1 00:00:21,793 --> 00:00:22,834 {\an8} 2 00:00:45,459 --> 00:00:49,209 I am sick of this, Gabe. I do fucking everything for you. 3 00:00:49,793 --> 00:00:51,126 I am your goddamn mother. 4 00:00:51,209 --> 00:00:53,168 -Oh really, Mom? Mom of the year. 5 00:00:53,251 --> 00:00:56,251 You're fucking lucky I didn't call the fucking police on you. 6 00:00:56,334 --> 00:00:58,459 You're fucking lucky she didn't call the police on you. 7 00:00:58,543 --> 00:00:59,959 Do you wanna be on my side? 8 00:01:00,043 --> 00:01:03,709 I will always be on your side, Gabe. I'm always on your side. 9 00:01:03,793 --> 00:01:07,168 You're doing a fucking great job… I look like a fucking idiot. 10 00:01:07,251 --> 00:01:09,459 I look like a fucking idiot. You screaming at me. 11 00:01:09,543 --> 00:01:11,543 -All my friends are watching. -Did you see her face? 12 00:01:11,626 --> 00:01:15,626 Did you see the way she looked at me? And your father did nothing. 13 00:01:15,709 --> 00:01:17,584 Ha! He's too busy living in the '80s. 14 00:01:17,668 --> 00:01:21,168 He's… He's playing with his toys. His weird, creepy shit. 15 00:01:21,668 --> 00:01:24,168 -Oh, give me a break. 16 00:03:23,209 --> 00:03:24,918 Cool. 17 00:03:31,876 --> 00:03:33,751 Retro… Retro… Retro weirdos. 18 00:03:33,834 --> 00:03:35,126 Hiding in the '80s. 19 00:03:35,209 --> 00:03:38,084 Who the… Who the fuck is Barry Newman anyway? 20 00:03:38,168 --> 00:03:41,501 It's Gary Numan. It's Gary… It's… It's Gary Numan. 21 00:03:41,584 --> 00:03:44,126 He fucks his vinyl more than you… you… you… 22 00:03:44,209 --> 00:03:47,626 -"His tongue? Her ears?" -Those old movies… suck. 23 00:03:51,959 --> 00:03:53,209 What? 24 00:03:53,293 --> 00:03:55,376 "His tongue? Her ears?" 25 00:03:55,959 --> 00:03:58,501 He's just a fucking loser. He's just a fucking loser. 26 00:03:58,584 --> 00:04:02,293 -Loser… Loser… Loser… 27 00:04:20,709 --> 00:04:21,543 Guys? 28 00:04:27,168 --> 00:04:29,293 -Laura? 29 00:04:29,376 --> 00:04:30,459 Honey? 30 00:04:36,501 --> 00:04:39,334 I don't know what happened. 31 00:06:53,293 --> 00:06:54,209 It's short. 32 00:06:54,959 --> 00:06:57,543 I got less out of you than the others. You're lazy. 33 00:06:57,626 --> 00:06:59,001 I'm pregnant. 34 00:06:59,084 --> 00:07:00,834 So you're stupid and lazy. 35 00:07:01,793 --> 00:07:03,293 Don't speak to her like that. 36 00:07:04,459 --> 00:07:06,043 Maybe I don't need you tonight. 37 00:07:06,626 --> 00:07:07,501 Come on. 38 00:07:08,043 --> 00:07:10,959 You think you're special. You're not fucking special. 39 00:07:15,668 --> 00:07:18,043 ♪ Yo, first crush was the preacher's son ♪ 40 00:07:18,126 --> 00:07:19,209 ♪ First punch was Chelsea ♪ 41 00:07:19,293 --> 00:07:21,668 ♪ That's my round Got her back till kingdom come ♪ 42 00:07:21,751 --> 00:07:24,126 ♪ At BAC we was the freshest, smartest ♪ 43 00:07:24,209 --> 00:07:26,584 ♪ Since kindergarten Pardon my pompous ♪ 44 00:07:26,668 --> 00:07:30,043 ♪ But my circumstances Should've had me dearly departed ♪ 45 00:07:30,126 --> 00:07:33,543 ♪ We were starved for opportunity And begging for immunity ♪ 46 00:07:33,626 --> 00:07:37,293 ♪ From violence we never started From trauma that we ain't seek ♪ 47 00:07:37,376 --> 00:07:41,084 ♪ Moving units with cardiac Varsity how we run it back ♪ 48 00:07:41,168 --> 00:07:44,501 ♪ That black and teal and purple Color my blood and my speech ♪ 49 00:07:44,584 --> 00:07:48,168 ♪ I do this for myself For my family and the four ♪ 50 00:07:48,251 --> 00:07:51,626 ♪ For the West who knows me best Since I sleeping on the floor ♪ 51 00:07:51,709 --> 00:07:55,168 ♪ See, I've been watching family die Since the tender age of eight ♪ 52 00:07:55,251 --> 00:07:58,793 ♪ So I've been scraping funds together We been tryna make a way ♪ 53 00:08:08,168 --> 00:08:10,501 Come on, baby. 54 00:08:11,459 --> 00:08:13,459 Oh, just look at you. 55 00:08:14,543 --> 00:08:16,043 I am so fucking smart. 56 00:08:21,084 --> 00:08:22,584 God, you're so beautiful. 57 00:08:35,793 --> 00:08:36,876 Hey. Hey! 58 00:08:36,959 --> 00:08:38,626 How is the character design coming? 59 00:08:38,709 --> 00:08:40,376 -Uh, great. -Want me to check your code? 60 00:08:40,459 --> 00:08:43,084 Mmm, no. No. I am… 61 00:08:44,501 --> 00:08:46,418 -Okay. -You got the nose wrong. 62 00:08:47,418 --> 00:08:50,876 It is not… It's not supposed to be… It's just an idea. 63 00:08:50,959 --> 00:08:51,876 It's just an idea. 64 00:08:57,043 --> 00:08:58,959 Oh, what is that? 65 00:08:59,459 --> 00:09:02,001 -What do you mean? What, Fad Gadget? -Come on. 66 00:09:02,084 --> 00:09:05,043 Synth pioneer from the greatest decade in pop-culture history? 67 00:09:05,126 --> 00:09:07,709 You shouldn't listen to stuff like that. It's bad for you. 68 00:09:07,793 --> 00:09:08,626 It's not ba… 69 00:09:09,543 --> 00:09:11,543 You loved the last thing I played for you. 70 00:09:14,334 --> 00:09:15,293 Run-DMC. 71 00:09:16,126 --> 00:09:19,209 You think you turned me on to Run-DMC? 72 00:09:25,834 --> 00:09:27,209 How's that job hunt going? 73 00:09:27,293 --> 00:09:29,668 I'm on 27 "fuck yous" and counting, so… 74 00:09:29,751 --> 00:09:32,751 That's why you don't drop out. You gotta go back and graduate. 75 00:09:40,751 --> 00:09:43,709 Well, hey, look, once my game's picked up, 76 00:09:43,793 --> 00:09:46,418 you can come program for me, full-time. 77 00:09:46,501 --> 00:09:47,834 At the House of Isaac? 78 00:09:50,834 --> 00:09:52,209 -The House of Isaac? -Yeah. 79 00:09:52,293 --> 00:09:53,709 That's actually pretty good. 80 00:09:55,751 --> 00:09:56,668 Nice. 81 00:09:56,751 --> 00:09:58,918 Just some, like, solders need fixing. 82 00:09:59,001 --> 00:10:00,251 Nice. 83 00:10:00,334 --> 00:10:02,501 This thing is a retro collector's wet dream. 84 00:10:02,584 --> 00:10:04,751 -Is 70 okay? -They're only selling them for 90. 85 00:10:04,834 --> 00:10:08,126 But I am paying for the art. 86 00:10:24,334 --> 00:10:25,251 New stock? 87 00:10:26,001 --> 00:10:28,918 Yeah. I mean, it's just a load of junk really, but… 88 00:10:29,001 --> 00:10:30,209 Sorry. Oh… 89 00:10:30,293 --> 00:10:33,126 God, it's, uh… Sorry about the mess. 90 00:10:33,209 --> 00:10:34,959 I've seen it a lot worse. 91 00:10:36,543 --> 00:10:39,709 My mom won't eat here. She says it's not sanitary. 92 00:10:39,793 --> 00:10:41,626 I mean, I don't really like eating here, 93 00:10:41,709 --> 00:10:45,084 with the bugs and the overwhelming sense of existential… 94 00:10:45,168 --> 00:10:48,293 Hey, you eaten? There's this karaoke place that does breakfast. 95 00:10:48,376 --> 00:10:50,709 They make you sing before they bring out the menu. 96 00:10:50,793 --> 00:10:51,918 We could do our duet-- 97 00:10:52,001 --> 00:10:53,876 Hey, I can try and clean this up for you. 98 00:10:53,959 --> 00:10:56,043 Yeah, sure, uh, take it. 99 00:11:02,084 --> 00:11:03,834 -Um… -What's this? 100 00:11:05,918 --> 00:11:07,793 Uh, I don't… know? 101 00:11:08,501 --> 00:11:09,876 Looks like a bootleg. 102 00:11:11,001 --> 00:11:12,876 With a 125 grand prize? 103 00:11:13,501 --> 00:11:14,751 Curs>r. 104 00:11:15,543 --> 00:11:17,251 That's actually quite a good name. 105 00:11:17,751 --> 00:11:19,209 Not as good as Ghoster, but… 106 00:11:20,709 --> 00:11:22,418 Think the prize is still good? 107 00:11:22,501 --> 00:11:26,876 I don't know. I mean, there are a ton of unclaimed prizes from retro games. 108 00:11:27,709 --> 00:11:29,918 Couple of months ago, I read about this guy. 109 00:11:30,001 --> 00:11:33,751 He was the first person in 34 years to complete Thou Art Dead. 110 00:11:34,293 --> 00:11:38,459 He found a treasure chest in a dungeon with a bank account number. 111 00:11:42,084 --> 00:11:46,168 Greetings, this is Robert Englund, 112 00:11:46,251 --> 00:11:48,501 horror royalty and Hollywood nightmare. 113 00:11:48,584 --> 00:11:49,709 No fucking way. 114 00:11:49,793 --> 00:11:51,668 Or should that be the other way around? 115 00:11:51,751 --> 00:11:52,709 What? 116 00:11:52,793 --> 00:11:55,876 If you're listening to this, then you're either a loser 117 00:11:55,959 --> 00:11:58,084 who isn't paying Mommy and Daddy's phone bill, 118 00:11:58,168 --> 00:11:59,709 or you have survived Curs>r. 119 00:11:59,793 --> 00:12:01,293 -That is so cool! 120 00:12:01,793 --> 00:12:05,084 -What is-- -So, congratulations. 121 00:12:05,168 --> 00:12:07,459 You are worthy. 122 00:12:07,543 --> 00:12:09,209 -Oh my God. -What? Who is that? 123 00:12:09,293 --> 00:12:11,501 Enter your four-digit prize code after the tone. 124 00:12:11,584 --> 00:12:16,334 -"Who's that?" Fuck yeah. -And remember, reality is cursed. 125 00:12:16,418 --> 00:12:17,584 That is so cool! 126 00:12:17,668 --> 00:12:21,043 Spend that money wisely, kiddos. 127 00:12:21,126 --> 00:12:22,834 -Robert Englund? 128 00:12:23,459 --> 00:12:24,793 Who the fuck is that? 129 00:12:25,459 --> 00:12:26,418 Oh, come on. 130 00:12:27,418 --> 00:12:30,376 Oh, you… Your pop-culture ignorance 131 00:12:30,459 --> 00:12:32,918 is becoming unacceptable, bitch. 132 00:12:34,418 --> 00:12:35,668 You know that. You know that. 133 00:12:35,751 --> 00:12:38,584 I just-- I didn't just call you a bitch. 134 00:12:38,668 --> 00:12:39,543 Oh God. 135 00:12:40,168 --> 00:12:41,501 Could be easy money. 136 00:12:43,626 --> 00:12:47,543 Yeah. Yeah. Wait, no. Technically, that is mine. 137 00:12:48,334 --> 00:12:51,084 -You know Wilkies on 37th? -Yes, I do. 138 00:12:51,168 --> 00:12:53,251 Meet me there tonight at… 139 00:12:55,251 --> 00:12:56,168 - 30. 140 00:12:57,418 --> 00:12:59,043 -It's a date. -It's a deal. 141 00:13:03,043 --> 00:13:06,084 -Just help yourself. 142 00:13:31,876 --> 00:13:34,709 I work! I work! I vacuum. I… 143 00:13:35,584 --> 00:13:36,501 I'm home. 144 00:13:44,209 --> 00:13:46,168 …record our voices, okay? 145 00:13:46,251 --> 00:13:47,709 -Ready? -I wanna go swimming. 146 00:13:47,793 --> 00:13:49,584 We're gonna go swimming in a minute. 147 00:13:49,668 --> 00:13:51,501 -Ricky-- -Will you look this time? 148 00:13:51,584 --> 00:13:54,126 What are you talking about? I always look. 149 00:13:54,209 --> 00:13:57,751 You didn't look when I did my big jump last week. 150 00:13:57,834 --> 00:14:01,043 Right, let's do it again. Three, two, one. 151 00:14:01,959 --> 00:14:03,209 Love you, Mommy. 152 00:14:07,668 --> 00:14:10,043 You see here, we have to talk in the ear 153 00:14:10,126 --> 00:14:12,376 and then it will record our voices, okay? 154 00:14:12,459 --> 00:14:14,168 -Ready? -I wanna go swimming. 155 00:14:14,251 --> 00:14:16,084 We're gonna go swimming in a minute. 156 00:14:16,168 --> 00:14:17,959 -Ricky-- -Will you look this time? 157 00:14:18,043 --> 00:14:20,501 What are you talking about? I always look. 158 00:14:20,584 --> 00:14:23,709 You didn't look when I did my big jump last week. 159 00:14:24,251 --> 00:14:27,501 Right, let's do it again. Three, two, one. 160 00:14:28,459 --> 00:14:29,668 Love you, Mommy. 161 00:14:43,001 --> 00:14:43,834 Mom. 162 00:14:46,043 --> 00:14:47,418 Don't let Lance in here again. 163 00:14:48,959 --> 00:14:50,043 He's not helping you. 164 00:14:53,334 --> 00:14:54,293 The walls. 165 00:14:55,959 --> 00:14:56,834 Huh? 166 00:14:58,459 --> 00:14:59,459 The rats… 167 00:15:01,459 --> 00:15:02,793 they're in the walls now. 168 00:15:04,334 --> 00:15:05,334 They're hungry. 169 00:15:07,918 --> 00:15:10,376 I'll, uh, set another trap later. 170 00:15:19,668 --> 00:15:22,126 I was thinking we could go for a walk tomorrow. 171 00:15:23,376 --> 00:15:25,376 To the park maybe? 172 00:15:29,793 --> 00:15:31,709 You see here, we have to talk in the ear 173 00:15:31,793 --> 00:15:34,501 and then it will record our voices, okay? 174 00:15:34,584 --> 00:15:36,001 -Ready? -I wanna go swimming. 175 00:15:36,084 --> 00:15:36,918 We're gonna-- 176 00:15:37,001 --> 00:15:39,334 ♪ Fee-fi-fo, cigarillo, cigarillo ♪ 177 00:15:39,418 --> 00:15:42,001 ♪ I'm shaking up with the trees How I keep the leaf in the middle ♪ 178 00:15:42,084 --> 00:15:44,543 ♪ I'm more than these hotel rentals And dental bills adding up ♪ 179 00:15:44,626 --> 00:15:47,293 ♪ I'm the Kennedys out for lunch With a preacher, martyr the king ♪ 180 00:15:47,376 --> 00:15:49,876 ♪ I'm Cardi's engagement ring I'm America showing off ♪ 181 00:15:49,959 --> 00:15:52,626 ♪ I'm Viacom, Viacom I'm Chappelle in Pelle Pelle ♪ 182 00:15:52,709 --> 00:15:55,251 ♪ And rapping like Dylan Spell it like Dylan ♪ 183 00:15:55,334 --> 00:15:58,293 ♪ Gave my body to Adam He told me to lie for him ♪ 184 00:15:58,376 --> 00:16:00,376 ♪ Yeah, I'm America at its best ♪ 185 00:16:00,459 --> 00:16:03,251 ♪ Boom boom, nah-nah-nah-nah-nah ♪ 186 00:16:03,334 --> 00:16:05,834 ♪ Yippee-ki, yippee-ki-yay With the Noname ♪ 187 00:16:05,918 --> 00:16:08,459 ♪ Started getting money From writing the haiku ♪ 188 00:16:08,543 --> 00:16:11,043 ♪ Yippee-ki, yippee-ki-yay With the Noname ♪ 189 00:16:11,126 --> 00:16:14,126 ♪ Everybody on me I'm lookin' just like you ♪ 190 00:16:24,584 --> 00:16:26,251 -Hey, Carmella? -Hmm? 191 00:16:26,334 --> 00:16:29,043 Ever wonder why they have us doing this shit? 192 00:16:29,918 --> 00:16:32,084 'Cause they think it's all we're good for. 193 00:16:32,918 --> 00:16:35,126 I mean, this place is fucking empty. 194 00:16:35,793 --> 00:16:38,251 They got us cleaning the floors night after night. 195 00:16:38,751 --> 00:16:42,751 Oh yeah, I've given it a lot of thought over the past few months. 196 00:16:43,334 --> 00:16:46,293 Pushed it around in my mind, you know? Really considered it. 197 00:16:47,209 --> 00:16:52,334 Last week, I finally settled on what you might call a firm conclusion. 198 00:16:54,001 --> 00:16:56,709 Long as they keep paying me, I don't give a fuck. 199 00:17:40,001 --> 00:17:42,001 {\an8}- 200 00:17:42,084 --> 00:17:44,084 {\an8} 201 00:17:50,334 --> 00:17:51,793 You gonna order something else? 202 00:17:54,584 --> 00:18:00,293 Sorry, I'd let you sit there all night, but my asshole boss wakes up, then… 203 00:18:04,334 --> 00:18:05,168 Give me a minute. 204 00:18:05,251 --> 00:18:06,626 Yeah, sure. 205 00:18:07,668 --> 00:18:08,834 Uh, menu's right there. 206 00:18:55,084 --> 00:18:55,959 Coffee. 207 00:18:57,209 --> 00:18:58,168 Say "when." 208 00:18:58,959 --> 00:19:00,293 -Did you-- -Not saying "when." 209 00:19:00,376 --> 00:19:02,334 -I'm just gonna keep pouring. -When. When. 210 00:19:02,418 --> 00:19:04,293 I'm only messing with you. 211 00:19:05,043 --> 00:19:06,084 Sorry. 212 00:19:06,168 --> 00:19:07,876 Are you-- Are you all right? 213 00:19:14,501 --> 00:19:16,626 I'm okay. 214 00:19:19,209 --> 00:19:21,668 You do not look okay. 215 00:19:27,084 --> 00:19:28,543 Hey, how'd you do that? 216 00:19:30,501 --> 00:19:31,334 Do what? 217 00:19:34,709 --> 00:19:38,918 To my screen. The words came up right when you said them. 218 00:19:40,418 --> 00:19:44,543 I think that maybe we both need some sleep. 219 00:19:57,334 --> 00:20:00,501 -You have to choose, Kayla. 220 00:20:02,959 --> 00:20:04,209 Choose or die. 221 00:20:22,501 --> 00:20:25,084 I gotta take a fucking break. Yes. 222 00:20:50,126 --> 00:20:51,543 Clean up. 223 00:22:00,043 --> 00:22:01,043 Stop! 224 00:22:01,959 --> 00:22:02,793 Please. 225 00:22:03,959 --> 00:22:06,584 I… I can't. 226 00:22:08,168 --> 00:22:09,959 I can't… 227 00:22:13,376 --> 00:22:15,626 It hurts. It hurts. 228 00:22:15,709 --> 00:22:16,959 Stop! 229 00:22:17,043 --> 00:22:19,084 I can't stop. 230 00:22:19,668 --> 00:22:21,918 -Help her. We have to help-- 231 00:22:28,918 --> 00:22:31,459 -Please. Please stop. 232 00:22:40,459 --> 00:22:42,709 -Fuck. Help! 233 00:22:42,793 --> 00:22:44,001 I can't… 234 00:22:44,501 --> 00:22:46,876 -Fuck. 235 00:23:37,751 --> 00:23:40,751 -What's that supposed to mean? -It's just a question. 236 00:23:41,293 --> 00:23:43,251 -She's my daughter. -Of course. 237 00:23:43,334 --> 00:23:45,126 She works very hard. 238 00:23:45,209 --> 00:23:46,918 I didn't mean to suggest anything. 239 00:23:48,543 --> 00:23:52,001 My colleague spoke to Kayla at the scene of the suicide last night. 240 00:23:52,501 --> 00:23:54,918 This is a real tragedy. 241 00:23:55,543 --> 00:23:57,001 My family's seen its fair share. 242 00:23:58,543 --> 00:24:00,918 There used to be three of us. 243 00:24:02,918 --> 00:24:04,251 It's… It's okay. 244 00:24:05,459 --> 00:24:07,376 This your little boy in the picture here? 245 00:24:08,959 --> 00:24:09,793 That's him. 246 00:24:11,751 --> 00:24:13,084 Losing a kid is the toughest. 247 00:24:14,376 --> 00:24:16,751 Got my own two boys, and I can't imagine ever-- 248 00:24:16,834 --> 00:24:18,584 Can I get you a drink or something? 249 00:24:18,668 --> 00:24:19,834 No, I'm good. 250 00:24:21,584 --> 00:24:26,001 Once Kayla's rested, I'd like to follow up on her statement if that's okay. 251 00:24:43,209 --> 00:24:45,209 This used to be a good neighborhood. 252 00:24:49,251 --> 00:24:50,293 We were happy. 253 00:24:52,334 --> 00:24:53,168 We were. 254 00:24:58,584 --> 00:24:59,584 You okay there, bump? 255 00:25:01,876 --> 00:25:03,709 You haven't called me that in years. 256 00:25:07,168 --> 00:25:09,418 -Mom, something happened-- -Is it still there? 257 00:25:11,834 --> 00:25:12,918 The pool. 258 00:25:18,293 --> 00:25:20,043 They tore it down, remember? 259 00:25:23,334 --> 00:25:25,709 -They don't work. -They're all we can afford. 260 00:25:25,793 --> 00:25:26,834 Lance can help. 261 00:25:26,918 --> 00:25:29,626 You keep taking his shit, you're gonna die. Is that what you want? 262 00:25:32,709 --> 00:25:33,918 Is that what you want? 263 00:25:40,251 --> 00:25:42,251 This used to be a good neighborhood. 264 00:25:44,084 --> 00:25:46,126 You see here, we have to talk in the ear 265 00:25:46,209 --> 00:25:49,001 and then it will record our voices, okay? 266 00:25:49,084 --> 00:25:50,751 -Ready? -I wanna go swimming. 267 00:25:52,918 --> 00:25:54,126 There's my girl. 268 00:25:56,001 --> 00:25:57,209 Saw you had a visit. 269 00:25:58,584 --> 00:26:00,584 -Fuck you, Lance. 270 00:26:01,376 --> 00:26:03,126 Can't have you talking about me. 271 00:26:04,584 --> 00:26:07,334 Pick up some coffee, would you? Your mom's out. 272 00:26:07,918 --> 00:26:09,209 Stay the fuck away from her. 273 00:26:09,293 --> 00:26:12,793 Hey, it's my responsibility to look out for the residents. 274 00:26:13,459 --> 00:26:15,543 There's no cure for what your mama's got. 275 00:26:16,293 --> 00:26:18,876 -I got the medicine-- -Keep that shit out of my house. 276 00:26:18,959 --> 00:26:23,084 -I know you guys been through a lot. -You don't know anything about us. 277 00:26:25,418 --> 00:26:26,709 "Dear, Miss Edwards, 278 00:26:27,334 --> 00:26:32,376 thank you for your application for the position of junior programmer." 279 00:26:34,543 --> 00:26:37,793 "Now, unfortunately, we regret to inform you…" Ooh. 280 00:26:39,751 --> 00:26:43,001 When you gonna learn? Nobody around here ever amounts to nothin'. 281 00:26:48,209 --> 00:26:49,751 Saw the eviction notice too. 282 00:26:49,834 --> 00:26:51,459 You need money, you come to me. 283 00:26:54,543 --> 00:26:55,626 Anything to help… 284 00:26:58,501 --> 00:27:00,334 Miss Edwards. 285 00:27:17,001 --> 00:27:20,376 I don't know how many more times I can explain to you what happened. 286 00:27:20,459 --> 00:27:22,084 Yeah, I know. I know. It's just… 287 00:27:24,543 --> 00:27:27,501 I don't see how a video game can kill someone. 288 00:27:28,543 --> 00:27:31,293 I mean Pac-Man doesn't go around eating people. 289 00:27:32,459 --> 00:27:33,834 So what? I know what I saw. 290 00:27:33,918 --> 00:27:36,959 Yeah, no, I know, and she sounds crazy. 291 00:27:37,043 --> 00:27:38,959 She's not fucking crazy. She was fine. 292 00:27:39,043 --> 00:27:41,334 Everything was fine, then the game took control. 293 00:27:41,418 --> 00:27:44,376 -Is that what you told the cops? -It's what I'm telling you. 294 00:27:45,834 --> 00:27:47,084 You don't believe me? 295 00:27:48,501 --> 00:27:51,876 Kayla… Hey… Hey, I wanna believe you. 296 00:27:51,959 --> 00:27:54,126 -Just tell me where it came from. -I don't know. 297 00:27:54,209 --> 00:27:56,751 I have no way of knowing. It's house clearance. 298 00:27:56,834 --> 00:27:58,959 -Just in a lot-- -What fucking use are you? 299 00:27:59,043 --> 00:28:00,043 Wait. 300 00:28:01,418 --> 00:28:02,751 Let me do some research. 301 00:28:03,334 --> 00:28:05,751 -I'll get to the bottom of this. -Yeah, you do that. 302 00:28:06,293 --> 00:28:07,709 You're so fucking smart. 303 00:28:11,376 --> 00:28:12,209 Fuck. 304 00:28:39,001 --> 00:28:41,334 Kayla. Kayla! Kayla! 305 00:28:41,418 --> 00:28:43,376 Mom, what's wrong? Why aren't you sleeping? 306 00:28:43,459 --> 00:28:46,293 I can… I can hear them. 307 00:28:46,376 --> 00:28:48,668 The rats. They're getting out. 308 00:28:48,751 --> 00:28:50,418 I'll set another trap later. 309 00:28:50,501 --> 00:28:52,251 -No, no, no. 310 00:28:52,334 --> 00:28:54,084 They're here! They're here! 311 00:28:54,168 --> 00:28:55,543 What are you talking about? 312 00:28:58,168 --> 00:28:59,584 -Kayla-- 313 00:28:59,668 --> 00:29:00,793 -Shoo! 314 00:29:14,709 --> 00:29:15,876 Level two. 315 00:29:16,418 --> 00:29:18,668 You are in a tower. 316 00:29:22,834 --> 00:29:24,084 Please, Kay-- 317 00:29:25,001 --> 00:29:26,918 Kayla, you have to help me. 318 00:29:27,001 --> 00:29:29,751 I can't do this on my own. 319 00:29:29,834 --> 00:29:32,376 I don't know what to do, Kayla. I don't know what to do. 320 00:29:35,584 --> 00:29:36,876 You gotta get out of there. 321 00:29:36,959 --> 00:29:38,459 I can't get out. I can hear it. 322 00:29:38,543 --> 00:29:42,709 Choose. The living room or the bathroom? 323 00:29:43,293 --> 00:29:45,168 Mom, you're… you're in the bedroom? 324 00:29:45,251 --> 00:29:46,709 Yeah, I'm in the bedroom. 325 00:29:46,793 --> 00:29:49,376 Choose or die. 326 00:29:49,959 --> 00:29:52,626 -Get to the living room. -I can't. It's gonna see me. 327 00:29:52,709 --> 00:29:54,168 Go quick. Hide behind the couch. 328 00:29:54,251 --> 00:29:55,668 I can't. I can't move. 329 00:29:55,751 --> 00:29:57,793 -I cannot move from here! -Trust me. 330 00:29:57,876 --> 00:30:00,459 Kayla, help me! I'm gonna go and hide. 331 00:30:00,543 --> 00:30:02,376 -I'm gonna go and hide! -No! No! 332 00:30:02,459 --> 00:30:04,084 It's destroying everything. 333 00:30:04,168 --> 00:30:05,043 I can hear it. 334 00:30:05,126 --> 00:30:08,043 There's no meat in the living room. You're hungry. 335 00:30:08,126 --> 00:30:10,251 It's trying to make me hurt you. 336 00:30:10,334 --> 00:30:11,793 Bathroom or bedroom? 337 00:30:12,376 --> 00:30:14,209 {\an8} 338 00:30:14,293 --> 00:30:16,126 Choose or die. 339 00:30:18,126 --> 00:30:19,918 Wait there till I tell you to run. 340 00:30:20,001 --> 00:30:21,668 What? What? What? 341 00:30:22,251 --> 00:30:23,834 Run where? Run where? 342 00:30:23,918 --> 00:30:26,834 Bathroom. It's in the bathroom. I want you to go right past. 343 00:30:26,918 --> 00:30:28,793 -Go straight for the front door. -No. 344 00:30:28,876 --> 00:30:30,376 I need you to go right now. 345 00:30:30,459 --> 00:30:33,251 -Mom, do you see it? Go! Now! -No, I cannot. I can't. 346 00:30:33,334 --> 00:30:34,168 {\an8}Okay! Okay! 347 00:30:34,251 --> 00:30:36,668 {\an8}There's no meat in the bathroom. 348 00:30:36,751 --> 00:30:39,418 {\an8}- 349 00:30:39,501 --> 00:30:41,209 -Meat. -No, no, no! 350 00:30:43,293 --> 00:30:44,793 Shut the fucking door! 351 00:30:45,709 --> 00:30:47,668 The bedroom door is locked. 352 00:30:48,293 --> 00:30:50,876 Kayla, I don't know what to do! I don't know what to do! 353 00:30:50,959 --> 00:30:52,584 -Help me! -Charge it? Chew it? 354 00:30:52,668 --> 00:30:55,001 I can't do it, Kayla! I can't do this! 355 00:30:56,543 --> 00:30:59,459 -Choose or die. 356 00:31:01,001 --> 00:31:05,959 Kayla, I love… I love you, and I am so sorry. 357 00:31:06,043 --> 00:31:07,043 Go to the window. 358 00:31:07,126 --> 00:31:08,793 I can't do it, Kayla! 359 00:31:08,876 --> 00:31:11,959 -You have to! 360 00:31:12,543 --> 00:31:14,293 Choose or die. 361 00:31:14,376 --> 00:31:17,751 Kayla, I can't hold the door! 362 00:31:17,834 --> 00:31:20,459 -Oh Jesus Christ! 363 00:31:20,543 --> 00:31:23,584 -Move, Mom! -I can see it! I can see it! 364 00:31:23,668 --> 00:31:26,709 Help me! Somebody help me! 365 00:31:26,793 --> 00:31:28,793 The meat is so close you can taste it. 366 00:31:28,876 --> 00:31:30,834 No, no, no! 367 00:31:30,918 --> 00:31:31,834 Jump. 368 00:31:31,918 --> 00:31:33,209 It's too high! 369 00:31:33,293 --> 00:31:35,084 I can't! 370 00:31:36,084 --> 00:31:39,418 -Jump out the fucking window! 371 00:31:49,376 --> 00:31:51,043 A worthy player. 372 00:31:51,126 --> 00:31:55,918 Same time again tomorrow for more terror. 373 00:32:00,709 --> 00:32:02,793 Kayla! What the fuck? 374 00:32:06,126 --> 00:32:07,376 You are fired. 375 00:32:19,793 --> 00:32:22,376 ...on line 1. 376 00:32:34,959 --> 00:32:36,084 -Where's Ricky? -Mom. 377 00:32:36,168 --> 00:32:37,084 Ricky. 378 00:32:39,584 --> 00:32:40,751 He wants to go swimming. 379 00:32:41,334 --> 00:32:43,126 Why did you say that? Did you see him? 380 00:33:02,168 --> 00:33:04,626 I can… I can hear them. 381 00:33:05,126 --> 00:33:07,418 The rats. They're getting out. 382 00:33:10,709 --> 00:33:12,959 You are in a tower. 383 00:33:19,793 --> 00:33:22,459 -They're here! They're here! 384 00:33:29,168 --> 00:33:32,501 Kayla, I don't know what to do! I don't know what to do! 385 00:33:32,584 --> 00:33:33,876 You have to help me! 386 00:33:34,876 --> 00:33:37,459 Choose or die. 387 00:33:39,126 --> 00:33:42,668 Kayla, I don't wanna die. 388 00:33:50,709 --> 00:33:52,793 There's no meat in the living room. 389 00:33:52,876 --> 00:33:53,918 You're hungry. 390 00:34:10,168 --> 00:34:13,209 Kayla, I can't hold the door! 391 00:34:13,959 --> 00:34:15,709 Oh Jesus Christ! 392 00:34:20,668 --> 00:34:22,626 Somebody help me! 393 00:34:43,751 --> 00:34:45,376 -Meat. 394 00:34:47,584 --> 00:34:50,793 You trashed the place, huh? Landlord's gonna love this. 395 00:34:50,876 --> 00:34:52,501 -Get out. -I gotta report it. 396 00:34:53,293 --> 00:34:54,918 -Unless… -Fuck you. 397 00:34:55,001 --> 00:34:55,834 Maybe. 398 00:34:55,918 --> 00:34:57,043 What are you worth? 399 00:34:57,793 --> 00:34:59,793 Ten dollars? Fifteen for the hour? 400 00:34:59,876 --> 00:35:02,418 You take one more step, you'll find out what I'm worth. 401 00:35:05,584 --> 00:35:08,834 Everyone in the neighborhood used to look to your mom and be like… 402 00:35:09,584 --> 00:35:10,459 Well… 403 00:35:11,543 --> 00:35:13,043 she was really somethin'. 404 00:35:14,459 --> 00:35:16,834 Anyone was gonna make it out, it was gonna be her. 405 00:35:25,959 --> 00:35:26,918 I got a 20. 406 00:35:58,668 --> 00:35:59,793 I am coming. 407 00:36:03,001 --> 00:36:03,876 Kayla? 408 00:36:04,584 --> 00:36:06,543 -What the fuck? -You have to believe me. 409 00:36:07,043 --> 00:36:09,751 I… I believe you. I believe you. Come inside. 410 00:36:09,834 --> 00:36:12,584 This is some fucked up shit. Be sure before you get involved. 411 00:36:12,668 --> 00:36:13,501 I'm sure. 412 00:36:14,001 --> 00:36:16,126 I'm sure, okay? Just get in. You're soaked. 413 00:36:19,668 --> 00:36:22,626 You weren't kidding. This is some fucked up shit. 414 00:36:25,543 --> 00:36:26,626 Can we turn it on? 415 00:36:27,168 --> 00:36:28,168 I tried. 416 00:36:29,459 --> 00:36:33,168 But listen, I checked what time it started itself up last night.- 00 a.m. 417 00:36:33,251 --> 00:36:35,834 Same time as when I first opened it the night before. 418 00:36:35,918 --> 00:36:37,668 I think we gotta wait till then. 419 00:36:45,084 --> 00:36:48,001 Look, I'm sorry about yesterday. 420 00:36:48,084 --> 00:36:50,668 Okay? After you left, I tried to find out what I could. 421 00:36:50,751 --> 00:36:53,793 It was a dead end. And there's nothing online. 422 00:36:53,876 --> 00:36:56,584 Literally. Not even an honorary mention on the forums. 423 00:36:56,668 --> 00:36:58,334 The prize line number's delisted. 424 00:36:59,668 --> 00:37:03,543 I wanted to see if somehow it was much more contemporary technology, 425 00:37:03,626 --> 00:37:06,126 but there's nothing in the code that'd begin to explain… 426 00:37:06,209 --> 00:37:09,251 I mean, yeah, it's just ordinary wrapper code. 427 00:37:10,293 --> 00:37:12,418 Yeah, so what's inside the wrapper? 428 00:37:13,251 --> 00:37:17,043 Well, some old games have code hidden in the analog loading sound itself. 429 00:37:17,751 --> 00:37:20,876 -Sound is data. -We could try to separate out the sound? 430 00:37:21,584 --> 00:37:22,543 Yes, we should. 431 00:37:23,043 --> 00:37:24,584 Yes, we should, Kayla. 432 00:37:25,168 --> 00:37:26,418 Okay. 433 00:37:28,501 --> 00:37:29,626 Where are you? 434 00:37:32,168 --> 00:37:33,793 When it loads, we'll be ready. 435 00:37:38,126 --> 00:37:41,459 You know what I mean? I feel like we're just scratching the surface 436 00:37:41,543 --> 00:37:43,918 of interaction in, like, player choices. 437 00:37:44,001 --> 00:37:47,043 Even just cheat codes. They're cool, but they're a bit standard. 438 00:37:47,126 --> 00:37:49,001 You know? You get left, right, A, B. 439 00:37:49,084 --> 00:37:51,834 You get to skip a level, or you power up. 440 00:37:51,918 --> 00:37:53,418 It's cool, but it's just easy. 441 00:37:54,084 --> 00:37:56,334 I am gonna reinvent the whole idea. 442 00:37:56,418 --> 00:37:59,793 So in my game, if you wanna cheat, it's gonna cost you. 443 00:37:59,876 --> 00:38:01,709 Like, uh… Like it's gonna hurt. 444 00:38:05,459 --> 00:38:06,418 Am I boring you? 445 00:38:07,709 --> 00:38:08,543 No. 446 00:38:10,126 --> 00:38:11,543 I am. I am boring you. 447 00:38:13,001 --> 00:38:14,126 No, really. It's… 448 00:38:14,751 --> 00:38:16,709 It's good that you're making something new. 449 00:38:17,209 --> 00:38:18,293 Something that's yours. 450 00:38:21,626 --> 00:38:23,126 Those, um… 451 00:38:23,209 --> 00:38:26,001 Those designs you saw? Those are just sketches by the way. 452 00:38:26,084 --> 00:38:27,876 Those… They don't mean anything. 453 00:38:29,418 --> 00:38:31,668 I like that you made me look like a superhero. 454 00:38:31,751 --> 00:38:36,751 Well, gotta make sure you use your powers wisely. 455 00:38:37,751 --> 00:38:38,709 You're such a dick. 456 00:38:38,793 --> 00:38:41,543 Whoa! Hey, what the fuck was that for? 457 00:38:42,043 --> 00:38:46,126 Do not start a food fight with me. I am a grand master. 458 00:38:46,209 --> 00:38:47,376 Go. Kayla. 459 00:38:47,876 --> 00:38:50,459 -Ew. -Sto-- Did I get it in your mouth? Ah! 460 00:38:52,626 --> 00:38:55,251 -Hey, hey! This is our song. 461 00:38:55,834 --> 00:38:56,959 We don't have a song. 462 00:38:57,043 --> 00:38:59,418 What do you mean? We listened to this, like, four times. 463 00:38:59,501 --> 00:39:01,668 -That doesn't make it our song. 464 00:39:02,251 --> 00:39:04,334 God, do you like anything about me? 465 00:39:04,876 --> 00:39:06,793 ♪ And that's the way it is ♪ 466 00:39:09,876 --> 00:39:10,959 It's time. 467 00:39:11,543 --> 00:39:12,834 Oh shit. It's time? 468 00:39:13,959 --> 00:39:15,668 -Wait. 469 00:39:15,751 --> 00:39:18,376 -Isaac, hurry up. -Okay. Oh, there's something. 470 00:39:19,001 --> 00:39:21,209 Uh… Let me… 471 00:39:21,293 --> 00:39:23,459 -Wait. Hold on. 472 00:39:23,543 --> 00:39:26,209 -That is fucking evil. 473 00:39:30,501 --> 00:39:31,584 Oh. 474 00:39:31,668 --> 00:39:35,334 I don't know what that is. What is that? It's not like anything I've ever seen. 475 00:39:35,418 --> 00:39:37,168 And, like, it's got this weird gap. 476 00:39:37,251 --> 00:39:39,626 If it's coding language, there should be a cursor. 477 00:39:39,709 --> 00:39:42,584 -Some kind of command prompt? -There should, but there's nothing. 478 00:39:42,668 --> 00:39:44,709 -Fuck! -There's nothing-- 479 00:39:45,501 --> 00:39:46,959 "Level 3." 480 00:39:47,043 --> 00:39:50,126 "You are with a loyal squire." 481 00:39:51,209 --> 00:39:54,126 A squire? Have you been talking to this thing? 482 00:39:55,459 --> 00:39:57,918 "Prove yourself worthy of the prize. Isaac looks…" 483 00:40:08,376 --> 00:40:10,126 How is it doing that? 484 00:40:11,668 --> 00:40:12,668 Ah. 485 00:40:12,751 --> 00:40:14,001 Wha-- 486 00:40:14,084 --> 00:40:17,543 It's… It's almost putting the words on the screen before I say… 487 00:40:18,334 --> 00:40:19,376 them. 488 00:40:20,084 --> 00:40:21,293 -Okay. 489 00:40:21,918 --> 00:40:23,084 Uh… 490 00:40:24,459 --> 00:40:27,918 Well, maybe these symbols help it interact with reality. 491 00:40:28,001 --> 00:40:29,501 Bad idea. 492 00:40:29,584 --> 00:40:31,626 -"Help? No help?" -Isaac, be careful. 493 00:40:31,709 --> 00:40:33,168 -It's gonna try hurting you. -My help? 494 00:40:33,251 --> 00:40:34,876 -We shouldn't play. -Choose or die? 495 00:40:34,959 --> 00:40:36,126 -Bad idea. -Gotta choose. 496 00:40:36,209 --> 00:40:38,751 -No, we shouldn't. No, stop. Stop! 497 00:40:38,834 --> 00:40:40,876 -Hey! Oh God! 498 00:40:40,959 --> 00:40:42,751 -What do I do? 499 00:40:42,834 --> 00:40:44,584 Make it stop! 500 00:40:50,876 --> 00:40:52,084 What the fuck was that? 501 00:40:56,334 --> 00:40:57,251 You okay? 502 00:41:04,584 --> 00:41:06,501 Get up. All right. 503 00:41:19,293 --> 00:41:20,126 Oh fuck. 504 00:41:22,543 --> 00:41:24,959 That is some fucked up shit. 505 00:41:32,751 --> 00:41:35,376 I mean, how… How is that even possible? 506 00:41:40,668 --> 00:41:41,793 Blue or red? 507 00:41:45,043 --> 00:41:46,001 Never pick red. 508 00:41:47,709 --> 00:41:48,543 Trust me. 509 00:41:58,709 --> 00:41:59,543 It's locked. 510 00:42:05,168 --> 00:42:06,334 Die. 511 00:42:08,543 --> 00:42:10,751 -What the fuck? -Well, red's not so bad. 512 00:42:17,918 --> 00:42:18,751 Anything? 513 00:42:20,918 --> 00:42:21,793 It's quiet. 514 00:42:44,251 --> 00:42:46,376 Red's not so bad. Red's not so bad. 515 00:42:47,918 --> 00:42:49,209 Red's not so bad. 516 00:43:34,293 --> 00:43:36,543 I wanna go swimming. 517 00:43:37,084 --> 00:43:38,876 Kayla. Wait. Wait. 518 00:43:38,959 --> 00:43:41,126 -Kayla. -I wanna go swimming now. 519 00:43:41,834 --> 00:43:44,418 -Ricky, stop. -Wait. Kayla. 520 00:43:44,918 --> 00:43:45,793 Ricky! 521 00:43:46,376 --> 00:43:47,793 -Ricky! -Let's go. 522 00:43:48,293 --> 00:43:50,501 -Let's go. -Wait. 523 00:43:50,584 --> 00:43:51,959 -Let's go. -Stop. 524 00:43:52,043 --> 00:43:53,293 -Let's go! -Wait! 525 00:43:53,376 --> 00:43:55,501 -Kayla. Wait. -Let's go! 526 00:44:02,501 --> 00:44:04,084 The fuck is this place? 527 00:44:05,501 --> 00:44:06,876 It's where my brother drowned. 528 00:44:06,959 --> 00:44:08,293 I wanna go swimming. 529 00:44:11,501 --> 00:44:13,668 -Ricky. -No. Kayla, Kayla, remember. 530 00:44:13,751 --> 00:44:15,209 It's not real. It knows you. 531 00:44:15,293 --> 00:44:17,043 Don't… Don't let it play you. 532 00:44:17,126 --> 00:44:18,834 Stop! Ricky! 533 00:44:20,209 --> 00:44:21,918 -Shit. -Ricky! 534 00:44:27,293 --> 00:44:28,584 -Kayla! 535 00:44:29,251 --> 00:44:31,126 Kayla, Kayla, Kayla. Can you hear me? 536 00:44:31,793 --> 00:44:33,543 Fuck! Fuck! 537 00:44:34,043 --> 00:44:34,876 Come on. 538 00:44:35,501 --> 00:44:37,584 Okay, I'm coming in. 539 00:44:39,334 --> 00:44:40,209 I'm coming in. 540 00:44:52,918 --> 00:44:53,876 Ricky? 541 00:44:55,001 --> 00:44:57,126 Will you look this time? 542 00:44:57,709 --> 00:44:58,834 Where are you? 543 00:45:01,334 --> 00:45:02,334 Fuck. 544 00:45:02,418 --> 00:45:04,293 I can't see shit. 545 00:45:07,543 --> 00:45:08,418 Kayla? 546 00:45:11,043 --> 00:45:12,209 Kayla! 547 00:45:12,293 --> 00:45:13,376 Fuck. 548 00:45:13,459 --> 00:45:14,543 Kayla, say something! 549 00:45:16,876 --> 00:45:17,751 Kayla! 550 00:45:18,709 --> 00:45:19,543 Ricky? 551 00:45:20,418 --> 00:45:22,084 Will you look? 552 00:45:23,376 --> 00:45:24,459 Ricky? 553 00:45:27,543 --> 00:45:29,709 -Isaac. 554 00:45:30,334 --> 00:45:33,293 -Is that you? -Look at me, Kayla. 555 00:45:33,376 --> 00:45:34,376 Ricky? 556 00:45:36,751 --> 00:45:37,834 Oh fuck! 557 00:45:37,918 --> 00:45:39,293 What are you talking about? 558 00:45:39,376 --> 00:45:43,959 You have to talk in the ear, and then it will record our voices, okay? Ready? 559 00:45:44,043 --> 00:45:47,293 -You're not… looking. -You're gonna go swimming in a minute. 560 00:45:47,376 --> 00:45:48,959 Will you look this time? 561 00:45:49,043 --> 00:45:50,834 -Look! 562 00:45:53,293 --> 00:45:54,209 Kayla. 563 00:45:59,251 --> 00:46:00,876 Help! Help! 564 00:46:04,084 --> 00:46:05,293 -Isaac? 565 00:46:09,876 --> 00:46:10,876 Isaac? 566 00:46:12,751 --> 00:46:13,584 Isaac. 567 00:46:18,001 --> 00:46:19,126 -No. 568 00:46:28,751 --> 00:46:29,584 No. 569 00:46:50,209 --> 00:46:52,334 -Please-- 570 00:46:58,543 --> 00:46:59,376 Fuck. 571 00:48:47,418 --> 00:48:48,251 Hey. 572 00:48:48,334 --> 00:48:52,376 ♪ Whispered something in your ear ♪ 573 00:48:53,501 --> 00:48:54,459 You all right? 574 00:48:57,876 --> 00:49:02,376 ♪ It was a perverted thing to say ♪ 575 00:49:03,793 --> 00:49:06,168 That wasn't your brother back there, you know that. 576 00:49:07,543 --> 00:49:10,793 ♪ But I said it anyway ♪ 577 00:49:12,959 --> 00:49:14,668 That's why I chose you. 578 00:49:18,334 --> 00:49:22,376 ♪ Made you smile and look away ♪ 579 00:49:22,459 --> 00:49:23,709 He loved the water. 580 00:49:26,876 --> 00:49:29,418 Mom was always working, so I used to take him swimming. 581 00:49:29,501 --> 00:49:33,043 Well, I say swimming, but he just liked to splash and play and jump around. 582 00:49:33,876 --> 00:49:35,876 And the one time I looked away… 583 00:49:37,626 --> 00:49:40,043 I don't know why. It was just for a few seconds. 584 00:49:43,668 --> 00:49:46,084 And when I looked back, he was… 585 00:49:46,168 --> 00:49:48,001 That was it. He was lying face down. 586 00:49:50,001 --> 00:49:51,626 That doesn't make it your fault. 587 00:49:52,626 --> 00:49:54,209 Nobody's ever said it was, 588 00:49:54,293 --> 00:49:58,626 but… that doesn't change how I feel. 589 00:49:58,709 --> 00:50:02,543 ♪ Nothing's gonna take you from my side ♪ 590 00:50:03,668 --> 00:50:05,543 And this thing… 591 00:50:07,668 --> 00:50:08,709 it knew that. 592 00:50:15,709 --> 00:50:19,418 It made me do it with my own hands. It wanted to make me suffer. 593 00:50:27,543 --> 00:50:29,668 Someday you gotta forgive yourself. 594 00:50:37,043 --> 00:50:39,334 ♪ Always ends in a hazy… ♪ 595 00:50:39,418 --> 00:50:43,001 How much do you know about zines? 596 00:50:44,334 --> 00:50:46,543 The whole '80s cult thing. 597 00:50:46,626 --> 00:50:50,626 And no, I promise it's not one of my obscure retro fetishes. Look. 598 00:50:52,209 --> 00:50:55,709 So kids used to play these games with a dial-up. 599 00:50:55,793 --> 00:50:59,209 Spend a dollar for the first minute, 45 cents for every minute after. 600 00:50:59,293 --> 00:51:01,293 And you choose one or two, 601 00:51:02,043 --> 00:51:03,584 and they could play for hours, 602 00:51:03,668 --> 00:51:07,459 until their parents got, like, a $500 phone bill. 603 00:51:07,543 --> 00:51:09,043 Then they had to get creative. 604 00:51:09,126 --> 00:51:13,834 And back then, everything was analog, like, phone routing, sound… 605 00:51:13,918 --> 00:51:16,168 And once they figured out what the tones meant, 606 00:51:17,168 --> 00:51:20,459 they could hack into the phone lines, play for free. 607 00:51:20,543 --> 00:51:23,751 And once you're in the phone lines, then you'd find out anything. 608 00:51:25,084 --> 00:51:25,959 So… 609 00:51:28,626 --> 00:51:30,376 we could try the same hack? 610 00:51:31,001 --> 00:51:33,459 Track the prize line number using the dial tones? 611 00:51:33,543 --> 00:51:35,876 -I'm already there. 612 00:51:41,459 --> 00:51:43,001 Upstate. 613 00:51:44,668 --> 00:51:46,543 We got ten hours till the next level. 614 00:51:47,834 --> 00:51:48,959 Better get going. 615 00:51:52,543 --> 00:51:55,626 You're doing this 'cause you wanna help me or you wanna get with me? 616 00:51:56,418 --> 00:51:57,293 Both. 617 00:52:02,751 --> 00:52:04,293 Oh, one more thing. 618 00:52:04,959 --> 00:52:06,918 My car, my music. 619 00:52:07,001 --> 00:52:09,959 -Oh, don't make me listen to your shit. -No, you love my shit. 620 00:52:10,043 --> 00:52:12,043 {\an8} 621 00:52:12,626 --> 00:52:14,751 {\an8}Isaac, come on. Watch where you're going. 622 00:52:15,793 --> 00:52:19,793 {\an8}-Who taught you to drive? -I taught myself… mostly. 623 00:52:19,876 --> 00:52:22,876 {\an8}-Watch out. Watch out. 624 00:52:23,584 --> 00:52:25,209 {\an8}Slow the fuck down. 625 00:52:32,668 --> 00:52:36,293 -How long till the next level starts? -About six hours. 626 00:53:01,918 --> 00:53:03,043 Guess we're going in? 627 00:53:05,043 --> 00:53:06,126 You all right? 628 00:53:38,293 --> 00:53:40,793 We gotta find something to bust this open. 629 00:53:43,168 --> 00:53:44,334 That works too. 630 00:54:02,918 --> 00:54:04,084 What now? 631 00:54:22,001 --> 00:54:23,084 Where is that? 632 00:54:27,418 --> 00:54:28,501 It's coming from there. 633 00:54:28,584 --> 00:54:30,168 Greetings. 634 00:54:30,668 --> 00:54:32,751 This is Robert Englund, 635 00:54:33,293 --> 00:54:36,793 horror royalty and Hollywood nightmare. 636 00:54:37,793 --> 00:54:40,126 Or should that be the other way around? 637 00:54:41,459 --> 00:54:45,084 If you're listening to this, then you're either a loser 638 00:54:45,168 --> 00:54:47,834 who isn't paying Mommy and Daddy's phone bill, 639 00:54:47,918 --> 00:54:51,959 or you have survived Curs>r. 640 00:54:53,709 --> 00:54:56,834 So, congratulations. 641 00:54:56,918 --> 00:54:59,459 You are worthy. 642 00:55:01,334 --> 00:55:04,126 Enter your four-digit prize code after the tone. 643 00:55:05,043 --> 00:55:09,876 And remember, reality is cursed. 644 00:55:12,084 --> 00:55:14,418 -Spend that money wise-- 645 00:55:38,168 --> 00:55:39,584 Guess we can forget that prize. 646 00:55:39,668 --> 00:55:42,584 There's gotta be something. There's gotta be. 647 00:55:51,001 --> 00:55:52,043 Hey, hey. 648 00:55:53,293 --> 00:55:54,209 Power cables. 649 00:55:56,334 --> 00:55:58,168 They gotta go somewhere, right? 650 00:56:03,168 --> 00:56:04,126 It goes in here. 651 00:56:08,876 --> 00:56:09,918 Oh shit. 652 00:56:11,626 --> 00:56:12,501 Oh. 653 00:56:14,459 --> 00:56:15,834 Why leave it like this? 654 00:56:25,626 --> 00:56:27,043 They made the game here. 655 00:56:46,793 --> 00:56:47,793 Sorry. 656 00:56:59,626 --> 00:57:01,126 "Curs>r Beta 1." 657 00:57:06,043 --> 00:57:07,709 You promised me food, man. 658 00:57:07,793 --> 00:57:12,793 And we go back, March 12th, 1984 at- 20 p.m. 659 00:57:13,376 --> 00:57:15,959 This is the first Curs>r beta test. 660 00:57:16,043 --> 00:57:19,918 Since we first discovered the curse, we've been unable to identify its origins 661 00:57:20,001 --> 00:57:23,209 or translate its exact meaning, 662 00:57:23,293 --> 00:57:26,543 but we know it has unusual properties. 663 00:57:27,918 --> 00:57:31,501 Its symbols seem to affect reality. 664 00:57:32,084 --> 00:57:35,584 Each… Each of them… Each of them means something. 665 00:57:35,668 --> 00:57:36,543 Fire… 666 00:57:38,626 --> 00:57:39,501 water 667 00:57:40,251 --> 00:57:42,876 and… blood. 668 00:57:42,959 --> 00:57:45,334 Their power has lain dormant for centuries, 669 00:57:45,418 --> 00:57:46,918 but the myth suggests 670 00:57:47,001 --> 00:57:51,251 whenever they've been used against a… a person or persons, 671 00:57:51,334 --> 00:57:52,876 they, well, they suffer. 672 00:57:52,959 --> 00:57:53,959 Oh fuck. 673 00:57:54,626 --> 00:57:58,084 Pain, fear, trauma… 674 00:57:58,168 --> 00:58:00,668 And the more the cursed suffer, 675 00:58:01,543 --> 00:58:05,334 the more the curser benefits. 676 00:58:05,418 --> 00:58:09,501 We've converted the original symbols into 8-bit equivalents, 677 00:58:09,584 --> 00:58:13,793 contained them within a simple horror game experience, 678 00:58:14,293 --> 00:58:15,126 Choose or Die. 679 00:58:15,209 --> 00:58:17,001 -Choose-- -What the fuck does that mean? 680 00:58:17,084 --> 00:58:20,376 Someo… Someone's been doing this to me? 681 00:58:20,459 --> 00:58:22,001 I will start the test now. 682 00:58:28,668 --> 00:58:29,834 I am the curser. 683 00:58:31,918 --> 00:58:33,376 As I cause suffering… 684 00:58:34,501 --> 00:58:36,334 -I will reap the rewards. 685 00:58:40,001 --> 00:58:41,251 The test has started. 686 00:58:42,126 --> 00:58:44,876 Curs>r. Yeah, real fucking original, man. 687 00:58:46,501 --> 00:58:47,834 Okay… 688 00:58:47,918 --> 00:58:49,834 "You've been waiting for hours." 689 00:58:49,918 --> 00:58:53,209 "They promised you food, but where is it?" 690 00:58:54,209 --> 00:58:55,543 "Eat the computer?" 691 00:58:59,209 --> 00:59:00,209 "Eat your arm?" 692 00:59:02,501 --> 00:59:03,584 What is this, man? 693 00:59:04,209 --> 00:59:05,418 Just choose one. 694 00:59:08,918 --> 00:59:12,376 -This is bullshit. -You… You want your money? Hmm? 695 00:59:13,168 --> 00:59:14,001 Choose. 696 00:59:14,084 --> 00:59:17,418 Hey, when this is over, when I get my money, I'm gonna mess you up. 697 00:59:18,209 --> 00:59:19,084 Arm. 698 00:59:27,584 --> 00:59:28,418 Hey. 699 00:59:32,376 --> 00:59:33,209 Hey. 700 00:59:33,793 --> 00:59:34,959 Watch. 701 00:59:44,334 --> 00:59:46,668 Keep shooting. Get it all. 702 01:00:05,376 --> 01:00:07,876 It works. It works. 703 01:00:15,501 --> 01:00:18,876 It's incredible! 704 01:00:19,459 --> 01:00:20,501 That can't be real. 705 01:00:21,293 --> 01:00:22,668 Sometimes… 706 01:00:23,418 --> 01:00:27,459 -Sometimes, a curse can be a gift. 707 01:00:32,168 --> 01:00:34,126 This bit guy is fucking insane. 708 01:00:35,168 --> 01:00:37,376 I mean, we gotta tell them. We gotta tell the police. 709 01:00:37,459 --> 01:00:38,709 -Or-- -See those? 710 01:00:38,793 --> 01:00:40,709 The symbol's the command prompt. Isn't it? 711 01:00:40,793 --> 01:00:42,834 It's the command prompt. It's what we were missing. 712 01:00:42,918 --> 01:00:45,043 We gotta get out. We'll take it back to mine. 713 01:00:45,126 --> 01:00:47,001 -The fuck? 714 01:00:48,334 --> 01:00:49,918 -What is that, Kayla? 715 01:00:50,001 --> 01:00:50,876 What's going on? 716 01:00:50,959 --> 01:00:53,834 It's too soon. Too fucking soon! 717 01:00:53,918 --> 01:00:57,126 Level four. You're in 1984. 718 01:00:57,209 --> 01:00:59,209 We gotta go. Kayla, we gotta go. 719 01:00:59,293 --> 01:01:02,084 I'm gonna reinvent the whole idea. 720 01:01:02,668 --> 01:01:05,293 In my game, if you wanna cheat… 721 01:01:05,376 --> 01:01:06,251 How's he doing that? 722 01:01:06,334 --> 01:01:07,209 …it's gonna cost you. 723 01:01:07,293 --> 01:01:08,876 -It knows we cheated. -Isaac, no. 724 01:01:08,959 --> 01:01:12,626 -Oh my, it's gonna hurt. 725 01:01:13,626 --> 01:01:15,584 -What the fuck? 726 01:01:16,209 --> 01:01:18,668 -What's happening? 727 01:01:23,668 --> 01:01:26,209 Rewind or fast-forward? 728 01:01:26,293 --> 01:01:27,334 Isaac? 729 01:01:28,084 --> 01:01:30,584 Rewind or fast-forward? 730 01:01:30,668 --> 01:01:32,501 Help, Kayla. 731 01:01:33,418 --> 01:01:35,751 Choose or die. 732 01:01:35,834 --> 01:01:38,001 Choose or die. 733 01:01:38,084 --> 01:01:40,418 -Choose or die. 734 01:01:57,626 --> 01:02:01,751 Rewind or fast-forward? 735 01:02:01,834 --> 01:02:04,751 Rewind or fast-forward? 736 01:02:17,376 --> 01:02:18,751 Choose or die. 737 01:02:18,834 --> 01:02:21,001 Choose or die. 738 01:02:21,084 --> 01:02:22,209 Choose or die. 739 01:02:22,293 --> 01:02:24,084 -Do it. -Choose or die. 740 01:02:24,168 --> 01:02:25,251 Choose-- 741 01:02:32,168 --> 01:02:33,959 Sorry. I'm sorry. I'm sorry. 742 01:02:34,043 --> 01:02:35,084 I'm sorry. 743 01:02:45,793 --> 01:02:47,668 -Level four complete. 744 01:02:55,334 --> 01:02:56,168 You're okay. 745 01:02:58,126 --> 01:03:00,584 What did we… What did we win? 746 01:03:01,168 --> 01:03:02,459 Don't speak. 747 01:03:03,418 --> 01:03:05,793 -I-- -It's okay. It's okay. 748 01:03:07,543 --> 01:03:08,376 I… 749 01:03:09,168 --> 01:03:14,334 I totally turned you on to... Run-DMC. 750 01:03:19,543 --> 01:03:21,543 You're so fucking smart. 751 01:03:33,584 --> 01:03:34,709 You're okay. 752 01:03:36,626 --> 01:03:37,959 -Isaac… 753 01:03:38,793 --> 01:03:39,793 Isaac. 754 01:03:45,418 --> 01:03:48,168 Now beat the boss. 755 01:04:02,418 --> 01:04:06,459 ♪ Nothing's gonna take you from my side ♪ 756 01:04:50,043 --> 01:04:51,501 -Mom? -Hey. 757 01:04:51,584 --> 01:04:52,709 Where the fuck are you? 758 01:04:54,334 --> 01:04:56,626 -Why do you have her phone? -She's resting. 759 01:04:56,709 --> 01:04:59,584 It's been decided. When she's better, she's coming home with me. 760 01:05:00,251 --> 01:05:02,209 I'm gonna take care of everything she needs. 761 01:05:02,876 --> 01:05:03,793 Let me speak to her. 762 01:05:03,876 --> 01:05:07,209 We're gonna play happy families. 763 01:06:00,168 --> 01:06:01,668 Okay, you motherfucker. 764 01:06:09,168 --> 01:06:10,834 ♪ It's cold outside ♪ 765 01:06:14,168 --> 01:06:16,584 ♪ And the paint's Peeling off of my walls ♪ 766 01:06:19,334 --> 01:06:21,001 ♪ There's a man outside ♪ 767 01:06:24,418 --> 01:06:26,043 ♪ In a long coat, gray hat… ♪ 768 01:06:50,209 --> 01:06:51,709 ♪ Now the light fades out ♪ 769 01:06:51,793 --> 01:06:53,501 Now the light fades out. 770 01:06:55,126 --> 01:06:57,668 ♪ And I'm wondering What I'm doing in a room like this ♪ 771 01:06:57,751 --> 01:07:00,293 And I'm wondering what I'm doing in a room like this. 772 01:07:00,376 --> 01:07:02,293 ♪ There's a knock on the door ♪ 773 01:07:02,376 --> 01:07:04,126 There's a knock on the door. 774 01:07:05,334 --> 01:07:08,043 ♪ And just for a second I thought I remembered you ♪ 775 01:07:08,126 --> 01:07:11,251 Just for a second I thought I remembered you. 776 01:07:14,084 --> 01:07:14,918 Amen. 777 01:07:22,876 --> 01:07:23,959 Who are you? 778 01:07:25,501 --> 01:07:26,418 A player. 779 01:07:32,626 --> 01:07:33,793 Won't you sit down? 780 01:08:00,001 --> 01:08:01,751 How did you find us? 781 01:08:03,126 --> 01:08:04,251 It sent me here. 782 01:08:06,959 --> 01:08:08,209 Why would it do that? 783 01:08:08,793 --> 01:08:10,043 You tell me. 784 01:08:19,918 --> 01:08:21,001 You still playing? 785 01:08:23,001 --> 01:08:24,001 Not exactly. 786 01:08:28,876 --> 01:08:30,668 I collect things, you know. 787 01:08:32,751 --> 01:08:34,793 From… from when I was your age. 788 01:08:35,376 --> 01:08:37,043 You probably don't know what they are. 789 01:08:37,126 --> 01:08:40,126 I mean, everything's in the cloud for you kids. 790 01:08:41,293 --> 01:08:44,959 So I, uh… I picked up the game 791 01:08:46,168 --> 01:08:47,626 in a clearance site. 792 01:08:47,709 --> 01:08:50,376 I thought it'd pass a couple of minutes, but… 793 01:08:52,001 --> 01:08:55,043 -But I think I woke it up. 794 01:08:56,209 --> 01:08:57,584 And then… 795 01:09:00,668 --> 01:09:02,251 after two levels, 796 01:09:03,501 --> 01:09:05,501 it promised to leave us alone 797 01:09:06,501 --> 01:09:08,084 if I made copies. 798 01:09:11,376 --> 01:09:12,876 My friend is dead. 799 01:09:18,209 --> 01:09:19,209 I, uh… 800 01:09:19,751 --> 01:09:21,834 I really am devastated. 801 01:09:21,918 --> 01:09:23,043 Fuck you. 802 01:09:26,168 --> 01:09:30,668 If it sent you here, it can't be for anything good. 803 01:09:30,751 --> 01:09:32,876 -You bastard! -You let her go. 804 01:09:32,959 --> 01:09:37,209 -It's okay… son. 805 01:09:37,793 --> 01:09:39,584 There's nothing to be afraid of. 806 01:09:41,751 --> 01:09:42,876 Now, everybody-- 807 01:09:44,126 --> 01:09:47,293 Everybody just sit down. 808 01:09:55,543 --> 01:09:56,876 You know what I think? 809 01:09:58,793 --> 01:10:01,418 I think you might be what it was looking for. 810 01:10:07,584 --> 01:10:08,709 "Final level." 811 01:10:09,876 --> 01:10:11,168 "Boss battle." 812 01:10:13,251 --> 01:10:15,751 It thinks I'm the final level boss 813 01:10:16,418 --> 01:10:18,209 and you're the hero? 814 01:10:19,918 --> 01:10:21,501 Oh, that's… that's not fair. 815 01:10:22,501 --> 01:10:24,251 Aren't guys like me 816 01:10:24,334 --> 01:10:28,168 allowed to be the fucking hero anymore? 817 01:10:28,251 --> 01:10:30,626 -You know, in the '80s-- -Fuck the '80s. 818 01:10:31,209 --> 01:10:34,084 Fuck the '80s? 819 01:10:35,459 --> 01:10:36,668 You wanna be the hero? 820 01:10:38,168 --> 01:10:39,501 Prove yourself worthy. 821 01:10:47,959 --> 01:10:51,084 Choose or die. 822 01:11:07,376 --> 01:11:09,168 What the fuck? 823 01:11:47,918 --> 01:11:50,126 Don't shoot her, shoot me! 824 01:11:50,751 --> 01:11:53,876 You fucking idiot! Shoot me, not her! 825 01:12:03,918 --> 01:12:05,626 No. No. 826 01:12:05,709 --> 01:12:06,751 Laura, no! 827 01:12:08,334 --> 01:12:10,084 No! No! 828 01:12:14,001 --> 01:12:14,834 Do it. 829 01:12:17,334 --> 01:12:18,543 Again. 830 01:12:22,418 --> 01:12:24,876 -Let go, you fucking bitch. 831 01:12:24,959 --> 01:12:26,043 Fuck you! 832 01:12:26,626 --> 01:12:28,251 You're gonna fucking pay for this. 833 01:12:41,293 --> 01:12:42,126 Fu-- 834 01:12:45,584 --> 01:12:47,043 -Fuck. 835 01:12:47,126 --> 01:12:49,084 -No, Gabe! 836 01:12:49,584 --> 01:12:50,584 No, Gabe, no, no! 837 01:13:06,834 --> 01:13:07,834 Yeah. Yeah. 838 01:13:10,168 --> 01:13:12,376 I'm the fucking hero! 839 01:14:46,834 --> 01:14:48,043 You were never here. 840 01:14:49,793 --> 01:14:50,876 Thank you. 841 01:14:50,959 --> 01:14:52,376 It's the least I can do. 842 01:14:54,293 --> 01:14:55,626 You saved my life. 843 01:14:57,793 --> 01:14:59,126 Are you gonna be okay? 844 01:15:01,834 --> 01:15:02,668 We'll survive. 845 01:15:18,043 --> 01:15:19,126 What is that? 846 01:15:20,584 --> 01:15:21,918 It's the real prize. 847 01:15:27,043 --> 01:15:28,876 Since we first discovered the curse, 848 01:15:28,959 --> 01:15:30,626 we've been unable to identify its origins 849 01:15:30,709 --> 01:15:33,084 or translate its exact meaning, 850 01:15:33,168 --> 01:15:36,168 but we know it has unusual properties. 851 01:15:37,418 --> 01:15:41,001 Its symbols seem to affect reality. 852 01:15:42,293 --> 01:15:46,334 Whenever they've been used against a person, they suffer. 853 01:15:47,709 --> 01:15:48,751 -Pain. -Pain. 854 01:15:49,751 --> 01:15:51,001 -Fear. -Fear. 855 01:15:52,001 --> 01:15:53,418 -Trauma. -Trauma. 856 01:15:54,084 --> 01:15:54,918 Death. 857 01:16:27,709 --> 01:16:29,251 Sure you can. 858 01:16:44,959 --> 01:16:45,793 The fuck? 859 01:17:20,209 --> 01:17:23,251 The more the one who's cursed suffers… 860 01:17:25,668 --> 01:17:29,709 the more the one that's proved themself worthy benefits. 861 01:17:31,584 --> 01:17:33,584 Recovers from sickness. 862 01:17:36,209 --> 01:17:39,293 Everything wrong in their life made right. 863 01:17:49,876 --> 01:17:54,793 One life sacrificed so another can be saved. 864 01:17:58,709 --> 01:18:01,418 Sometimes, the curse… 865 01:18:03,376 --> 01:18:04,543 can be a gift. 866 01:18:06,584 --> 01:18:08,834 I like that you made me look like a superhero. 867 01:18:08,918 --> 01:18:11,918 Well, gotta make sure you use your powers wisely. 868 01:18:12,418 --> 01:18:13,584 You're such a dick. 869 01:18:24,209 --> 01:18:25,959 You've suffered. 870 01:18:27,709 --> 01:18:29,043 I've prospered. 871 01:18:31,376 --> 01:18:34,126 Yet somehow you managed to beat my game. 872 01:18:38,084 --> 01:18:38,918 Beck? 873 01:18:40,834 --> 01:18:41,876 Tell me… 874 01:18:43,876 --> 01:18:45,668 who will suffer next? 875 01:18:49,584 --> 01:18:51,001 Only people who deserve it. 876 01:20:12,293 --> 01:20:17,459 Reality is cursed. 877 01:20:20,876 --> 01:20:25,418 Remember, reality is the curse. 878 01:20:31,126 --> 01:20:35,543 Remember, reality is cursed. 879 01:20:43,084 --> 01:20:47,334 Reality is cursed. 880 01:20:53,626 --> 01:20:57,001 You are in a dark tower. 881 01:21:00,543 --> 01:21:02,959 Choose or die. 882 01:21:07,376 --> 01:21:09,834 Choose or die. 883 01:21:14,251 --> 01:21:17,584 Choose or die. 884 01:21:31,376 --> 01:21:34,209 More terror. 885 01:21:38,251 --> 01:21:42,501 You have survived Curs>r. 886 01:21:45,126 --> 01:21:47,709 You have survived. 887 01:21:51,918 --> 01:21:54,459 You are worthy. 888 01:21:58,876 --> 01:22:02,001 You are worthy.