00:11:15,459 --> 00:11:17,668 Sebenarnya itu nama yang bagus. 129 00:11:17,751 --> 00:11:19,668 Tak sebagus Ghost Her, tetapi… 130 00:11:20,626 --> 00:11:22,418 Menurutmu hadiahnya masih ada? 131 00:11:22,501 --> 00:11:26,876 Entahlah. Ada banyak hadiah yang belum diambil dari permainan retro. 132 00:11:27,709 --> 00:11:29,918 Dua bulan lalu, kubaca tentang orang. 133 00:11:30,001 --> 00:11:33,751 Pria pertama dalam 34 tahun yang menyelesaikan Thou Art Dead. 134 00:11:34,293 --> 00:11:38,459 Dia menemukan peti harta karun di penjara dengan nomor rekening bank. 135 00:11:42,084 --> 00:11:46,168 Salam, ini Robert Englund, 136 00:11:46,251 --> 00:11:48,501 bangsawan horor, mimpi buruk Hollywood. 137 00:11:48,584 --> 00:11:51,418 - Tidak mungkin. - Atau sebaliknya? 138 00:11:51,501 --> 00:11:52,709 Apa? 139 00:11:52,793 --> 00:11:55,834 Jika kau mendengarkan ini, maka entah kau pecundang 140 00:11:55,918 --> 00:11:58,084 yang tak bayar tagihan telepon orang tua, 141 00:11:58,168 --> 00:12:00,001 atau kau selamat dari Curs>r. 142 00:12:00,084 --> 00:12:01,293 Itu keren sekali! 143 00:12:01,793 --> 00:12:05,084 - Apa itu... - Jadi, selamat. 144 00:12:05,168 --> 00:12:07,459 Kau layak. 145 00:12:07,543 --> 00:12:09,209 - Astaga. - Apa? Siapa itu? 146 00:12:09,293 --> 00:12:11,918 Masukkan empat digit kode hadiah setelah nada. 147 00:12:12,001 --> 00:12:16,334 - Ya. - Dan ingat, kenyataan itu terkutuk. 148 00:12:16,418 --> 00:12:17,584 Ini keren sekali! 149 00:12:17,668 --> 00:12:21,043 Gunakan uang itu dengan bijak, Nak. 150 00:12:21,126 --> 00:12:22,126 Robert Englund? 151 00:12:23,459 --> 00:12:24,793 Siapa itu? 152 00:12:25,334 --> 00:12:26,293 Ayolah. 153 00:12:27,418 --> 00:12:32,918 Ketidaktahuanmu atas budaya pop semakin tak bisa diterima, Jalang. 154 00:12:34,418 --> 00:12:35,668 Kau tahu itu. 155 00:12:35,751 --> 00:12:38,584 Bukan maksudku menyebutmu jalang. 156 00:12:38,668 --> 00:12:39,543 Astaga. 157 00:12:40,168 --> 00:12:41,501 Bisa jadi uang mudah. 158 00:12:43,626 --> 00:12:47,543 Ya. Tunggu, tidak. Secara teknis, itu milikku. 159 00:12:48,334 --> 00:12:51,084 - Kau tahu Wilkie's di jalan 37? - Ya. 160 00:12:51,168 --> 00:12:53,251 Temui aku di sana malam ini… 161 00:12:55,251 --> 00:12:56,168 pukul 01.30. 162 00:12:57,418 --> 00:12:59,043 - Ini kencan. - Kesepakatan. 163 00:13:03,709 --> 00:13:05,668 Silakan ambil sendiri. 164 00:13:31,876 --> 00:13:34,709 Aku bekerja! Aku menyedot debu. 165 00:13:35,584 --> 00:13:36,501 Aku pulang. 166 00:13:41,001 --> 00:13:44,126 KISMET PEMBERITAHUAN PENGUSIRAN 167 00:13:44,209 --> 00:13:46,168 …merekam suara kita, ya? 168 00:13:46,251 --> 00:13:47,709 - Siap? - Aku mau berenang. 169 00:13:47,793 --> 00:13:49,584 Sebentar lagi kita berenang. 170 00:13:49,668 --> 00:13:51,501 - Ricky… - Maukah kau lihat kali ini? 171 00:13:51,584 --> 00:13:54,126 Apa maksudmu? Aku selalu melihat. 172 00:13:54,209 --> 00:13:57,751 Kau tak lihat saat aku melakukan lompatan besar minggu lalu. 173 00:13:57,834 --> 00:14:01,043 Baik, ayo lakukan lagi. Tiga, dua, satu. 174 00:14:01,959 --> 00:14:03,209 Aku menyayangimu, Ibu. 175 00:14:07,751 --> 00:14:12,376 Begini, kita harus bicara di sini dan itu akan merekam suara kita, ya? 176 00:14:12,459 --> 00:14:14,168 - Siap? - Aku mau berenang. 177 00:14:14,251 --> 00:14:16,084 Sebentar lagi kita berenang. 178 00:14:16,168 --> 00:14:17,959 - Ricky… - Maukah kau lihat kali ini? 179 00:14:18,043 --> 00:14:20,418 Apa maksudmu? Aku selalu melihat. 180 00:14:20,501 --> 00:14:23,709 Kau tak lihat saat aku melakukan lompatan besar minggu lalu. 181 00:14:24,251 --> 00:14:27,501 Baik, ayo lakukan lagi. Tiga, dua, satu. 182 00:14:28,501 --> 00:14:29,668 Aku menyayangimu, Ibu. 183 00:14:43,001 --> 00:14:43,834 Ibu. 184 00:14:46,043 --> 00:14:47,418 Jangan biarkan Lance masuk. 185 00:14:48,918 --> 00:14:49,876 Dia tak membantumu. 186 00:14:53,334 --> 00:14:54,293 Dindingnya. 187 00:14:58,459 --> 00:14:59,459 Tikus-tikus itu… 188 00:15:01,459 --> 00:15:02,793 kini di dalam dinding. 189 00:15:04,334 --> 00:15:05,334 Mereka lapar. 190 00:15:07,918 --> 00:15:10,376 Akan kubuat jebakan lain nanti. 191 00:15:19,709 --> 00:15:21,543 Kupikir kita bisa jalan-jalan. 192 00:15:23,376 --> 00:15:25,376 Mungkin ke taman? 193 00:15:29,793 --> 00:15:34,584 Begini, kita harus bicara di sini dan itu akan merekam suara kita, ya? 194 00:15:34,668 --> 00:15:36,001 - Siap? - Aku mau berenang. 195 00:15:36,084 --> 00:15:36,918 Sebentar lagi... 196 00:16:01,376 --> 00:16:02,626 > INISIASI 197 00:16:05,418 --> 00:16:06,501 > SIAP 198 00:16:24,584 --> 00:16:25,418 Hei, Carmela? 199 00:16:26,334 --> 00:16:29,834 Pernah berpikir kenapa mereka menyuruh kita melakukan ini? 200 00:16:29,918 --> 00:16:32,834 Karena mereka pikir kita hanya bisa begini. 201 00:16:32,918 --> 00:16:35,126 Tempat ini kosong. 202 00:16:35,876 --> 00:16:38,668 Kita harus membersihkan lantainya setiap malam. 203 00:16:38,751 --> 00:16:42,751 Ya, aku sudah memikirkannya selama beberapa bulan terakhir. 204 00:16:43,334 --> 00:16:46,293 Aku memikirkannya. Benar-benar mempertimbangkannya. 205 00:16:47,209 --> 00:16:52,334 Pekan lalu, aku akhirnya memutuskan apa yang kau sebut kesimpulan pasti. 206 00:16:54,001 --> 00:16:56,709 Selama mereka terus membayarku, aku tak peduli. 207 00:17:00,751 --> 00:17:06,709 KISMET 208 00:17:33,376 --> 00:17:35,834 KONVERSI SELESAI MEMUAT CURS>R 209 00:17:42,251 --> 00:17:45,334 KAYLA TAK HERAN KAU LAJANG… 210 00:17:50,334 --> 00:17:51,793 Kau mau pesan yang lain? 211 00:17:52,459 --> 00:17:53,876 CURS>R DIMUAT 212 00:17:54,584 --> 00:18:00,293 Maaf, aku ingin membiarkanmu di sini semalaman, tetapi jika bosku bangun… 213 00:18:04,334 --> 00:18:05,168 Sebentar. 214 00:18:05,251 --> 00:18:06,626 Tentu. 215 00:18:07,959 --> 00:18:08,959 Menunya di sana. 216 00:18:19,918 --> 00:18:21,126 LEVEL 1 KAU DI KEDAI 217 00:18:21,209 --> 00:18:22,834 BUKTIKAN KAU LAYAK DAPAT HADIAH. 218 00:18:29,501 --> 00:18:32,459 KOPI? ATAU KUE? 219 00:18:34,209 --> 00:18:36,751 KOPI? ATAU KUE? 220 00:18:41,459 --> 00:18:44,043 KOPI? ATAU KUE? 221 00:18:55,084 --> 00:18:55,959 Kopi. 222 00:18:57,209 --> 00:18:58,168 Katakan "sudah". 223 00:18:58,959 --> 00:19:00,293 - Apa… - Tak bilang "sudah". 224 00:19:00,376 --> 00:19:02,334 - Akan kutuang terus. - Sudah. 225 00:19:02,418 --> 00:19:04,293 Aku hanya bercanda. 226 00:19:05,043 --> 00:19:06,084 Maaf. 227 00:19:06,168 --> 00:19:07,876 Kau baik-baik saja? 228 00:19:09,668 --> 00:19:12,251 MENU SARAPAN PAGI 229 00:19:15,751 --> 00:19:16,626 Aku tak apa. 230 00:19:19,209 --> 00:19:21,668 Kau tak terlihat baik-baik saja. 231 00:19:25,501 --> 00:19:27,001 KAU TAK TERLIHAT BAIK-BAIK SAJA 232 00:19:27,084 --> 00:19:28,543 Bagaimana kau lakukan? 233 00:19:30,501 --> 00:19:31,334 Lakukan apa? 234 00:19:34,709 --> 00:19:38,918 Ke layarku. Kata-kata itu muncul tepat saat kau mengatakannya. 235 00:19:40,418 --> 00:19:44,543 Kurasa mungkin kita berdua butuh tidur. 236 00:19:44,626 --> 00:19:46,126 BUTUH TIDUR? 237 00:19:49,084 --> 00:19:51,584 KITA ISTIRAHAT? YA? TIDAK? 238 00:19:57,334 --> 00:19:59,209 Kau harus memilih, Kayla. 239 00:20:02,959 --> 00:20:04,209 Pilih atau mati. 240 00:20:09,709 --> 00:20:10,751 PILIH ATAU MATI! 241 00:20:15,668 --> 00:20:18,001 KITA ISTIRAHAT? YA? TIDAK? 242 00:20:22,501 --> 00:20:25,084 Aku harus istirahat. Ya. 243 00:20:41,751 --> 00:20:44,293 ADUH! DIA PECAHKAN LAGI? ATAU BERSIHKAN? 244 00:20:50,126 --> 00:20:51,543 Bersihkan. 245 00:22:00,043 --> 00:22:01,043 Berhenti! 246 00:22:01,959 --> 00:22:02,793 Kumohon. 247 00:22:03,959 --> 00:22:06,584 Tidak bisa. 248 00:22:08,168 --> 00:22:10,168 Aku tak bisa… 249 00:22:13,376 --> 00:22:15,626 Rasanya sakit. 250 00:22:15,709 --> 00:22:16,959 Berhenti! 251 00:22:17,043 --> 00:22:19,084 Aku tak bisa berhenti. 252 00:22:19,668 --> 00:22:21,918 Tolong dia. Kita harus tolong… 253 00:22:28,918 --> 00:22:30,251 Tolong berhentilah. 254 00:22:40,459 --> 00:22:41,293 Sial. Tolong! 255 00:22:41,376 --> 00:22:42,709 PEMAIN LAYAK! LEVEL 1 SELESAI 256 00:22:42,793 --> 00:22:44,001 Aku tak bisa… 257 00:22:44,501 --> 00:22:45,418 Sial. 258 00:22:45,501 --> 00:22:48,668 WAKTU YANG SAMA BESOK UNTUK LEBIH BANYAK TEROR 259 00:23:35,251 --> 00:23:37,251 Dia suka terlibat masalah? 260 00:23:38,376 --> 00:23:40,751 - Apa maksudnya? - Itu hanya pertanyaan. 261 00:23:41,418 --> 00:23:43,126 - Dia putriku. - Tentu. 262 00:23:43,209 --> 00:23:45,126 Dia bekerja sangat keras. 263 00:23:45,209 --> 00:23:46,876 Aku tak menyiratkan apa pun. 264 00:23:48,543 --> 00:23:52,001 Rekanku bicara dengan Kayla di lokasi bunuh diri semalam. 265 00:23:52,501 --> 00:23:54,918 Ini sungguh sebuah tragedi. 266 00:23:55,543 --> 00:23:57,584 Keluargaku pun menderita. 267 00:23:58,543 --> 00:24:00,918 Dahulu kami bertiga. 268 00:24:02,918 --> 00:24:04,251 Tak apa-apa. 269 00:24:05,501 --> 00:24:07,209 Itu anakmu yang di foto? 270 00:24:08,959 --> 00:24:09,793 Benar. 271 00:24:11,751 --> 00:24:13,084 Kehilangan anak itu terberat. 272 00:24:14,376 --> 00:24:16,751 Putraku dua, aku tak bisa bayangkan… 273 00:24:16,834 --> 00:24:18,584 Mau kuambilkan minuman? 274 00:24:18,668 --> 00:24:19,584 Tak perlu. 275 00:24:21,584 --> 00:24:26,376 Setelah Kayla beristirahat, aku ingin menindaklanjuti pernyataannya, jika boleh. 276 00:24:43,209 --> 00:24:45,209 Dahulu lingkungan ini bagus. 277 00:24:49,251 --> 00:24:50,293 Kita bahagia. 278 00:24:52,334 --> 00:24:53,168 Benar. 279 00:24:58,626 --> 00:24:59,584 Tak apa, Sayang? 280 00:25:01,918 --> 00:25:04,084 Kau sudah lama tak memanggilku itu. 281 00:25:07,168 --> 00:25:09,293 - Ibu, terjadi sesuatu… - Masih ada? 282 00:25:11,834 --> 00:25:12,918 Kolam renangnya. 283 00:25:18,293 --> 00:25:20,001 Mereka membongkarnya, ingat? 284 00:25:23,334 --> 00:25:25,709 - Obat tak manjur. - Hanya bisa beli ini. 285 00:25:25,793 --> 00:25:26,834 Lance bisa bantu. 286 00:25:26,918 --> 00:25:29,626 Minum obat darinya terus, kau mati. Itu maumu? 287 00:25:32,709 --> 00:25:33,918 Itu yang kau mau? 288 00:25:40,251 --> 00:25:42,251 Dahulu lingkungan ini bagus. 289 00:25:44,084 --> 00:25:49,001 Begini, kita harus bicara di sini dan itu akan merekam suara kita, ya? 290 00:25:49,084 --> 00:25:50,751 - Siap? - Aku mau berenang. 291 00:25:52,918 --> 00:25:54,126 Itu gadisku. 292 00:25:56,001 --> 00:25:57,584 Kulihat kau ada tamu. 293 00:25:59,293 --> 00:26:00,584 Persetan kau, Lance. 294 00:26:01,376 --> 00:26:03,126 Kau tak boleh membicarakanku. 295 00:26:04,584 --> 00:26:07,334 Belilah kopi, ya? Punya ibumu habis. 296 00:26:07,918 --> 00:26:09,209 Jauhi dia. 297 00:26:09,293 --> 00:26:12,793 Hei, tanggung jawabku adalah menjaga para penghuni. 298 00:26:13,543 --> 00:26:16,251 Tak ada obat untuk penyakit ibumu. 299 00:26:16,334 --> 00:26:18,876 - Aku ada obat… - Jauhkan itu dari rumahku. 300 00:26:18,959 --> 00:26:23,084 - Aku tahu hidup kalian sulit. - Kau tak tahu apa-apa tentang kami. 301 00:26:25,418 --> 00:26:26,709 "Kepada Nona Edwards, 302 00:26:27,334 --> 00:26:32,376 terima kasih atas lamaranmu untuk posisi pemrogram junior." 303 00:26:32,459 --> 00:26:33,334 Itu milikku. 304 00:26:34,543 --> 00:26:37,251 "Sayangnya, kami menyesal memberitahumu…" 305 00:26:39,751 --> 00:26:43,834 Kapan kau akan belajar? Orang-orang di sini tak berarti. 306 00:26:48,126 --> 00:26:49,751 Aku lihat surat pengusiran. 307 00:26:49,834 --> 00:26:51,584 Jika butuh uang, datangi aku. 308 00:26:54,543 --> 00:26:56,418 Apa pun untuk bantu... 309 00:26:58,501 --> 00:27:00,334 Nona Edwards. 310 00:27:17,001 --> 00:27:20,376 Entah berapa kali lagi aku bisa menjelaskan yang terjadi. 311 00:27:20,459 --> 00:27:22,084 Ya, aku tahu. Aku tak… 312 00:27:24,543 --> 00:27:27,501 Aku tak paham bagaimana gim video bisa bunuh orang. 313 00:27:28,543 --> 00:27:31,293 Maksudku, Pac-Man tak makan orang. 314 00:27:32,501 --> 00:27:33,834 Aku tahu yang kulihat. 315 00:27:33,918 --> 00:27:36,959 Ya, aku tahu, dan dia terdengar gila. 316 00:27:37,043 --> 00:27:38,959 Tak gila. Dia baik-baik saja. 317 00:27:39,043 --> 00:27:41,459 Semua baik, lalu permainan mengambil alih. 318 00:27:41,543 --> 00:27:44,376 - Itu yang kau katakan kepada polisi? - Kepadamu. 319 00:27:45,834 --> 00:27:47,084 Kau tak percaya? 320 00:27:48,501 --> 00:27:51,459 Kayla. Hei, aku ingin memercayaimu. 321 00:27:51,959 --> 00:27:54,126 - Beri tahu saja asalnya. - Entahlah. 322 00:27:54,209 --> 00:27:56,751 Aku tak tahu. Ini dari pengosongan rumah. 323 00:27:56,834 --> 00:27:58,959 - Dijual bersama… - Kau tak berguna. 324 00:27:59,043 --> 00:28:00,043 Tunggu. 325 00:28:01,418 --> 00:28:02,751 Biar kucari tahu. 326 00:28:03,334 --> 00:28:06,209 - Aku akan usut ini. - Ya, lakukanlah. 327 00:28:06,293 --> 00:28:07,709 Kau sangat pintar. 328 00:28:11,376 --> 00:28:12,209 Sial. 329 00:28:39,834 --> 00:28:41,209 Kayla. 330 00:28:41,293 --> 00:28:43,626 Ibu, ada apa? Kenapa belum tidur? 331 00:28:43,709 --> 00:28:46,293 Aku bisa… Aku mendengar mereka. 332 00:28:46,376 --> 00:28:48,668 Tikus-tikus itu. Mereka keluar. 333 00:28:48,751 --> 00:28:50,418 Nanti kubuat jebakan lain. 334 00:28:50,501 --> 00:28:51,959 Tidak. 335 00:28:52,793 --> 00:28:54,084 Mereka di sini! 336 00:28:54,168 --> 00:28:55,543 Apa maksudmu? 337 00:28:59,668 --> 00:29:00,793 Hus! 338 00:29:14,709 --> 00:29:15,793 Level dua. 339 00:29:16,418 --> 00:29:18,668 Kau di menara. 340 00:29:18,751 --> 00:29:20,918 BUKTIKAN KAU LAYAK DAPAT HADIAH. 341 00:29:21,001 --> 00:29:22,751 SISA NYAWA: 1 342 00:29:22,834 --> 00:29:24,084 Kumohon, Kay… 343 00:29:25,001 --> 00:29:26,918 Kayla, kau harus membantuku. 344 00:29:27,001 --> 00:29:29,751 Aku tak bisa melakukan ini sendiri. 345 00:29:29,834 --> 00:29:32,376 Aku tak tahu harus apa, Kayla. Aku tak tahu. 346 00:29:35,584 --> 00:29:36,876 Keluarlah dari sana. 347 00:29:36,959 --> 00:29:38,459 Tak bisa. Bisa kudengar. 348 00:29:38,543 --> 00:29:42,709 Pilih. Ruang tamu atau kamar mandi? 349 00:29:43,293 --> 00:29:45,168 Ibu di kamar? 350 00:29:45,251 --> 00:29:46,584 Ya, aku di kamar. 351 00:29:46,668 --> 00:29:49,376 Pilih atau mati. 352 00:29:49,959 --> 00:29:52,626 - Ke ruang tamu. - Tidak. Aku akan terlihat. 353 00:29:52,709 --> 00:29:54,168 Sembunyi di balik sofa. 354 00:29:54,251 --> 00:29:55,668 Tidak. Tak bisa gerak. 355 00:29:55,751 --> 00:29:57,793 - Aku tak bisa gerak! - Percayalah. 356 00:29:57,876 --> 00:29:58,834 Kayla, tolong! 357 00:29:58,918 --> 00:30:00,459 Aku akan bersembunyi. 358 00:30:00,543 --> 00:30:02,376 - Aku akan bersembunyi! - Tidak! 359 00:30:02,459 --> 00:30:04,084 Tikusnya merusak segalanya. 360 00:30:04,168 --> 00:30:05,043 Bisa kudengar. 361 00:30:05,126 --> 00:30:08,043 Tak ada daging di ruang tamu. Kau lapar. 362 00:30:08,126 --> 00:30:10,251 Ini mencoba membuatku menyakitimu. 363 00:30:10,334 --> 00:30:11,793 Kamar mandi atau kamar? 364 00:30:12,376 --> 00:30:13,251 {\an8}Kayla. 365 00:30:14,293 --> 00:30:15,918 Pilih atau mati. 366 00:30:18,126 --> 00:30:19,918 Tunggu sampai kusuruh lari. 367 00:30:20,001 --> 00:30:21,668 Apa? 368 00:30:22,251 --> 00:30:23,834 Lari ke mana? 369 00:30:23,918 --> 00:30:26,834 Tikusnya di kamar mandi. Kau harus melewatinya. 370 00:30:26,918 --> 00:30:28,793 - Ke pintu depan. - Tidak. 371 00:30:28,876 --> 00:30:30,376 Kau harus pergi sekarang. 372 00:30:30,459 --> 00:30:33,251 - Ibu lihat? Ayo! Sekarang! - Aku tak bisa. 373 00:30:33,334 --> 00:30:36,376 {\an8}- Baiklah. - Tidak ada daging di kamar mandi. 374 00:30:39,501 --> 00:30:41,209 - Daging. - Tidak! 375 00:30:43,293 --> 00:30:44,626 Tutup pintunya! 376 00:30:45,709 --> 00:30:47,668 Pintu kamar terkunci. 377 00:30:48,293 --> 00:30:50,876 Kayla, aku tak tahu harus bagaimana! 378 00:30:50,959 --> 00:30:52,584 - Tolong! - Isi daya, kunyah? 379 00:30:52,668 --> 00:30:55,001 Aku tak bisa, Kayla! Tak bisa kulakukan! 380 00:30:56,543 --> 00:30:59,043 - Pilih atau mati. - Aku tak mau mati. 381 00:31:01,001 --> 00:31:05,334 Kayla, aku mencintaimu, dan aku minta maaf. 382 00:31:06,043 --> 00:31:07,043 Pergi ke jendela. 383 00:31:07,126 --> 00:31:08,793 Aku tak bisa, Kayla! 384 00:31:08,876 --> 00:31:10,376 Kau harus bisa! 385 00:31:12,543 --> 00:31:14,293 Pilih atau mati. 386 00:31:14,918 --> 00:31:17,751 Kayla, aku tak bisa menahan pintu! 387 00:31:18,793 --> 00:31:20,459 Astaga! 388 00:31:20,543 --> 00:31:23,418 - Pergi, Bu! - Aku bisa melihatnya! 389 00:31:24,293 --> 00:31:26,709 Tolong! Tolong aku! 390 00:31:26,793 --> 00:31:28,793 - Dagingnya dekat, terasa. - Tidak! 391 00:31:28,876 --> 00:31:30,834 Tidak! 392 00:31:30,918 --> 00:31:31,834 Lompat. 393 00:31:31,918 --> 00:31:33,209 Terlalu tinggi! 394 00:31:33,293 --> 00:31:34,168 Aku tak bisa! 395 00:31:36,084 --> 00:31:38,001 Lompat keluar jendela! 396 00:31:49,376 --> 00:31:51,043 Pemain yang layak. 397 00:31:51,126 --> 00:31:55,918 Waktu yang sama lagi besok untuk lebih banyak teror. 398 00:32:00,709 --> 00:32:02,793 Kayla! Apa-apaan? 399 00:32:06,126 --> 00:32:07,376 Kau dipecat. 400 00:32:27,293 --> 00:32:29,001 NAMA FAIL: CURS>R STATUS: MEMINDAHKAN 401 00:32:29,084 --> 00:32:30,209 PEMINDAHAN SELESAI 402 00:32:34,959 --> 00:32:36,084 - Di mana Ricky? - Ibu. 403 00:32:36,168 --> 00:32:37,084 Ricky. 404 00:32:39,584 --> 00:32:40,751 Dia ingin berenang. 405 00:32:41,334 --> 00:32:43,126 Kenapa bilang begitu? Kau melihatnya? 406 00:33:02,168 --> 00:33:04,626 Aku bisa… Aku bisa mendengar mereka. 407 00:33:05,126 --> 00:33:07,418 Tikus-tikus itu. Mereka keluar. 408 00:33:10,709 --> 00:33:12,959 Kau di menara. 409 00:33:20,334 --> 00:33:22,001 Mereka di sini! 410 00:33:30,001 --> 00:33:32,501 Kayla, aku tak tahu harus apa! Tak tahu! 411 00:33:32,584 --> 00:33:33,876 Kau harus membantuku! 412 00:33:34,876 --> 00:33:37,459 Pilih atau mati. 413 00:33:40,209 --> 00:33:42,668 Kayla, aku tak mau mati. 414 00:33:45,668 --> 00:33:48,293 KUNYAH 415 00:33:50,709 --> 00:33:52,793 Tak ada daging di ruang tamu. 416 00:33:52,876 --> 00:33:53,918 Kau lapar. 417 00:34:10,168 --> 00:34:13,209 Kayla, aku tak bisa menahan pintu! 418 00:34:13,959 --> 00:34:15,709 Astaga! 419 00:34:20,668 --> 00:34:22,626 Tolong aku! 420 00:34:43,751 --> 00:34:44,918 Daging. 421 00:34:47,584 --> 00:34:50,793 Kau merusak tempat ini, ya? Tuan tanah akan suka ini. 422 00:34:50,876 --> 00:34:52,501 - Pergi. - Harus kulaporkan. 423 00:34:53,293 --> 00:34:54,918 - Kecuali… - Persetan kau. 424 00:34:55,001 --> 00:34:55,834 Mungkin. 425 00:34:55,918 --> 00:34:57,043 Berapa hargamu? 426 00:34:57,793 --> 00:34:59,793 $10? $15 untuk satu jam? 427 00:34:59,876 --> 00:35:02,418 Satu langkah lagi, kau akan tahu hargaku. 428 00:35:05,668 --> 00:35:09,501 Semua orang di lingkungan ini melihat ibumu dan berkata… 429 00:35:09,584 --> 00:35:10,459 Yah… 430 00:35:11,543 --> 00:35:13,043 Dia benar-benar hebat. 431 00:35:14,459 --> 00:35:16,834 Seharusnya bisa pergi dari sini. 432 00:35:25,959 --> 00:35:26,918 Aku ada $20. 433 00:35:47,668 --> 00:35:48,501 DAGING 434 00:35:48,584 --> 00:35:54,709 BYTE ME 435 00:35:58,793 --> 00:35:59,793 Aku datang. 436 00:36:03,001 --> 00:36:03,876 Kayla? 437 00:36:04,668 --> 00:36:06,918 - Apa-apaan? - Kau harus percaya. 438 00:36:07,001 --> 00:36:09,751 Aku percaya kepadamu. Masuklah. 439 00:36:09,834 --> 00:36:12,584 Ini mengerikan. Harus yakin sebelum terlibat. 440 00:36:12,668 --> 00:36:13,501 Aku yakin. 441 00:36:14,001 --> 00:36:16,251 Aku yakin. Masuklah. Kau basah kuyup. 442 00:36:19,668 --> 00:36:22,209 Kau tak bercanda, ini memang mengerikan. 443 00:36:25,543 --> 00:36:26,626 Bisa dinyalakan? 444 00:36:27,168 --> 00:36:28,168 Sudah kucoba. 445 00:36:29,459 --> 00:36:33,168 Namun, kuperiksa jam berapa gim itu menyala, yaitu jam 2 pagi. 446 00:36:33,251 --> 00:36:35,834 Jam pertama kali kubuka malam sebelumnya. 447 00:36:35,918 --> 00:36:37,668 Harus tunggu sampai saat itu. 448 00:36:45,084 --> 00:36:48,001 Dengar, aku minta maaf soal kemarin. 449 00:36:48,084 --> 00:36:50,668 Setelah kau pergi, aku berusaha cari tahu. 450 00:36:50,751 --> 00:36:53,793 Hasilnya nihil. Dan tak ada di daring. 451 00:36:53,876 --> 00:36:56,501 Sungguh. Bahkan tak disebut di forum. 452 00:36:56,584 --> 00:36:58,334 Nomor telepon hadiah dihapus. 453 00:36:59,584 --> 00:37:03,543 Aku ingin melihat apakah itu teknologi yang lebih kontemporer, 454 00:37:03,626 --> 00:37:06,126 tetapi tak ada isi kode yang menjelaskan… 455 00:37:06,209 --> 00:37:09,251 Ya, itu cuma kode pembungkus. 456 00:37:10,293 --> 00:37:12,418 Ya, jadi, apa isinya? 457 00:37:13,251 --> 00:37:17,043 Gim lama punya kode tersembunyi di suara pemuatan analognya. 458 00:37:17,751 --> 00:37:20,876 - Suara adalah data. - Kita coba pisahkan suaranya? 459 00:37:21,584 --> 00:37:22,543 Ya, kita coba. 460 00:37:23,043 --> 00:37:24,584 Ya, kita coba, Kayla. 461 00:37:25,168 --> 00:37:26,418 Baiklah. 462 00:37:28,501 --> 00:37:29,626 Kau di mana? 463 00:37:32,168 --> 00:37:33,793 Saat dimuat, kita siap. 464 00:37:34,418 --> 00:37:38,043 MENUNGGU DATA 465 00:37:38,126 --> 00:37:41,209 Paham maksudku? Kurasa kita hanya tahu sebagian kecil 466 00:37:41,293 --> 00:37:43,918 dari interaksinya, misalnya, pilihan pemain. 467 00:37:44,001 --> 00:37:47,043 Bahkan kode curangnya. Keren, tetapi agak standar. 468 00:37:47,126 --> 00:37:49,001 Kau tahu? Ke kiri, kanan, A, B. 469 00:37:49,084 --> 00:37:51,834 Kau bisa lompati level atau naikkan daya. 470 00:37:51,918 --> 00:37:53,418 Itu keren, tetapi mudah. 471 00:37:54,001 --> 00:37:56,334 Aku akan memperbarui idenya. 472 00:37:56,418 --> 00:37:59,793 Dalam permainanku, jika kau ingin curang, kau yang rugi. 473 00:37:59,876 --> 00:38:01,709 Seperti akan terasa sakit. 474 00:38:05,376 --> 00:38:06,751 Aku membuatmu bosan? 475 00:38:07,709 --> 00:38:08,543 Tidak. 476 00:38:10,126 --> 00:38:11,543 Ya. Aku membuatmu bosan. 477 00:38:13,001 --> 00:38:14,126 Tidak, itu… 478 00:38:14,709 --> 00:38:16,626 Bagus kau membuat hal baru. 479 00:38:17,126 --> 00:38:18,584 Yang memang milikmu. 480 00:38:21,626 --> 00:38:22,626 Desain itu… 481 00:38:23,209 --> 00:38:25,834 yang tadi kau lihat? Itu semua hanya sketsa. 482 00:38:25,918 --> 00:38:27,918 Tak berarti apa-apa. 483 00:38:29,418 --> 00:38:32,209 Aku suka kau membuatku seperti pahlawan super. 484 00:38:33,209 --> 00:38:36,793 Pastikan kau gunakan kekuatanmu dengan bijak. 485 00:38:37,751 --> 00:38:38,709 Kau menyebalkan. 486 00:38:39,793 --> 00:38:41,543 Kenapa kau melakukan itu? 487 00:38:42,043 --> 00:38:46,126 Jangan memulai perang makanan denganku. Aku ahlinya. 488 00:38:46,209 --> 00:38:47,376 Pergi. Kayla. 489 00:38:48,251 --> 00:38:49,876 Apa masuk ke mulutmu? 490 00:38:52,418 --> 00:38:55,251 Hei! Ini lagu kita. 491 00:38:55,834 --> 00:38:56,959 Tak ada lagu kita. 492 00:38:57,043 --> 00:38:59,418 Maksudmu? Kita dengarkan ini empat kali. 493 00:38:59,501 --> 00:39:01,418 Bukan berarti itu lagu kita. 494 00:39:02,251 --> 00:39:04,626 Astaga, tak ada yang kau suka tentangku? 495 00:39:09,876 --> 00:39:10,959 Sudah waktunya. 496 00:39:11,543 --> 00:39:12,834 Sial. Sudah waktunya? 497 00:39:13,959 --> 00:39:14,834 Tunggu. 498 00:39:15,751 --> 00:39:18,376 - Isaac, cepatlah. - Ya. Oke. Ada sesuatu. 499 00:39:19,876 --> 00:39:21,209 Biar aku… 500 00:39:21,293 --> 00:39:22,751 Tunggu. 501 00:39:23,543 --> 00:39:25,209 Itu jahat sekali. 502 00:39:31,543 --> 00:39:35,334 Aku tak tahu apa itu. Apa itu? Belum pernah kulihat yang begini. 503 00:39:35,418 --> 00:39:37,168 Ada celah aneh. 504 00:39:37,251 --> 00:39:39,626 Jika itu bahasa kode, harus ada kursor. 505 00:39:39,709 --> 00:39:42,626 - Baris perintah? - Seharusnya ada, tetapi tidak. 506 00:39:42,709 --> 00:39:44,126 - Sial! - Tak ada… 507 00:39:45,501 --> 00:39:46,959 "Level 3." 508 00:39:47,043 --> 00:39:50,126 "Kau bersama pengawal setia." 509 00:39:51,209 --> 00:39:54,126 Pengawal? Kau sudah bicara dengannya? 510 00:39:55,459 --> 00:39:57,918 "Buktikan kau layak dapat hadiah. Isaac…" 511 00:39:58,001 --> 00:39:59,668 ISAAC MENATAP LAYAR TAK PERCAYA 512 00:40:02,001 --> 00:40:03,293 KATA-KATA DI HADAPANNYA 513 00:40:03,376 --> 00:40:05,376 MENGGAMBARKAN DIRINYA MENATAP LAYAR, TERKEJUT 514 00:40:08,376 --> 00:40:10,126 Bagaimana caranya? 515 00:40:12,751 --> 00:40:13,584 Apa… 516 00:40:14,168 --> 00:40:16,959 Ia hampir menuliskan kata-kata di layar sebelum kuucapkan... 517 00:40:17,043 --> 00:40:18,376 TERTAWA SAAT KATA-KATA MUNCUL 518 00:40:18,459 --> 00:40:19,376 …kata-kata. 519 00:40:20,084 --> 00:40:21,001 Baiklah. 520 00:40:24,459 --> 00:40:27,918 Mungkin simbol-simbol ini membantunya berinteraksi dengan kenyataan… 521 00:40:28,001 --> 00:40:29,668 Ide buruk. 522 00:40:29,751 --> 00:40:31,626 - "Bantuan? Tanpa bantuan?" - Hati-hati. 523 00:40:31,709 --> 00:40:33,168 - Akan menyakitimu. - Bantuanku? 524 00:40:33,251 --> 00:40:34,876 - Jangan bermain. - Pilih atau mati? 525 00:40:34,959 --> 00:40:36,126 - Buruk. - Harus pilih. 526 00:40:36,209 --> 00:40:38,209 Tidak, jangan. Berhenti! 527 00:40:39,459 --> 00:40:40,876 Hei! Astaga! 528 00:40:41,376 --> 00:40:42,751 Aku harus bagaimana? 529 00:40:43,376 --> 00:40:44,584 Hentikan itu! 530 00:40:50,876 --> 00:40:51,959 Tadi itu apa? 531 00:40:56,376 --> 00:40:57,209 Kau tak apa? 532 00:41:04,584 --> 00:41:06,501 Bangunlah. Baik. 533 00:41:10,584 --> 00:41:13,126 LIHAT 534 00:41:19,293 --> 00:41:20,126 Sial. 535 00:41:22,543 --> 00:41:24,959 Gim itu mengerikan. 536 00:41:32,751 --> 00:41:35,376 Bagaimana mungkin? 537 00:41:40,584 --> 00:41:41,793 Biru atau merah? 538 00:41:45,001 --> 00:41:46,459 Jangan pilih merah. 539 00:41:47,709 --> 00:41:48,543 Percayalah. 540 00:41:58,709 --> 00:41:59,543 Terkunci. 541 00:42:05,209 --> 00:42:06,334 Mati. 542 00:42:08,543 --> 00:42:10,751 - Apa-apaan? - Merah tak terlalu buruk. 543 00:42:17,918 --> 00:42:18,751 Ada sesuatu? 544 00:42:20,918 --> 00:42:21,793 Sepi sekali. 545 00:42:44,251 --> 00:42:46,168 Merah tak terlalu buruk. 546 00:42:47,918 --> 00:42:49,584 Merah tak terlalu buruk. 547 00:43:34,293 --> 00:43:36,543 Aku mau berenang. 548 00:43:37,084 --> 00:43:38,876 Kayla. Tunggu. 549 00:43:38,959 --> 00:43:41,126 - Kayla. - Aku mau berenang sekarang. 550 00:43:41,834 --> 00:43:42,709 Ricky, berhenti. 551 00:43:42,793 --> 00:43:44,418 Tunggu. Kayla. 552 00:43:44,918 --> 00:43:45,793 Ricky! 553 00:43:46,376 --> 00:43:47,209 - Ricky! - Ayo. 554 00:43:48,293 --> 00:43:50,501 - Ayo. - Tunggu. 555 00:43:50,584 --> 00:43:52,043 - Ayo. - Berhenti. 556 00:43:52,126 --> 00:43:53,293 - Ayo! - Tunggu! 557 00:43:53,376 --> 00:43:54,334 Kayla. 558 00:43:54,418 --> 00:43:55,501 - Ayo! - Tunggu. 559 00:43:55,584 --> 00:44:00,251 KOLAM RENANG REILLY MEMORIAL 560 00:44:02,501 --> 00:44:03,959 Tempat apa ini? 561 00:44:05,501 --> 00:44:06,876 Tempat adikku tenggelam. 562 00:44:06,959 --> 00:44:08,293 Aku mau berenang. 563 00:44:11,501 --> 00:44:13,668 - Ricky. - Tidak. Kayla, ingat. 564 00:44:13,751 --> 00:44:15,209 Ini tak nyata. Gim itu tahu kau. 565 00:44:15,293 --> 00:44:17,043 Jangan mau dipermainkan. 566 00:44:17,126 --> 00:44:18,834 Berhenti! Ricky! 567 00:44:20,209 --> 00:44:21,918 - Sial. - Ricky! 568 00:44:27,709 --> 00:44:28,584 Kayla! 569 00:44:29,251 --> 00:44:31,126 Kayla. Kau bisa mendengarku? 570 00:44:31,793 --> 00:44:33,543 Sial! 571 00:44:34,043 --> 00:44:34,876 Ayolah. 572 00:44:36,001 --> 00:44:37,584 Baik, aku akan masuk. 573 00:44:39,334 --> 00:44:40,626 Aku akan masuk. 574 00:44:52,918 --> 00:44:53,876 Ricky? 575 00:44:55,001 --> 00:44:56,834 Maukah kau lihat kali ini? 576 00:44:57,793 --> 00:44:58,751 Kau di mana? 577 00:45:01,334 --> 00:45:02,251 Sial. 578 00:45:03,209 --> 00:45:05,001 Tak bisa lihat apa-apa. 579 00:45:07,543 --> 00:45:08,418 Kayla? 580 00:45:11,043 --> 00:45:12,209 Kayla! 581 00:45:12,293 --> 00:45:13,376 Berengsek. 582 00:45:13,459 --> 00:45:15,126 Kayla, katakan sesuatu! 583 00:45:16,834 --> 00:45:17,709 Kayla! 584 00:45:18,709 --> 00:45:19,543 Ricky? 585 00:45:20,418 --> 00:45:21,793 Maukah kau lihat? 586 00:45:22,876 --> 00:45:23,959 Ricky? 587 00:45:28,209 --> 00:45:30,126 Isaac. 588 00:45:30,209 --> 00:45:31,043 Kaukah itu? 589 00:45:31,626 --> 00:45:33,293 Lihat aku, Kayla. 590 00:45:33,376 --> 00:45:34,376 Ricky? 591 00:45:36,751 --> 00:45:37,834 Sial! 592 00:45:37,918 --> 00:45:39,168 Apa maksudmu? 593 00:45:39,251 --> 00:45:43,376 Begini, kita harus bicara di sini dan itu akan merekam suara kita, ya? 594 00:45:43,459 --> 00:45:44,293 Siap? 595 00:45:44,376 --> 00:45:47,293 - Kau tak melihat. - Sebentar lagi kita berenang. 596 00:45:47,376 --> 00:45:48,959 Maukah kau melihat kali ini? 597 00:45:49,043 --> 00:45:50,501 Lihat! 598 00:45:53,293 --> 00:45:54,209 Kayla. 599 00:45:59,251 --> 00:46:01,168 Tolong! 600 00:46:04,084 --> 00:46:05,293 Isaac? 601 00:46:09,876 --> 00:46:10,876 Isaac? 602 00:46:12,751 --> 00:46:13,584 Isaac. 603 00:46:18,251 --> 00:46:19,084 Tidak. 604 00:46:19,168 --> 00:46:20,751 SELAMATKAN ISAAC ATAU RICKY? 605 00:46:28,751 --> 00:46:29,584 Tidak. 606 00:46:50,209 --> 00:46:51,043 Kumohon… 607 00:46:58,543 --> 00:46:59,376 Sialan. 608 00:48:22,168 --> 00:48:24,834 PEMAIN YANG LAYAK! LEVEL 3 SELESAI 609 00:48:24,918 --> 00:48:27,334 WAKTU YANG SAMA LAGI BESOK UNTUK LEBIH BANYAK TEROR 610 00:48:47,418 --> 00:48:48,251 Hei. 611 00:48:53,501 --> 00:48:54,459 Kau tak apa? 612 00:49:03,793 --> 00:49:06,584 Yang di sana itu bukan adikmu, kau tahu itu. 613 00:49:12,959 --> 00:49:14,668 Itu sebabnya aku memilihmu. 614 00:49:22,459 --> 00:49:23,709 Dia suka air. 615 00:49:26,876 --> 00:49:29,418 Ibu selalu bekerja, jadi aku biasa mengajaknya berenang. 616 00:49:29,501 --> 00:49:33,793 Kubilang berenang, tetapi dia suka bermain air dan melompat-lompat. 617 00:49:33,876 --> 00:49:35,876 Dan suatu saat, aku membuang muka… 618 00:49:37,626 --> 00:49:40,043 Entah kenapa, itu hanya beberapa detik… 619 00:49:43,668 --> 00:49:46,084 dan saat aku melihat lagi, dia… 620 00:49:46,168 --> 00:49:48,626 Itu dia. Dia berbaring telungkup. 621 00:49:50,001 --> 00:49:51,626 Itu bukan kesalahanmu. 622 00:49:52,626 --> 00:49:54,209 Tak ada yang bilang begitu, 623 00:49:54,293 --> 00:49:58,626 tetapi itu tak mengubah perasaanku. 624 00:50:03,668 --> 00:50:05,543 Dan makhluk ini… 625 00:50:07,668 --> 00:50:09,668 ia mengetahuinya. 626 00:50:15,709 --> 00:50:20,001 Ia membuatku melakukannya dengan tanganku sendiri. Ingin aku menderita. 627 00:50:27,543 --> 00:50:29,668 Kelak kau harus memaafkan dirimu. 628 00:50:39,418 --> 00:50:43,001 Berapa banyak yang kau tahu tentang zine? 629 00:50:44,334 --> 00:50:46,543 Tentang kultus tahun 80-an. 630 00:50:46,626 --> 00:50:51,043 Aku berjanji itu bukan salah satu fetisisme retroku yang tak jelas. Lihat. 631 00:50:52,209 --> 00:50:55,793 Jadi, anak-anak biasa memainkan permainan ini dengan dial-up. 632 00:50:55,876 --> 00:50:59,043 $1 untuk menit pertama, 45 sen untuk setiap menit setelahnya. 633 00:50:59,126 --> 00:51:01,293 Lalu mereka pilih satu atau dua, 634 00:51:02,043 --> 00:51:03,584 dan bisa main berjam-jam, 635 00:51:03,668 --> 00:51:07,459 sampai orang tua mereka mendapat tagihan telepon $500. 636 00:51:07,543 --> 00:51:09,043 Lalu mereka harus kreatif. 637 00:51:09,126 --> 00:51:13,834 Saat itu, semuanya analog, perutean telepon, suara… 638 00:51:13,918 --> 00:51:16,168 Begitu mereka tahu arti nada-nadanya, 639 00:51:17,168 --> 00:51:20,459 mereka bisa meretas saluran telepon, bermain gratis. 640 00:51:20,543 --> 00:51:23,876 Begitu masuk saluran telepon, mereka bisa tahu apa pun. 641 00:51:25,084 --> 00:51:27,084 Jadi… 642 00:51:28,626 --> 00:51:30,376 kita bisa coba cara sama? 643 00:51:31,001 --> 00:51:33,209 Lacak nomor telepon hadiah lewat nada? 644 00:51:34,459 --> 00:51:35,793 Sudah kulakukan. 645 00:51:37,168 --> 00:51:38,334 ALAMAT TERDAFTAR 646 00:51:41,459 --> 00:51:42,334 Di utara kota. 647 00:51:44,709 --> 00:51:47,043 Ada 10 jam sebelum level berikutnya. 648 00:51:47,751 --> 00:51:49,834 Sebaiknya kita pergi. 649 00:51:52,543 --> 00:51:56,334 Kau melakukan ini karena ingin membantuku atau ingin bersamaku? 650 00:51:56,418 --> 00:51:57,293 Keduanya. 651 00:52:02,751 --> 00:52:04,293 Satu hal lagi. 652 00:52:04,959 --> 00:52:06,918 Mobilku, musikku. 653 00:52:07,001 --> 00:52:09,959 - Jangan buat aku mendengarkannya. - Kau suka itu. 654 00:52:10,043 --> 00:52:12,543 {\an8}WAKTU: 10 - MODE CURANG - NYAWA: 2 655 00:52:12,626 --> 00:52:14,793 {\an8}Isaac, ayolah. Perhatikan jalanmu. 656 00:52:15,793 --> 00:52:19,793 {\an8}- Siapa mengajarimu mengemudi? - Aku belajar sendiri. 657 00:52:19,876 --> 00:52:22,168 {\an8}Awas. 658 00:52:23,584 --> 00:52:25,209 {\an8}Pelan-pelan. 659 00:52:32,668 --> 00:52:36,293 - Berapa lama sampai level berikutnya? - Sekitar enam jam. 660 00:52:55,418 --> 00:52:58,834 BAHAYA JANGAN MASUK 661 00:53:01,918 --> 00:53:03,168 Kita akan masuk? 662 00:53:05,043 --> 00:53:06,126 Kau baik saja? 663 00:53:28,334 --> 00:53:32,334 UNIT 254 DILARANG MASUK TANPA IZIN 664 00:53:38,293 --> 00:53:40,793 Kita harus cari sesuatu untuk membukanya. 665 00:53:43,168 --> 00:53:44,334 Itu juga bisa. 666 00:54:02,918 --> 00:54:03,793 Sekarang apa? 667 00:54:22,001 --> 00:54:22,918 Di mana itu? 668 00:54:27,418 --> 00:54:28,501 Datangnya dari sana. 669 00:54:28,584 --> 00:54:29,751 Salam. 670 00:54:30,626 --> 00:54:32,751 Ini Robert Englund, 671 00:54:33,293 --> 00:54:36,459 bangsawan horor, mimpi buruk Hollywood. 672 00:54:37,793 --> 00:54:40,126 Atau sebaliknya? 673 00:54:41,459 --> 00:54:45,084 Jika kau mendengarkan ini, maka entah kau pecundang 674 00:54:45,168 --> 00:54:47,834 yang tak bayar tagihan telepon orang tua, 675 00:54:47,918 --> 00:54:51,959 atau kau selamat dari Curs>r. 676 00:54:53,709 --> 00:54:56,834 Jadi, selamat. 677 00:54:56,918 --> 00:54:59,459 Kau layak. 678 00:55:01,334 --> 00:55:04,126 Masukkan empat digit kode hadiah setelah nada. 679 00:55:05,043 --> 00:55:09,876 Dan ingat, kenyataan itu terkutuk. 680 00:55:12,084 --> 00:55:14,293 Gunakan uang itu dengan bijak… 681 00:55:38,168 --> 00:55:39,584 Lupakan saja hadiah itu. 682 00:55:39,668 --> 00:55:42,584 Pasti ada sesuatu. Pasti ada. 683 00:55:51,001 --> 00:55:51,876 Hei. 684 00:55:53,293 --> 00:55:54,209 Kabel daya. 685 00:55:56,334 --> 00:55:58,709 Pasti tersambung ke suatu tempat, bukan? 686 00:56:03,168 --> 00:56:04,126 Masuk ke sini. 687 00:56:08,876 --> 00:56:09,918 Sial. 688 00:56:14,459 --> 00:56:16,251 Kenapa dibiarkan begini? 689 00:56:25,626 --> 00:56:27,043 Gimnya dibuat di sini. 690 00:56:46,793 --> 00:56:47,793 Maaf. 691 00:56:59,626 --> 00:57:01,126 "Curs>r beta satu." 692 00:57:06,043 --> 00:57:07,709 Kau menjanjikanku makanan. 693 00:57:07,793 --> 00:57:12,793 Dan kita kembali, 12 Maret 1984, pukul 21.20. 694 00:57:13,376 --> 00:57:15,959 Ini tes Curs>r beta pertama. 695 00:57:16,043 --> 00:57:19,793 Sejak pertama kami temukan kutukan itu, kami belum bisa mengetahui asalnya 696 00:57:19,876 --> 00:57:23,209 atau menerjemahkan artinya, 697 00:57:23,293 --> 00:57:26,543 tetapi kami tahu ia memiliki sesuatu yang tak biasa. 698 00:57:27,918 --> 00:57:31,501 Simbolnya tampaknya memengaruhi kenyataan. 699 00:57:32,084 --> 00:57:35,584 Masing-masing punya arti. 700 00:57:35,668 --> 00:57:36,543 Api… 701 00:57:38,626 --> 00:57:39,501 air 702 00:57:40,251 --> 00:57:42,876 dan… darah. 703 00:57:42,959 --> 00:57:45,334 Kekuatannya terbengkalai berabad-abad, 704 00:57:45,418 --> 00:57:46,918 tetapi menurut mitos 705 00:57:47,001 --> 00:57:51,251 kapan pun itu digunakan untuk melawan seseorang, 706 00:57:51,334 --> 00:57:52,876 orang itu akan menderita. 707 00:57:52,959 --> 00:57:53,959 Sial. 708 00:57:54,626 --> 00:57:57,668 Rasa sakit, ketakutan, trauma… 709 00:57:58,168 --> 00:58:00,668 Dan jika yang dikutuk semakin menderita, 710 00:58:01,543 --> 00:58:05,334 pengutuknya semakin diuntungkan. 711 00:58:05,418 --> 00:58:09,501 Kami mengubah simbol asli menjadi setara 8-bit, 712 00:58:09,584 --> 00:58:13,793 memasukkannya ke dalam pengalaman gim horor sederhana, 713 00:58:14,293 --> 00:58:15,126 Pilih atau Mati. 714 00:58:15,209 --> 00:58:17,001 - Pilih… - Apa maksudnya ini? 715 00:58:17,084 --> 00:58:20,376 Ada yang melakukan ini kepadaku? 716 00:58:20,459 --> 00:58:22,459 Aku akan mulai tesnya sekarang. 717 00:58:28,668 --> 00:58:29,834 Aku yang mengutuk. 718 00:58:31,834 --> 00:58:34,709 Saat aku menyebabkan penderitaan, 719 00:58:34,793 --> 00:58:36,293 aku akan menuai hasilnya. 720 00:58:40,001 --> 00:58:41,251 Tes sudah dimulai. 721 00:58:42,126 --> 00:58:44,793 Curs>r. Ya, sangat orisinal. 722 00:58:47,043 --> 00:58:49,293 Oke. "Kau sudah menunggu berjam-jam." 723 00:58:49,793 --> 00:58:53,209 "Mereka menjanjikanmu makanan, tetapi di mana makanannya?" 724 00:58:54,209 --> 00:58:55,834 "Makan komputernya?" 725 00:58:59,209 --> 00:59:00,209 "Makan lenganmu?" 726 00:59:02,501 --> 00:59:03,584 Apa ini, Bung? 727 00:59:04,209 --> 00:59:05,418 Pilih saja satu. 728 00:59:08,918 --> 00:59:11,376 - Ini omong kosong. - Kau mau uangmu? 729 00:59:13,168 --> 00:59:14,001 Pilih. 730 00:59:14,084 --> 00:59:18,126 Saat ini selesai, saat aku dapat uang, aku akan menghabisimu. 731 00:59:18,209 --> 00:59:19,084 Lengan. 732 00:59:27,584 --> 00:59:28,418 Hei. 733 00:59:32,376 --> 00:59:33,209 Hei. 734 00:59:33,793 --> 00:59:34,959 Perhatikan. 735 00:59:44,334 --> 00:59:46,668 Terus merekam. Rekam semuanya. 736 01:00:05,376 --> 01:00:07,876 Itu berhasil. 737 01:00:17,668 --> 01:00:18,876 Luar biasa! 738 01:00:19,459 --> 01:00:20,501 Ini tak mungkin nyata. 739 01:00:21,293 --> 01:00:22,251 Terkadang… 740 01:00:23,418 --> 01:00:27,293 Terkadang, kutukan bisa menjadi karunia. 741 01:00:32,168 --> 01:00:34,084 Pria ini gila. 742 01:00:35,168 --> 01:00:37,376 Kita harus umumkan, lapor polisi. 743 01:00:37,459 --> 01:00:38,709 - Atau… - Lihat itu? 744 01:00:38,793 --> 01:00:40,709 Simbolnya adalah baris perintah, bukan? 745 01:00:40,793 --> 01:00:42,834 Baris perintah. Itu yang kita lewatkan. 746 01:00:42,918 --> 01:00:44,793 Kita pergi. Bawa ke tempatku. 747 01:00:46,126 --> 01:00:47,001 Apa-apaan? 748 01:00:48,418 --> 01:00:49,918 Apa itu, Kayla? 749 01:00:50,001 --> 01:00:50,876 Apa yang terjadi? 750 01:00:50,959 --> 01:00:53,834 Ini terlalu cepat. Terlalu cepat! 751 01:00:53,918 --> 01:00:57,126 Level empat. Kau di tahun 1984. 752 01:00:57,209 --> 01:00:59,209 Kita harus pergi. Kayla, ayo. 753 01:00:59,293 --> 01:01:02,084 Aku akan membarui idenya. 754 01:01:02,668 --> 01:01:05,293 Dalam permainanku, jika kau ingin curang… 755 01:01:05,376 --> 01:01:07,334 - Dia bisa tahu? -…kau yang rugi. 756 01:01:07,418 --> 01:01:08,876 - Ia tahu kita curang. - Jangan. 757 01:01:09,459 --> 01:01:12,626 Astaga, ini akan sakit. 758 01:01:13,626 --> 01:01:14,543 Apa-apaan? 759 01:01:16,334 --> 01:01:17,418 Apa yang terjadi? 760 01:01:23,668 --> 01:01:26,209 Mundur atau maju cepat? 761 01:01:26,293 --> 01:01:27,334 Isaac? 762 01:01:28,084 --> 01:01:30,584 Mundur atau maju cepat? 763 01:01:30,668 --> 01:01:32,376 Tolong, Kayla. 764 01:01:33,418 --> 01:01:35,751 Pilih atau mati. 765 01:01:35,834 --> 01:01:38,001 Pilih atau mati. 766 01:01:38,084 --> 01:01:40,418 Pilih atau mati. 767 01:01:57,626 --> 01:02:01,751 Mundur atau maju cepat? 768 01:02:01,834 --> 01:02:04,751 Mundur atau maju cepat? 769 01:02:17,376 --> 01:02:18,751 Pilih atau mati. 770 01:02:18,834 --> 01:02:21,001 Pilih atau mati. 771 01:02:21,084 --> 01:02:22,209 Pilih atau mati. 772 01:02:22,293 --> 01:02:24,084 - Lakukan. - Pilih atau mati. 773 01:02:24,168 --> 01:02:25,251 Pilih… 774 01:02:32,168 --> 01:02:33,959 Maaf. Maafkan aku. 775 01:02:34,043 --> 01:02:35,084 Maafkan aku. 776 01:02:45,793 --> 01:02:47,251 Level empat selesai. 777 01:02:55,334 --> 01:02:56,168 Kau baik saja. 778 01:02:58,126 --> 01:03:00,584 Apa yang kita… Apa yang kita menangkan? 779 01:03:01,168 --> 01:03:02,043 Jangan bicara. 780 01:03:04,084 --> 01:03:05,793 - Aku… - Tidak apa-apa. 781 01:03:07,543 --> 01:03:08,376 Aku… 782 01:03:09,168 --> 01:03:14,334 Aku benar-benar membuatmu menyukai Run-DMC. 783 01:03:19,543 --> 01:03:21,251 Kau sangat pintar. 784 01:03:33,584 --> 01:03:34,709 Kau baik-baik saja. 785 01:03:36,626 --> 01:03:37,501 Isaac… 786 01:03:38,793 --> 01:03:39,626 Isaac. 787 01:03:45,293 --> 01:03:48,168 Sekarang kalahkan bos-nya. 788 01:03:48,251 --> 01:03:51,459 PERGI KE KOORDINAT 44,02 - 74,17 789 01:04:28,459 --> 01:04:31,209 MENYETIR KE: 44,02 - 74,17 KAU TELAH SAMPAI DI TUJUAN 790 01:04:43,334 --> 01:04:45,626 PANGGILAN MASUK IBU 791 01:04:50,043 --> 01:04:51,501 - Bu? - Hei. 792 01:04:51,584 --> 01:04:52,709 Kau di mana? 793 01:04:54,334 --> 01:04:56,626 - Kenapa kau pakai ponselnya? - Dia beristirahat. 794 01:04:56,709 --> 01:05:00,168 Sudah diputuskan. Saat dia membaik, dia pulang bersamaku. 795 01:05:00,251 --> 01:05:02,209 Biar kuurus semua kebutuhannya. 796 01:05:02,876 --> 01:05:03,793 Aku mau bicara. 797 01:05:03,876 --> 01:05:07,209 Kita akan memerankan keluarga bahagia. 798 01:06:00,168 --> 01:06:01,668 Baiklah, Keparat. 799 01:06:51,793 --> 01:06:53,501 Kini cahayanya memudar. 800 01:06:57,751 --> 01:07:00,834 Entah apa yang kulakukan di ruangan seperti ini. 801 01:07:02,376 --> 01:07:04,043 Ada ketukan di pintu. 802 01:07:08,126 --> 01:07:11,251 Sesaat kukira aku ingat kau. 803 01:07:14,084 --> 01:07:14,918 Amin. 804 01:07:22,876 --> 01:07:23,959 Kau siapa? 805 01:07:25,501 --> 01:07:26,418 Seorang pemain. 806 01:07:32,626 --> 01:07:33,793 Silakan duduk. 807 01:08:00,001 --> 01:08:01,751 Bagaimana kau menemukan kami? 808 01:08:03,126 --> 01:08:04,251 Gim itu mengutusku. 809 01:08:06,959 --> 01:08:08,209 Untuk apa? 810 01:08:08,793 --> 01:08:09,626 Kau yang tahu. 811 01:08:19,918 --> 01:08:21,001 Kau masih bermain? 812 01:08:23,001 --> 01:08:24,001 Tidak juga. 813 01:08:28,876 --> 01:08:30,668 Aku mengoleksi barang. 814 01:08:32,793 --> 01:08:34,793 Sejak aku seusiamu. 815 01:08:35,376 --> 01:08:40,126 Kau mungkin tak tahu apa itu. Semuanya ada di awan untuk kalian. 816 01:08:41,293 --> 01:08:44,959 Jadi, aku… Aku membeli permainan itu 817 01:08:46,168 --> 01:08:47,626 di lokasi penggusuran. 818 01:08:47,709 --> 01:08:50,376 Kukira untuk melewati waktu saja, tetapi… 819 01:08:52,001 --> 01:08:54,126 Kurasa aku membangunkannya. 820 01:08:56,209 --> 01:08:57,043 Lalu… 821 01:09:00,668 --> 01:09:02,251 setelah dua level, 822 01:09:03,501 --> 01:09:05,501 ia berjanji akan meninggalkan kami 823 01:09:06,501 --> 01:09:08,668 jika aku membuat salinannya. 824 01:09:11,293 --> 01:09:12,793 Temanku mati. 825 01:09:18,126 --> 01:09:19,126 Aku… 826 01:09:19,876 --> 01:09:21,834 Aku benar-benar sedih. 827 01:09:21,918 --> 01:09:23,043 Persetan kau. 828 01:09:26,168 --> 01:09:30,668 Jika ia mengirimmu ke sini, itu bukan hal baik. 829 01:09:30,751 --> 01:09:32,876 - Bajingan! - Lepaskan dia. 830 01:09:33,918 --> 01:09:37,209 Tak apa-apa… Nak. 831 01:09:37,793 --> 01:09:39,584 Tak ada yang perlu ditakutkan. 832 01:09:41,751 --> 01:09:42,876 Sekarang, semuanya… 833 01:09:44,126 --> 01:09:47,293 Semuanya, duduklah. 834 01:09:55,543 --> 01:09:56,876 Mau tahu pendapatku? 835 01:09:58,793 --> 01:10:01,418 Kurasa kaulah orang yang dicari. 836 01:10:07,584 --> 01:10:08,626 "Level terakhir." 837 01:10:09,876 --> 01:10:11,168 "Pertarungan bos." 838 01:10:13,251 --> 01:10:15,751 Ia pikir aku bos di level terakhir 839 01:10:16,418 --> 01:10:18,209 dan kau pahlawannya? 840 01:10:19,918 --> 01:10:21,501 Itu tak adil. 841 01:10:22,418 --> 01:10:24,251 Apa pria sepertiku 842 01:10:24,334 --> 01:10:28,168 tak boleh jadi pahlawan lagi? 843 01:10:28,251 --> 01:10:30,626 - Di tahun 80-an… - Persetan tahun 80-an. 844 01:10:31,209 --> 01:10:34,084 Persetan tahun 80-an? 845 01:10:35,293 --> 01:10:36,668 Kau mau jadi pahlawan? 846 01:10:38,168 --> 01:10:39,501 Buktikan dirimu layak. 847 01:10:41,709 --> 01:10:43,043 DIA? KAU? 848 01:10:47,959 --> 01:10:51,084 Pilih atau mati. 849 01:11:07,376 --> 01:11:09,168 Apa-apaan? 850 01:11:47,918 --> 01:11:50,126 Jangan tembak dia, tembak aku! 851 01:11:50,751 --> 01:11:53,876 Dasar bodoh! Tembak aku, bukan dia! 852 01:12:03,918 --> 01:12:05,626 Tidak. 853 01:12:05,709 --> 01:12:06,751 Laura, tidak! 854 01:12:08,334 --> 01:12:10,084 Tidak! 855 01:12:14,001 --> 01:12:14,834 Lakukan. 856 01:12:17,334 --> 01:12:18,543 Sekali lagi. 857 01:12:22,418 --> 01:12:24,876 Lepaskan, Berengsek. 858 01:12:24,959 --> 01:12:26,043 Sialan kau! 859 01:12:26,626 --> 01:12:28,251 Kau akan membayar ini. 860 01:12:41,293 --> 01:12:42,126 Sial… 861 01:12:45,584 --> 01:12:47,043 Sial. 862 01:12:47,126 --> 01:12:47,959 Tidak, Gabe! 863 01:12:49,584 --> 01:12:50,584 Tidak, Gabe! 864 01:13:06,834 --> 01:13:07,834 Ya. 865 01:13:10,168 --> 01:13:12,376 Aku pahlawannya! 866 01:14:20,751 --> 01:14:24,793 KAU SUDAH MATI. MAAF. PERMAINAN BERAKHIR 867 01:14:46,834 --> 01:14:48,543 Kau tak pernah di sini. 868 01:14:49,793 --> 01:14:50,876 Terima kasih. 869 01:14:50,959 --> 01:14:52,918 Hanya itu yang bisa kulakukan. 870 01:14:54,293 --> 01:14:55,626 Kau menyelamatkanku. 871 01:14:57,793 --> 01:14:59,126 Kau akan baik saja? 872 01:15:01,793 --> 01:15:03,251 Kami akan bertahan. 873 01:15:13,251 --> 01:15:16,834 PEMAIN YANG LAYAK! CURS>R SELESAI! 874 01:15:18,043 --> 01:15:19,001 Apa itu? 875 01:15:20,584 --> 01:15:21,918 Hadiah sesungguhnya. 876 01:15:27,126 --> 01:15:30,626 Sejak pertama menemukan kutukan itu, kami tak bisa menemukan asalnya… 877 01:15:30,709 --> 01:15:33,084 …atau menerjemahkan artinya, 878 01:15:33,168 --> 01:15:36,168 tetapi kami tahu ia memiliki sesuatu yang tak biasa. 879 01:15:37,418 --> 01:15:41,001 Simbol-simbolnya tampaknya memengaruhi kenyataan. 880 01:15:42,293 --> 01:15:46,334 Setiap digunakan untuk melawan orang, orang itu menderita. 881 01:15:47,709 --> 01:15:48,668 - Sakit. - Sakit. 882 01:15:49,876 --> 01:15:51,001 - Takut. - Takut. 883 01:15:51,876 --> 01:15:53,209 - Trauma. - Trauma. 884 01:15:54,084 --> 01:15:54,918 Kematian. 885 01:16:04,459 --> 01:16:06,293 LEVEL 1 $20 UNTUK SATU JAM? 886 01:16:12,751 --> 01:16:14,209 KAYLA $20 DOLAR SATU JAM? 887 01:16:14,293 --> 01:16:15,376 BAYAR? JANGAN BAYAR? 888 01:16:20,459 --> 01:16:21,876 BAYAR 889 01:16:25,709 --> 01:16:27,626 BISA AKU YANG PEGANG KENDALI? Y? T? 890 01:16:27,709 --> 01:16:29,251 Tentu bisa. 891 01:16:30,918 --> 01:16:32,334 YA 892 01:16:44,959 --> 01:16:45,793 Apa-apaan? 893 01:17:20,209 --> 01:17:23,251 Semakin orang yang dikutuk menderita… 894 01:17:25,668 --> 01:17:29,709 orang yang membuktikan dirinya layak, akan semakin diuntungkan. 895 01:17:31,584 --> 01:17:33,584 Sembuh dari sakit. 896 01:17:36,209 --> 01:17:39,293 Semua yang salah dalam hidup mereka menjadi benar. 897 01:17:49,876 --> 01:17:54,793 Satu nyawa dikorbankan agar yang lain bisa diselamatkan. 898 01:17:58,709 --> 01:18:01,418 Terkadang, kutukan 899 01:18:03,376 --> 01:18:04,876 bisa jadi karunia. 900 01:18:06,626 --> 01:18:08,834 Aku suka kau membuatku seperti pahlawan super. 901 01:18:08,918 --> 01:18:11,918 Pastikan kau gunakan kekuatanmu dengan bijak. 902 01:18:12,418 --> 01:18:13,584 Kau menyebalkan. 903 01:18:24,251 --> 01:18:25,376 Kau menderita. 904 01:18:27,626 --> 01:18:28,793 Aku sejahtera. 905 01:18:28,876 --> 01:18:31,293 KISMET 906 01:18:31,376 --> 01:18:34,709 Entah bagaimana kau berhasil mengalahkan permainanku. 907 01:18:38,084 --> 01:18:38,918 Beck? 908 01:18:40,876 --> 01:18:41,709 Katakan... 909 01:18:43,876 --> 01:18:46,293 siapa yang menderita selanjutnya? 910 01:18:49,584 --> 01:18:51,251 Hanya yang pantas menderita. 911 01:20:12,293 --> 01:20:15,293 Kenyataan itu terkutuk. 912 01:20:20,876 --> 01:20:25,418 Ingat, kenyataan itu kutukan. 913 01:20:31,126 --> 01:20:35,543 Ingat, kenyataan itu terkutuk. 914 01:20:43,084 --> 01:20:47,334 Kenyataan itu terkutuk. 915 01:20:53,626 --> 01:20:57,001 Kau berada di menara gelap. 916 01:21:00,543 --> 01:21:02,959 Pilih atau mati. 917 01:21:07,376 --> 01:21:09,834 Pilih atau mati. 918 01:21:14,251 --> 01:21:17,293 Pilih atau mati. 919 01:21:31,376 --> 01:21:34,209 Lebih banyak teror. 920 01:21:38,251 --> 01:21:42,501 Kau selamat dari Curs>r. 921 01:21:45,126 --> 01:21:47,709 Kau selamat. 922 01:21:51,918 --> 01:21:54,459 Kau layak. 923 01:21:58,876 --> 01:22:02,001 Kau layak. 924 01:24:05,293 --> 01:24:10,293 Terjemahan subtitle oleh Dameria Damayanti