1 00:00:06,403 --> 00:00:09,803 ‎NETFLIX 原创纪录片系列 2 00:00:12,683 --> 00:00:15,723 ‎对于黑夜来说 我们一向是陌生人 3 00:00:19,283 --> 00:00:22,043 ‎我们的眼睛无法看透这个世界 4 00:00:27,483 --> 00:00:29,883 ‎这里有令人紧张的声音 5 00:00:32,883 --> 00:00:34,803 ‎和想象出来的恐怖 6 00:00:38,083 --> 00:00:38,923 ‎但是现在 7 00:00:39,403 --> 00:00:40,763 ‎有史以来第一次 8 00:00:42,043 --> 00:00:44,643 ‎我们可以揭开黑暗的面纱 9 00:00:56,883 --> 00:00:58,443 ‎从隐秘的丛林 10 00:01:02,963 --> 00:01:04,843 ‎到冰封的王国 11 00:01:09,203 --> 00:01:10,243 ‎新技术 12 00:01:11,643 --> 00:01:14,723 ‎让我们揭示很少见的生物 13 00:01:19,283 --> 00:01:20,563 ‎以及不为人知的故事 14 00:01:26,643 --> 00:01:29,163 ‎在地球上的每一个地方 15 00:01:32,883 --> 00:01:34,323 ‎当灯光变暗时 16 00:01:36,043 --> 00:01:38,243 ‎新世界苏醒了 17 00:01:56,283 --> 00:01:58,563 ‎白天即将结束 18 00:01:59,643 --> 00:02:02,083 ‎黑暗在整个星球上跑步前进 19 00:02:03,083 --> 00:02:05,643 ‎速度超过每小时1000公里 20 00:02:22,523 --> 00:02:25,403 ‎从现在 到黎明曙光出现 21 00:02:28,363 --> 00:02:31,163 ‎每一个小时都有独特的挑战 22 00:02:36,763 --> 00:02:41,123 ‎地球上的每一个生物 ‎都要找到渡过黑夜的方法 23 00:02:45,443 --> 00:02:50,443 ‎剧名:黄昏到黎明 24 00:02:59,483 --> 00:03:02,123 ‎埃塞俄比亚的塞米恩山脉 25 00:03:05,763 --> 00:03:07,723 ‎黑暗快到这里了 26 00:03:15,283 --> 00:03:17,123 ‎经过了漫长而炎热的一天后 27 00:03:17,363 --> 00:03:19,883 ‎这只雄性狒狒必须召集部队 28 00:03:22,883 --> 00:03:25,563 ‎这些山顶 很快就不再安全了 29 00:03:27,363 --> 00:03:30,363 ‎土狼和豹子很快就会出来捕食 30 00:03:36,683 --> 00:03:39,163 ‎在开阔地 狒狒很脆弱 31 00:03:42,603 --> 00:03:45,923 ‎悬崖下去一百米才是安全处 32 00:03:58,003 --> 00:04:02,243 ‎即便是最小的也必须踏上征程 ‎才能再黑夜中活下来 33 00:04:09,563 --> 00:04:11,243 ‎脚上一滑就可能致命 34 00:04:14,563 --> 00:04:19,163 ‎年长的雄狒狒体型庞大 ‎所以远不如其他狒狒敏捷 35 00:04:37,883 --> 00:04:39,203 ‎天色越暗 36 00:04:39,763 --> 00:04:41,483 ‎坠落的风险越大 37 00:04:51,363 --> 00:04:52,283 ‎它们到了 38 00:05:01,163 --> 00:05:03,003 ‎它们安歇下来等待夜幕降临 39 00:05:04,003 --> 00:05:06,043 ‎舔着悬崖峭壁 40 00:05:08,723 --> 00:05:12,123 ‎在它们有限的素食饮食中 ‎增加至关重要的矿物质 41 00:05:14,283 --> 00:05:16,323 ‎这种行为 以前从未拍到过 42 00:05:24,283 --> 00:05:25,963 ‎这个危险的休息处 43 00:05:26,043 --> 00:05:30,003 ‎应该能保护狒狒免受黑暗的威胁 44 00:05:33,443 --> 00:05:34,363 ‎对其他动物来说 45 00:05:35,363 --> 00:05:36,963 ‎黑夜带来保护 46 00:05:38,043 --> 00:05:39,723 ‎迫不及待 47 00:05:47,763 --> 00:05:52,563 ‎随着光慢慢地从德克萨斯土地上退却 ‎有些动物快没耐心了 48 00:05:58,883 --> 00:06:00,843 ‎这个洞里 49 00:06:00,923 --> 00:06:05,243 ‎隐藏着地球上最大密度的哺乳动物 50 00:06:21,243 --> 00:06:24,083 ‎两千万只犬吻蝠 51 00:06:29,483 --> 00:06:32,243 ‎都在等待着黑夜的掩护 52 00:06:37,563 --> 00:06:42,323 ‎但最近的觅食处 ‎可能在一百公里以外 53 00:06:46,163 --> 00:06:50,403 ‎不可能在黑夜的几个小时中完成来回 54 00:06:50,483 --> 00:06:52,323 ‎所以它们不得不勇敢地面对日光 55 00:06:57,643 --> 00:06:59,523 ‎以及正在等待的猛禽 56 00:07:26,643 --> 00:07:28,763 ‎超凡的视力和机动性 57 00:07:29,283 --> 00:07:32,403 ‎使鹰和隼在白天拥有优势 58 00:07:38,883 --> 00:07:42,683 ‎这些蝙蝠擅长快速的长距离飞行 59 00:07:43,323 --> 00:07:45,003 ‎而非擅长特技飞行 60 00:08:02,283 --> 00:08:04,723 ‎数量是它们唯一的防卫武器 61 00:08:28,123 --> 00:08:30,083 ‎它们以数量取胜捕食者 62 00:08:30,643 --> 00:08:33,603 ‎大部分能够到达觅食处 63 00:08:38,843 --> 00:08:39,723 ‎但并非全部 64 00:08:52,723 --> 00:08:56,803 ‎数以百万计的蝙蝠飞往觅食处 ‎持续数小时 65 00:09:14,483 --> 00:09:18,003 ‎太阳终于落下地平线 66 00:09:19,723 --> 00:09:22,283 ‎带走了最后一道光 67 00:09:32,163 --> 00:09:33,003 ‎黑暗 68 00:09:36,363 --> 00:09:37,643 ‎但并非完全黑暗 69 00:09:48,043 --> 00:09:53,363 ‎月圆之夜的月光 ‎比太阳暗淡40万倍 70 00:10:02,843 --> 00:10:05,003 ‎我们的眼睛努力地看着 71 00:10:10,723 --> 00:10:12,123 ‎但微光摄像机 72 00:10:14,763 --> 00:10:17,323 ‎揭示了一个隐秘的夜间世界 73 00:10:20,123 --> 00:10:22,603 ‎仍然非常清醒 74 00:10:31,843 --> 00:10:33,283 ‎津巴布韦 75 00:10:35,483 --> 00:10:38,323 ‎漫长而炎热的旱季即将结束 76 00:10:40,163 --> 00:10:42,843 ‎白天温度最高达到40摄氏度 77 00:10:48,243 --> 00:10:50,043 ‎夜里就会好一些 78 00:10:51,563 --> 00:10:53,723 ‎下降到能够忍受的22度 79 00:11:05,163 --> 00:11:10,243 ‎这个大象家庭 ‎必须在日出前找到饮用水 80 00:11:15,883 --> 00:11:19,163 ‎为了初生小象而在白天长度跋涉 81 00:11:19,243 --> 00:11:20,363 ‎大象们精疲力尽 82 00:11:30,003 --> 00:11:34,123 ‎它们必须趁着夜间凉爽时 ‎尽可能地赶路 83 00:11:36,523 --> 00:11:39,083 ‎但黑夜有利有弊 84 00:11:42,643 --> 00:11:44,003 ‎捕食者会在夜里出没 85 00:11:49,403 --> 00:11:52,603 ‎狮子主要在夜间捕猎 86 00:11:56,163 --> 00:11:58,363 ‎狮子的眼睛对最微弱的光也很敏感 87 00:12:00,763 --> 00:12:03,203 ‎这让它们面对猎物时能占据优势 88 00:12:08,963 --> 00:12:11,483 ‎大象在黑暗中的视力比我们好 89 00:12:12,643 --> 00:12:14,563 ‎但和狮子相差很远 90 00:12:26,683 --> 00:12:30,883 ‎象群由最年长的母象带领 ‎小象跟着象群往前走 91 00:12:38,643 --> 00:12:40,323 ‎乌云密布 92 00:12:42,763 --> 00:12:44,043 ‎遮住了月光 93 00:13:03,803 --> 00:13:07,643 ‎除了闪电的光之外 现在漆黑一片 94 00:13:12,163 --> 00:13:13,843 ‎大象几乎看不到了 95 00:13:18,483 --> 00:13:22,643 ‎现在它们的安全要依靠听觉和嗅觉了 96 00:13:32,723 --> 00:13:34,923 ‎它们能够感觉到狮子就在附近 97 00:13:38,323 --> 00:13:40,643 ‎但没办法看清在哪里 98 00:13:57,523 --> 00:13:59,323 ‎白天是大象的天下 99 00:14:01,323 --> 00:14:02,363 ‎但到了夜里 100 00:14:03,883 --> 00:14:05,123 ‎此一时彼一时 101 00:14:13,203 --> 00:14:15,643 ‎初生的小象特别容易受到攻击 102 00:14:20,083 --> 00:14:21,883 ‎它需要家族的保护 103 00:14:48,523 --> 00:14:50,763 ‎慌乱中 象群散开 104 00:15:17,443 --> 00:15:19,483 ‎一头母象落单了 105 00:15:25,363 --> 00:15:27,083 ‎在黑暗中独自行走 106 00:15:50,083 --> 00:15:51,923 ‎美国东部 107 00:15:52,563 --> 00:15:54,563 ‎日落后两小时 108 00:16:01,563 --> 00:16:03,723 ‎空气中弥漫着魔法的气息 109 00:16:18,803 --> 00:16:20,083 ‎萤火虫 110 00:16:42,803 --> 00:16:45,203 ‎多数萤火虫会闪光 111 00:16:46,523 --> 00:16:51,243 ‎但微光摄像机 ‎揭示了一个做法不同的物种 112 00:17:03,083 --> 00:17:05,443 ‎它们是蓝色鬼魂 113 00:17:10,403 --> 00:17:12,883 ‎发情的雄性在寻找配偶 114 00:17:16,483 --> 00:17:18,243 ‎其他萤火虫只能闪光 115 00:17:18,843 --> 00:17:22,683 ‎而它们可以持续发光 ‎长达一分钟之久 116 00:17:38,283 --> 00:17:41,843 ‎它们的光是给雌性的信号 ‎雌性在地面上 没有翅膀 117 00:17:51,043 --> 00:17:53,403 ‎它只有一粒米大小 118 00:17:57,203 --> 00:17:58,283 ‎但它发出的暗光 119 00:17:58,603 --> 00:18:02,003 ‎刚好够雄性找到它 120 00:18:12,163 --> 00:18:13,723 ‎繁殖的时间很短 121 00:18:15,043 --> 00:18:18,763 ‎令人迷醉的景象只能持续几周 122 00:18:34,163 --> 00:18:38,603 ‎它们关闭灯光 ‎避开竞争者 获得一些私密时刻 123 00:19:02,563 --> 00:19:03,483 ‎交配结束 124 00:19:04,083 --> 00:19:06,883 ‎它现在朝地下前去 以完成产卵 125 00:19:10,003 --> 00:19:13,683 ‎确保蓝色鬼魂表演明年会再次上演 126 00:19:28,443 --> 00:19:29,963 ‎在挪威的峡湾 127 00:19:30,443 --> 00:19:33,203 ‎黄昏时刻已经过去很久 128 00:19:40,963 --> 00:19:42,763 ‎鲱鱼在移动 129 00:19:43,563 --> 00:19:47,443 ‎在夜幕的掩护下 现在应该是安全的 130 00:19:54,603 --> 00:19:55,763 ‎但今晚并非如此 131 00:20:08,483 --> 00:20:12,563 ‎拖网渔船一次出海 ‎就能捕获数百吨 132 00:20:35,083 --> 00:20:36,483 ‎这些活动 133 00:20:37,763 --> 00:20:39,243 ‎会被注意到 134 00:20:43,563 --> 00:20:45,083 ‎这些漆黑的水域 135 00:20:46,363 --> 00:20:49,203 ‎有逆戟鲸在巡游 136 00:20:54,483 --> 00:20:56,283 ‎它们听到船的声音 137 00:21:02,723 --> 00:21:05,683 ‎知道这是机会 138 00:21:19,483 --> 00:21:20,483 ‎通常 139 00:21:20,563 --> 00:21:24,283 ‎它们会使用回声定位 ‎这是一种天然声呐 140 00:21:24,363 --> 00:21:25,843 ‎在黑暗中捕鱼 141 00:21:30,083 --> 00:21:32,923 ‎但在这里 ‎它们找到了一种更简单的方式 142 00:21:36,443 --> 00:21:38,283 ‎它们利用灯光 143 00:21:41,283 --> 00:21:43,323 ‎有的鱼从网中逃脱 144 00:21:44,203 --> 00:21:47,243 ‎但迷失方向并与鱼群分开之后 145 00:21:48,163 --> 00:21:49,603 ‎它们很容易被抓获 146 00:22:14,643 --> 00:22:16,723 ‎七吨重的捕食者 147 00:22:17,563 --> 00:22:19,043 ‎显示出颇具技巧的一面 148 00:22:55,803 --> 00:23:00,843 ‎逆戟鲸是海洋中 ‎最智慧、最社会化的生物之一 149 00:23:13,003 --> 00:23:16,883 ‎我们的夜视摄像机 ‎或许揭示了一种新的行为 150 00:23:20,483 --> 00:23:21,483 ‎气泡信号 151 00:23:25,403 --> 00:23:26,323 ‎在灯光下 152 00:23:26,963 --> 00:23:28,763 ‎气泡起了灯塔的作用 153 00:23:31,723 --> 00:23:34,923 ‎引导家族中的其他成员 ‎前来美餐一顿 154 00:24:25,683 --> 00:24:26,723 ‎在津巴布韦 155 00:24:28,643 --> 00:24:31,763 ‎黑夜给大象家族带来了悲剧 156 00:24:38,643 --> 00:24:42,003 ‎落单的母象在战斗中败给了狮群 157 00:24:49,963 --> 00:24:51,443 ‎没时间哀痛了 158 00:24:53,803 --> 00:24:56,443 ‎大象家族必须继续往前 寻找水 159 00:25:05,563 --> 00:25:08,243 ‎它们已经走了超过四小时 160 00:25:09,683 --> 00:25:11,443 ‎小象们开始渴了 161 00:25:12,243 --> 00:25:14,723 ‎初生的象宝宝已经精疲力尽 162 00:25:18,443 --> 00:25:21,443 ‎但是族长母象知道水就在附近 163 00:25:28,483 --> 00:25:29,683 ‎它能够闻到 164 00:25:43,203 --> 00:25:45,083 ‎近在咫尺 165 00:25:47,083 --> 00:25:49,243 ‎威胁又一次到来 166 00:25:56,363 --> 00:25:57,443 ‎土狼 167 00:26:06,163 --> 00:26:10,203 ‎白天 它们的视力和大象一样好 168 00:26:13,563 --> 00:26:14,523 ‎天黑之后 169 00:26:15,323 --> 00:26:17,203 ‎视力就比大象好得多了 170 00:26:20,563 --> 00:26:22,683 ‎对初生的小象 必须予以保护 171 00:26:29,563 --> 00:26:32,323 ‎走错一步 土狼就会将它叼走 172 00:26:38,283 --> 00:26:41,243 ‎黑夜中的尖叫警告大家注意危险 173 00:26:59,563 --> 00:27:02,603 ‎土狼们倾尽全力制造恐慌 174 00:27:27,603 --> 00:27:29,683 ‎但是大象的求救信号 175 00:27:31,243 --> 00:27:32,123 ‎被大家听到了 176 00:27:44,763 --> 00:27:47,363 ‎更多的大象家族成员前来营救 177 00:28:07,003 --> 00:28:09,803 ‎象群终于能好好地解渴了 178 00:28:21,083 --> 00:28:22,923 ‎在家族的关怀下 179 00:28:23,003 --> 00:28:28,123 ‎这些小象克服了最黑暗时刻的挑战 180 00:28:39,883 --> 00:28:40,883 ‎但对于其他动物来说 181 00:28:42,043 --> 00:28:43,763 ‎考验才刚刚开始 182 00:28:48,683 --> 00:28:49,523 ‎正是午夜 183 00:28:50,283 --> 00:28:52,683 ‎在墨西哥的尤卡坦半岛上 184 00:28:55,483 --> 00:28:58,123 ‎满月当空 这是最亮的时候 185 00:29:01,643 --> 00:29:04,843 ‎这里有一些生物 ‎我们对其的印象只是在白天 186 00:29:07,883 --> 00:29:09,363 ‎但在一年中的这个时候 187 00:29:09,963 --> 00:29:11,723 ‎它们必须迎接黑夜 188 00:29:19,843 --> 00:29:23,243 ‎夜视摄像机揭示了它们的秘密世界 189 00:29:51,043 --> 00:29:54,643 ‎超过四万只加勒比海红鹳 190 00:30:00,203 --> 00:30:01,443 ‎虽然夜黑 191 00:30:02,763 --> 00:30:04,363 ‎但它们没时间睡觉 192 00:30:07,443 --> 00:30:08,963 ‎这是繁殖季节 193 00:30:11,563 --> 00:30:15,523 ‎加勒比海红鹳幼鸟生长异常快速 194 00:30:16,963 --> 00:30:21,483 ‎为了满足它们永无止境的胃口 ‎父母双方都必须努力觅食 195 00:30:22,083 --> 00:30:23,923 ‎日以继夜 196 00:30:25,523 --> 00:30:27,523 ‎连续接力进行喂食 197 00:30:31,043 --> 00:30:32,763 ‎幼鸟留下 父母不在 198 00:30:33,323 --> 00:30:35,123 ‎这里形成了幼鸟庇护所 ‎以保护其安全 199 00:30:39,203 --> 00:30:41,643 ‎这只幼鸟才不到两周大 200 00:30:42,483 --> 00:30:43,323 ‎它饿了 201 00:30:50,723 --> 00:30:52,923 ‎它父母都还没有回来 202 00:30:53,563 --> 00:30:56,243 ‎于是 它出发去找它们 203 00:31:03,643 --> 00:31:04,523 ‎在黑暗中 204 00:31:05,243 --> 00:31:07,163 ‎很难分清谁是谁 205 00:31:15,923 --> 00:31:16,763 ‎这位 206 00:31:17,243 --> 00:31:18,323 ‎不是它的母亲 207 00:31:24,163 --> 00:31:25,923 ‎乞求陌生者没用 208 00:31:26,483 --> 00:31:28,083 ‎它怎么求都没用 209 00:31:44,363 --> 00:31:48,323 ‎它去寻找父母 ‎以至于离开了幼鸟庇护所 210 00:31:49,803 --> 00:31:51,403 ‎来到危险的水域 211 00:32:09,843 --> 00:32:12,763 ‎鳄鱼的眼睛在黑暗环境下还不错 212 00:32:13,643 --> 00:32:16,763 ‎它们有一条水平的感光细胞 213 00:32:17,323 --> 00:32:18,683 ‎用于地平线 214 00:32:32,363 --> 00:32:35,003 ‎它们全身遍布感受器 215 00:32:35,763 --> 00:32:37,883 ‎因此可以感知水中的运动 216 00:32:46,643 --> 00:32:49,363 ‎但今晚月光很亮 217 00:32:50,083 --> 00:32:52,363 ‎所以红鹳还有机会 218 00:32:55,883 --> 00:32:57,363 ‎它们发出预警声 219 00:33:38,883 --> 00:33:44,243 ‎这些幼鸟长得很快 ‎已经能跑得比鳄鱼快了 220 00:33:54,123 --> 00:33:56,083 ‎它母亲回来时 221 00:33:57,883 --> 00:33:59,723 ‎幼鸟庇护所又恢复了 222 00:34:12,363 --> 00:34:14,763 ‎幼鸟可以在安全环境下进食了 223 00:34:21,643 --> 00:34:25,963 ‎只需要七周 所有的幼鸟就都能飞了 224 00:34:27,483 --> 00:34:28,803 ‎它们的父母 225 00:34:28,883 --> 00:34:30,763 ‎也就不用整夜加班了 226 00:34:48,083 --> 00:34:49,803 ‎现在还很早 227 00:34:54,603 --> 00:34:56,363 ‎在阿拉斯加海岸外 228 00:34:56,443 --> 00:34:59,803 ‎鲑鱼逆流而上前往产卵地 229 00:35:21,963 --> 00:35:24,523 ‎随着月亮落山 230 00:35:27,803 --> 00:35:30,843 ‎深谷进入黑暗之中 231 00:35:40,283 --> 00:35:44,483 ‎热成像摄像机让我们切开夜幕 232 00:35:47,283 --> 00:35:52,123 ‎它能拍到地貌及其中动物的热能标记 233 00:36:11,923 --> 00:36:13,363 ‎一只海岸狼 234 00:36:14,243 --> 00:36:16,603 ‎比阿拉斯加的内陆狼小 235 00:36:17,843 --> 00:36:21,003 ‎只在几个特别的地方发现踪影 236 00:36:24,883 --> 00:36:26,163 ‎在一年中的这个时候 237 00:36:26,683 --> 00:36:28,243 ‎它依靠鲑鱼生存 238 00:36:29,283 --> 00:36:31,843 ‎鲑鱼占到它食物的四分之一 239 00:36:36,803 --> 00:36:38,963 ‎今晚 它不孤独 240 00:36:50,243 --> 00:36:52,003 ‎一只巨大的灰熊 241 00:36:55,763 --> 00:36:57,683 ‎对一只独狼来说很危险 242 00:37:10,203 --> 00:37:14,883 ‎这只熊已经知道 ‎在黑暗中捕鱼成功率高一倍 243 00:37:22,283 --> 00:37:24,123 ‎鱼在黑暗中视力不佳 244 00:37:25,043 --> 00:37:26,323 ‎熊也是 245 00:37:26,963 --> 00:37:30,123 ‎但它的其他感觉异常敏锐 246 00:37:31,883 --> 00:37:35,043 ‎它倾听着鲑鱼在浅滩中的拍打声 247 00:37:37,523 --> 00:37:41,003 ‎并闻到雌鱼的气味 ‎雌鱼肚中装满了营养丰富的鱼卵 248 00:37:46,683 --> 00:37:48,403 ‎它通过视力抓不到鱼 249 00:37:51,883 --> 00:37:54,163 ‎但可以通过触觉 250 00:38:01,443 --> 00:38:03,643 ‎敏感的熊抓变成了捕鱼陷阱 251 00:38:04,483 --> 00:38:08,083 ‎等待着抓住游得太近的鲑鱼 252 00:38:16,563 --> 00:38:18,523 ‎收获颇丰 253 00:38:20,203 --> 00:38:23,043 ‎这只是第一条 ‎黎明之前它还要捕捉很多条 254 00:38:37,403 --> 00:38:38,923 ‎熊忙着吃鱼 255 00:38:40,723 --> 00:38:42,923 ‎狼看到了机会 256 00:38:51,843 --> 00:38:54,283 ‎今晚 大家都能饱餐一顿 257 00:39:11,483 --> 00:39:13,603 ‎到了夜里最后的几小时 258 00:39:13,683 --> 00:39:17,803 ‎但亚洲的丛林仍陷在黑暗之中 259 00:39:24,003 --> 00:39:27,283 ‎少许月光渗入这片错综复杂的森林中 260 00:39:43,003 --> 00:39:44,083 ‎在新加坡 261 00:39:44,683 --> 00:39:46,963 ‎林冠中有奇怪的东西 262 00:39:57,123 --> 00:39:59,123 ‎一只雌性猫猴 263 00:40:00,643 --> 00:40:01,603 ‎很少见 264 00:40:02,243 --> 00:40:04,283 ‎没多少人知道它们的存在 265 00:40:08,243 --> 00:40:09,643 ‎虽然是如此模样 266 00:40:10,483 --> 00:40:13,083 ‎但它其实是我们的远亲 267 00:40:16,683 --> 00:40:19,443 ‎是我们灵长类家族的早期分支 268 00:40:24,883 --> 00:40:26,043 ‎它有一个宝宝 269 00:40:35,923 --> 00:40:38,923 ‎皮肤薄膜使妈妈能保护孩子安全 270 00:40:39,683 --> 00:40:41,243 ‎它们躲在高高的树顶上 271 00:40:48,283 --> 00:40:51,563 ‎它是猫猴广泛社会体系中的一员 272 00:40:56,363 --> 00:40:58,083 ‎但在丛林夜晚的喧嚣之中 273 00:40:58,163 --> 00:41:00,203 ‎要和大家保持联系很困难 274 00:41:01,963 --> 00:41:05,723 ‎猫猴的解决方案直到近期才被发现 275 00:41:09,163 --> 00:41:13,603 ‎它们以一种频率进行呼唤 ‎能够穿透喧闹声 276 00:41:20,163 --> 00:41:21,163 ‎超声 277 00:41:22,203 --> 00:41:23,843 ‎人耳听不见 278 00:41:26,163 --> 00:41:29,723 ‎黑暗中的秘密信号 279 00:41:34,283 --> 00:41:35,123 ‎警告声 280 00:41:35,843 --> 00:41:37,243 ‎附近有危险 281 00:41:49,763 --> 00:41:52,083 ‎一条网纹蟒 282 00:41:53,123 --> 00:41:54,243 ‎它是冷血动物 283 00:41:55,483 --> 00:42:00,363 ‎但丛林夜晚很炎热 ‎因此它在入夜后依然可以很活跃 284 00:42:15,003 --> 00:42:16,883 ‎猫猴眼睛巨大 285 00:42:18,123 --> 00:42:19,843 ‎总是在搜索是否存在危险 286 00:42:23,363 --> 00:42:27,043 ‎它们牺牲辨识颜色的能力 ‎换取了对光的敏感 287 00:42:32,603 --> 00:42:35,283 ‎在森林的夜晚 这至关重要 288 00:42:50,763 --> 00:42:51,803 ‎警报发出 289 00:43:02,643 --> 00:43:04,723 ‎网纹蟒在夜间看不见 290 00:43:07,683 --> 00:43:10,003 ‎因此它们依赖其他感知功能 291 00:43:11,483 --> 00:43:13,923 ‎它的舌头能搜集气味 292 00:43:15,763 --> 00:43:18,923 ‎它口中的感受器能尝到空气的味道 293 00:43:22,883 --> 00:43:25,243 ‎猫猴是攀爬能手 294 00:43:31,603 --> 00:43:33,283 ‎但是网纹蟒也毫不逊色 295 00:43:42,283 --> 00:43:43,763 ‎猫猴的大小像一只家猫 296 00:43:44,283 --> 00:43:46,043 ‎对网纹蟒来说 它是美餐一顿 297 00:43:51,963 --> 00:43:53,323 ‎它无树可爬了 298 00:43:59,643 --> 00:44:02,363 ‎但它有最后一招 299 00:44:19,643 --> 00:44:22,603 ‎猫猴是滑翔高手 300 00:44:28,043 --> 00:44:31,843 ‎能够飞行超过130米 301 00:44:48,723 --> 00:44:51,403 ‎悄无声息地在树间翱翔 302 00:44:54,843 --> 00:44:57,643 ‎以逃脱夜间的危险 303 00:45:32,683 --> 00:45:34,443 ‎夜里最后的行动 304 00:45:35,083 --> 00:45:36,043 ‎即将开始 305 00:45:43,643 --> 00:45:44,683 ‎在泰国 306 00:45:44,923 --> 00:45:47,363 ‎不绝于耳的合唱有预示着黎明的到来 307 00:45:59,083 --> 00:46:01,923 ‎这是白掌长臂猿的歌曲 308 00:46:10,163 --> 00:46:11,843 ‎歌声在太阳升起前唱响 309 00:46:13,043 --> 00:46:15,323 ‎开始了一天的吟唱 310 00:46:23,963 --> 00:46:28,203 ‎这是情侣间为了增进感情的二重唱 311 00:46:54,483 --> 00:46:59,323 ‎清晨宁静的空气 ‎将它们的歌声传遍林冠 312 00:47:02,763 --> 00:47:03,803 ‎曲高和众 313 00:47:05,563 --> 00:47:07,603 ‎它们欢迎白天的回归 314 00:47:38,163 --> 00:47:40,723 ‎夜来得快 315 00:47:42,923 --> 00:47:45,083 ‎光也迅速归来 316 00:47:59,723 --> 00:48:02,243 ‎到了黑夜生物寻找庇护的时候了 317 00:48:29,243 --> 00:48:31,923 ‎终于可以交班给白班了 318 00:48:48,443 --> 00:48:50,643 ‎趁着黑夜还未再次降临 319 00:48:54,083 --> 00:48:57,323 ‎是时候享受温暖的阳光了 320 00:49:06,643 --> 00:49:08,923 ‎借助最尖端的摄像机 321 00:49:09,003 --> 00:49:13,243 ‎我们会以全新的方式 ‎来了解地球上一些最具标志性的动物 322 00:49:17,363 --> 00:49:18,723 ‎揭开夜的面纱 323 00:49:18,803 --> 00:49:21,243 ‎其中充满着离奇的挑战 324 00:49:21,723 --> 00:49:23,923 ‎和无与伦比的机遇 325 00:49:29,723 --> 00:49:31,723 ‎地球的夜晚 326 00:49:31,803 --> 00:49:35,603 ‎还会揭示什么别的秘密 ‎又有谁知道呢? 327 00:50:37,363 --> 00:50:39,083 ‎字幕翻译:朱音