1 00:00:37,834 --> 00:00:38,668 CARGANDO… 2 00:00:45,501 --> 00:00:49,209 Me tienes harta, Gabe. Me desvivo por ti, joder. 3 00:00:49,793 --> 00:00:51,293 Soy tu puñetera madre. 4 00:00:51,376 --> 00:00:52,876 ¿Sí? La madre del año. 5 00:00:52,959 --> 00:00:56,251 Da las putas gracias por no haber avisado a la policía. 6 00:00:56,334 --> 00:00:58,459 Tienes suerte de que no llamara. 7 00:00:58,543 --> 00:00:59,876 ¿Estás de mi lado? 8 00:00:59,959 --> 00:01:03,709 Siempre estaré de tu lado, Gabe. 9 00:01:03,793 --> 00:01:07,334 Pues lo haces de puta madre. Me dejas de puta pena. 10 00:01:07,418 --> 00:01:09,334 Parezco gilipollas. Me gritas. 11 00:01:09,418 --> 00:01:11,543 - Mis amigos lo ven. - ¿La has visto? 12 00:01:11,626 --> 00:01:15,501 ¿Cómo me ha mirado? Y tu padre no hizo nada. 13 00:01:16,043 --> 00:01:17,584 Él vive en los 80. 14 00:01:17,668 --> 00:01:21,168 Se dedica a sus juguetes y a sus movidas raras. 15 00:01:21,668 --> 00:01:23,418 Venga ya. 16 00:01:30,126 --> 00:01:32,334 CARGANDO… 17 00:01:32,418 --> 00:01:34,709 {\an8}CURS>R LA REALIDAD ESTÁ MALDITA 18 00:01:50,959 --> 00:01:52,626 NIVEL 1 ESTÁS EN UNA CUEVA. 19 00:01:57,084 --> 00:01:58,709 GÁNATE EL PREMIO. 20 00:01:58,793 --> 00:02:00,751 TIENES UN CÁLIZ A TU ALCANCE. 21 00:02:00,834 --> 00:02:02,251 ¿COGERLO O IGNORARLO? 22 00:02:06,918 --> 00:02:08,001 COGERLO. 23 00:02:12,001 --> 00:02:13,918 EL CÁLIZ ESTÁ VACÍO. 24 00:02:22,793 --> 00:02:24,668 LO DEJAS SOBRE LA MESA. 25 00:02:27,876 --> 00:02:30,501 ¿COGER OTRO O SALIR DE LA CUEVA? 26 00:02:37,709 --> 00:02:38,793 COGER OTRO. 27 00:02:50,793 --> 00:02:52,793 ¡DETRÁS DE TI! 28 00:03:01,043 --> 00:03:02,626 ¡HAS PICADO! 29 00:03:07,709 --> 00:03:11,168 ¿LUCES ENCENDIDAS O APAGADAS? 30 00:03:23,959 --> 00:03:24,918 Mola. 31 00:03:31,876 --> 00:03:33,709 Frikis de lo retro. 32 00:03:33,793 --> 00:03:35,043 Anclados en los 80. 33 00:03:35,126 --> 00:03:38,084 ¿Quién coño es Barry Newman? 34 00:03:38,168 --> 00:03:41,501 Es Gary Numan. 35 00:03:41,584 --> 00:03:44,126 Quema su disco más que tú. 36 00:03:44,209 --> 00:03:47,626 - "¿La lengua o las orejas?". - Esas pelis dan pena. 37 00:03:50,293 --> 00:03:51,876 {\an8}¡ELIGE O MUERE! 38 00:03:51,959 --> 00:03:53,209 ¿Qué? 39 00:03:53,293 --> 00:03:55,376 "¿La lengua o las orejas?". 40 00:03:55,959 --> 00:03:58,501 Es un puto fracasado. 41 00:03:58,584 --> 00:03:59,709 ¡ELIGE O MUERE! 42 00:03:59,793 --> 00:04:02,293 Fracasado… 43 00:04:02,959 --> 00:04:03,918 ¡ELIGE O MUERE! 44 00:04:04,001 --> 00:04:05,793 ¡MUERE! 45 00:04:20,626 --> 00:04:21,459 ¿Chicos? 46 00:04:27,418 --> 00:04:28,293 ¿Laura? 47 00:04:29,376 --> 00:04:30,293 ¿Cariño? 48 00:04:37,334 --> 00:04:39,334 No sé qué ha pasado. 49 00:04:46,626 --> 00:04:49,126 LA LENGUA. 50 00:04:49,834 --> 00:04:52,459 ¡BIEN JUGADO! NIVEL 1 COMPLETADO. 51 00:04:52,543 --> 00:04:59,043 MAÑANA MAS TERROR A LA MISMA HORA. 52 00:04:59,751 --> 00:05:02,834 NETFLIX PRESENTA 53 00:05:19,418 --> 00:05:21,876 NIVEL 2 ESTÁS OTRA VEZ EN LA CUEVA. 54 00:05:23,376 --> 00:05:26,168 ¿LA CARNE DE LAURA O EL BRAZO DE GABE? 55 00:05:39,501 --> 00:05:42,959 {\an8}ELIGE O MUERE. ¿LA CABEZA DE LAURA O UN OJO DE GABE? 56 00:05:43,043 --> 00:05:44,043 {\an8}EL OJO. 57 00:05:54,043 --> 00:05:57,709 {\an8}TU FAMILIA SE DESANGRA… ¿CONTINUAR LA PARTIDA? 58 00:05:57,793 --> 00:06:00,584 ¿O HACER COPIAS? 59 00:06:13,918 --> 00:06:16,251 COPIAS HECHAS. DISTRIBUYE CURS>R. 60 00:06:26,043 --> 00:06:28,501 ¿SE HA DISTRIBUIDO CURS>R? 61 00:06:28,584 --> 00:06:30,209 SÍ. 62 00:06:31,001 --> 00:06:34,084 TU FAMILIA ESTÁ A SALVO. 63 00:06:34,168 --> 00:06:36,834 POR AHORA. 64 00:06:39,876 --> 00:06:43,126 {\an8}3 MESES DESPUÉS 65 00:06:53,293 --> 00:06:54,209 Aquí falta. 66 00:06:54,959 --> 00:06:57,543 Trabajas menos que las demás. Eres vaga. 67 00:06:57,626 --> 00:06:59,084 Estoy embarazada. 68 00:06:59,168 --> 00:07:00,834 Pues eres tonta y vaga. 69 00:07:01,793 --> 00:07:03,209 No le hables así. 70 00:07:04,501 --> 00:07:06,001 Quizá no te necesite hoy. 71 00:07:06,626 --> 00:07:07,501 Anda ya. 72 00:07:08,043 --> 00:07:10,959 Te crees especial, pero no lo eres. 73 00:08:00,251 --> 00:08:06,126 BYTE ME REPARACIÓN Y VENTA DE ORDENADORES 74 00:08:08,251 --> 00:08:10,293 Vamos, nena. 75 00:08:11,459 --> 00:08:13,459 Cómo estás. 76 00:08:14,543 --> 00:08:16,168 Soy un puto máquina. 77 00:08:21,084 --> 00:08:22,584 Dios, eres preciosa. 78 00:08:35,626 --> 00:08:38,626 - Hola. - ¿Cómo va el diseño del personaje? 79 00:08:38,709 --> 00:08:40,793 - Genial. - ¿Te reviso el código? 80 00:08:40,876 --> 00:08:43,084 No, yo… 81 00:08:44,501 --> 00:08:46,418 - Vale. - La nariz está mal. 82 00:08:47,418 --> 00:08:50,876 Se supone que no es… Es solo una idea. 83 00:08:50,959 --> 00:08:52,084 Solo una idea. 84 00:08:57,043 --> 00:08:58,959 ¿Qué es esto? 85 00:08:59,459 --> 00:09:01,959 - ¿El qué? ¿Fad Gadget? - Venga ya. 86 00:09:02,043 --> 00:09:05,043 ¿El rey del sintetizador de la mejor década del pop? 87 00:09:05,126 --> 00:09:07,626 No deberías escuchar esto. Te hará daño. 88 00:09:07,709 --> 00:09:08,626 No me hará… 89 00:09:09,543 --> 00:09:11,543 Te encantó lo último que te puse. 90 00:09:14,334 --> 00:09:15,293 Run-DMC. 91 00:09:16,126 --> 00:09:19,209 ¿Crees que me descubriste Run-DMC? 92 00:09:25,834 --> 00:09:27,209 ¿Encontraste curro? 93 00:09:27,293 --> 00:09:29,668 Llevo 27 "que te den" y sumando… 94 00:09:29,751 --> 00:09:32,751 Por eso no debes dejar los estudios. Debes acabar. 95 00:09:40,751 --> 00:09:45,001 Oye, cuando me compren mi juego, podrás programar para mí. 96 00:09:45,084 --> 00:09:46,418 A tiempo completo. 97 00:09:46,501 --> 00:09:47,834 ¿En La casa de Isaac? 98 00:09:50,834 --> 00:09:52,209 - ¿De Isaac? - Sí. 99 00:09:52,293 --> 00:09:53,668 Ese nombre mola. 100 00:09:55,834 --> 00:09:58,709 - Guay. - Solo necesito unas soldaduras. 101 00:09:58,793 --> 00:10:00,168 Vale. 102 00:10:00,251 --> 00:10:02,501 Esto es el sueño de un coleccionista. 103 00:10:02,584 --> 00:10:04,751 - ¿Lo haces por 70? - Cuestan 90. 104 00:10:04,834 --> 00:10:08,668 Pero yo pago por el arte. 105 00:10:24,334 --> 00:10:25,418 ¿Cosas nuevas? 106 00:10:26,001 --> 00:10:28,793 Sí, pero es todo basura. 107 00:10:28,876 --> 00:10:29,709 Lo siento. 108 00:10:30,293 --> 00:10:33,126 Vaya, perdona el desorden. 109 00:10:33,209 --> 00:10:34,959 He visto cosas peores. 110 00:10:37,376 --> 00:10:39,709 Mi madre pasa de comer aquí. 111 00:10:39,793 --> 00:10:41,626 Yo tampoco como aquí, 112 00:10:41,709 --> 00:10:43,709 con los bichos y la sensación 113 00:10:43,793 --> 00:10:45,001 existencial… 114 00:10:45,084 --> 00:10:48,293 ¿Has comido? Hay un karaoke en el que sirven desayunos. 115 00:10:48,376 --> 00:10:50,709 Cantas antes de que te den la carta. 116 00:10:50,793 --> 00:10:51,918 Podríamos cantar… 117 00:10:52,001 --> 00:10:53,876 Puedo arreglarte esto. 118 00:10:53,959 --> 00:10:56,043 Sí, claro, llévatelo. 119 00:11:02,959 --> 00:11:03,834 ¿Qué es esto? 120 00:11:06,168 --> 00:11:07,793 No lo sé. 121 00:11:08,501 --> 00:11:09,626 Parece pirata. 122 00:11:09,709 --> 00:11:11,084 GANA 125 000 DÓLARES 123 00:11:11,168 --> 00:11:12,876 ¿Con un premio así? 124 00:11:13,918 --> 00:11:14,751 Curs>r. 125 00:11:15,459 --> 00:11:17,084 Es un buen título. 126 00:11:17,751 --> 00:11:19,126 Fantasmón molaría más. 127 00:11:20,626 --> 00:11:22,459 ¿Habrán dado el premio? 128 00:11:22,543 --> 00:11:26,876 Ni idea. Hay montones de premios sin reclamar de esos juegos. 129 00:11:27,709 --> 00:11:29,918 Hace unos meses leí sobre un tipo. 130 00:11:30,001 --> 00:11:33,751 Fue el primero en 34 años en acabarse Thou Art Dead. 131 00:11:34,293 --> 00:11:38,459 Encontró un cofre en una mazmorra con un número de cuenta. 132 00:11:42,084 --> 00:11:48,501 Hola, soy Robert Englund, realeza del terror y pesadilla de Hollywood. 133 00:11:48,584 --> 00:11:51,418 - No jodas. - ¿O es al revés? 134 00:11:51,501 --> 00:11:52,709 ¿Qué? 135 00:11:52,793 --> 00:11:55,834 Si estás escuchando esto, es que eres un pardillo 136 00:11:55,918 --> 00:12:00,001 que no paga la factura telefónica o has superado Curs>r. 137 00:12:00,084 --> 00:12:01,293 ¡Cómo mola! 138 00:12:01,793 --> 00:12:05,084 - ¿Qué es? - Así que enhorabuena. 139 00:12:05,168 --> 00:12:07,459 Bien jugado. 140 00:12:07,543 --> 00:12:09,209 - Madre mía. - ¿Quién es? 141 00:12:09,293 --> 00:12:11,918 Introduce el código del premio tras la señal. 142 00:12:12,001 --> 00:12:16,334 - Joder. - Y recuerda: la realidad está maldita. 143 00:12:16,418 --> 00:12:17,584 ¡Qué pasada! 144 00:12:17,668 --> 00:12:21,043 Gastad el dinero sabiamente, chavales. 145 00:12:21,126 --> 00:12:22,126 ¿Robert Englund? 146 00:12:23,459 --> 00:12:24,793 ¿Quién coño es? 147 00:12:25,418 --> 00:12:26,501 Venga ya. 148 00:12:27,418 --> 00:12:32,918 Tu ignorancia sobre la cultura pop es casi inaceptable, zorra. 149 00:12:34,418 --> 00:12:35,668 Ya lo sabes. 150 00:12:35,751 --> 00:12:38,584 No era un insulto. 151 00:12:38,668 --> 00:12:39,543 Madre mía. 152 00:12:40,168 --> 00:12:41,501 Quizá sea pasta fácil. 153 00:12:43,626 --> 00:12:47,543 Sí. Espera, no. Técnicamente, eso es mío. 154 00:12:48,334 --> 00:12:51,084 - ¿Conoces el Wilkies en la 37? - Sí. 155 00:12:51,168 --> 00:12:53,251 Nos vemos esta noche a la… 156 00:12:55,251 --> 00:12:56,168 una y media. 157 00:12:57,418 --> 00:12:59,043 - Juntos. - Pero separados. 158 00:13:03,709 --> 00:13:05,668 No te cortes. 159 00:13:31,876 --> 00:13:34,709 ¡Yo trabajo y limpio…! 160 00:13:35,584 --> 00:13:36,501 Estoy en casa. 161 00:13:41,001 --> 00:13:44,126 KISMET AVISO DE DESAHUCIO 162 00:13:44,209 --> 00:13:47,709 - …graba nuestra voz. ¿Listo? - Quiero ir a nadar. 163 00:13:47,793 --> 00:13:49,584 Iremos a la piscina enseguida. 164 00:13:49,668 --> 00:13:51,501 - Ricky… - ¿Me vas a mirar? 165 00:13:51,584 --> 00:13:54,126 ¿De qué hablas? Siempre te miro. 166 00:13:54,209 --> 00:13:57,751 No lo hiciste cuando me lancé la semana pasada. 167 00:13:57,834 --> 00:14:01,043 Vale, otra vez. Tres, dos, uno. 168 00:14:01,959 --> 00:14:03,209 Te quiero, mamá. 169 00:14:07,751 --> 00:14:12,376 Hablas por aquí y así se graba la voz, ¿vale? 170 00:14:12,459 --> 00:14:14,168 - ¿Listo? - Quiero ir a nadar. 171 00:14:14,251 --> 00:14:16,084 Iremos a la piscina enseguida. 172 00:14:16,168 --> 00:14:17,959 - Ricky… - ¿Me vas a mirar? 173 00:14:18,043 --> 00:14:20,418 ¿De qué hablas? Siempre te miro. 174 00:14:20,501 --> 00:14:23,709 No lo hiciste cuando me lancé la semana pasada. 175 00:14:24,251 --> 00:14:27,501 Vale, otra vez. Tres, dos, uno… 176 00:14:28,501 --> 00:14:29,668 Te quiero, mamá. 177 00:14:43,001 --> 00:14:43,834 Mamá. 178 00:14:46,043 --> 00:14:47,418 No le abras a Lance. 179 00:14:48,918 --> 00:14:49,876 No te ayuda. 180 00:14:53,334 --> 00:14:54,293 Las paredes. 181 00:14:58,459 --> 00:14:59,459 Las ratas… 182 00:15:01,459 --> 00:15:02,793 están en las paredes. 183 00:15:04,334 --> 00:15:05,334 Tienen hambre. 184 00:15:07,918 --> 00:15:10,376 Luego les pongo otra trampa. 185 00:15:19,709 --> 00:15:21,543 Podríamos ir a dar un paseo. 186 00:15:23,376 --> 00:15:25,376 ¿Al parque quizá? 187 00:15:29,793 --> 00:15:34,584 Hablas por aquí y así se graba la voz, ¿vale? 188 00:15:34,668 --> 00:15:36,918 - ¿Listo? Iremos… - Quiero ir a nadar. 189 00:16:01,376 --> 00:16:02,626 > INICIAR 190 00:16:05,418 --> 00:16:06,501 > LISTO 191 00:16:24,584 --> 00:16:25,418 Oye, Carmella. 192 00:16:26,334 --> 00:16:29,043 ¿Nunca te preguntas qué hacemos aquí? 193 00:16:29,918 --> 00:16:31,918 Creen que solo valemos para esto. 194 00:16:32,918 --> 00:16:35,126 Este sitio está vacío, joder. 195 00:16:35,876 --> 00:16:38,126 Nos piden que limpiemos a diario. 196 00:16:38,751 --> 00:16:42,751 Sí, le di vueltas durante unos meses. 197 00:16:43,334 --> 00:16:46,043 Me tenía rayada. Lo pensé mucho. 198 00:16:47,209 --> 00:16:52,334 Y la semana pasada llegué a una conclusión. 199 00:16:54,001 --> 00:16:56,709 Mientras me paguen, me la suda. 200 00:17:33,376 --> 00:17:35,834 CONVERSIÓN REALIZADA CARGANDO CURS>R 201 00:17:42,251 --> 00:17:45,334 {\an8}KAYLA NORMAL QUE ESTÉS SOLTERO… 202 00:17:50,334 --> 00:17:51,793 ¿Vas a pedir algo más? 203 00:17:52,459 --> 00:17:53,876 CURS>R CARGADO 204 00:17:54,584 --> 00:17:56,918 Te dejaría estar así toda la noche, 205 00:17:57,001 --> 00:18:00,293 pero si mi jefe se despierta… 206 00:18:04,334 --> 00:18:05,168 Un momento. 207 00:18:05,251 --> 00:18:06,626 Sí, claro. 208 00:18:07,959 --> 00:18:08,918 Esa es la carta. 209 00:18:20,043 --> 00:18:21,751 NIVEL 1 ESTÁS EN UNA TABERNA. 210 00:18:21,834 --> 00:18:22,834 GÁNATE EL PREMIO. 211 00:18:29,501 --> 00:18:32,459 ¿CAFÉ O TARTA? 212 00:18:34,209 --> 00:18:36,751 ¿CAFÉ O TARTA? 213 00:18:41,459 --> 00:18:44,043 ¿CAFÉ O TARTA? 214 00:18:55,084 --> 00:18:55,959 Café. 215 00:18:57,209 --> 00:18:58,168 Di "basta". 216 00:18:58,959 --> 00:19:00,293 - ¿Cómo…? - Di "basta". 217 00:19:00,376 --> 00:19:02,334 - No voy a parar. - Basta. 218 00:19:02,418 --> 00:19:04,293 Solo te tomaba el pelo. 219 00:19:05,043 --> 00:19:06,084 Perdona. 220 00:19:06,168 --> 00:19:07,876 ¿Estás bien? 221 00:19:09,668 --> 00:19:12,251 CARTA DE DESAYUNOS 222 00:19:15,751 --> 00:19:16,626 Estoy bien. 223 00:19:19,209 --> 00:19:21,668 No lo pareces. 224 00:19:25,501 --> 00:19:27,001 NO LO PARECES. 225 00:19:27,084 --> 00:19:28,543 ¿Cómo haces eso? 226 00:19:30,501 --> 00:19:31,334 ¿El qué? 227 00:19:34,709 --> 00:19:38,918 Que salgan las palabras en la pantalla nada más decirlas. 228 00:19:40,418 --> 00:19:43,751 Creo que las dos necesitamos dormir. 229 00:19:44,501 --> 00:19:46,126 {\an8}¿NECESITAS DORMIR? 230 00:19:49,084 --> 00:19:51,584 ¿ROMPEMOS CON TODO? ¿SÍ O NO? 231 00:19:57,334 --> 00:19:59,209 Tienes que elegir, Kayla. 232 00:20:02,959 --> 00:20:04,209 Elige o muere. 233 00:20:09,126 --> 00:20:10,751 ¡ELIGE O MUERE! 234 00:20:16,543 --> 00:20:18,001 ¿ROMPEMOS CON TODO? 235 00:20:22,501 --> 00:20:25,084 Sí, joder, lo rompemos. 236 00:20:41,751 --> 00:20:44,293 ¡UY! ¿ROMPE MÁS O LO RECOGE? 237 00:20:50,126 --> 00:20:51,543 Lo recoge. 238 00:22:00,043 --> 00:22:01,043 ¡Para! 239 00:22:01,959 --> 00:22:02,793 Por favor. 240 00:22:03,959 --> 00:22:06,584 No puedo. 241 00:22:08,168 --> 00:22:09,959 No puedo… 242 00:22:13,376 --> 00:22:15,626 Me duele. 243 00:22:15,709 --> 00:22:16,959 ¡Para! 244 00:22:17,043 --> 00:22:19,084 No puedo parar. 245 00:22:19,668 --> 00:22:21,418 Ayúdala. Tenemos que… 246 00:22:28,918 --> 00:22:30,251 Por favor, para. 247 00:22:40,459 --> 00:22:41,501 Joder. ¡Socorro! 248 00:22:41,584 --> 00:22:42,709 NIVEL 1 COMPLETADO. 249 00:22:42,793 --> 00:22:44,001 No puedo… 250 00:22:44,501 --> 00:22:45,418 Joder. 251 00:22:45,501 --> 00:22:48,668 MAÑANA MÁS TERROR A LA MISMA AHORA. 252 00:23:38,376 --> 00:23:40,751 - ¿Qué insinúa? - Es solo una pregunta. 253 00:23:41,418 --> 00:23:43,126 - Es mi hija. - Claro. 254 00:23:43,209 --> 00:23:45,126 Trabaja mucho. 255 00:23:45,209 --> 00:23:46,876 No quería sugerir nada. 256 00:23:48,543 --> 00:23:52,001 Mi compañero habló con Kayla anoche tras el suicidio. 257 00:23:52,501 --> 00:23:57,001 - Es una gran tragedia. - No es la primera que vemos. 258 00:23:58,543 --> 00:24:00,918 Antes éramos tres. 259 00:24:02,918 --> 00:24:04,251 Está bien. 260 00:24:05,501 --> 00:24:07,209 ¿Su hijo es el de la foto? 261 00:24:08,959 --> 00:24:09,793 Sí. 262 00:24:11,751 --> 00:24:13,668 Perder a un hijo es terrible. 263 00:24:14,376 --> 00:24:16,751 Yo tengo dos hijos y no me imagino… 264 00:24:16,834 --> 00:24:18,584 ¿Desea beber algo? 265 00:24:18,668 --> 00:24:19,584 No, gracias. 266 00:24:21,584 --> 00:24:26,001 Cuando haya descansado, quisiera repasar la declaración de Kayla. 267 00:24:43,209 --> 00:24:45,209 Antes era un buen barrio. 268 00:24:49,251 --> 00:24:50,293 Éramos felices. 269 00:24:52,334 --> 00:24:53,168 Sí. 270 00:24:58,584 --> 00:24:59,584 ¿Todo bien, amor? 271 00:25:01,834 --> 00:25:03,834 Hacía años que no me llamabas así. 272 00:25:07,168 --> 00:25:09,293 - Mamá, pasó algo… - ¿Sigue ahí? 273 00:25:11,834 --> 00:25:12,918 La piscina. 274 00:25:18,293 --> 00:25:20,001 La demolieron, ¿recuerdas? 275 00:25:23,334 --> 00:25:25,709 - No me hacen nada. - Es lo que hay. 276 00:25:25,793 --> 00:25:26,834 Lance me ayuda. 277 00:25:26,918 --> 00:25:29,626 Si tomas eso, morirás. ¿Es lo que quieres? 278 00:25:32,709 --> 00:25:33,918 ¿Es lo que quieres? 279 00:25:40,251 --> 00:25:42,251 Antes este barrio era bueno. 280 00:25:44,084 --> 00:25:48,959 Hablas por aquí y así se graba la voz, ¿vale? 281 00:25:49,043 --> 00:25:50,751 - ¿Listo? - Quiero ir a nadar. 282 00:25:52,918 --> 00:25:54,126 Ahí está mi chica. 283 00:25:56,001 --> 00:25:57,209 Tuvisteis visita. 284 00:25:59,418 --> 00:26:00,584 Que te den, Lance. 285 00:26:01,376 --> 00:26:03,126 No le digáis nada de mí. 286 00:26:04,584 --> 00:26:07,334 Compra café. Tu madre no tiene. 287 00:26:07,918 --> 00:26:09,209 Déjala en paz, joder. 288 00:26:09,293 --> 00:26:12,793 Mi deber es cuidar de los vecinos. 289 00:26:13,543 --> 00:26:15,418 Lo de tu madre no tiene cura. 290 00:26:16,334 --> 00:26:18,876 - Mi remedio… - No metas eso en mi casa. 291 00:26:18,959 --> 00:26:23,084 - Sé que habéis sufrido mucho. - No sabes nada. 292 00:26:25,418 --> 00:26:26,709 "Señorita Edwards, 293 00:26:27,334 --> 00:26:32,376 gracias por su solicitud al puesto de programadora". 294 00:26:32,459 --> 00:26:33,334 Eso es mío. 295 00:26:34,543 --> 00:26:37,251 "Por desgracia, lamentamos informarle…". 296 00:26:39,751 --> 00:26:43,001 ¿No lo pillas? La gente de aquí no llega a nada. 297 00:26:48,209 --> 00:26:49,751 Vi el aviso de desahucio. 298 00:26:49,834 --> 00:26:51,459 Si necesitas pasta, dímelo. 299 00:26:54,543 --> 00:26:55,626 Os ayudaré… 300 00:26:58,501 --> 00:27:00,334 señorita Edwards. 301 00:27:17,001 --> 00:27:20,376 No sé cuántas veces más puedo explicar lo que pasó. 302 00:27:20,459 --> 00:27:22,084 Sí, lo sé, pero… 303 00:27:24,626 --> 00:27:27,501 No sé cómo un videojuego puede matar a alguien. 304 00:27:28,543 --> 00:27:31,293 Pac-Man no anda por ahí comiéndose a la peña. 305 00:27:32,543 --> 00:27:33,834 Sé lo que vi. 306 00:27:33,918 --> 00:27:36,959 Sí, lo sé, pero parecía una zumbada. 307 00:27:37,043 --> 00:27:38,959 No estaba zumbada. Estaba bien. 308 00:27:39,043 --> 00:27:41,376 Y entonces el juego tomó el control. 309 00:27:41,459 --> 00:27:44,376 - ¿Eso le dijiste a la poli? - Te lo digo a ti. 310 00:27:45,834 --> 00:27:47,084 ¿No me crees? 311 00:27:48,501 --> 00:27:51,459 Kayla… quiero creerte. 312 00:27:51,959 --> 00:27:54,126 - Dime de dónde salió. - No lo sé. 313 00:27:54,209 --> 00:27:56,751 No hay forma de saberlo. Vaciaron una casa. 314 00:27:56,834 --> 00:27:58,959 - Es… - No me sirves de nada, joder. 315 00:27:59,043 --> 00:28:00,043 Espera. 316 00:28:01,418 --> 00:28:02,751 Déjame investigar. 317 00:28:03,334 --> 00:28:05,793 - Algo encontraré. - Sí, vale. 318 00:28:06,293 --> 00:28:07,709 Eres un puto máquina. 319 00:28:11,376 --> 00:28:12,209 Joder. 320 00:28:39,834 --> 00:28:41,209 Kayla. 321 00:28:41,293 --> 00:28:43,209 Mamá, ¿por qué no duermes? 322 00:28:43,709 --> 00:28:46,293 Las oigo. 323 00:28:46,376 --> 00:28:48,668 A las ratas. Están saliendo. 324 00:28:48,751 --> 00:28:50,418 Luego pongo otra trampa. 325 00:28:50,501 --> 00:28:51,959 No. 326 00:28:52,793 --> 00:28:54,084 ¡Están aquí! 327 00:28:54,168 --> 00:28:55,543 ¿De qué hablas? 328 00:28:59,668 --> 00:29:00,793 ¡Fuera! 329 00:29:14,709 --> 00:29:15,793 Nivel dos. 330 00:29:16,418 --> 00:29:18,668 Estás en una torre. 331 00:29:18,751 --> 00:29:20,918 GÁNATE EL PREMIO. 332 00:29:21,001 --> 00:29:22,751 VIDAS: 1 333 00:29:22,834 --> 00:29:24,084 Por favor, Kay… 334 00:29:24,959 --> 00:29:26,918 Kayla, ayúdame. 335 00:29:27,001 --> 00:29:29,751 No puedo hacerlo sola. 336 00:29:29,834 --> 00:29:32,376 No sé qué hacer, Kayla. 337 00:29:35,584 --> 00:29:36,876 Sal de ahí. 338 00:29:36,959 --> 00:29:38,459 No puedo. La oigo. 339 00:29:38,543 --> 00:29:42,709 Elige. ¿El salón o el baño? 340 00:29:43,293 --> 00:29:45,168 ¿Estás en tu habitación? 341 00:29:45,251 --> 00:29:46,584 Sí, en el dormitorio. 342 00:29:46,668 --> 00:29:49,376 Elige o muere. 343 00:29:49,959 --> 00:29:52,626 - Vete al salón. - No puedo. Me verá. 344 00:29:52,709 --> 00:29:54,168 Ve. Ponte tras el sofá. 345 00:29:54,251 --> 00:29:55,668 No puedo moverme. 346 00:29:55,751 --> 00:29:57,793 - No puedo salir. - Confía en mí. 347 00:29:57,876 --> 00:29:58,834 ¡Kayla, ayúdame! 348 00:29:58,918 --> 00:30:00,459 Voy a esconderme. 349 00:30:00,543 --> 00:30:02,376 - Voy a esconderme. - ¡No! 350 00:30:02,459 --> 00:30:04,084 Lo está rompiendo todo. 351 00:30:04,168 --> 00:30:05,043 Lo oigo. 352 00:30:05,126 --> 00:30:08,043 No hay carne en el salón. Tienes hambre. 353 00:30:08,126 --> 00:30:10,251 Quiere que te haga daño. 354 00:30:10,334 --> 00:30:11,793 ¿Al baño o al dormitorio? 355 00:30:12,376 --> 00:30:13,251 {\an8}Kayla. 356 00:30:14,293 --> 00:30:15,918 Elige o muere. 357 00:30:18,001 --> 00:30:19,918 Espera a que te diga que corras. 358 00:30:20,001 --> 00:30:21,668 ¿Qué? 359 00:30:22,251 --> 00:30:23,834 {\an8}¿Adónde? 360 00:30:23,918 --> 00:30:25,501 {\an8}Al baño. Está ahí. 361 00:30:25,584 --> 00:30:26,834 Pasa por delante. 362 00:30:26,918 --> 00:30:28,793 - Ve directa a la puerta. - No. 363 00:30:28,876 --> 00:30:30,376 Tienes que ir ya. 364 00:30:30,459 --> 00:30:33,251 - ¿La ves? ¡Ve! ¡Ahora! - ¡No puedo! 365 00:30:33,334 --> 00:30:36,376 {\an8}- Vale. - No hay carne en el baño. 366 00:30:39,501 --> 00:30:41,209 - Carne. - ¡No! 367 00:30:43,293 --> 00:30:44,668 ¡Cierra la puta puerta! 368 00:30:45,709 --> 00:30:47,668 La puerta está cerrada. 369 00:30:48,293 --> 00:30:50,876 ¡Kayla, no sé qué hacer! 370 00:30:50,959 --> 00:30:52,584 - Dime. - ¿Tirarla o roerla? 371 00:30:52,668 --> 00:30:55,001 ¡No puedo hacerlo, Kayla! 372 00:30:56,543 --> 00:30:59,043 - Elige o muere. - No quiero morir. 373 00:31:01,001 --> 00:31:05,334 Kayla, te quiero, y lo siento mucho. 374 00:31:06,043 --> 00:31:07,043 Ve a la ventana. 375 00:31:07,126 --> 00:31:08,793 ¡No puedo hacerlo, Kayla! 376 00:31:08,876 --> 00:31:10,376 ¡Hazlo! 377 00:31:12,543 --> 00:31:14,293 Elige o muere. 378 00:31:14,918 --> 00:31:17,751 ¡Va a tirar la puerta abajo! 379 00:31:18,793 --> 00:31:20,459 ¡Joder! 380 00:31:20,543 --> 00:31:23,418 - Vete, mamá. - ¡La veo! 381 00:31:24,293 --> 00:31:26,709 Ayúdame. ¡Socorro! 382 00:31:26,793 --> 00:31:28,793 - Ya casi saboreo la carne. - ¡No! 383 00:31:28,876 --> 00:31:30,834 ¡No! 384 00:31:30,918 --> 00:31:31,834 Salta. 385 00:31:31,918 --> 00:31:33,209 ¡Está muy alto! 386 00:31:33,293 --> 00:31:34,168 ¡No puedo! 387 00:31:36,084 --> 00:31:38,001 ¡Salta por la puta ventana! 388 00:31:49,376 --> 00:31:51,043 Bien jugado. 389 00:31:51,126 --> 00:31:55,918 Mañana más terror a la misma hora. 390 00:32:00,709 --> 00:32:02,793 ¡Kayla! ¿Qué coño haces? 391 00:32:06,126 --> 00:32:07,376 Estás despedida. 392 00:32:27,293 --> 00:32:29,001 NOMBRE: CURS>R TRANSFIRIÉNDOSE 393 00:32:29,084 --> 00:32:30,209 COMPLETADO 394 00:32:34,959 --> 00:32:36,084 - ¿Y Ricky? - Mamá. 395 00:32:36,168 --> 00:32:37,084 Ricky. 396 00:32:39,668 --> 00:32:40,751 Quiere ir a nadar. 397 00:32:41,334 --> 00:32:43,126 ¿Por qué dices eso? ¿Le viste? 398 00:33:02,168 --> 00:33:04,626 Las oigo. 399 00:33:05,126 --> 00:33:07,418 A las ratas. Están saliendo. 400 00:33:10,709 --> 00:33:12,959 Estás en una torre. 401 00:33:20,334 --> 00:33:22,001 ¡Están aquí! 402 00:33:30,001 --> 00:33:32,501 ¡Kayla, no sé qué hacer! 403 00:33:32,584 --> 00:33:33,876 ¡Tienes que ayudarme! 404 00:33:34,876 --> 00:33:37,459 Elige o muere. 405 00:33:40,209 --> 00:33:42,668 Kayla, no quiero morir. 406 00:33:45,668 --> 00:33:48,293 ROER 407 00:33:50,709 --> 00:33:52,793 No hay carne en el salón. 408 00:33:52,876 --> 00:33:53,918 Tienes hambre. 409 00:34:10,168 --> 00:34:13,209 ¡No puedo aguantar más la puerta! 410 00:34:13,959 --> 00:34:15,709 ¡Joder! 411 00:34:20,668 --> 00:34:22,626 ¡Socorro! 412 00:34:43,751 --> 00:34:44,918 Carne. 413 00:34:47,584 --> 00:34:50,793 ¿Has destrozado el piso? Al casero le va a encantar. 414 00:34:50,876 --> 00:34:52,501 - Lárgate. - Debo informar. 415 00:34:53,293 --> 00:34:54,918 - A no ser… - Que te follen. 416 00:34:55,001 --> 00:34:55,834 Tal vez. 417 00:34:55,918 --> 00:34:57,043 ¿Cuánto quieres? 418 00:34:57,793 --> 00:34:59,793 ¿Diez dólares? ¿15 por una hora? 419 00:34:59,876 --> 00:35:02,418 Da un paso más y sabrás cuánto. 420 00:35:05,668 --> 00:35:08,834 Todo el barrio solía mirar a tu madre y decía… 421 00:35:09,584 --> 00:35:10,459 Bueno… 422 00:35:11,543 --> 00:35:13,043 era impresionante. 423 00:35:14,543 --> 00:35:16,834 Si alguien iba a escapar, era ella. 424 00:35:25,959 --> 00:35:26,918 Te ofrezco 20. 425 00:35:47,293 --> 00:35:48,501 CARNE 426 00:35:58,793 --> 00:35:59,793 Ya voy. 427 00:36:03,001 --> 00:36:03,876 ¿Kayla? 428 00:36:04,668 --> 00:36:06,459 - Pero ¿qué…? - Créeme. 429 00:36:07,001 --> 00:36:09,751 Te creo. Pasa. 430 00:36:09,834 --> 00:36:12,584 Esta movida es chunga. Piénsatelo bien. 431 00:36:12,668 --> 00:36:13,501 Estoy seguro. 432 00:36:14,001 --> 00:36:16,001 De verdad. Pasa. Estás empapada. 433 00:36:19,668 --> 00:36:22,209 No era broma. Esto es chungo de cojones. 434 00:36:25,543 --> 00:36:26,668 ¿Podemos iniciarlo? 435 00:36:27,168 --> 00:36:28,168 Lo intenté. 436 00:36:29,459 --> 00:36:33,168 Pero miré a qué hora se inició solo anoche. A las 02:00. 437 00:36:33,251 --> 00:36:35,834 La hora a la que lo abrí la noche anterior. 438 00:36:35,918 --> 00:36:37,668 Habrá que esperar. 439 00:36:45,084 --> 00:36:48,001 Siento lo de ayer. 440 00:36:48,084 --> 00:36:50,668 Cuando te fuiste, busqué información. 441 00:36:50,751 --> 00:36:53,793 Pero fue inútil. No hay nada en Internet. 442 00:36:53,876 --> 00:36:56,501 Literalmente. Ni una mención en los foros. 443 00:36:56,584 --> 00:36:58,334 Ese teléfono se dio de baja. 444 00:36:59,584 --> 00:37:03,543 Quería comprobar si utiliza tecnología más moderna, 445 00:37:03,626 --> 00:37:06,126 pero nada del código explica… 446 00:37:06,209 --> 00:37:09,251 Sí, es código wrapper normal. 447 00:37:10,293 --> 00:37:12,418 ¿Qué hay dentro del wrapper? 448 00:37:13,251 --> 00:37:17,043 Algunos juegos esconden código en el sonido de carga analógico. 449 00:37:17,751 --> 00:37:20,876 - El sonido es datos. - ¿Separamos el sonido? 450 00:37:21,584 --> 00:37:22,543 Sí. 451 00:37:23,043 --> 00:37:24,584 Eso haremos, Kayla. 452 00:37:25,168 --> 00:37:26,418 Vale. 453 00:37:28,501 --> 00:37:29,626 ¿Dónde estás? 454 00:37:32,168 --> 00:37:34,334 Cuando cargue, estaremos listos. 455 00:37:34,418 --> 00:37:38,043 ESPERANDO DATOS 456 00:37:38,126 --> 00:37:38,959 ¿Entiendes? 457 00:37:39,043 --> 00:37:41,209 Creo que solo arañamos la superficie 458 00:37:41,293 --> 00:37:43,918 de la interacción en la elección del jugador. 459 00:37:44,001 --> 00:37:47,043 Incluso con los códigos trampa. Son todos iguales. 460 00:37:47,126 --> 00:37:49,001 Izquierda, derecha, A, B… 461 00:37:49,084 --> 00:37:53,418 Pasas de nivel o tienes más fuerza. Mola, pero es todo muy sencillo. 462 00:37:54,001 --> 00:37:56,334 Voy a reinventar esa idea. 463 00:37:56,418 --> 00:37:59,793 En mi juego, si usas un truco, lo pagarás. 464 00:37:59,876 --> 00:38:01,709 Y bien caro. 465 00:38:05,376 --> 00:38:06,334 ¿Te aburro? 466 00:38:07,709 --> 00:38:08,543 No. 467 00:38:10,126 --> 00:38:11,543 Sí, te aburro. 468 00:38:13,001 --> 00:38:14,126 No, es que… 469 00:38:14,918 --> 00:38:16,626 Mola que hagas algo nuevo. 470 00:38:17,126 --> 00:38:18,209 Algo que es tuyo. 471 00:38:21,626 --> 00:38:22,626 Los… 472 00:38:23,209 --> 00:38:25,834 Los diseños que viste son solo bocetos. 473 00:38:25,918 --> 00:38:27,876 No tienen importancia. 474 00:38:29,459 --> 00:38:31,793 Me gusta parecer una superheroína. 475 00:38:33,209 --> 00:38:36,793 Asegúrate de usar tus poderes con prudencia. 476 00:38:37,751 --> 00:38:38,709 Qué imbécil. 477 00:38:39,793 --> 00:38:41,543 ¿A qué coño ha venido eso? 478 00:38:42,043 --> 00:38:45,543 No me lances comida. Soy el amo. 479 00:38:46,126 --> 00:38:47,751 Toma. Kayla. 480 00:38:48,251 --> 00:38:49,876 ¿Te he dado en la boca? 481 00:38:52,418 --> 00:38:55,251 Oye, es nuestra canción. 482 00:38:55,834 --> 00:38:56,959 No tenemos una. 483 00:38:57,043 --> 00:38:59,418 ¿Qué? Esta la escuchamos cuatro veces. 484 00:38:59,501 --> 00:39:00,834 Con eso no basta. 485 00:39:02,251 --> 00:39:04,459 ¿Hay algo que te guste de mí? 486 00:39:09,876 --> 00:39:10,959 Es la hora. 487 00:39:11,459 --> 00:39:12,834 Mierda. ¿Ya? 488 00:39:13,959 --> 00:39:14,834 Espera. 489 00:39:15,751 --> 00:39:18,376 - Isaac, deprisa. - Sí, vale. Hay algo. 490 00:39:19,876 --> 00:39:21,209 Deja que… 491 00:39:21,293 --> 00:39:22,168 Espera. 492 00:39:23,543 --> 00:39:25,209 Qué pasada. 493 00:39:31,543 --> 00:39:35,334 No sé lo que es. ¿Qué es eso? Nunca había visto algo así. 494 00:39:35,418 --> 00:39:37,168 Hay unos huecos raros. 495 00:39:37,251 --> 00:39:39,501 Si es programación, falta el cursor. 496 00:39:39,584 --> 00:39:42,543 - ¿El símbolo del sistema? - Sí, pero no veo nada. 497 00:39:42,626 --> 00:39:44,126 - Joder. - No hay nada… 498 00:39:45,501 --> 00:39:46,959 "Nivel tres. 499 00:39:47,043 --> 00:39:50,126 Estás con tu leal escudero". 500 00:39:51,209 --> 00:39:54,126 ¿Un escudero? ¿Le has contado cosas? 501 00:39:55,459 --> 00:39:57,918 "Gánate el premio. Isaac mira…". 502 00:39:58,001 --> 00:39:59,668 …LA PANTALLA INCRÉDULO. 503 00:40:02,001 --> 00:40:05,376 LAS PALABRAS QUE LEE LE DESCRIBEN MIRANDO A LA PANTALLA. 504 00:40:07,876 --> 00:40:10,126 {\an8}- ¿Cómo hace eso? - ¿CÓMO HACE ESO? 505 00:40:12,751 --> 00:40:13,584 ¿Qué…? 506 00:40:14,168 --> 00:40:16,959 Es casi como si lo escribiera antes de que… 507 00:40:17,043 --> 00:40:18,376 SE RÍE MIENTRAS LEE. 508 00:40:18,459 --> 00:40:19,376 …las diga. 509 00:40:20,084 --> 00:40:21,001 Vale. 510 00:40:24,459 --> 00:40:27,918 Quizá estos símbolos interactúan con la realidad… 511 00:40:28,001 --> 00:40:29,668 Mala idea. 512 00:40:29,751 --> 00:40:31,626 - "¿Ayuda o no?". - Cuidado. 513 00:40:31,709 --> 00:40:33,168 - Va a por ti. - ¿Ayuda? 514 00:40:33,251 --> 00:40:34,876 - Pasa. - ¿Elige o muere? 515 00:40:34,959 --> 00:40:36,126 - Es malo. - Elige. 516 00:40:36,209 --> 00:40:38,751 No, olvídalo. ¡Para! 517 00:40:39,459 --> 00:40:40,876 ¡Ostras! 518 00:40:41,376 --> 00:40:42,751 ¿Qué hago? 519 00:40:43,376 --> 00:40:44,584 ¡Elige ayuda! 520 00:40:45,001 --> 00:40:46,293 AYUDA 521 00:40:50,876 --> 00:40:52,209 ¿Qué coño ha sido eso? 522 00:40:56,376 --> 00:40:57,209 ¿Estás bien? 523 00:41:04,584 --> 00:41:06,501 Levanta. Vale. 524 00:41:10,584 --> 00:41:13,126 MIRA. 525 00:41:19,293 --> 00:41:20,126 Joder. 526 00:41:22,543 --> 00:41:24,959 Menuda puta movida. 527 00:41:32,751 --> 00:41:35,376 ¿Cómo es posible? 528 00:41:40,584 --> 00:41:41,793 ¿Azul o rojo? 529 00:41:45,001 --> 00:41:45,959 Evita el rojo. 530 00:41:47,709 --> 00:41:48,751 Confía en mí. 531 00:41:58,709 --> 00:41:59,543 Está cerrada. 532 00:42:05,209 --> 00:42:06,334 Muere. 533 00:42:08,543 --> 00:42:10,751 - ¿Qué coño…? - El rojo no es malo. 534 00:42:17,918 --> 00:42:18,751 ¿Oyes algo? 535 00:42:20,876 --> 00:42:21,793 Está tranquilo. 536 00:42:44,251 --> 00:42:46,168 El rojo no es malo. 537 00:42:47,918 --> 00:42:49,209 El rojo no es malo. 538 00:43:34,293 --> 00:43:36,543 Quiero ir a nadar. 539 00:43:37,084 --> 00:43:38,876 Kayla. Espera. 540 00:43:38,959 --> 00:43:41,126 - Kayla. - Quiero ir a nadar. 541 00:43:41,834 --> 00:43:42,709 Ricky, para. 542 00:43:42,793 --> 00:43:44,418 Espera. Kayla. 543 00:43:44,918 --> 00:43:45,793 ¡Ricky! 544 00:43:46,376 --> 00:43:47,793 - ¡Ricky! - Vamos. 545 00:43:48,293 --> 00:43:50,501 - Vamos. - Espera. 546 00:43:50,584 --> 00:43:52,043 - Vamos. - Para. 547 00:43:52,126 --> 00:43:53,293 - ¡Vamos! - ¡Espera! 548 00:43:53,376 --> 00:43:54,334 Kayla. 549 00:43:54,418 --> 00:43:55,501 - ¡Vamos! - Espera. 550 00:43:55,584 --> 00:44:00,251 PISCINA MEMORIAL REILLY 551 00:44:02,501 --> 00:44:03,959 ¿Dónde coño estamos? 552 00:44:05,501 --> 00:44:07,043 Donde se ahogó mi hermano. 553 00:44:07,126 --> 00:44:08,293 Quiero ir a nadar. 554 00:44:11,501 --> 00:44:13,668 - Ricky. - No. Kayla, recuerda. 555 00:44:13,751 --> 00:44:15,209 No es real. Te conoce. 556 00:44:15,293 --> 00:44:17,043 No te dejes engañar. 557 00:44:17,126 --> 00:44:18,834 ¡Para! ¡Ricky! 558 00:44:20,209 --> 00:44:21,918 - Mierda. - ¡Ricky! 559 00:44:27,709 --> 00:44:28,584 ¡Kayla! 560 00:44:29,251 --> 00:44:31,126 Kayla, ¿me oyes? 561 00:44:31,793 --> 00:44:33,543 ¡Joder! 562 00:44:34,043 --> 00:44:34,876 Vamos. 563 00:44:36,001 --> 00:44:37,584 Vale, voy a bajar. 564 00:44:39,334 --> 00:44:40,209 Voy a bajar. 565 00:44:52,918 --> 00:44:53,876 ¿Ricky? 566 00:44:55,001 --> 00:44:56,834 ¿Vas a mirar esta vez? 567 00:44:57,793 --> 00:44:58,751 ¿Dónde estás? 568 00:45:01,334 --> 00:45:02,251 Joder. 569 00:45:03,251 --> 00:45:04,334 No veo una mierda. 570 00:45:07,543 --> 00:45:08,418 ¿Kayla? 571 00:45:11,043 --> 00:45:12,209 ¡Kayla! 572 00:45:12,293 --> 00:45:13,376 Joder. 573 00:45:13,459 --> 00:45:14,543 ¡Kayla, di algo! 574 00:45:16,834 --> 00:45:17,709 ¡Kayla! 575 00:45:18,709 --> 00:45:19,543 ¿Ricky? 576 00:45:20,418 --> 00:45:21,793 ¿Vas a mirar? 577 00:45:22,876 --> 00:45:23,959 ¿Ricky? 578 00:45:28,209 --> 00:45:30,126 Isaac. 579 00:45:30,209 --> 00:45:31,043 ¿Eres tú? 580 00:45:31,626 --> 00:45:33,293 Mírame, Kayla. 581 00:45:33,376 --> 00:45:34,376 ¿Ricky? 582 00:45:36,751 --> 00:45:37,834 ¡Joder! 583 00:45:37,918 --> 00:45:39,168 ¿De qué hablas? 584 00:45:39,251 --> 00:45:43,376 Hablas por aquí y así se graba la voz, ¿vale? 585 00:45:43,459 --> 00:45:44,293 ¿Listo? 586 00:45:44,376 --> 00:45:47,293 - No estás mirando. - Vas a ir a nadar enseguida. 587 00:45:47,376 --> 00:45:48,959 ¿Vas a mirar esta vez? 588 00:45:49,043 --> 00:45:50,501 ¡Mira! 589 00:45:53,293 --> 00:45:54,209 Kayla. 590 00:45:59,251 --> 00:46:01,168 ¡Socorro! 591 00:46:04,084 --> 00:46:05,293 ¿Isaac? 592 00:46:09,876 --> 00:46:10,876 ¿Isaac? 593 00:46:12,751 --> 00:46:13,584 Isaac. 594 00:46:18,251 --> 00:46:19,084 No. 595 00:46:19,168 --> 00:46:20,751 ¿SALVAR A ISAAC O A RICKY? 596 00:46:28,751 --> 00:46:29,584 No. 597 00:46:50,209 --> 00:46:51,043 Por favor… 598 00:46:58,543 --> 00:46:59,376 Joder. 599 00:48:22,168 --> 00:48:24,834 ¡BIEN JUGADO! NIVEL 3 COMPLETADO. 600 00:48:24,918 --> 00:48:27,334 MAÑANA MÁS TERROR A LA MISMA HORA. 601 00:48:47,418 --> 00:48:48,251 Hola. 602 00:48:53,501 --> 00:48:54,459 ¿Estás bien? 603 00:49:03,793 --> 00:49:05,918 Aquel no era tu hermano. 604 00:49:12,959 --> 00:49:14,668 Por eso te elegí a ti. 605 00:49:22,459 --> 00:49:23,709 Le encantaba el agua. 606 00:49:26,876 --> 00:49:29,543 Como mi madre no podía, yo lo llevaba a nadar. 607 00:49:29,626 --> 00:49:33,043 Digo nadar, pero solo le gustaba tirarse y chapotear. 608 00:49:33,876 --> 00:49:35,876 La única vez que me despisté… 609 00:49:37,626 --> 00:49:40,043 No sé por qué. Fueron unos segundos… 610 00:49:43,668 --> 00:49:46,084 Y, cuando volví a mirar, estaba… 611 00:49:46,168 --> 00:49:47,918 Flotaba boca abajo. 612 00:49:50,001 --> 00:49:51,626 No tuviste la culpa. 613 00:49:52,584 --> 00:49:54,959 Nunca me la echaron, pero… 614 00:49:56,709 --> 00:49:58,793 eso no cambia cómo me siento. 615 00:50:03,668 --> 00:50:05,543 Y esta cosa… 616 00:50:07,668 --> 00:50:08,709 lo sabía. 617 00:50:15,709 --> 00:50:19,459 Me obligó a matarlo con mis propias manos. Quería hacerme daño. 618 00:50:27,543 --> 00:50:29,668 Algún día tendrás que perdonarte. 619 00:50:39,418 --> 00:50:43,001 ¿Qué sabes sobre fanzines? 620 00:50:44,334 --> 00:50:46,543 Fanzines de culto de los 80. 621 00:50:46,626 --> 00:50:50,626 Te juro que no es un fetiche retro de los míos. Mira. 622 00:50:52,209 --> 00:50:55,709 Los chicos jugaban usando el teléfono. 623 00:50:55,793 --> 00:50:59,209 El primer minuto costaba un dólar y los siguientes, menos. 624 00:50:59,293 --> 00:51:01,293 Elegías entre dos opciones 625 00:51:02,043 --> 00:51:03,584 y jugabas durante horas 626 00:51:03,668 --> 00:51:07,459 hasta que tus padres recibían una factura de 500 dólares. 627 00:51:07,543 --> 00:51:09,043 Así que se espabilaron. 628 00:51:09,126 --> 00:51:13,834 Antes todo era analógico, como el enrutamiento, el sonido… 629 00:51:13,918 --> 00:51:16,251 Al descifrar qué significaba cada tono, 630 00:51:17,168 --> 00:51:20,459 pirateaban las líneas y jugaban gratis. 631 00:51:20,543 --> 00:51:23,793 Y una vez que descifras eso, tienes todo a tu alcance. 632 00:51:25,084 --> 00:51:25,959 Entonces… 633 00:51:28,626 --> 00:51:30,376 ¿Intentamos lo mismo? 634 00:51:31,084 --> 00:51:33,084 ¿Rastrear el número con los tonos? 635 00:51:33,168 --> 00:51:34,543 BUSCANDO BASES DE DATOS 636 00:51:34,626 --> 00:51:35,793 Ya estoy en ello. 637 00:51:37,168 --> 00:51:38,334 ALMACENES FERRYMAN 638 00:51:41,459 --> 00:51:42,334 Al norte. 639 00:51:44,959 --> 00:51:46,418 Tenemos diez horas. 640 00:51:47,751 --> 00:51:48,876 Salgamos ya. 641 00:51:52,543 --> 00:51:55,459 ¿Lo haces para ayudarme o para enrollarte conmigo? 642 00:51:56,418 --> 00:51:57,459 Para ambas cosas. 643 00:52:02,751 --> 00:52:04,293 Una cosa más. 644 00:52:04,959 --> 00:52:06,918 Mi coche, mi música. 645 00:52:07,001 --> 00:52:09,959 - No me tortures con eso. - Si te encanta. 646 00:52:10,043 --> 00:52:12,543 {\an8}TIEMPO: 10 - MODO TRAMPA - VIDAS: 2 647 00:52:12,626 --> 00:52:14,501 {\an8}Isaac, mira por dónde vas. 648 00:52:15,793 --> 00:52:19,793 {\an8}- ¿Quién te enseñó a conducir? - Aprendí solo… casi todo. 649 00:52:19,876 --> 00:52:22,168 {\an8}¡Cuidado! 650 00:52:23,584 --> 00:52:25,209 {\an8}¡Más despacio, joder! 651 00:52:32,668 --> 00:52:36,293 - ¿Cuánto falta para el siguiente nivel? - Unas seis horas. 652 00:52:55,418 --> 00:52:58,834 PELIGRO NO PASAR 653 00:53:01,918 --> 00:53:03,168 Entramos, ¿no? 654 00:53:05,043 --> 00:53:06,126 ¿Estás bien? 655 00:53:28,334 --> 00:53:32,334 UNIDAD 254 PROHIBIDO ENTRAR 656 00:53:38,293 --> 00:53:40,793 Busquemos una forma de abrirla. 657 00:53:43,168 --> 00:53:44,334 Como esa. 658 00:54:02,918 --> 00:54:03,793 ¿Y ahora qué? 659 00:54:22,001 --> 00:54:23,001 ¿De dónde viene? 660 00:54:27,418 --> 00:54:28,501 De ahí. 661 00:54:28,584 --> 00:54:29,751 Hola. 662 00:54:30,626 --> 00:54:32,751 Soy Robert Englund, 663 00:54:33,293 --> 00:54:36,459 realeza del terror y pesadilla de Hollywood. 664 00:54:37,793 --> 00:54:40,126 ¿O es al revés? 665 00:54:41,459 --> 00:54:45,084 Si estás oyendo esto, es que eres un pardillo 666 00:54:45,168 --> 00:54:47,834 que no paga la factura telefónica 667 00:54:47,918 --> 00:54:51,959 o has superado Curs>r. 668 00:54:53,709 --> 00:54:56,834 Así que enhorabuena. 669 00:54:56,918 --> 00:54:59,459 ¡Bien jugado! 670 00:55:01,334 --> 00:55:04,126 Introduce el código del premio tras la señal. 671 00:55:05,043 --> 00:55:09,876 Y recuerda: la realidad está maldita. 672 00:55:12,084 --> 00:55:14,293 Gastad el dinero sabiam… 673 00:55:38,168 --> 00:55:39,584 Adiós al premio. 674 00:55:39,668 --> 00:55:42,584 Tiene que haber algo. Seguro. 675 00:55:51,001 --> 00:55:51,876 Oye. 676 00:55:53,293 --> 00:55:54,209 Los cables. 677 00:55:56,334 --> 00:55:58,168 Irán a algún sitio, ¿no? 678 00:56:03,168 --> 00:56:04,126 Por aquí. 679 00:56:08,876 --> 00:56:09,918 Joder. 680 00:56:14,459 --> 00:56:15,918 ¿Por qué lo dejaron así? 681 00:56:25,626 --> 00:56:27,043 Hicieron el juego aquí. 682 00:56:46,793 --> 00:56:47,793 Lo siento. 683 00:56:59,626 --> 00:57:01,126 "Curs>r beta uno". 684 00:57:06,043 --> 00:57:07,709 Me prometiste comida, tío. 685 00:57:07,793 --> 00:57:12,793 Inigo Beck. Son las 21:20 del 12 de marzo de 1984. 686 00:57:13,376 --> 00:57:15,959 Es la primera prueba beta de Curs>r. 687 00:57:16,043 --> 00:57:19,959 Desde que descubrimos la maldición, no hemos identificado su origen 688 00:57:20,043 --> 00:57:23,209 ni sabemos qué significa, 689 00:57:23,293 --> 00:57:26,543 pero conocemos sus propiedades extraordinarias. 690 00:57:27,918 --> 00:57:31,501 Sus símbolos alteran la realidad. 691 00:57:32,251 --> 00:57:35,584 Cada uno de ellos significa algo. 692 00:57:35,668 --> 00:57:36,543 Fuego… 693 00:57:38,751 --> 00:57:39,793 agua 694 00:57:40,293 --> 00:57:42,876 y… sangre. 695 00:57:42,959 --> 00:57:46,918 Su poder lleva siglos inactivo, pero el mito indica 696 00:57:47,001 --> 00:57:51,251 que cuando se ha utilizado contra una persona o varias, 697 00:57:51,334 --> 00:57:52,876 estas sufren. 698 00:57:52,959 --> 00:57:53,959 Joder. 699 00:57:54,626 --> 00:57:57,668 Dolor, miedo, traumas… 700 00:57:58,168 --> 00:58:00,668 Cuanto más sufre el maldito, 701 00:58:01,543 --> 00:58:05,334 mejor le va al maldiciente. 702 00:58:05,418 --> 00:58:09,501 Convertimos los símbolos en equivalentes de 8 bits 703 00:58:09,584 --> 00:58:13,793 y los incluimos en un juego interactivo de terror: 704 00:58:14,293 --> 00:58:15,126 Elige o muere. 705 00:58:15,209 --> 00:58:17,001 - Elige… - ¿Qué coño dice? 706 00:58:17,084 --> 00:58:20,376 ¿Alguien me ha estado haciendo esto? 707 00:58:20,459 --> 00:58:22,001 Empezaré con la prueba. 708 00:58:28,668 --> 00:58:30,001 Yo soy el maldiciente. 709 00:58:31,834 --> 00:58:33,293 Como causo dolor, 710 00:58:34,793 --> 00:58:36,293 la recompensa es para mí. 711 00:58:40,001 --> 00:58:41,251 El test ha empezado. 712 00:58:42,126 --> 00:58:44,793 Curs>r. Sí, muy original, tío. 713 00:58:47,043 --> 00:58:49,293 Vale… "Llevas horas esperando. 714 00:58:49,793 --> 00:58:53,209 Te han prometido comida, pero ¿dónde está? 715 00:58:54,209 --> 00:58:55,668 ¿Te comes el ordenador… 716 00:58:59,209 --> 00:59:00,209 o el brazo?". 717 00:59:02,501 --> 00:59:03,584 ¿Qué es esto, tío? 718 00:59:04,209 --> 00:59:05,418 Elige una opción. 719 00:59:08,918 --> 00:59:11,376 - Esto es una mierda. - ¿Quieres cobrar? 720 00:59:13,168 --> 00:59:14,001 Elige. 721 00:59:14,084 --> 00:59:17,126 Cuando acabe y tenga la pasta, te vas a enterar. 722 00:59:18,209 --> 00:59:19,084 El brazo. 723 00:59:27,584 --> 00:59:28,418 Oye. 724 00:59:32,376 --> 00:59:33,209 Oye. 725 00:59:33,793 --> 00:59:34,959 Mirad. 726 00:59:44,376 --> 00:59:46,668 Seguid grabando. Que se vea todo. 727 01:00:05,376 --> 01:00:07,876 Ha funcionado. 728 01:00:17,668 --> 01:00:18,876 ¡Es increíble! 729 01:00:19,459 --> 01:00:20,501 No puede ser. 730 01:00:21,293 --> 01:00:22,251 A veces… 731 01:00:23,501 --> 01:00:27,293 A veces, una maldición es un regalo. 732 01:00:32,168 --> 01:00:34,084 Está como una puta cabra. 733 01:00:35,168 --> 01:00:37,376 Hay que avisar a la policía. 734 01:00:37,459 --> 01:00:38,709 - O… - ¿Ves esto? 735 01:00:38,793 --> 01:00:40,709 Es el símbolo del sistema. ¿No? 736 01:00:40,793 --> 01:00:42,834 Era lo que nos faltaba. 737 01:00:42,918 --> 01:00:44,793 Vámonos. Iremos a mi casa. 738 01:00:46,126 --> 01:00:47,001 ¿Qué coño…? 739 01:00:48,418 --> 01:00:49,918 ¿Qué pasa, Kayla? 740 01:00:50,001 --> 01:00:50,876 ¿Qué ocurre? 741 01:00:50,959 --> 01:00:53,834 ¡Es demasiado pronto, joder! 742 01:00:53,918 --> 01:00:57,126 Nivel cuatro. Estás en 1984. 743 01:00:57,209 --> 01:00:59,209 Kayla, vámonos. 744 01:00:59,293 --> 01:01:02,084 Voy a reinventar el concepto. 745 01:01:02,668 --> 01:01:05,293 En mi juego, si usas un truco… 746 01:01:05,376 --> 01:01:07,334 - ¿Cómo lo hace? -…lo pagarás. 747 01:01:07,418 --> 01:01:09,376 - Sabe que hicimos trampas. - No. 748 01:01:09,459 --> 01:01:12,626 Y bien caro. 749 01:01:13,626 --> 01:01:14,626 Pero ¿qué coño…? 750 01:01:16,334 --> 01:01:17,418 ¿Qué está pasando? 751 01:01:23,668 --> 01:01:26,209 ¿Rebobinar o avanzar? 752 01:01:26,293 --> 01:01:27,334 ¿Isaac? 753 01:01:28,084 --> 01:01:30,584 ¿Rebobinar o avanzar? 754 01:01:30,668 --> 01:01:32,376 Ayúdame. 755 01:01:33,418 --> 01:01:35,751 Elige o muere. 756 01:01:35,834 --> 01:01:38,001 Elige o muere. 757 01:01:38,084 --> 01:01:40,418 Elige o muere. 758 01:01:57,626 --> 01:02:01,751 ¿Rebobinar o avanzar? 759 01:02:01,834 --> 01:02:04,751 ¿Rebobinar o avanzar? 760 01:02:17,376 --> 01:02:18,751 Elige o muere. 761 01:02:18,834 --> 01:02:21,001 Elige o muere. 762 01:02:21,084 --> 01:02:22,209 Elige o muere. 763 01:02:22,293 --> 01:02:24,084 - Hazlo. - Elige o muere. 764 01:02:24,168 --> 01:02:25,251 Elige… 765 01:02:32,168 --> 01:02:33,959 Lo siento. 766 01:02:34,043 --> 01:02:35,084 Perdóname. 767 01:02:45,793 --> 01:02:47,251 Nivel cuatro completado. 768 01:02:55,334 --> 01:02:56,168 Tranquilo. 769 01:02:58,126 --> 01:03:00,584 ¿Qué hemos ganado? 770 01:03:01,168 --> 01:03:02,043 No hables. 771 01:03:04,168 --> 01:03:05,793 - Yo… - Tranquilo. 772 01:03:07,543 --> 01:03:08,376 Yo… 773 01:03:09,168 --> 01:03:14,334 Yo te descubrí a Run-DMC. 774 01:03:19,626 --> 01:03:21,251 Eres un puto máquina. 775 01:03:33,584 --> 01:03:34,709 No pasa nada. 776 01:03:36,626 --> 01:03:37,501 Isaac… 777 01:03:38,793 --> 01:03:39,626 Isaac. 778 01:03:45,293 --> 01:03:48,168 Ahora, derrota al jefe. 779 01:03:48,251 --> 01:03:51,459 VE A LAS COORDENADAS 44.02 - 74.17. 780 01:04:28,459 --> 01:04:31,209 HAS LLEGADO A TU DESTINO 781 01:04:43,334 --> 01:04:45,626 LLAMADA ENTRANTE MAMÁ 782 01:04:50,043 --> 01:04:51,501 - ¿Mamá? - Hola. 783 01:04:51,584 --> 01:04:52,709 ¿Dónde coño estás? 784 01:04:54,251 --> 01:04:56,626 - ¿Por qué llamas tú? - Está descansando. 785 01:04:56,709 --> 01:04:59,459 Cuando esté mejor, se viene a casa conmigo. 786 01:05:00,376 --> 01:05:02,209 Yo me encargaré de cuidarla. 787 01:05:02,876 --> 01:05:03,793 Pásamela. 788 01:05:03,876 --> 01:05:07,209 Jugaremos a la familia feliz. 789 01:06:00,168 --> 01:06:01,668 Vale, hijo de puta. 790 01:06:51,793 --> 01:06:53,501 Ahora la luz se apaga. 791 01:06:57,751 --> 01:07:00,834 Y me pregunto qué hago en un cuarto como este. 792 01:07:02,376 --> 01:07:04,043 La puerta tiene un pomo. 793 01:07:08,126 --> 01:07:11,251 Por un segundo, pensé que te conocía. 794 01:07:14,084 --> 01:07:14,918 Amén. 795 01:07:22,876 --> 01:07:23,959 ¿Quién eres? 796 01:07:25,501 --> 01:07:26,418 Una jugadora. 797 01:07:32,626 --> 01:07:33,959 Siéntate. 798 01:08:00,001 --> 01:08:01,751 ¿Cómo nos has encontrado? 799 01:08:03,126 --> 01:08:04,251 Me ha enviado aquí. 800 01:08:06,959 --> 01:08:08,209 ¿Por qué? 801 01:08:08,793 --> 01:08:09,626 Dímelo tú. 802 01:08:19,918 --> 01:08:21,001 ¿Sigues jugando? 803 01:08:23,001 --> 01:08:24,001 No exactamente. 804 01:08:28,876 --> 01:08:30,668 Soy coleccionista. 805 01:08:32,793 --> 01:08:34,793 De cosas de cuando tenía tu edad. 806 01:08:35,376 --> 01:08:40,126 Seguramente ni te suenen. Hoy en día todo está en la nube. 807 01:08:41,293 --> 01:08:47,293 Compré el juego… en una tienda de liquidación. 808 01:08:47,793 --> 01:08:50,376 Pensé que se acabaría al rato, pero… 809 01:08:52,001 --> 01:08:53,543 Pero creo que lo desperté. 810 01:08:56,209 --> 01:08:57,043 Y luego… 811 01:09:00,668 --> 01:09:02,251 después de dos niveles, 812 01:09:03,501 --> 01:09:05,501 prometió dejarnos en paz 813 01:09:06,626 --> 01:09:08,084 si hacía copias. 814 01:09:11,334 --> 01:09:12,793 Mi amigo ha muerto. 815 01:09:18,126 --> 01:09:19,126 Yo… 816 01:09:19,876 --> 01:09:21,834 estoy destrozado. 817 01:09:21,918 --> 01:09:23,043 ¡Que te jodan! 818 01:09:26,168 --> 01:09:30,668 Si te ha enviado aquí, no será para nada bueno. 819 01:09:30,751 --> 01:09:32,876 - ¡Cabrón! - Suéltala. 820 01:09:33,918 --> 01:09:37,209 Tranquilo… hijo. 821 01:09:37,793 --> 01:09:39,584 No hay nada que temer. 822 01:09:41,751 --> 01:09:42,876 Venga, vamos a… 823 01:09:44,126 --> 01:09:47,293 Vamos a sentarnos todos. 824 01:09:55,543 --> 01:09:56,876 ¿Sabes qué creo? 825 01:09:58,793 --> 01:10:01,418 Que podrías ser lo que estaba buscando. 826 01:10:07,584 --> 01:10:08,626 "Último nivel". 827 01:10:09,876 --> 01:10:11,168 "Derrota al jefe". 828 01:10:13,251 --> 01:10:15,751 ¿Cree que soy el jefe del último nivel 829 01:10:16,418 --> 01:10:18,209 y tú la heroína? 830 01:10:19,918 --> 01:10:21,501 Eso no es justo. 831 01:10:22,418 --> 01:10:24,251 ¿Es que los tipos como yo 832 01:10:24,334 --> 01:10:28,168 ya no pueden ser los putos héroes? 833 01:10:28,251 --> 01:10:30,626 - En los 80… - ¡A la mierda los 80! 834 01:10:31,209 --> 01:10:34,084 ¿A la mierda los 80? 835 01:10:35,293 --> 01:10:36,668 ¿Quieres ser el héroe? 836 01:10:38,168 --> 01:10:39,501 Gánatelo. 837 01:10:41,709 --> 01:10:43,043 ¿ÉL O TÚ? 838 01:10:47,959 --> 01:10:51,084 Elige o muere. 839 01:11:07,376 --> 01:11:09,168 Pero ¿qué coño…? 840 01:11:47,918 --> 01:11:49,334 ¡A ella no, a mí! 841 01:11:50,751 --> 01:11:53,876 ¡Puto imbécil, dispárame a mí, no a ella! 842 01:12:03,918 --> 01:12:05,626 No. 843 01:12:05,709 --> 01:12:06,751 ¡Laura, no! 844 01:12:08,334 --> 01:12:10,084 ¡No! 845 01:12:14,001 --> 01:12:14,834 Hazlo. 846 01:12:17,334 --> 01:12:18,543 Otra vez. 847 01:12:22,418 --> 01:12:24,876 Suéltala, puta zorra. 848 01:12:24,959 --> 01:12:26,043 ¡Que te jodan! 849 01:12:26,626 --> 01:12:28,251 Lo vas a pagar, joder. 850 01:12:41,293 --> 01:12:42,126 Jo… 851 01:12:45,584 --> 01:12:47,043 Joder. 852 01:12:47,126 --> 01:12:47,959 ¡Gabe, no! 853 01:12:49,584 --> 01:12:50,584 ¡No, Gabe! 854 01:13:06,834 --> 01:13:07,834 Sí. 855 01:13:10,168 --> 01:13:12,376 ¡Soy el puto héroe! 856 01:14:20,751 --> 01:14:24,793 HAS MUERTO. LO SIENTO. FIN DE LA PARTIDA 857 01:14:46,834 --> 01:14:48,043 No has estado aquí. 858 01:14:49,793 --> 01:14:50,876 Gracias. 859 01:14:50,959 --> 01:14:52,376 Es lo mínimo. 860 01:14:54,293 --> 01:14:55,626 Me salvaste la vida. 861 01:14:57,793 --> 01:14:59,126 ¿Estaréis bien? 862 01:15:01,834 --> 01:15:03,251 Sobreviviremos. 863 01:15:13,251 --> 01:15:16,834 ¡BIEN JUGADO! ¡CURS>R COMPLETADO! 864 01:15:18,043 --> 01:15:19,001 ¿Qué es eso? 865 01:15:20,584 --> 01:15:21,918 El verdadero premio. 866 01:15:27,043 --> 01:15:30,959 Desde que descubrimos la maldición, no hemos identificado su origen 867 01:15:31,043 --> 01:15:33,084 ni sabemos qué significa, 868 01:15:33,168 --> 01:15:36,168 pero conocemos sus propiedades extraordinarias. 869 01:15:37,501 --> 01:15:41,251 Sus símbolos alteran la realidad. 870 01:15:42,293 --> 01:15:46,334 Cuando se han utilizado contra una persona, esta sufre. 871 01:15:47,709 --> 01:15:48,668 - Dolor. - Dolor. 872 01:15:49,876 --> 01:15:50,834 - Miedo. - Miedo. 873 01:15:51,876 --> 01:15:52,959 - Trauma. - Trauma. 874 01:15:54,084 --> 01:15:54,918 Muerte. 875 01:16:04,459 --> 01:16:06,293 NIVEL 1 ¿20 $ POR UNA HORA? 876 01:16:12,751 --> 01:16:14,209 KAYLA ¿20 $ POR UNA HORA? 877 01:16:14,293 --> 01:16:15,376 ¿PAGAR O NO PAGAR? 878 01:16:20,459 --> 01:16:21,876 PAGAR. 879 01:16:25,709 --> 01:16:27,626 ¿PUEDO MANDAR YO? ¿SÍ O NO? 880 01:16:27,709 --> 01:16:29,251 Claro que sí. 881 01:16:30,918 --> 01:16:32,334 SÍ. 882 01:16:44,959 --> 01:16:45,793 ¿Qué coño…? 883 01:17:20,209 --> 01:17:23,251 Cuanto más sufre el maldito… 884 01:17:25,668 --> 01:17:29,709 mejor le va al maldiciente. 885 01:17:31,584 --> 01:17:33,584 Se cura de la enfermedad. 886 01:17:36,209 --> 01:17:39,293 Todo lo malo en su vida se corrige. 887 01:17:49,876 --> 01:17:54,793 Se sacrifica una vida para que otra se salve. 888 01:17:58,709 --> 01:18:01,418 A veces, una maldición 889 01:18:03,376 --> 01:18:04,209 es un regalo. 890 01:18:06,626 --> 01:18:08,834 Me gusta parecer una superheroína. 891 01:18:08,918 --> 01:18:11,918 Asegúrate de usar tus poderes con prudencia. 892 01:18:12,418 --> 01:18:13,584 Qué imbécil. 893 01:18:24,251 --> 01:18:25,376 Has sufrido. 894 01:18:27,626 --> 01:18:28,793 Yo he prosperado. 895 01:18:31,418 --> 01:18:34,126 Pero has logrado superar mi juego. 896 01:18:38,084 --> 01:18:38,918 ¿Beck? 897 01:18:40,876 --> 01:18:41,709 Dime… 898 01:18:43,959 --> 01:18:45,668 ¿quién sufrirá ahora? 899 01:18:49,584 --> 01:18:51,251 Solo los que se lo merecen. 900 01:20:12,293 --> 01:20:15,293 La realidad está maldita. 901 01:20:20,876 --> 01:20:25,418 Recuerda: la realidad está maldita. 902 01:20:31,126 --> 01:20:35,543 Recuerda: la realidad está maldita. 903 01:20:43,084 --> 01:20:47,334 La realidad está maldita. 904 01:20:53,626 --> 01:20:57,001 Estás en una torre oscura. 905 01:21:00,543 --> 01:21:02,959 Elige o muere. 906 01:21:07,376 --> 01:21:09,834 Elige o muere. 907 01:21:14,251 --> 01:21:17,293 Elige o muere. 908 01:21:31,376 --> 01:21:34,209 Más terror. 909 01:21:38,251 --> 01:21:42,501 Has superado Curs>r. 910 01:21:45,126 --> 01:21:47,709 Has sobrevivido. 911 01:21:51,918 --> 01:21:54,459 Bien jugado. 912 01:21:58,876 --> 01:22:02,001 Bien jugado. 913 01:24:05,293 --> 01:24:10,293 Subtítulos: M. Fuentes