1 00:00:37,834 --> 00:00:38,668 ΦΟΡΤΩΣΗ… 2 00:00:45,501 --> 00:00:49,209 Βαρέθηκα, Γκέιμπ. Τα κάνω όλα εγώ για σένα. 3 00:00:49,793 --> 00:00:51,293 Η μάνα σου είμαι. 4 00:00:51,376 --> 00:00:53,043 Αλήθεια; Μητέρα της χρονιάς. 5 00:00:53,126 --> 00:00:56,251 Είσαι τυχερός που δεν κάλεσα την αστυνομία. 6 00:00:56,334 --> 00:00:59,876 -Και που δεν την κάλεσε εκείνη. -Είσαι με το μέρος μου; 7 00:00:59,959 --> 00:01:03,709 Θα είμαι πάντα με το μέρος σου. Πάντα είμαι με το μέρος σου. 8 00:01:03,793 --> 00:01:07,293 Το κάνεις πολύ καλά. Με έκανες ρεζίλι. 9 00:01:07,376 --> 00:01:11,543 -Μου φώναζες μπροστά στους φίλους μου. -Είδες την έκφρασή της; 10 00:01:11,626 --> 00:01:15,501 Είδες πώς με κοίταξε; Κι ο πατέρας σου δεν έκανε τίποτα. 11 00:01:16,043 --> 00:01:17,584 Ζει στη δεκαετία του '80. 12 00:01:17,668 --> 00:01:20,876 Παίζει με τα παιχνίδια του, τις περίεργες μαλακίες του. 13 00:01:21,668 --> 00:01:23,418 Λυπήσου με. 14 00:01:30,126 --> 00:01:32,334 ΦΟΡΤΩΣΗ… 15 00:01:32,418 --> 00:01:34,709 {\an8}Η ΠΡΑΓΜΑΤΙΚΟΤΗΤΑ ΕΙΝΑΙ ΚΑΤΑΡΑΜΕΝΗ 16 00:01:50,459 --> 00:01:52,626 ΠΙΣΤΑ 1 ΕΙΣΑΙ ΣΕ ΜΙΑ ΣΠΗΛΙΑ 17 00:01:56,501 --> 00:01:58,709 ΑΠΟΔΕΙΞΕ ΟΤΙ ΑΞΙΖΕΙΣ ΤΟ ΕΠΑΘΛΟ. 18 00:01:58,793 --> 00:02:02,251 ΒΛΕΠΕΙΣ ΕΝΑ ΠΟΛΥΤΙΜΟ ΔΙΣΚΟΠΟΤΗΡΟ! ΤΟ ΑΡΠΑΖΕΙΣ; ΤΟ ΑΓΝΟΕΙΣ; 19 00:02:06,334 --> 00:02:08,001 ΤΟ ΑΡΠΑΖΩ 20 00:02:10,959 --> 00:02:13,918 ΤΟ ΔΙΣΚΟΠΟΤΗΡΟ ΕΙΝΑΙ ΑΔΕΙΟ. 21 00:02:21,709 --> 00:02:24,668 ΤΟ ΒΑΖΕΙΣ ΠΑΝΩ ΣΤΟ ΤΡΑΠΕΖΙ. 22 00:02:26,751 --> 00:02:30,501 ΠΑΙΡΝΕΙΣ ΑΛΛΟ ΕΝΑ; ΑΦΗΝΕΙΣ ΤΗ ΣΠΗΛΙΑ; 23 00:02:36,959 --> 00:02:38,793 ΠΑΙΡΝΩ ΑΛΛΟ ΕΝΑ 24 00:02:50,793 --> 00:02:52,793 ΠΙΣΩ ΣΟΥ! 25 00:03:01,043 --> 00:03:02,626 ΣΟΥ ΤΗΝ ΕΦΕΡΑ! 26 00:03:07,084 --> 00:03:11,168 ΦΩΤΑ ΑΝΑΜΜΕΝΑ; Ή ΣΒΗΣΤΑ; 27 00:03:23,959 --> 00:03:24,918 Καλό. 28 00:03:31,876 --> 00:03:33,751 Ρετρό φρικιό. 29 00:03:33,834 --> 00:03:35,043 Κρύβεται στα '80s. 30 00:03:35,126 --> 00:03:38,084 Ποιος διάολο είναι ο Μπάρι Νιούμαν; 31 00:03:38,168 --> 00:03:41,501 Γκάρι Νιούμαν. 32 00:03:41,584 --> 00:03:44,126 Πηδάει τους δίσκους του αντί για σένα. 33 00:03:44,209 --> 00:03:47,626 -"Η γλώσσα του; Τα αυτιά της;" -Οι παλιές ταινίες είναι χάλια. 34 00:03:47,709 --> 00:03:49,709 Η ΓΛΩΣΣΑ ΤΟΥ; ΤΑ ΑΥΤΙΑ ΤΗΣ; 35 00:03:49,793 --> 00:03:51,876 ΔΙΑΛΕΞΕ Ή ΠΕΘΑΝΕ! 36 00:03:51,959 --> 00:03:53,209 Τι; 37 00:03:53,293 --> 00:03:55,376 "Η γλώσσα του; Τα αυτιά της;" 38 00:03:55,959 --> 00:03:59,168 Είναι άχρηστος. 39 00:03:59,251 --> 00:04:02,293 Άχρηστος… 40 00:04:20,626 --> 00:04:21,459 Είστε εδώ; 41 00:04:27,418 --> 00:04:28,293 Λόρα; 42 00:04:29,376 --> 00:04:30,293 Αγάπη μου; 43 00:04:37,334 --> 00:04:39,334 Δεν ξέρω τι συνέβη. 44 00:04:46,501 --> 00:04:49,126 Η ΓΛΩΣΣΑ ΤΟΥ 45 00:04:49,209 --> 00:04:51,584 ΑΞΙΟΣ ΠΑΙΚΤΗΣ! Η ΠΙΣΤΑ 1 ΟΛΟΚΛΗΡΩΘΗΚΕ 46 00:04:51,668 --> 00:04:57,168 ΤΗΝ ΙΔΙΑ ΩΡΑ ΑΥΡΙΟ ΓΙΑ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΟ ΤΡΟΜΟ. 47 00:04:59,126 --> 00:05:02,834 TO NETFLIX ΠΑΡΟΥΣΙΑΖΕΙ 48 00:05:18,418 --> 00:05:21,876 ΠΙΣΤΑ 2 ΕΙΣΑΙ ΠΑΛΙ ΣΤΗ ΣΠΗΛΙΑ 49 00:05:23,376 --> 00:05:26,168 Η ΣΑΡΚΑ ΤΗΣ ΛΟΡΑ; ΤΟ ΧΕΡΙ ΤΟΥ ΓΚΕΪΜΠ; 50 00:05:39,501 --> 00:05:42,959 ΤΟ ΚΕΦΑΛΙ ΤΗΣ; ΤΟ ΜΑΤΙ ΤΟΥ; 51 00:05:43,043 --> 00:05:44,043 ΤΟ ΜΑΤΙ ΤΟΥ 52 00:05:52,168 --> 00:05:56,918 Η ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑ ΣΟΥ ΑΙΜΟΡΡΑΓΕΙ… ΣΥΝΕΧΙΣΗ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ; 53 00:05:57,001 --> 00:06:00,043 Ή ΔΗΜΙΟΥΡΓΙΑ ΑΝΤΙΓΡΑΦΩΝ; 54 00:06:11,959 --> 00:06:16,251 ΟΛΟΚΛΗΡΩΣΗ ΑΝΤΙΓΡΑΦΗΣ ΔΙΑΝΟΜΗ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ 55 00:06:26,043 --> 00:06:28,501 ΔΙΑΝΕΜΗΘΗΚΕ ΤΟ ΠΑΙΧΝΙΔΙ; 56 00:06:28,584 --> 00:06:30,168 ΝΑΙ 57 00:06:30,251 --> 00:06:33,709 Η ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑ ΣΟΥ ΕΙΝΑΙ ΑΣΦΑΛΗΣ. 58 00:06:33,793 --> 00:06:36,834 ΓΙΑ ΤΗΝ ΩΡΑ. 59 00:06:39,334 --> 00:06:43,126 {\an8}ΤΡΕΙΣ ΜΗΝΕΣ ΜΕΤΑ 60 00:06:53,293 --> 00:06:54,209 Λείπουν λεφτά. 61 00:06:54,959 --> 00:06:57,543 Δεν δουλεύεις όσο οι άλλες. Είσαι τεμπέλα. 62 00:06:57,626 --> 00:06:59,001 Είμαι έγκυος. 63 00:06:59,084 --> 00:07:00,834 Άρα είσαι χαζή και τεμπέλα. 64 00:07:01,709 --> 00:07:03,209 Μην της μιλάς έτσι. 65 00:07:04,459 --> 00:07:05,876 Δεν σε χρειάζομαι απόψε. 66 00:07:06,626 --> 00:07:07,501 Έλα τώρα. 67 00:07:08,043 --> 00:07:10,959 Νομίζεις ότι είσαι ξεχωριστή. Δεν είσαι ξεχωριστή. 68 00:08:00,251 --> 00:08:06,126 ΠΩΛΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΕΠΙΣΚΕΥΕΣ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΩΝ 69 00:08:08,168 --> 00:08:10,501 Έλα, μωρό μου. 70 00:08:11,668 --> 00:08:13,626 Είσαι κούκλα. 71 00:08:14,543 --> 00:08:15,959 Είμαι πολύ έξυπνος. 72 00:08:21,084 --> 00:08:22,584 Θεέ μου, είσαι κούκλα. 73 00:08:35,668 --> 00:08:38,626 -Γεια. -Πώς πάει ο σχεδιασμός χαρακτήρων; 74 00:08:38,709 --> 00:08:40,793 -Τέλεια. -Θες να ελέγξω τον κώδικα; 75 00:08:40,876 --> 00:08:43,084 Όχι. Δεν… 76 00:08:44,501 --> 00:08:46,418 -Εντάξει. -Δεν έχω τέτοια μύτη. 77 00:08:47,418 --> 00:08:51,834 Δεν είναι… Είναι απλώς μια ιδέα. 78 00:08:57,043 --> 00:08:59,376 Τι είναι αυτό; 79 00:08:59,459 --> 00:09:02,001 -Τι εννοείς; Ο Φαντ Γκάτζετ; -Έλα τώρα. 80 00:09:02,084 --> 00:09:05,043 Ο πρωτοπόρος του σινθεσάιζερ απ' την καλύτερη δεκαετία; 81 00:09:05,126 --> 00:09:07,709 Μην ακούς τέτοια πράγματα. Σου κάνουν κακό. 82 00:09:07,793 --> 00:09:11,543 Δεν μου… Σου άρεσε το τελευταίο κομμάτι που σου έβαλα. 83 00:09:14,334 --> 00:09:15,293 Run-DMC. 84 00:09:16,126 --> 00:09:19,209 Νομίζεις ότι εσύ μου έμαθες τους Run-DMC; 85 00:09:25,834 --> 00:09:29,668 -Πώς πάει η αναζήτηση δουλειάς; -Είμαι στα 27 "άντε γαμήσου". 86 00:09:29,751 --> 00:09:32,751 Κακώς παράτησες τη σχολή. Πρέπει να αποφοιτήσεις. 87 00:09:40,751 --> 00:09:43,709 Μόλις βρω εταιρεία να κυκλοφορήσει το παιχνίδι μου, 88 00:09:43,793 --> 00:09:46,418 μπορείς να έρθεις να δουλέψεις για μένα. 89 00:09:46,501 --> 00:09:47,834 Στον Οίκο του Άιζακ; 90 00:09:50,834 --> 00:09:52,209 -Οίκος του Άιζακ; -Ναι. 91 00:09:52,293 --> 00:09:53,668 Είναι πολύ καλό. 92 00:09:55,876 --> 00:09:58,793 -Ωραία. -Θέλει μόνο μερικές επισκευές. 93 00:09:58,876 --> 00:10:00,168 Ωραία. 94 00:10:00,251 --> 00:10:02,584 Είναι το όνειρο κάθε συλλέκτη. 95 00:10:02,668 --> 00:10:04,751 -Εβδομήντα; -Τα πουλάνε για 90. 96 00:10:04,834 --> 00:10:08,668 Εγώ όμως πληρώνω για την τέχνη. 97 00:10:24,334 --> 00:10:25,209 Νέο απόθεμα; 98 00:10:26,001 --> 00:10:28,793 Ναι. Είναι σκουπίδια, αλλά… 99 00:10:28,876 --> 00:10:29,709 Συγγνώμη. 100 00:10:30,293 --> 00:10:33,126 Θεέ μου, είναι… Συγγνώμη που είναι όλα άνω κάτω. 101 00:10:33,209 --> 00:10:34,959 Το 'χω δει και χειρότερα. 102 00:10:37,376 --> 00:10:39,709 Η μαμά δεν τρώει εδώ, γιατί είναι ανθυγιεινό. 103 00:10:39,793 --> 00:10:41,626 Δεν μ' αρέσει να τρώω εδώ, 104 00:10:41,709 --> 00:10:44,543 με τα έντομα και την αίσθηση υπαρξιακής… 105 00:10:45,168 --> 00:10:48,293 Έχεις φάει; Ξέρω ένα μαγαζί καραόκε που σερβίρει πρωινό. 106 00:10:48,376 --> 00:10:50,709 Τραγουδάς πριν σε σερβίρουν. 107 00:10:50,793 --> 00:10:53,876 -Να κάνουμε το ντουέτο μας. -Μπορώ να το καθαρίσω. 108 00:10:53,959 --> 00:10:56,043 Ναι, πάρ' το. 109 00:11:02,959 --> 00:11:03,834 Τι είναι αυτό; 110 00:11:06,168 --> 00:11:07,793 Δεν ξέρω. 111 00:11:08,501 --> 00:11:09,876 Μοιάζει σαν μπούτλεγκ. 112 00:11:11,001 --> 00:11:12,876 Με έπαθλο 125.000 δολάρια; 113 00:11:13,918 --> 00:11:14,751 Curs>r. 114 00:11:15,459 --> 00:11:16,959 Ωραίο όνομα. 115 00:11:17,751 --> 00:11:19,418 Υπάρχουν και καλύτερα, αλλά… 116 00:11:20,626 --> 00:11:22,418 Λες να ισχύει ακόμη; 117 00:11:22,501 --> 00:11:26,876 Δεν ξέρω. Υπάρχουν πολλά αζήτητα έπαθλα από ρετρό παιχνίδια. 118 00:11:27,709 --> 00:11:29,918 Πρόσφατα διάβασα για έναν τύπο. 119 00:11:30,001 --> 00:11:34,168 Ήταν ο πρώτος άνθρωπος σε 34 χρόνια που ολοκλήρωσε το Thou Art Dead. 120 00:11:34,251 --> 00:11:38,459 Βρήκε ένα σεντούκι σε ένα μπουντρούμι με αριθμό τραπεζικού λογαριασμού. 121 00:11:41,584 --> 00:11:45,626 Χαίρετε. Είμαι ο Ρόμπερτ Ίνγκλαντ, 122 00:11:45,709 --> 00:11:48,501 σταρ ταινιών τρόμου και εφιάλτης του Χόλιγουντ. 123 00:11:48,584 --> 00:11:50,001 Δεν το πιστεύω! 124 00:11:50,084 --> 00:11:51,459 Ή μήπως το ανάποδο; 125 00:11:51,543 --> 00:11:52,709 Τι; 126 00:11:52,793 --> 00:11:54,459 Αν το ακούς αυτό, 127 00:11:54,543 --> 00:11:59,459 είτε είσαι ένας άχρηστος που δεν πληρώνει λογαριασμούς είτε… 128 00:11:59,543 --> 00:12:01,293 Τέλειο! 129 00:12:01,834 --> 00:12:02,834 Τι… 130 00:12:03,376 --> 00:12:05,084 Συγχαρητήρια. 131 00:12:05,168 --> 00:12:07,459 Είσαι άξιος. 132 00:12:07,543 --> 00:12:09,501 -Θεέ μου. -Τι; Ποιος είναι αυτός; 133 00:12:10,626 --> 00:12:11,918 "Ποιος είναι αυτός;" 134 00:12:12,001 --> 00:12:16,334 Και να θυμάσαι, η πραγματικότητα είναι καταραμένη. 135 00:12:16,418 --> 00:12:17,584 Φοβερό! 136 00:12:17,668 --> 00:12:21,043 Ξοδέψτε τα λεφτά με σύνεση, παιδιά. 137 00:12:21,126 --> 00:12:22,293 Ο Ρόμπερτ Ίνγκλαντ; 138 00:12:23,459 --> 00:12:24,834 Ποιος είναι αυτός; 139 00:12:25,334 --> 00:12:26,293 Έλα τώρα. 140 00:12:28,626 --> 00:12:33,084 "Είναι απαράδεκτο να μην έχεις ιδέα από ποπ κουλτούρα, σκύλα". 141 00:12:34,418 --> 00:12:35,668 Το ξέρεις αυτό. 142 00:12:35,751 --> 00:12:38,584 Δεν σε είπα σκύλα. 143 00:12:38,668 --> 00:12:41,501 -Θεέ μου. -Μπορεί να είναι εύκολα λεφτά. 144 00:12:43,584 --> 00:12:44,418 Ναι. 145 00:12:44,501 --> 00:12:47,543 Στάσου, όχι. Ουσιαστικά, αυτό είναι δικό μου. 146 00:12:48,334 --> 00:12:51,084 -Ξέρεις το Γουίλκις στην 37η Οδό; -Ναι. 147 00:12:51,168 --> 00:12:53,251 Τα λέμε εκεί απόψε στη… 148 00:12:55,251 --> 00:12:56,168 μιάμιση. 149 00:12:57,376 --> 00:12:59,043 -Είναι ραντεβού. -Όχι. 150 00:13:03,709 --> 00:13:06,084 Ελεύθερα. 151 00:13:31,876 --> 00:13:34,709 Δουλεύω! Σκουπίζω… 152 00:13:35,584 --> 00:13:36,501 Γύρισα. 153 00:13:41,001 --> 00:13:44,126 ΕΙΔΟΠΟΙΗΤΗΡΙΟ ΕΞΩΣΗΣ 154 00:13:44,209 --> 00:13:46,626 …θα ηχογραφήσει τις φωνές μας. Έτοιμος; 155 00:13:46,709 --> 00:13:49,584 -Πάμε στην πισίνα. -Θα πάμε σε λίγο. 156 00:13:49,668 --> 00:13:51,626 -Ρίκι… -Θα κοιτάξεις αυτήν τη φορά; 157 00:13:51,709 --> 00:13:54,126 Τι εννοείς; Πάντα κοιτάζω. 158 00:13:54,209 --> 00:13:57,751 Δεν κοίταξες όταν πήδηξα την περασμένη βδομάδα. 159 00:13:57,834 --> 00:14:01,043 Ας το ξανακάνουμε. Τρία, δύο, ένα. 160 00:14:01,959 --> 00:14:03,209 Σ' αγαπώ, μαμά. 161 00:14:07,751 --> 00:14:12,376 Πρέπει να μιλάμε στο αυτί και θα ηχογραφήσει τις φωνές μας. 162 00:14:12,459 --> 00:14:14,168 -Έτοιμος; -Πάμε στην πισίνα. 163 00:14:14,251 --> 00:14:16,084 Θα πάμε σε λίγο. 164 00:14:16,168 --> 00:14:18,084 -Ρίκι… -Θα κοιτάξεις αυτήν τη φορά; 165 00:14:18,168 --> 00:14:20,418 Τι εννοείς; Πάντα κοιτάζω. 166 00:14:20,501 --> 00:14:24,168 Δεν κοίταξες όταν πήδηξα την περασμένη βδομάδα. 167 00:14:24,251 --> 00:14:27,501 Ας το ξανακάνουμε. Τρία, δύο, ένα. 168 00:14:28,501 --> 00:14:29,668 Σ' αγαπώ, μαμά. 169 00:14:43,001 --> 00:14:43,834 Μαμά; 170 00:14:46,043 --> 00:14:47,418 Μην ξαναδείς τον Λανς. 171 00:14:48,918 --> 00:14:49,876 Δεν σε βοηθάει. 172 00:14:53,334 --> 00:14:54,293 Οι τοίχοι. 173 00:14:58,459 --> 00:14:59,459 Οι αρουραίοι… 174 00:15:01,459 --> 00:15:02,793 είναι στους τοίχους τώρα. 175 00:15:04,334 --> 00:15:05,751 Πεινάνε. 176 00:15:07,918 --> 00:15:10,376 Θα βάλω πάλι παγίδα αργότερα. 177 00:15:19,709 --> 00:15:21,543 Έλεγα να πάμε μια βόλτα αύριο. 178 00:15:23,376 --> 00:15:25,376 Στο πάρκο ίσως; 179 00:15:29,793 --> 00:15:35,126 Πρέπει να μιλάμε στο αυτί και θα ηχογραφήσει τις φωνές μας. Έτοιμος; 180 00:15:35,209 --> 00:15:36,918 -Πάμε στην πισίνα. -Θα πάμε… 181 00:16:01,084 --> 00:16:02,626 ΕΚΚΙΝΗΣΗ 182 00:16:05,418 --> 00:16:06,501 ΕΤΟΙΜΟ 183 00:16:24,584 --> 00:16:25,418 Καρμέλα; 184 00:16:26,334 --> 00:16:29,418 Αναρωτιέσαι ποτέ γιατί μας βάζουν να το κάνουμε αυτό; 185 00:16:29,918 --> 00:16:32,084 Νομίζουν ότι μόνο γι' αυτό είμαστε ικανές. 186 00:16:32,918 --> 00:16:35,126 Αυτό το μέρος είναι άδειο. 187 00:16:35,834 --> 00:16:38,168 Και καθαρίζουμε τα πατώματα κάθε βράδυ. 188 00:16:38,751 --> 00:16:42,751 Ναι, το σκέφτηκα πολύ τους τελευταίους μήνες. 189 00:16:43,334 --> 00:16:46,043 Το έχω σκεφτεί πολύ, ξέρεις. 190 00:16:47,209 --> 00:16:52,334 Την περασμένη βδομάδα επιτέλους κατέληξα σ' ένα συμπέρασμα. 191 00:16:54,001 --> 00:16:56,709 Όσο με πληρώνουν, χέστηκα. 192 00:17:33,376 --> 00:17:35,834 ΟΛΟΚΛΗΡΩΣΗ ΜΕΤΑΤΡΟΠΗΣ ΦΟΡΤΩΣΗ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ 193 00:17:41,959 --> 00:17:45,334 {\an8}ΚΕΪΛΑ: ΓΙ' ΑΥΤΟ ΔΕΝ ΕΧΕΙΣ ΚΟΠΕΛΑ… 194 00:17:50,251 --> 00:17:51,793 Θα παραγγείλεις τίποτα άλλο; 195 00:17:52,459 --> 00:17:53,876 ΦΟΡΤΩΘΗΚΕ 196 00:17:54,584 --> 00:17:55,459 Συγγνώμη. 197 00:17:55,543 --> 00:18:00,293 Θα σε άφηνα να καθίσεις εκεί όλη νύχτα, αλλά αν ξυπνήσει το αφεντικό μου… 198 00:18:04,334 --> 00:18:06,626 -Δώσε μου ένα λεπτό. -Φυσικά. 199 00:18:07,626 --> 00:18:09,001 Ο κατάλογος είναι εκεί. 200 00:18:18,793 --> 00:18:19,918 ΠΙΣΤΑ 1 201 00:18:20,001 --> 00:18:22,834 ΕΙΣΑΙ ΣΕ ΜΙΑ ΤΑΒΕΡΝΑ. ΑΠΟΔΕΙΞΕ ΟΤΙ ΑΞΙΖΕΙΣ ΤΟ ΕΠΑΘΛΟ. 202 00:18:28,251 --> 00:18:32,251 ΚΑΦΕ; Ή ΚΕΪΚ; 203 00:18:34,209 --> 00:18:36,751 ΚΑΦΕ; Ή ΚΕΪΚ; 204 00:18:41,126 --> 00:18:44,043 ΚΑΦΕ; Ή ΚΕΪΚ; 205 00:18:55,084 --> 00:18:55,959 Καφέ. 206 00:18:57,209 --> 00:18:58,876 Πες μου "φτάνει". 207 00:18:58,959 --> 00:19:01,543 -Τι… -Αν δεν μου πεις, θα συνεχίσω να ρίχνω. 208 00:19:01,626 --> 00:19:04,293 -Φτάνει! -Πλάκα κάνω. 209 00:19:05,043 --> 00:19:06,084 Συγγνώμη. 210 00:19:06,168 --> 00:19:08,293 Είσαι καλά; 211 00:19:09,668 --> 00:19:12,251 ΠΡΩΙΝΟ 212 00:19:15,751 --> 00:19:16,626 Καλά είμαι. 213 00:19:19,168 --> 00:19:21,751 Δεν φαίνεσαι καλά. 214 00:19:25,168 --> 00:19:27,001 ΔΕΝ ΦΑΙΝΕΣΑΙ ΚΑΛΑ 215 00:19:27,084 --> 00:19:28,543 Πώς το έκανες αυτό; 216 00:19:30,501 --> 00:19:31,334 Τι εννοείς; 217 00:19:34,709 --> 00:19:38,918 Στην οθόνη μου. Τα λόγια εμφανίστηκαν μόλις τα είπες. 218 00:19:40,418 --> 00:19:44,543 Νομίζω ότι χρειαζόμαστε και οι δύο ύπνο. 219 00:19:44,626 --> 00:19:46,126 ΧΡΕΙΑΖΕΣΑΙ ΥΠΝΟ; 220 00:19:47,709 --> 00:19:51,584 ΝΑ ΚΑΝΟΥΜΕ ΔΙΑΛΕΙΜΜΑ; ΝΑΙ; ΟΧΙ; 221 00:19:57,334 --> 00:19:59,209 Πρέπει να διαλέξεις, Κέιλα. 222 00:20:02,959 --> 00:20:04,209 Διάλεξε ή πέθανε. 223 00:20:08,626 --> 00:20:10,751 ΔΙΑΛΕΞΕ Ή ΠΕΘΑΝΕ! 224 00:20:15,668 --> 00:20:18,001 ΝΑ ΚΑΝΟΥΜΕ ΔΙΑΛΕΙΜΜΑ; ΝΑΙ; ΟΧΙ; 225 00:20:22,501 --> 00:20:25,084 Χρειάζομαι ένα διάλειμμα. Ναι. 226 00:20:41,751 --> 00:20:44,293 ΝΑ ΣΠΑΣΕΙ ΚΙ ΑΛΛΑ; Ή ΝΑ ΚΑΘΑΡΙΣΕΙ; 227 00:20:50,126 --> 00:20:51,543 Να καθαρίσει. 228 00:22:00,043 --> 00:22:01,043 Σταμάτα! 229 00:22:01,959 --> 00:22:02,793 Σε παρακαλώ. 230 00:22:03,959 --> 00:22:06,584 Δεν μπορώ. 231 00:22:08,168 --> 00:22:09,959 Δεν μπορώ… 232 00:22:13,376 --> 00:22:15,626 Πονάω. 233 00:22:15,709 --> 00:22:16,959 Σταμάτα! 234 00:22:17,043 --> 00:22:19,084 Δεν μπορώ να σταματήσω. 235 00:22:19,668 --> 00:22:21,418 Βοήθησέ την. Πρέπει να… 236 00:22:28,418 --> 00:22:30,251 Σε παρακαλώ, σταμάτα. 237 00:22:39,959 --> 00:22:41,668 Γαμώτο. Βοήθεια! 238 00:22:42,793 --> 00:22:43,959 Δεν μπορώ… 239 00:22:44,043 --> 00:22:48,668 ΤΗΝ ΙΔΙΑ ΩΡΑ ΑΥΡΙΟ ΓΙΑ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΟ ΤΡΟΜΟ. 240 00:23:38,376 --> 00:23:40,751 -Τι πάει να πει αυτό; -Μια ερώτηση έκανα. 241 00:23:41,418 --> 00:23:43,126 -Είναι κόρη μου. -Φυσικά. 242 00:23:43,209 --> 00:23:45,126 Εργάζεται πολύ σκληρά. 243 00:23:45,209 --> 00:23:46,876 Δεν υπονοούσα κάτι. 244 00:23:48,543 --> 00:23:52,001 Ο συνάδελφός μου μίλησε μαζί της στον τόπο της αυτοκτονίας. 245 00:23:52,501 --> 00:23:57,001 -Είναι μια πραγματική τραγωδία. -Έχουμε ζήσει κι εμείς τραγωδίες. 246 00:23:58,543 --> 00:24:00,918 Κάποτε ήμασταν τρεις. 247 00:24:02,876 --> 00:24:04,251 Δεν πειράζει. 248 00:24:05,501 --> 00:24:07,209 Αυτό είναι το αγοράκι σας; 249 00:24:08,959 --> 00:24:09,793 Ναι. 250 00:24:11,751 --> 00:24:13,751 Είναι δύσκολο να χάνεις ένα παιδί. 251 00:24:14,376 --> 00:24:16,751 Έχω κι εγώ δύο παιδιά. Δεν φαντάζομαι… 252 00:24:16,834 --> 00:24:18,584 Θέλετε κάτι να πιείτε; 253 00:24:18,668 --> 00:24:19,584 Όχι, ευχαριστώ. 254 00:24:21,584 --> 00:24:26,001 Όταν ξεκουραστεί η Κέιλα, θα ήθελα να της μιλήσω. 255 00:24:43,209 --> 00:24:45,209 Κάποτε ήταν καλή γειτονιά. 256 00:24:49,251 --> 00:24:50,501 Ήμασταν ευτυχισμένες. 257 00:24:52,334 --> 00:24:53,168 Ναι. 258 00:24:58,626 --> 00:25:00,168 Είσαι καλά, μπουμπούκι μου; 259 00:25:01,918 --> 00:25:03,626 Έχεις χρόνια να με πεις έτσι. 260 00:25:07,168 --> 00:25:09,376 -Μαμά, συνέβη κάτι… -Είναι ακόμη εκεί; 261 00:25:11,501 --> 00:25:12,418 Η πισίνα. 262 00:25:18,293 --> 00:25:19,418 Την γκρέμισαν. 263 00:25:23,334 --> 00:25:25,709 -Δεν πιάνουν. -Μόνο αυτά έχουμε. 264 00:25:25,793 --> 00:25:29,334 -Ο Λανς μπορεί να βοηθήσει. -Αν συνεχίσεις έτσι, θα πεθάνεις. 265 00:25:32,709 --> 00:25:33,918 Αυτό θέλεις; 266 00:25:40,251 --> 00:25:42,251 Κάποτε ήταν καλή γειτονιά. 267 00:25:44,084 --> 00:25:49,001 Πρέπει να μιλάμε στο αυτί και θα ηχογραφήσει τις φωνές μας. 268 00:25:49,084 --> 00:25:50,751 -Έτοιμος; -Πάμε στην πισίνα. 269 00:25:52,918 --> 00:25:54,126 Να το κορίτσι μου. 270 00:25:56,001 --> 00:25:57,543 Είδα ότι είχες επισκέψεις. 271 00:25:59,376 --> 00:26:00,584 Άντε γαμήσου, Λανς. 272 00:26:01,376 --> 00:26:03,126 Δεν θέλω να μιλάς για μένα. 273 00:26:04,584 --> 00:26:07,834 Πάρε καφέ. Η μάνα σου τα 'χει χάσει. 274 00:26:07,918 --> 00:26:09,209 Μείνε μακριά της. 275 00:26:10,126 --> 00:26:12,626 Είναι ευθύνη μου να προσέχω τους ενοίκους. 276 00:26:13,418 --> 00:26:15,626 Δεν υπάρχει θεραπεία για τη μαμά σου. 277 00:26:16,334 --> 00:26:18,876 -Έχω το φάρμακο. -Μακριά απ' το σπίτι μου. 278 00:26:18,959 --> 00:26:23,084 -Ξέρω ότι έχετε περάσει πολλά. -Δεν ξέρεις τίποτα για εμάς. 279 00:26:25,334 --> 00:26:26,751 "Αγαπητή δις Έντουαρντς, 280 00:26:27,334 --> 00:26:32,376 ευχαριστούμε για την αίτησή σας για τη θέση προγραμματιστή". 281 00:26:32,459 --> 00:26:33,959 Αυτό είναι δικό μου. 282 00:26:34,543 --> 00:26:37,251 "Δυστυχώς, πρέπει να σας ενημερώσουμε…" 283 00:26:39,751 --> 00:26:43,001 Πότε θα μάθεις; Κανείς εδώ δεν βλέπει προκοπή. 284 00:26:48,209 --> 00:26:51,626 Είδα και το ειδοποιητήριο. Αν θες λεφτά, έλα σ' εμένα. 285 00:26:54,543 --> 00:26:55,626 Μπορώ να βοηθήσω. 286 00:26:58,501 --> 00:27:00,334 Δις Έντουαρντς. 287 00:27:17,001 --> 00:27:20,376 Δεν ξέρω πόσες φορές πρέπει να σου εξηγήσω τι συνέβη. 288 00:27:20,459 --> 00:27:22,084 Ναι, το ξέρω. Απλώς… 289 00:27:24,543 --> 00:27:27,501 Πώς γίνεται να σκοτώσει κάποιον ένα βιντεοπαιχνίδι; 290 00:27:28,543 --> 00:27:31,293 Ο Pac-Man δεν τρώει ανθρώπους. 291 00:27:32,543 --> 00:27:33,834 Ξέρω τι είδα. 292 00:27:33,918 --> 00:27:36,959 Ναι, το ξέρω. Ακούγεται τρελή. 293 00:27:37,043 --> 00:27:40,626 Δεν είναι τρελή. Ήταν μια χαρά. Το παιχνίδι πήρε τον έλεγχο. 294 00:27:41,459 --> 00:27:44,376 -Αυτό είπες στους μπάτσους; -Το λέω σ' εσένα. 295 00:27:45,834 --> 00:27:47,084 Δεν με πιστεύεις; 296 00:27:48,501 --> 00:27:51,876 Κέιλα… Θέλω να σε πιστέψω. 297 00:27:51,959 --> 00:27:54,126 -Πες μου από πού προήλθε. -Δεν ξέρω. 298 00:27:54,209 --> 00:27:56,751 Δεν έχω ιδέα. Είναι από μια εκποίηση. 299 00:27:56,834 --> 00:27:58,959 -Από ένα σπίτι… -Είσαι άχρηστος. 300 00:27:59,043 --> 00:28:00,043 Στάσου. 301 00:28:01,418 --> 00:28:02,751 Άσε με να το ψάξω. 302 00:28:03,334 --> 00:28:05,793 -Θα βρω την άκρη. -Ναι, ό,τι πεις. 303 00:28:06,293 --> 00:28:07,709 Είσαι τόσο έξυπνος. 304 00:28:11,376 --> 00:28:12,209 Γαμώτο. 305 00:28:39,834 --> 00:28:43,209 -Κέιλα. -Μαμά, τι τρέχει; Γιατί δεν κοιμάσαι; 306 00:28:43,709 --> 00:28:46,293 Τους ακούω. 307 00:28:46,376 --> 00:28:48,668 Τους αρουραίους. Βγαίνουν. 308 00:28:48,751 --> 00:28:51,959 -Θα βάλω πάλι παγίδα αργότερα. -Όχι. 309 00:28:52,793 --> 00:28:54,084 Είναι εδώ! 310 00:28:54,168 --> 00:28:55,543 Τι λες; 311 00:28:59,668 --> 00:29:00,793 Φύγε! 312 00:29:14,709 --> 00:29:15,793 Πίστα 2. 313 00:29:16,418 --> 00:29:18,668 Είσαι σ' έναν πύργο. 314 00:29:18,751 --> 00:29:20,918 ΑΠΟΔΕΙΞΕ ΟΤΙ ΑΞΙΖΕΙΣ ΤΟ ΕΠΑΘΛΟ. 315 00:29:21,001 --> 00:29:22,751 ΖΩΕΣ: 1 316 00:29:22,834 --> 00:29:24,084 Σε παρακαλώ, Κέι… 317 00:29:25,001 --> 00:29:26,918 Κέιλα, πρέπει να με βοηθήσεις. 318 00:29:27,001 --> 00:29:29,751 Δεν μπορώ μόνη μου. 319 00:29:29,834 --> 00:29:32,376 Δεν ξέρω τι να κάνω, Κέιλα. 320 00:29:35,584 --> 00:29:36,876 Φύγε από κει. 321 00:29:36,959 --> 00:29:38,459 Δεν μπορώ να βγω. Το ακούω. 322 00:29:38,543 --> 00:29:42,709 Διάλεξε. Σαλόνι ή μπάνιο; 323 00:29:43,293 --> 00:29:45,168 Μαμά, είσαι στο υπνοδωμάτιο; 324 00:29:45,251 --> 00:29:46,626 Ναι, στο υπνοδωμάτιο. 325 00:29:46,709 --> 00:29:49,376 Διάλεξε ή πέθανε. 326 00:29:49,959 --> 00:29:51,001 Άντε στο σαλόνι. 327 00:29:51,084 --> 00:29:52,626 Δεν μπορώ. Θα με δει. 328 00:29:52,709 --> 00:29:55,668 -Κρύψου πίσω από τον καναπέ. -Δεν μπορώ να κουνηθώ. 329 00:29:55,751 --> 00:29:57,793 -Δεν μπορώ. -Έχε μου εμπιστοσύνη. 330 00:29:57,876 --> 00:29:58,834 Βοήθησέ με! 331 00:29:58,918 --> 00:30:00,459 Θα κρυφτώ. 332 00:30:00,543 --> 00:30:02,376 -Θα κρυφτώ! -Όχι! 333 00:30:02,459 --> 00:30:04,084 Καταστρέφει τα πάντα. 334 00:30:04,168 --> 00:30:05,043 Το ακούω. 335 00:30:05,126 --> 00:30:08,043 Δεν υπάρχει κρέας στο σαλόνι. Πεινάς. 336 00:30:08,126 --> 00:30:10,251 Θέλει να με κάνει να σου κάνω κακό. 337 00:30:10,334 --> 00:30:11,793 Μπάνιο ή υπνοδωμάτιο; 338 00:30:12,293 --> 00:30:13,251 {\an8}Κέιλα. 339 00:30:14,293 --> 00:30:15,918 Διάλεξε ή πέθανε. 340 00:30:18,626 --> 00:30:21,668 -Περίμενε μέχρι να σου πω να τρέξεις. -Τι; 341 00:30:22,251 --> 00:30:23,834 {\an8}Πού να πάω; 342 00:30:23,918 --> 00:30:26,834 {\an8}Είναι στο μπάνιο. Θέλω να περάσεις απ' το σαλόνι. 343 00:30:26,918 --> 00:30:28,793 -Πήγαινε στην πόρτα. -Όχι. 344 00:30:28,876 --> 00:30:30,376 Πρέπει να πας τώρα. 345 00:30:30,459 --> 00:30:33,251 -Το βλέπεις; Πήγαινε! Τώρα! -Όχι, δεν μπορώ. 346 00:30:33,334 --> 00:30:36,376 {\an8}-Εντάξει! -Δεν υπάρχει κρέας στο μπάνιο. 347 00:30:39,501 --> 00:30:41,209 -Κρέας. -Όχι! 348 00:30:43,293 --> 00:30:44,626 Κλείσε την πόρτα! 349 00:30:45,709 --> 00:30:47,668 Η πόρτα κλειδώθηκε. 350 00:30:48,293 --> 00:30:50,876 Κέιλα, δεν ξέρω τι να κάνω! 351 00:30:50,959 --> 00:30:52,584 Τη σπας ή τη ροκανίζεις; 352 00:30:52,668 --> 00:30:55,001 Δεν μπορώ, Κέιλα! Δεν μπορώ! 353 00:30:56,543 --> 00:30:59,459 -Διάλεξε ή πέθανε. -Δεν θέλω να πεθάνω. 354 00:31:01,001 --> 00:31:05,334 Κέιλα, σ' αγαπώ και λυπάμαι πολύ. 355 00:31:05,959 --> 00:31:07,043 Άντε στο παράθυρο. 356 00:31:07,126 --> 00:31:08,793 Δεν μπορώ, Κέιλα! 357 00:31:08,876 --> 00:31:10,376 Πρέπει να το κάνεις! 358 00:31:12,543 --> 00:31:14,293 Διάλεξε ή πέθανε. 359 00:31:14,918 --> 00:31:17,751 Κέιλα, δεν μπορώ να κρατήσω την πόρτα! 360 00:31:18,793 --> 00:31:20,459 Χριστέ μου! 361 00:31:20,543 --> 00:31:23,418 -Κουνήσου, μαμά! -Το βλέπω! 362 00:31:24,293 --> 00:31:26,709 Βοήθεια! Ας με βοηθήσει κάποιος! 363 00:31:26,793 --> 00:31:29,668 Το κρέας είναι κοντά, μπορείς να το γευτείς. 364 00:31:29,751 --> 00:31:30,834 Όχι! 365 00:31:30,918 --> 00:31:31,834 Πήδα. 366 00:31:31,918 --> 00:31:33,209 Είναι πολύ ψηλά! 367 00:31:33,293 --> 00:31:34,168 Δεν μπορώ! 368 00:31:36,084 --> 00:31:38,001 Πήδα, γαμώτο! 369 00:31:49,376 --> 00:31:51,043 Άξια παίκτρια. 370 00:31:51,126 --> 00:31:55,918 Την ίδια ώρα αύριο για περισσότερο τρόμο. 371 00:32:00,709 --> 00:32:02,793 Κέιλα! Τι διάολο; 372 00:32:06,126 --> 00:32:07,376 Απολύεσαι. 373 00:32:27,293 --> 00:32:29,001 ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΑΡΧΕΙΟΥ 374 00:32:29,084 --> 00:32:30,209 ΟΛΟΚΛΗΡΩΣΗ ΜΕΤΑΦΟΡΑΣ 375 00:32:34,959 --> 00:32:36,084 -Πού είναι ο Ρίκι; -Μαμά; 376 00:32:36,168 --> 00:32:37,084 Ο Ρίκι. 377 00:32:39,584 --> 00:32:43,126 -Θέλει να πάει στην πισίνα. -Γιατί το λες αυτό; Τον είδες; 378 00:33:02,168 --> 00:33:05,043 Τους ακούω. 379 00:33:05,126 --> 00:33:07,418 Τους αρουραίους. Βγαίνουν. 380 00:33:10,709 --> 00:33:12,959 Είσαι σ' έναν πύργο. 381 00:33:20,334 --> 00:33:22,459 Είναι εδώ! 382 00:33:30,001 --> 00:33:32,501 Κέιλα, δεν ξέρω τι να κάνω! 383 00:33:32,584 --> 00:33:33,876 Βοήθησέ με! 384 00:33:34,876 --> 00:33:37,459 Διάλεξε ή πέθανε. 385 00:33:40,209 --> 00:33:42,668 Κέιλα, δεν θέλω να πεθάνω. 386 00:33:45,668 --> 00:33:48,293 ΡΟΚΑΝΙΖΩ 387 00:33:50,709 --> 00:33:52,793 Δεν υπάρχει κρέας στο σαλόνι. 388 00:33:52,876 --> 00:33:53,918 Πεινάς. 389 00:34:10,168 --> 00:34:13,209 Κέιλα, δεν μπορώ να κρατήσω την πόρτα! 390 00:34:13,959 --> 00:34:15,709 Χριστέ μου! 391 00:34:20,668 --> 00:34:22,626 Βοήθεια! 392 00:34:43,751 --> 00:34:44,918 Κρέας. 393 00:34:47,584 --> 00:34:50,793 Τα κάνατε όλα λίμπα. Κάτσε να το δει ο ιδιοκτήτης. 394 00:34:50,876 --> 00:34:52,501 -Φύγε. -Πρέπει να το αναφέρω. 395 00:34:53,293 --> 00:34:54,918 -Εκτός αν… -Άντε γαμήσου. 396 00:34:55,001 --> 00:34:55,834 Ίσως. 397 00:34:55,918 --> 00:34:57,043 Πόσα αξίζεις; 398 00:34:57,793 --> 00:34:59,793 Δέκα δολάρια; Δεκαπέντε την ώρα; 399 00:34:59,876 --> 00:35:02,418 Αν κάνεις ένα βήμα ακόμα, θα το μάθεις. 400 00:35:05,668 --> 00:35:09,043 Όλοι στη γειτονιά κοίταζαν τη μαμά σου και έλεγαν… 401 00:35:11,543 --> 00:35:13,043 Ήταν το κάτι άλλο. 402 00:35:14,459 --> 00:35:16,834 Μόνο εκείνη θα την έκανε από δω. 403 00:35:25,959 --> 00:35:26,918 Έχω 20 δολάρια. 404 00:35:47,334 --> 00:35:48,501 ΚΡΕΑΣ 405 00:35:58,793 --> 00:35:59,793 Έρχομαι. 406 00:36:03,001 --> 00:36:03,876 Κέιλα; 407 00:36:04,668 --> 00:36:06,918 -Τι διάολο; -Πρέπει να με πιστέψεις. 408 00:36:07,001 --> 00:36:09,918 Σε πιστεύω. Έλα μέσα. 409 00:36:10,001 --> 00:36:12,584 Πρέπει να είσαι σίγουρος πριν ανακατευτείς. 410 00:36:12,668 --> 00:36:16,001 Είμαι σίγουρος, εντάξει; Έλα μέσα. Είσαι μούσκεμα. 411 00:36:19,668 --> 00:36:22,626 Έχεις δίκιο. Μιλάμε για άγριες καταστάσεις. 412 00:36:25,543 --> 00:36:28,168 -Μπορούμε να το ανοίξουμε; -Δοκίμασα. 413 00:36:29,459 --> 00:36:33,168 Αλλά κοίταξα τι ώρα ξεκίνησε μόνο του χθες βράδυ. Στις 2:00 π.μ. 414 00:36:33,251 --> 00:36:35,834 Την ίδια ώρα που το άνοιξα και προχτές. 415 00:36:35,918 --> 00:36:37,709 Πρέπει να περιμένουμε ως τότε. 416 00:36:45,084 --> 00:36:48,001 Κοίτα, συγγνώμη για χθες. 417 00:36:48,084 --> 00:36:50,668 Αφού έφυγες, προσπάθησα να μάθω ό,τι μπορούσα. 418 00:36:50,751 --> 00:36:53,793 Τίποτα. Και δεν υπάρχει τίποτα στο διαδίκτυο. 419 00:36:53,876 --> 00:36:56,501 Δεν υπάρχει καμία αναφορά στα φόρουμ. 420 00:36:56,584 --> 00:36:58,876 Το νούμερο δεν είναι στον τηλεφωνικό κατάλογο. 421 00:36:59,584 --> 00:37:03,543 Ήθελα να δω αν ήταν μια πιο σύγχρονη τεχνολογία, 422 00:37:03,626 --> 00:37:06,126 αλλά δεν υπάρχει τίποτα στον κώδικα… 423 00:37:06,209 --> 00:37:09,251 Ναι, είναι κοινός κώδικας. 424 00:37:10,293 --> 00:37:12,418 Ναι. Τι υπάρχει μέσα στον κώδικα; 425 00:37:13,251 --> 00:37:17,043 Κάποια παλιά παιχνίδια έχουν κρυφό κώδικα στον αναλογικό ήχο φόρτωσης. 426 00:37:17,751 --> 00:37:20,876 -Ο ήχος είναι δεδομένα. -Αν διαχωρίσουμε τον ήχο; 427 00:37:21,584 --> 00:37:22,543 Μπορούμε. 428 00:37:23,043 --> 00:37:24,584 Ναι, μπορούμε, Κέιλα. 429 00:37:25,168 --> 00:37:26,418 Λοιπόν… 430 00:37:28,501 --> 00:37:29,626 Πού είσαι; 431 00:37:32,168 --> 00:37:34,334 Όταν φορτώσει, θα είμαστε έτοιμοι. 432 00:37:34,418 --> 00:37:38,043 ΑΝΑΜΟΝΗ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ 433 00:37:38,126 --> 00:37:43,918 Δεν υπάρχει αρκετή αλληλεπίδραση όσον αφορά τις επιλογές των παικτών. 434 00:37:44,001 --> 00:37:47,043 Ακόμη και οι κωδικοί παράκαμψης είναι λίγο απλοϊκοί. 435 00:37:47,126 --> 00:37:49,001 Έχεις αριστερά, δεξιά, Α, Β. 436 00:37:49,084 --> 00:37:51,834 Περνάς μια πίστα ή παίρνεις ενέργεια. 437 00:37:51,918 --> 00:37:53,418 Είναι κουλ, αλλά εύκολο. 438 00:37:54,001 --> 00:37:56,334 Εγώ θα αλλάξω το σύστημα. 439 00:37:56,418 --> 00:37:59,793 Στο παιχνίδι μου, αν θες να κλέψεις, θα σου κοστίσει. 440 00:37:59,876 --> 00:38:01,709 Θα πονέσει. 441 00:38:05,376 --> 00:38:06,334 Βαριέσαι; 442 00:38:07,709 --> 00:38:08,543 Όχι. 443 00:38:10,126 --> 00:38:11,543 Ναι, βαριέσαι. 444 00:38:13,001 --> 00:38:16,626 Όχι, αλήθεια. Είναι καλό που φτιάχνεις κάτι καινούριο. 445 00:38:17,126 --> 00:38:18,209 Κάτι δικό σου. 446 00:38:21,626 --> 00:38:25,834 Αυτά τα σχέδια που είδες είναι απλώς σκίτσα. 447 00:38:25,918 --> 00:38:27,876 Δεν σημαίνουν τίποτα. 448 00:38:29,376 --> 00:38:32,209 Μ' αρέσει που μ' έκανες να μοιάζω σαν υπερηρωίδα. 449 00:38:33,209 --> 00:38:36,793 Πρέπει να χρησιμοποιήσεις τις δυνάμεις σου με σύνεση. 450 00:38:37,751 --> 00:38:39,293 Είσαι πολύ μαλάκας. 451 00:38:39,793 --> 00:38:41,543 Γιατί το έκανες αυτό; 452 00:38:42,043 --> 00:38:46,126 Δεν θες να τα βάλεις μαζί μου. Είμαι άπαιχτος. 453 00:38:46,751 --> 00:38:47,668 Κέιλα! 454 00:38:48,251 --> 00:38:49,876 Μπήκε στο στόμα σου; 455 00:38:53,459 --> 00:38:55,251 Το τραγούδι μας. 456 00:38:55,834 --> 00:38:56,959 Δεν έχουμε τραγούδι. 457 00:38:57,043 --> 00:38:59,418 Το έχουμε ακούσει τέσσερις φορές. 458 00:38:59,501 --> 00:39:01,376 Δεν είναι το τραγούδι μας. 459 00:39:02,251 --> 00:39:04,459 Δεν σ' αρέσει τίποτα πάνω μου; 460 00:39:09,876 --> 00:39:10,959 Ήρθε η ώρα. 461 00:39:11,543 --> 00:39:12,834 Γαμώτο. Ήρθε η ώρα. 462 00:39:13,959 --> 00:39:14,834 Στάσου. 463 00:39:15,751 --> 00:39:18,376 -Άιζακ, βιάσου. -Εντάξει. Υπάρχει κάτι. 464 00:39:19,876 --> 00:39:21,209 Κάτσε να… 465 00:39:21,293 --> 00:39:22,168 Στάσου. 466 00:39:23,543 --> 00:39:25,209 Αυτό είναι σατανικό. 467 00:39:31,543 --> 00:39:35,334 Δεν ξέρω τι είναι αυτό. Δεν έχω ξαναδεί κάτι τέτοιο. 468 00:39:35,418 --> 00:39:37,168 Και έχει ένα περίεργο κενό. 469 00:39:37,251 --> 00:39:41,001 Αν είναι γλώσσα προγραμματισμού, πρέπει να υπάρχει γραμμή εντολών. 470 00:39:41,084 --> 00:39:43,501 -Ναι, αλλά δεν υπάρχει τίποτα. -Γαμώτο! 471 00:39:46,001 --> 00:39:46,959 Πίστα 3. 472 00:39:47,043 --> 00:39:50,126 "Είσαι μ' έναν πιστό ιπποκόμο". 473 00:39:51,209 --> 00:39:54,126 Ιπποκόμο; Του μιλάς; 474 00:39:55,459 --> 00:39:57,918 "Απόδειξε ότι αξίζεις το έπαθλο. Ο Άιζακ…" 475 00:39:58,001 --> 00:39:59,668 Ο ΑΪΖΑΚ ΔΕΝ ΤΟ ΠΙΣΤΕΥΕΙ 476 00:40:02,001 --> 00:40:05,376 ΤΑ ΛΟΓΙΑ ΠΕΡΙΓΡΑΦΟΥΝ ΤΟΝ ΕΑΥΤΟ ΤΟΥ ΕΝΩ ΚΟΙΤΑ ΤΗΝ ΟΘΟΝΗ ΕΚΠΛΗΚΤΟΣ 477 00:40:08,376 --> 00:40:10,126 Πώς το κάνει αυτό; 478 00:40:14,168 --> 00:40:17,626 Γράφει ό,τι λέω πριν… 479 00:40:18,334 --> 00:40:19,376 το πω. 480 00:40:20,084 --> 00:40:21,001 Εντάξει. 481 00:40:24,459 --> 00:40:27,918 Ίσως αλληλεπιδρά με την πραγματικότητα μέσω των συμβόλων… 482 00:40:28,001 --> 00:40:29,668 Κακή ιδέα. 483 00:40:29,751 --> 00:40:31,626 -"Θα βοηθήσεις; Ή όχι;" -Πρόσεχε. 484 00:40:31,709 --> 00:40:33,168 -Θα σου κάνει κακό. -Τι; 485 00:40:33,251 --> 00:40:35,668 -Ας μην παίξουμε. -"Διάλεξε ή πέθανε". 486 00:40:35,751 --> 00:40:38,751 -Πρέπει να διαλέξουμε. -Όχι. Σταμάτα! 487 00:40:39,959 --> 00:40:40,876 Θεέ μου! 488 00:40:41,376 --> 00:40:42,751 Τι να κάνω; 489 00:40:43,376 --> 00:40:44,918 Κάν' το να σταματήσει! 490 00:40:50,876 --> 00:40:51,959 Τι ήταν αυτό; 491 00:40:56,376 --> 00:40:57,209 Είσαι καλά; 492 00:41:04,584 --> 00:41:06,501 Σήκω. Εντάξει. 493 00:41:10,584 --> 00:41:13,126 ΚΟΙΤΑ 494 00:41:19,293 --> 00:41:20,126 Γαμώτο. 495 00:41:22,543 --> 00:41:24,959 Αυτό είναι πολύ κουφό. 496 00:41:32,751 --> 00:41:35,376 Πώς είναι δυνατόν; 497 00:41:40,584 --> 00:41:41,793 "Μπλε; Ή κόκκινη;" 498 00:41:45,001 --> 00:41:46,001 Ποτέ την κόκκινη. 499 00:41:47,709 --> 00:41:48,543 Πίστεψέ με. 500 00:41:58,709 --> 00:41:59,709 Είναι κλειδωμένη. 501 00:42:05,209 --> 00:42:06,334 Πέθανε. 502 00:42:08,543 --> 00:42:10,751 -Τι διάολο; -Και η κόκκινη καλή είναι. 503 00:42:17,918 --> 00:42:18,751 Τίποτα; 504 00:42:20,834 --> 00:42:21,793 Ησυχία. 505 00:42:44,251 --> 00:42:46,168 Και η κόκκινη καλή είναι. 506 00:42:47,918 --> 00:42:49,418 Και η κόκκινη καλή είναι. 507 00:43:34,293 --> 00:43:36,543 Πάμε στην πισίνα. 508 00:43:37,084 --> 00:43:38,876 Κέιλα. Στάσου. 509 00:43:38,959 --> 00:43:41,126 -Κέιλα. -Πάμε στην πισίνα. 510 00:43:41,834 --> 00:43:42,709 Ρίκι, σταμάτα. 511 00:43:42,793 --> 00:43:44,334 Στάσου. Κέιλα. 512 00:43:44,418 --> 00:43:45,793 Ρίκι! 513 00:43:46,376 --> 00:43:47,209 -Ρίκι! -Πάμε. 514 00:43:48,293 --> 00:43:50,501 -Πάμε. -Στάσου. 515 00:43:50,584 --> 00:43:52,043 -Πάμε. -Στάσου. 516 00:43:52,126 --> 00:43:53,293 -Πάμε! -Περίμενε! 517 00:43:53,376 --> 00:43:54,334 Κέιλα. 518 00:43:54,418 --> 00:43:55,501 -Πάμε! -Στάσου. 519 00:43:55,584 --> 00:44:00,251 ΠΙΣΙΝΑ ΡΑΪΛΙ ΜΕΜΟΡΙΑΛ 520 00:44:02,501 --> 00:44:03,959 Πού είμαστε; 521 00:44:05,501 --> 00:44:07,043 Εδώ πνίγηκε ο αδερφός μου. 522 00:44:07,126 --> 00:44:08,709 Πάμε στην πισίνα. 523 00:44:11,501 --> 00:44:13,668 -Ρίκι. -Όχι. Κέιλα, θυμήσου. 524 00:44:13,751 --> 00:44:15,209 Δεν είναι αληθινό. Σε ξέρει. 525 00:44:15,293 --> 00:44:17,043 Μην το αφήσεις να σε χειραγωγήσει. 526 00:44:17,126 --> 00:44:18,834 Σταμάτα! Ρίκι! 527 00:44:20,209 --> 00:44:21,918 -Σκατά. -Ρίκι! 528 00:44:27,709 --> 00:44:28,584 Κέιλα! 529 00:44:29,251 --> 00:44:31,126 Κέιλα. Μ' ακούς; 530 00:44:31,793 --> 00:44:33,959 Γαμώτο. 531 00:44:34,043 --> 00:44:34,876 Έλα. 532 00:44:36,001 --> 00:44:37,584 Εντάξει, έρχομαι. 533 00:44:39,334 --> 00:44:40,209 Έρχομαι. 534 00:44:52,918 --> 00:44:53,876 Ρίκι; 535 00:44:55,001 --> 00:44:56,834 Θα κοιτάξεις αυτήν τη φορά; 536 00:44:57,793 --> 00:44:58,751 Πού είσαι; 537 00:45:01,334 --> 00:45:02,251 Γαμώτο. 538 00:45:03,293 --> 00:45:04,293 Δεν βλέπω τίποτα. 539 00:45:07,543 --> 00:45:08,418 Κέιλα; 540 00:45:11,043 --> 00:45:12,209 Κέιλα! 541 00:45:12,293 --> 00:45:13,376 Γαμώτο. 542 00:45:13,459 --> 00:45:14,543 Κέιλα, πες κάτι! 543 00:45:16,834 --> 00:45:17,709 Κέιλα! 544 00:45:18,709 --> 00:45:19,543 Ρίκι; 545 00:45:20,418 --> 00:45:21,793 Θα κοιτάξεις; 546 00:45:22,876 --> 00:45:23,959 Ρίκι; 547 00:45:28,209 --> 00:45:29,543 Άιζακ. 548 00:45:30,209 --> 00:45:31,043 Εσύ είσαι; 549 00:45:31,626 --> 00:45:33,293 Κοίταξέ με, Κέιλα. 550 00:45:33,376 --> 00:45:34,376 Ρίκι; 551 00:45:36,751 --> 00:45:37,834 Γαμώτο! 552 00:45:37,918 --> 00:45:39,168 Τι λες; 553 00:45:39,251 --> 00:45:43,376 Πρέπει να μιλάμε στο αυτί και θα ηχογραφήσει τις φωνές μας. 554 00:45:43,459 --> 00:45:44,918 -Έτοιμος; -Πάμε στην πισίνα. 555 00:45:45,001 --> 00:45:47,293 -Δεν κοιτάς. -Θα πάμε σε λίγο. 556 00:45:47,376 --> 00:45:48,959 Θα κοιτάξεις αυτήν τη φορά; 557 00:45:49,043 --> 00:45:50,126 Κοίτα! 558 00:45:53,293 --> 00:45:54,209 Κέιλα. 559 00:45:59,251 --> 00:46:01,168 Βοήθεια! 560 00:46:04,084 --> 00:46:05,293 Άιζακ; 561 00:46:09,876 --> 00:46:10,876 Άιζακ; 562 00:46:12,751 --> 00:46:13,584 Άιζακ. 563 00:46:16,668 --> 00:46:18,584 ΘΑ ΣΩΣΕΙΣ ΤΟΝ ΑΪΖΑΚ; Ή ΤΟΝ ΡΙΚΙ; 564 00:46:18,668 --> 00:46:19,668 Όχι. 565 00:46:28,751 --> 00:46:29,584 Όχι. 566 00:46:50,209 --> 00:46:51,043 Σε παρακαλώ. 567 00:46:58,543 --> 00:46:59,376 Γαμώτο. 568 00:48:21,543 --> 00:48:24,834 ΑΞΙΑ ΠΑΙΚΤΡΙΑ! Η ΠΙΣΤΑ 3 ΟΛΟΚΛΗΡΩΘΗΚΕ 569 00:48:24,918 --> 00:48:27,334 ΤΗΝ ΙΔΙΑ ΩΡΑ ΑΥΡΙΟ ΓΙΑ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΟ ΤΡΟΜΟ 570 00:48:53,501 --> 00:48:54,459 Είσαι καλά; 571 00:49:03,793 --> 00:49:05,793 Δεν ήταν ο αδερφός σου. Το ξέρεις. 572 00:49:12,959 --> 00:49:14,668 Γι' αυτό διάλεξα εσένα. 573 00:49:22,459 --> 00:49:23,709 Λάτρευε το νερό. 574 00:49:26,876 --> 00:49:29,418 Η μαμά δούλευε, τον πήγαινα εγώ στην πισίνα. 575 00:49:29,501 --> 00:49:33,043 Αν και δεν κολυμπούσε, απλώς τσαλαβουτούσε κι έπαιζε. 576 00:49:33,876 --> 00:49:35,876 Και τη μία φορά που δεν κοίταξα… 577 00:49:37,626 --> 00:49:40,293 Δεν ξέρω γιατί, ήταν μόνο μερικά δευτερόλεπτα… 578 00:49:43,668 --> 00:49:46,084 Και όταν κοίταξα, ήταν… 579 00:49:46,168 --> 00:49:47,918 Αυτό ήταν. Ήταν μπρούμυτα. 580 00:49:50,001 --> 00:49:51,626 Δεν φταις εσύ. 581 00:49:52,626 --> 00:49:55,126 Κανείς δεν είπε ότι έφταιγα εγώ, αλλά… 582 00:49:56,709 --> 00:49:58,626 αυτό δεν αλλάζει το πώς νιώθω. 583 00:50:03,668 --> 00:50:05,543 Και αυτό το πράγμα… 584 00:50:07,668 --> 00:50:08,709 το ήξερε αυτό. 585 00:50:15,709 --> 00:50:19,543 Με έκανε να το κάνω με τα χέρια μου. Ήθελε να με κάνει να υποφέρω. 586 00:50:27,543 --> 00:50:29,668 Πρέπει να συγχωρήσεις τον εαυτό σου. 587 00:50:39,418 --> 00:50:43,001 Τι ξέρεις για τα zines; 588 00:50:44,334 --> 00:50:46,543 Απ' τη δεκαετία του '80. 589 00:50:46,626 --> 00:50:50,626 Υπόσχομαι ότι δεν είναι ένα από τα ρετρό φετίχ μου. Κοίτα. 590 00:50:52,209 --> 00:50:55,793 Τα παιδιά έπαιζαν αυτά τα παιχνίδια μέσω τηλεφώνου. 591 00:50:55,876 --> 00:50:59,043 Ένα δολάριο το πρώτο λεπτό, 45 σεντς το λεπτό μετά. 592 00:50:59,126 --> 00:51:01,293 Και διαλέγεις ένα ή δύο. 593 00:51:02,043 --> 00:51:03,584 Κι έπαιζαν ώρες, 594 00:51:03,668 --> 00:51:07,459 ώσπου ερχόταν ένας λογαριασμός 500 δολαρίων. 595 00:51:07,543 --> 00:51:09,251 Έπρεπε να βρουν άλλον τρόπο. 596 00:51:09,334 --> 00:51:13,834 Και τότε όλα ήταν αναλογικά, οι τηλεφωνικές γραμμές, ο ήχος… 597 00:51:13,918 --> 00:51:16,543 Κι όταν έμαθαν τι σήμαιναν οι ήχοι, 598 00:51:17,168 --> 00:51:20,459 χάκαραν τις τηλεφωνικές γραμμές κι έπαιζαν δωρεάν. 599 00:51:20,543 --> 00:51:24,084 Όταν μπεις στις γραμμές, μπορείς να μάθεις τα πάντα. 600 00:51:25,084 --> 00:51:25,959 Δηλαδή… 601 00:51:28,626 --> 00:51:30,376 μπορούμε να το δοκιμάσουμε; 602 00:51:31,001 --> 00:51:33,209 Να εντοπίσουμε τον αριθμό μέσω των τόνων; 603 00:51:34,459 --> 00:51:35,793 Το κάνω ήδη. 604 00:51:37,168 --> 00:51:38,334 ΑΠΟΘΗΚΕΣ ΦΕΡΙΜΑΝ 605 00:51:41,459 --> 00:51:42,334 Στα βόρεια. 606 00:51:44,709 --> 00:51:46,543 Έχουμε δέκα ώρες ως την επόμενη πίστα. 607 00:51:47,751 --> 00:51:48,876 Πάμε. 608 00:51:52,543 --> 00:51:55,459 Το κάνεις γιατί θες να με βοηθήσεις ή για να με ρίξεις; 609 00:51:56,418 --> 00:51:57,293 Και τα δύο. 610 00:52:02,751 --> 00:52:04,293 Και κάτι ακόμα. 611 00:52:04,959 --> 00:52:06,918 Στο αμάξι μου εγώ επιλέγω τη μουσική. 612 00:52:07,001 --> 00:52:09,959 -Μη μου το κάνεις αυτό. -Σ' αρέσει η μουσική μου. 613 00:52:10,043 --> 00:52:12,543 {\an8}ΧΡΟΝΟΣ: 10 ΖΩΕΣ: 2 614 00:52:12,626 --> 00:52:14,501 {\an8}Άιζακ, πρόσεχε πού πας. 615 00:52:15,793 --> 00:52:19,793 {\an8}-Ποιος σου έμαθε να οδηγείς; -Έμαθα μόνος μου, βασικά. 616 00:52:19,876 --> 00:52:22,168 {\an8}Πρόσεχε. 617 00:52:23,584 --> 00:52:25,209 {\an8}Μην τρέχεις. 618 00:52:32,668 --> 00:52:36,293 -Σε πόση ώρα αρχίζει η επόμενη πίστα; -Σε έξι ώρες περίπου. 619 00:52:55,418 --> 00:52:57,418 ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΜΗΝ ΕΙΣΕΡΧΕΣΤΕ 620 00:53:01,918 --> 00:53:03,168 Θα μπούμε; 621 00:53:05,043 --> 00:53:06,126 Είσαι καλά; 622 00:53:28,334 --> 00:53:32,334 ΜΟΝΑΔΑ 254 ΑΠΑΓΟΡΕΥΕΤΑΙ Η ΕΙΣΟΔΟΣ 623 00:53:38,293 --> 00:53:40,793 Πρέπει να βρούμε κάτι να τη σπάσουμε. 624 00:53:43,168 --> 00:53:44,334 Κι αυτό μας κάνει. 625 00:54:02,918 --> 00:54:03,876 Τι κάνουμε τώρα; 626 00:54:22,001 --> 00:54:22,918 Πού είναι αυτό; 627 00:54:27,418 --> 00:54:28,501 Από εκεί έρχεται. 628 00:54:28,584 --> 00:54:29,751 Χαίρετε. 629 00:54:30,626 --> 00:54:32,751 Είμαι ο Ρόμπερτ Ίνγκλαντ, 630 00:54:33,293 --> 00:54:36,459 σταρ ταινιών τρόμου και εφιάλτης του Χόλιγουντ. 631 00:54:37,793 --> 00:54:40,126 Ή μήπως το ανάποδο; 632 00:54:41,459 --> 00:54:47,834 Αν το ακούς αυτό, είτε είσαι ένας άχρηστος που δεν πληρώνει λογαριασμούς 633 00:54:47,918 --> 00:54:51,959 είτε έχεις επιζήσει απ' το Curs>r. 634 00:54:53,709 --> 00:54:56,834 Συγχαρητήρια, λοιπόν. 635 00:54:56,918 --> 00:54:59,459 Είσαι άξιος. 636 00:55:01,334 --> 00:55:04,168 Πληκτρολόγησε τον τετραψήφιο κωδικό μετά τον ήχο. 637 00:55:05,043 --> 00:55:09,876 Και να θυμάσαι, η πραγματικότητα είναι καταραμένη. 638 00:55:12,084 --> 00:55:14,293 Ξοδέψτε τα λεφτά με σύνεση… 639 00:55:38,168 --> 00:55:39,584 Ας ξεχάσουμε το έπαθλο. 640 00:55:39,668 --> 00:55:42,584 Κάτι θα υπάρχει. Δεν μπορεί. 641 00:55:53,251 --> 00:55:54,418 Καλώδια ρεύματος. 642 00:55:56,334 --> 00:55:58,168 Πρέπει να οδηγούν κάπου, σωστά; 643 00:56:03,168 --> 00:56:04,126 Οδηγούν εδώ. 644 00:56:08,876 --> 00:56:09,918 Σκατά. 645 00:56:14,459 --> 00:56:15,834 Γιατί το άφησαν έτσι; 646 00:56:25,626 --> 00:56:27,126 Εδώ έφτιαξαν το παιχνίδι. 647 00:56:46,793 --> 00:56:47,793 Συγγνώμη. 648 00:56:59,626 --> 00:57:01,126 "Curs>r. Δοκιμή 1". 649 00:57:06,043 --> 00:57:07,709 Μου υποσχέθηκες φαγητό. 650 00:57:07,793 --> 00:57:12,793 Ίνιγκο Μπεκ. 12 Μαρτίου 1984, 9:20 μ.μ. 651 00:57:13,376 --> 00:57:15,959 Αυτή είναι η πρώτη δοκιμή του Curs>r. 652 00:57:16,043 --> 00:57:19,793 Δεν γνωρίζουμε την προέλευσή της κατάρας 653 00:57:19,876 --> 00:57:23,209 ούτε τη σημασία της, 654 00:57:23,293 --> 00:57:26,543 αλλά ξέρουμε ότι έχει ασυνήθιστα χαρακτηριστικά. 655 00:57:27,918 --> 00:57:31,501 Τα σύμβολά της επηρεάζουν την πραγματικότητα. 656 00:57:32,209 --> 00:57:35,584 Κάθε σύμβολο… Κάθε σύμβολο σημαίνει κάτι. 657 00:57:35,668 --> 00:57:36,543 Φωτιά… 658 00:57:38,626 --> 00:57:39,501 νερό 659 00:57:40,251 --> 00:57:42,876 και αίμα. 660 00:57:42,959 --> 00:57:45,918 Η δύναμή τους παραμένει αδρανή επί αιώνες, 661 00:57:46,001 --> 00:57:51,251 αλλά ο μύθος λέει ότι όποτε έχουν χρησιμοποιηθεί εναντίον κάποιου, 662 00:57:51,334 --> 00:57:52,876 αυτό το άτομο υποφέρει. 663 00:57:52,959 --> 00:57:53,959 Γαμώτο. 664 00:57:54,626 --> 00:57:57,668 Πόνος, φόβος, τραύμα. 665 00:57:58,168 --> 00:58:00,668 Όσο περισσότερο υποφέρουν οι καταραμένοι, 666 00:58:01,543 --> 00:58:05,334 τόσο περισσότερο επωφελείται αυτός που καταριέται. 667 00:58:05,418 --> 00:58:09,501 Μετατρέψαμε τα αρχικά σύμβολα σε οκτάμπιτα ισοδύναμα 668 00:58:09,584 --> 00:58:15,126 μέσα σ' ένα απλό παιχνίδι τρόμου, Διάλεξε ή Πέθανε. 669 00:58:15,793 --> 00:58:17,001 Τι σημαίνει αυτό; 670 00:58:17,084 --> 00:58:20,376 Κάποιος μου το κάνει αυτό; 671 00:58:20,459 --> 00:58:22,084 Θα ξεκινήσω τη δοκιμή τώρα. 672 00:58:28,668 --> 00:58:30,084 Εγώ είμαι αυτός που καταριέται. 673 00:58:31,918 --> 00:58:33,376 Καθώς προκαλώ πόνο, 674 00:58:34,793 --> 00:58:36,293 αποκομίζω τα οφέλη. 675 00:58:40,001 --> 00:58:41,251 Η δοκιμή ξεκίνησε. 676 00:58:42,126 --> 00:58:44,793 Curs>r. Ναι, πολύ πρωτότυπο. 677 00:58:47,043 --> 00:58:49,709 Εντάξει. "Περίμενες ώρες. 678 00:58:49,793 --> 00:58:53,626 Σου υποσχέθηκαν φαγητό, αλλά πού είναι; 679 00:58:54,209 --> 00:58:55,543 Θα φας τον υπολογιστή; 680 00:58:59,209 --> 00:59:00,209 Ή το χέρι σου;" 681 00:59:02,501 --> 00:59:03,584 Τι είναι αυτό; 682 00:59:04,209 --> 00:59:05,418 Απλώς διάλεξε. 683 00:59:08,918 --> 00:59:11,459 -Τι μαλακίες είναι αυτές; -Θες τα λεφτά σου; 684 00:59:13,501 --> 00:59:17,126 -Διάλεξε. -Όταν πάρω τα λεφτά μου, θα σε πλακώσω. 685 00:59:18,209 --> 00:59:19,084 Χέρι. 686 00:59:33,793 --> 00:59:34,959 Κοιτάξτε. 687 00:59:44,334 --> 00:59:46,668 Συνέχισε να τραβάς. Μη σταματάς. 688 01:00:05,376 --> 01:00:07,876 Έπιασε. 689 01:00:17,668 --> 01:00:18,876 Είναι απίστευτο! 690 01:00:19,459 --> 01:00:20,501 Δεν είναι δυνατόν. 691 01:00:21,293 --> 01:00:22,251 Μερικές φορές… 692 01:00:23,418 --> 01:00:27,293 Μερικές φορές, μια κατάρα μπορεί να είναι ευλογία. 693 01:00:32,168 --> 01:00:34,084 Ο τύπος είναι τρελός. 694 01:00:35,168 --> 01:00:37,376 Πρέπει να το πούμε στην αστυνομία. 695 01:00:37,459 --> 01:00:38,709 -Ή… -Βλέπεις; 696 01:00:38,793 --> 01:00:42,834 Το σύμβολο είναι η γραμμή εντολών. Αυτό μας έλειπε. 697 01:00:42,918 --> 01:00:44,418 Πάμε. Θα το πάρουμε. 698 01:00:46,126 --> 01:00:47,001 Τι διάολο; 699 01:00:48,418 --> 01:00:49,918 Τι είναι αυτό, Κέιλα; 700 01:00:50,001 --> 01:00:50,876 Τι γίνεται; 701 01:00:50,959 --> 01:00:53,834 Είναι πολύ νωρίς. Πολύ νωρίς! 702 01:00:53,918 --> 01:00:57,126 Πίστα 4. Είσαι στο 1984. 703 01:00:57,209 --> 01:00:59,209 Πρέπει να φύγουμε. 704 01:00:59,293 --> 01:01:02,584 Θα αλλάξω το σύστημα. 705 01:01:02,668 --> 01:01:05,293 Στο παιχνίδι μου, αν θες να κλέψεις… 706 01:01:05,376 --> 01:01:07,334 -Πώς το κάνει αυτό; -…θα σου κοστίσει. 707 01:01:07,418 --> 01:01:08,876 -Ξέρει ότι κλέψαμε. -Όχι. 708 01:01:10,959 --> 01:01:12,626 Θα πονέσει. 709 01:01:13,626 --> 01:01:14,543 Τι διάολο; 710 01:01:16,334 --> 01:01:17,418 Τι συμβαίνει; 711 01:01:23,668 --> 01:01:26,209 Πίσω ή μπροστά; 712 01:01:26,293 --> 01:01:27,334 Άιζακ; 713 01:01:28,084 --> 01:01:30,584 Πίσω ή μπροστά; 714 01:01:30,668 --> 01:01:32,376 Βοήθεια, Κέιλα. 715 01:01:33,418 --> 01:01:40,418 Διάλεξε ή πέθανε. 716 01:01:57,626 --> 01:02:01,751 Πίσω ή μπροστά; 717 01:02:01,834 --> 01:02:04,751 Πίσω ή μπροστά; 718 01:02:17,376 --> 01:02:22,209 Διάλεξε ή πέθανε. 719 01:02:22,293 --> 01:02:24,626 -Κάν' το. -Διάλεξε ή πέθανε. 720 01:02:32,168 --> 01:02:35,084 Λυπάμαι. 721 01:02:45,793 --> 01:02:47,251 Η Πίστα 4 ολοκληρώθηκε. 722 01:02:55,584 --> 01:02:56,751 Είσαι καλά. 723 01:02:58,126 --> 01:03:00,584 Τι κερδίσαμε; 724 01:03:01,168 --> 01:03:02,043 Μη μιλάς. 725 01:03:04,209 --> 01:03:05,793 -Εγώ… -Σώπα. 726 01:03:07,543 --> 01:03:08,376 Εγώ… 727 01:03:09,168 --> 01:03:14,334 Εγώ σου έμαθα τους Run-DMC. 728 01:03:19,543 --> 01:03:21,251 Είσαι πολύ έξυπνος. 729 01:03:33,584 --> 01:03:34,709 Είσαι καλά. 730 01:03:36,626 --> 01:03:37,501 Άιζακ… 731 01:03:38,793 --> 01:03:39,626 Άιζακ; 732 01:03:45,293 --> 01:03:48,168 Τώρα νίκησε το αφεντικό. 733 01:03:48,251 --> 01:03:51,459 ΠΗΓΑΙΝΕ ΣΤΙΣ ΣΥΝΤΕΤΑΓΜΕΝΕΣ 44.02-74.17 734 01:04:28,459 --> 01:04:31,209 ΦΤΑΣΑΤΕ ΣΤΟΝ ΠΡΟΟΡΙΣΜΟ ΣΑΣ 735 01:04:43,334 --> 01:04:45,626 ΜΑΜΑ 736 01:04:50,043 --> 01:04:51,501 -Μαμά; -Γεια. 737 01:04:51,584 --> 01:04:52,709 Πού διάολο είσαι; 738 01:04:54,334 --> 01:04:56,626 -Γιατί έχεις το κινητό της; -Ξεκουράζεται. 739 01:04:56,709 --> 01:04:59,584 Αποφασίστηκε. Όταν γίνει καλά, θα έρθει σπίτι μου. 740 01:05:00,334 --> 01:05:02,209 Θα τη φροντίσω εγώ. 741 01:05:02,876 --> 01:05:07,209 -Άσε με να της μιλήσω. -Θα παίξουμε την ευτυχισμένη οικογένεια. 742 01:06:00,168 --> 01:06:01,668 Εντάξει, καριόλη. 743 01:06:51,793 --> 01:06:53,501 Τώρα το φως σβήνει. 744 01:06:57,751 --> 01:07:00,834 Και αναρωτιέμαι τι κάνω σ' αυτό το δωμάτιο. 745 01:07:02,376 --> 01:07:04,043 Κάποιος χτυπάει την πόρτα. 746 01:07:08,126 --> 01:07:11,251 Για μια στιγμή, μου φάνηκε ότι σε θυμήθηκα. 747 01:07:14,084 --> 01:07:14,918 Αμήν. 748 01:07:22,876 --> 01:07:23,959 Ποια είσαι εσύ; 749 01:07:25,501 --> 01:07:26,418 Μια παίκτρια. 750 01:07:32,626 --> 01:07:33,793 Κάτσε. 751 01:08:00,126 --> 01:08:01,751 Πώς μας βρήκες; 752 01:08:03,126 --> 01:08:04,334 Αυτό με έστειλε εδώ. 753 01:08:06,959 --> 01:08:08,209 Γιατί; 754 01:08:08,793 --> 01:08:10,043 Εσύ πες μου. 755 01:08:19,918 --> 01:08:21,001 Παίζεις ακόμα; 756 01:08:23,001 --> 01:08:24,001 Όχι ακριβώς. 757 01:08:28,876 --> 01:08:30,668 Συλλέγω πράγματα. 758 01:08:32,793 --> 01:08:34,876 Από τότε που ήμουν στην ηλικία σου. 759 01:08:35,501 --> 01:08:40,126 Μάλλον δεν ξέρεις τι είναι. Όλα είναι στο νέφος για σας. 760 01:08:41,293 --> 01:08:44,959 Αγόρασα το παιχνίδι 761 01:08:46,168 --> 01:08:47,626 σε μια εκποίηση. 762 01:08:47,709 --> 01:08:50,418 Νόμιζα ότι θα κρατούσε μόνο μερικά λεπτά, αλλά… 763 01:08:52,001 --> 01:08:53,626 Αλλά νομίζω ότι το ξύπνησα. 764 01:08:56,209 --> 01:08:57,043 Και μετά… 765 01:09:00,668 --> 01:09:02,251 Μετά από δύο πίστες, 766 01:09:03,501 --> 01:09:05,501 υποσχέθηκε να μας αφήσει ήσυχους 767 01:09:06,501 --> 01:09:08,084 αν έφτιαχνα αντίγραφα. 768 01:09:11,293 --> 01:09:12,793 Ο φίλος μου πέθανε. 769 01:09:18,126 --> 01:09:19,126 Ειλικρινά, 770 01:09:19,876 --> 01:09:21,834 λυπάμαι πολύ. 771 01:09:21,918 --> 01:09:23,043 Άντε γαμήσου. 772 01:09:26,168 --> 01:09:30,668 Αν σε έστειλε εδώ, δεν μπορεί να είναι για καλό. 773 01:09:30,751 --> 01:09:32,876 -Καριόλη! -Άφησέ την! 774 01:09:33,918 --> 01:09:37,209 Ηρέμησε, γιε μου. 775 01:09:37,793 --> 01:09:39,584 Μη φοβάσαι. 776 01:09:41,751 --> 01:09:42,876 Λοιπόν… 777 01:09:44,126 --> 01:09:47,293 καθίστε όλοι κάτω. 778 01:09:55,543 --> 01:09:56,876 Ξέρεις τι πιστεύω; 779 01:09:58,793 --> 01:10:01,418 Πιστεύω ότι ίσως να έψαχνε εσένα. 780 01:10:07,584 --> 01:10:08,626 "Τελευταία πίστα. 781 01:10:09,876 --> 01:10:11,251 Μάχη με το αφεντικό". 782 01:10:13,251 --> 01:10:15,751 Νομίζει ότι εγώ είμαι το τελικό αφεντικό 783 01:10:16,418 --> 01:10:18,209 και εσύ η ηρωίδα; 784 01:10:19,918 --> 01:10:21,501 Δεν είναι δίκαιο. 785 01:10:22,501 --> 01:10:28,168 Δεν μπορούν πια να είναι ήρωες άντρες σαν εμένα; 786 01:10:28,251 --> 01:10:31,251 -Ξέρεις, στα '80s… -Χέστηκα για τα '80s. 787 01:10:31,334 --> 01:10:34,501 Χέστηκες για τα '80s; 788 01:10:35,293 --> 01:10:36,668 Θες να γίνεις ήρωας; 789 01:10:38,168 --> 01:10:39,501 Απόδειξε ότι το αξίζεις. 790 01:10:41,293 --> 01:10:43,043 ΑΥΤΟΣ; ΕΣΥ; 791 01:10:47,959 --> 01:10:51,084 Διάλεξε ή πέθανε. 792 01:11:07,376 --> 01:11:09,168 Τι διάολο; 793 01:11:47,918 --> 01:11:49,334 Εμένα, όχι αυτήν! 794 01:11:50,751 --> 01:11:53,876 Ηλίθιε! Πυροβόλα εμένα, όχι αυτήν! 795 01:12:03,918 --> 01:12:05,626 Όχι. 796 01:12:05,709 --> 01:12:06,751 Λόρα, όχι! 797 01:12:08,334 --> 01:12:10,084 Όχι! 798 01:12:14,001 --> 01:12:14,834 Κάν' το. 799 01:12:17,334 --> 01:12:18,543 Ξανά. 800 01:12:22,418 --> 01:12:24,876 Άφησέ το, σκύλα! 801 01:12:24,959 --> 01:12:26,043 Άντε γαμήσου! 802 01:12:26,626 --> 01:12:28,251 Θα το πληρώσεις. 803 01:12:41,293 --> 01:12:42,126 Γαμώτο. 804 01:12:45,584 --> 01:12:47,043 Γαμώτο. 805 01:12:47,126 --> 01:12:47,959 Όχι, Γκέιμπ! 806 01:12:49,584 --> 01:12:50,584 Όχι, Γκέιμπ! 807 01:13:06,834 --> 01:13:07,834 Ναι. 808 01:13:10,168 --> 01:13:12,376 Εγώ είμαι ο ήρωας, γαμώτο! 809 01:14:18,043 --> 01:14:24,793 ΕΙΣΑΙ ΝΕΚΡΟΣ. ΛΥΠΑΜΑΙ. ΤΕΛΟΣ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ 810 01:14:46,834 --> 01:14:48,043 Δεν ήσουν ποτέ εδώ. 811 01:14:49,793 --> 01:14:52,376 -Ευχαριστώ. -Είναι το λιγότερο που μπορώ να κάνω. 812 01:14:54,293 --> 01:14:55,626 Μου έσωσες τη ζωή. 813 01:14:57,793 --> 01:14:58,834 Θα είστε καλά; 814 01:15:01,834 --> 01:15:03,209 Θα επιζήσουμε. 815 01:15:12,626 --> 01:15:16,834 ΑΞΙΑ ΠΑΙΚΤΡΙΑ! ΤΟ ΠΑΙΧΝΙΔΙ ΟΛΟΚΛΗΡΩΘΗΚΕ 816 01:15:18,043 --> 01:15:19,001 Τι είναι αυτό; 817 01:15:20,584 --> 01:15:21,918 Το πραγματικό έπαθλο. 818 01:15:27,126 --> 01:15:30,626 Δεν γνωρίζουμε την προέλευση της κατάρας 819 01:15:30,709 --> 01:15:33,084 ούτε τη σημασία της, 820 01:15:33,168 --> 01:15:36,168 αλλά ξέρουμε ότι έχει ασυνήθιστα χαρακτηριστικά. 821 01:15:37,418 --> 01:15:41,001 Τα σύμβολά της επηρεάζουν την πραγματικότητα. 822 01:15:42,293 --> 01:15:45,043 Όποτε έχουν χρησιμοποιηθεί εναντίον κάποιου, 823 01:15:45,126 --> 01:15:46,668 αυτό το άτομο υποφέρει. 824 01:15:47,709 --> 01:15:48,668 Πόνος. 825 01:15:49,876 --> 01:15:50,793 -Φόβος. -Φόβος. 826 01:15:51,876 --> 01:15:52,834 -Τραύμα. -Τραύμα. 827 01:15:54,084 --> 01:15:54,918 Θάνατος. 828 01:16:04,043 --> 01:16:06,293 ΠΙΣΤΑ 1 20 ΔΟΛΑΡΙΑ Η ΩΡΑ; 829 01:16:12,751 --> 01:16:14,209 ΚΕΪΛΑ 20 ΔΟΛΑΡΙΑ Η ΩΡΑ; 830 01:16:14,293 --> 01:16:15,376 ΠΛΗΡΩΝΕΙΣ; Ή ΟΧΙ; 831 01:16:20,459 --> 01:16:21,876 ΠΛΗΡΩΝΩ 832 01:16:25,709 --> 01:16:27,626 ΜΠΟΡΩ ΝΑ ΕΧΩ ΤΟΝ ΕΛΕΓΧΟ; ΝΑΙ; ΟΧΙ; 833 01:16:27,709 --> 01:16:29,251 Φυσικά και μπορείς. 834 01:16:30,918 --> 01:16:32,334 ΝΑΙ 835 01:16:44,959 --> 01:16:45,793 Τι διάολο; 836 01:17:20,209 --> 01:17:23,251 Όσο περισσότερο υποφέρει ο καταραμένος, 837 01:17:25,668 --> 01:17:29,709 τόσο περισσότερο επωφελείται όποιος έχει αποδειχθεί άξιος. 838 01:17:31,584 --> 01:17:33,584 Αναρρώνει από την αρρώστια. 839 01:17:36,209 --> 01:17:39,293 Όλα τα κακά στη ζωή του διορθώνονται. 840 01:17:49,876 --> 01:17:54,793 Μια ζωή θυσιάζεται για να σωθεί μια άλλη. 841 01:17:58,709 --> 01:18:01,418 Μερικές φορές, η κατάρα… 842 01:18:03,376 --> 01:18:04,793 μπορεί να είναι ευλογία. 843 01:18:06,626 --> 01:18:08,834 Μ' αρέσει που με έκανες να μοιάζω σαν υπερηρωίδα. 844 01:18:08,918 --> 01:18:12,334 Πρέπει να χρησιμοποιήσεις τις δυνάμεις σου με σύνεση. 845 01:18:12,418 --> 01:18:13,584 Είσαι πολύ μαλάκας. 846 01:18:24,251 --> 01:18:25,376 Έχεις υποφέρει. 847 01:18:27,626 --> 01:18:28,793 Εγώ έχω επωφεληθεί. 848 01:18:31,376 --> 01:18:34,126 Αλλά κατάφερες να κερδίσεις στο παιχνίδι μου. 849 01:18:38,084 --> 01:18:38,918 Μπεκ; 850 01:18:40,876 --> 01:18:41,709 Πες μου… 851 01:18:43,876 --> 01:18:45,668 ποιος θα υποφέρει τώρα; 852 01:18:49,584 --> 01:18:51,251 Μόνο όσοι το αξίζουν. 853 01:20:12,293 --> 01:20:15,293 Η πραγματικότητα είναι καταραμένη. 854 01:20:20,876 --> 01:20:25,418 Να θυμάσαι, η πραγματικότητα είναι η κατάρα. 855 01:20:31,126 --> 01:20:35,543 Να θυμάσαι, η πραγματικότητα είναι καταραμένη. 856 01:20:43,084 --> 01:20:47,334 Η πραγματικότητα είναι καταραμένη. 857 01:20:53,626 --> 01:20:57,001 Είσαι σ' έναν σκοτεινό πύργο. 858 01:21:00,543 --> 01:21:02,959 Διάλεξε ή πέθανε. 859 01:21:07,376 --> 01:21:09,834 Διάλεξε ή πέθανε. 860 01:21:14,251 --> 01:21:17,293 Διάλεξε ή πέθανε. 861 01:21:31,376 --> 01:21:34,209 Περισσότερος τρόμος. 862 01:21:38,251 --> 01:21:42,501 Επέζησες απ' το Curs>r. 863 01:21:45,126 --> 01:21:47,709 Επέζησες. 864 01:21:51,918 --> 01:21:54,459 Είσαι άξιος. 865 01:21:58,876 --> 01:22:02,001 Είσαι άξιος. 866 01:24:05,293 --> 01:24:10,293 Υποτιτλισμός: Γιώργος Μακράκης