1 00:00:06,403 --> 00:00:09,603 EN ORIGINAL-DOKUMENTÄRSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:12,683 --> 00:00:15,843 Natten har alltid varit främmande för oss. 3 00:00:19,283 --> 00:00:22,163 För mörk för vårt synsinne... 4 00:00:27,483 --> 00:00:29,883 ...och en plats full av oroande ljud... 5 00:00:32,883 --> 00:00:34,963 ...och inbillade rädslor. 6 00:00:38,083 --> 00:00:40,763 Men nu kan vi för första gången... 7 00:00:42,043 --> 00:00:44,763 ...se in i mörkret. 8 00:00:56,883 --> 00:00:58,683 I allt från hemliga djungler... 9 00:01:02,963 --> 00:01:04,843 ...till frusna kungariken... 10 00:01:09,123 --> 00:01:14,723 ...hjälper ny teknik oss att se sällan skådade varelser... 11 00:01:19,203 --> 00:01:20,563 ...och dolda skådespel. 12 00:01:26,643 --> 00:01:29,163 Överallt på jorden... 13 00:01:32,883 --> 00:01:34,323 ...när ljuset mattas av... 14 00:01:36,043 --> 00:01:38,243 ...vaknar en ny värld till liv. 15 00:01:56,283 --> 00:01:58,843 När dagen närmar sig sitt slut... 16 00:01:59,643 --> 00:02:02,163 ...intar mörkret jorden... 17 00:02:03,083 --> 00:02:05,723 ...i över 1 000 km/h. 18 00:02:22,523 --> 00:02:25,403 Fram till soluppgången... 19 00:02:28,363 --> 00:02:31,283 ...medför varje timme nya utmaningar. 20 00:02:36,763 --> 00:02:41,363 Alla världens djur måste hitta sätt att överleva natten. 21 00:02:59,483 --> 00:03:02,283 Simenbergen i Etiopien. 22 00:03:05,763 --> 00:03:07,963 Det är snart mörkt här. 23 00:03:15,283 --> 00:03:20,123 Efter en lång och varm dag måste den här geladahannen samla truppen. 24 00:03:22,883 --> 00:03:26,043 Bergstopparna är snart ingen säker plats längre. 25 00:03:27,363 --> 00:03:30,403 Hyenor och leoparder ska strax ge sig ut på jakt. 26 00:03:36,683 --> 00:03:39,323 Gelador är sårbara i det öppna landskapet. 27 00:03:42,603 --> 00:03:46,283 Hundra meter under klippkanten väntar säkerheten. 28 00:03:58,003 --> 00:04:02,563 Även de allra minsta måste ta sig dit för att överleva natten. 29 00:04:09,563 --> 00:04:11,603 Det kan vara dödligt att halka. 30 00:04:14,563 --> 00:04:19,323 På grund av kroppsstorleken är hannen inte lika smidig som de andra. 31 00:04:37,883 --> 00:04:41,483 Ju mörkare det blir, desto större är risken att falla. 32 00:04:51,363 --> 00:04:52,643 De är framme. 33 00:05:01,163 --> 00:05:06,043 När de slår sig till ro för natten slickar de på klippväggen... 34 00:05:08,603 --> 00:05:12,563 ...för att få i sig mineraler som kompletterar deras vegetariska kost. 35 00:05:14,243 --> 00:05:16,803 Det har aldrig tidigare dokumenterats. 36 00:05:24,283 --> 00:05:30,003 Den här oländiga platsen borde duga gott som skydd från farorna i mörkret. 37 00:05:33,443 --> 00:05:34,643 För andra... 38 00:05:35,363 --> 00:05:37,203 ...ger mörkret skydd. 39 00:05:38,043 --> 00:05:39,723 Och det är efterlängtat. 40 00:05:47,763 --> 00:05:52,883 Medan solen går ned i Texas börjar vissa bli otåliga. 41 00:05:58,883 --> 00:06:05,363 Ingen annanstans finns det lika många däggdjur i förhållande till ytan. 42 00:06:21,243 --> 00:06:24,363 Tjugofyra miljoner veckläppade fladdermöss. 43 00:06:29,483 --> 00:06:32,363 De inväntar nattens inbrott. 44 00:06:37,563 --> 00:06:42,683 Den närmaste födan kan finnas så långt som tio mil bort. 45 00:06:46,163 --> 00:06:52,603 De hinner inte tillbaka på en natt, så de är tvungna att tappert möta ljuset... 46 00:06:57,643 --> 00:06:59,923 ...och de väntande rovfåglarna. 47 00:07:26,563 --> 00:07:32,483 Med överlägsen syn och rörlighet har hökar och örnar övertaget på dagen. 48 00:07:38,883 --> 00:07:42,683 Fladdermössen är som gjorda för att flyga långt och snabbt... 49 00:07:43,323 --> 00:07:45,003 ...inte för konstflygning. 50 00:08:02,203 --> 00:08:04,723 Men antalet är deras styrka. 51 00:08:28,123 --> 00:08:33,883 Genom att överväldiga fienden tar sig de flesta fram till målet. 52 00:08:38,803 --> 00:08:39,923 Men inte alla. 53 00:08:52,723 --> 00:08:57,003 De miljontals fladdermössens uttåg pågår i flera timmar. 54 00:09:14,483 --> 00:09:18,163 Till sist försvinner solen under horisonten... 55 00:09:19,723 --> 00:09:22,603 ...och tar med sig de sista solstrålarna. 56 00:09:32,163 --> 00:09:33,283 Mörker. 57 00:09:36,363 --> 00:09:37,883 Men inte fullständigt. 58 00:09:48,043 --> 00:09:53,523 Fullmånens ljus är 400 000 gånger svagare än solens. 59 00:10:02,843 --> 00:10:05,243 Vi har svårt att se i det ljuset. 60 00:10:10,723 --> 00:10:12,483 Men ljuskänsliga kameror... 61 00:10:14,763 --> 00:10:17,643 ...visar oss en dold värld om natten. 62 00:10:20,123 --> 00:10:22,763 En värld som minst sagt sprudlar av liv. 63 00:10:31,843 --> 00:10:33,403 Zimbabwe. 64 00:10:35,483 --> 00:10:38,603 Den långa varma säsongen går mot sitt slut. 65 00:10:40,083 --> 00:10:42,843 På dagen blir det upp till 40 °C. 66 00:10:48,243 --> 00:10:50,043 Natten ger svalka. 67 00:10:51,563 --> 00:10:53,963 Då är temperaturen sköna 22 °C. 68 00:11:04,843 --> 00:11:10,363 Elefantfamiljen måste hitta dricksvatten innan solen går upp igen. 69 00:11:15,883 --> 00:11:20,443 För en nyfödd kalv är det utmattande att röra sig långa sträckor under dagen. 70 00:11:30,003 --> 00:11:34,403 De måste ta sig så långt som möjligt medan det är svalt ute. 71 00:11:36,523 --> 00:11:39,163 Men natten har både för- och nackdelar. 72 00:11:42,523 --> 00:11:44,003 Det är rovdjurens tid. 73 00:11:49,403 --> 00:11:52,923 Lejon jagar främst på natten. 74 00:11:56,083 --> 00:11:58,563 Med ögon som kan se även i svagt ljus... 75 00:12:00,683 --> 00:12:03,203 ...har de en fördel gentemot sina byten. 76 00:12:08,963 --> 00:12:11,843 Elefanterna har bättre mörkerseende än vi... 77 00:12:12,443 --> 00:12:14,563 ...men inte alls lika bra som lejon. 78 00:12:26,683 --> 00:12:31,283 Den äldsta honan leder flocken och de yngsta familjemedlemmarna. 79 00:12:38,603 --> 00:12:40,683 Ett oväder nalkas. 80 00:12:42,763 --> 00:12:44,443 Molnen skymmer månen. 81 00:13:03,803 --> 00:13:07,763 Förutom ljuset från blixtarna är det nu becksvart. 82 00:13:12,163 --> 00:13:14,243 Elefanterna ser knappt alls. 83 00:13:18,403 --> 00:13:22,723 Deras överlevnad hänger nu på deras hörsel och luktsinne. 84 00:13:32,643 --> 00:13:34,923 De vet att lejonen är där ute... 85 00:13:38,323 --> 00:13:40,763 ...men de kan inte se var. 86 00:13:57,443 --> 00:13:59,323 Elefanterna dominerar på dagen. 87 00:14:01,323 --> 00:14:02,403 Men på natten... 88 00:14:03,763 --> 00:14:05,123 ...är det ombytta roller. 89 00:14:13,163 --> 00:14:15,643 Kalven är särskilt sårbar. 90 00:14:20,083 --> 00:14:21,923 Hon behöver familjens skydd. 91 00:14:48,523 --> 00:14:51,003 De skingras i förvirringen. 92 00:15:17,443 --> 00:15:19,683 En hona har kommit ifrån de andra. 93 00:15:25,363 --> 00:15:27,283 Hon är ensam i mörkret. 94 00:15:50,003 --> 00:15:52,083 Östra USA. 95 00:15:52,563 --> 00:15:54,843 Två timmar efter solnedgången... 96 00:16:01,483 --> 00:16:04,123 ...fylls luften av ren magi. 97 00:16:18,803 --> 00:16:20,283 Lysmaskar. 98 00:16:42,803 --> 00:16:45,363 De flesta lysmaskar blinkar. 99 00:16:46,523 --> 00:16:51,363 Men kamerorna visar en lysmask med ett annat tillvägagångssätt. 100 00:17:03,083 --> 00:17:05,443 Detta är en annan art. 101 00:17:10,403 --> 00:17:12,883 Hannarna är på jakt efter en partner. 102 00:17:16,483 --> 00:17:22,803 Medan andra lysmaskar blinkar kan de här lysa i upp till en minut. 103 00:17:38,283 --> 00:17:41,843 Ljuset är en signal till vinglösa honor på marken. 104 00:17:51,003 --> 00:17:53,803 Hon är lika stor som ett riskorn. 105 00:17:57,203 --> 00:18:02,003 Men hon lyser precis så starkt som krävs... för att hannarna ska hitta henne. 106 00:18:12,163 --> 00:18:14,083 Parningstiden är kort. 107 00:18:15,043 --> 00:18:19,283 Den fascinerande synen varar bara i några veckor. 108 00:18:34,163 --> 00:18:39,043 De släcker lyset för att få vara i fred en stund. 109 00:19:02,563 --> 00:19:06,883 Efter parningen tar hon sig ner i jorden för att lägga sina ägg. 110 00:19:10,003 --> 00:19:14,043 På så sätt blir det en föreställning nästa år igen. 111 00:19:28,443 --> 00:19:33,443 Vid Norges fjordar har det redan varit skymning. 112 00:19:40,963 --> 00:19:42,883 Sillen simmar nu iväg. 113 00:19:43,563 --> 00:19:47,483 De borde vara säkrare i skydd av mörkret. 114 00:19:54,603 --> 00:19:55,763 Men inte ikväll. 115 00:20:08,483 --> 00:20:12,683 Trålare kan håva in hundratals ton under en enda fisketur. 116 00:20:35,083 --> 00:20:36,883 Och allt liv... 117 00:20:37,763 --> 00:20:39,563 ...går inte obemärkt förbi. 118 00:20:43,563 --> 00:20:45,083 I det här mörka vattnet... 119 00:20:46,363 --> 00:20:49,203 ...vaktar späckhuggare. 120 00:20:54,483 --> 00:20:56,603 De har hört ljudet från båtarna... 121 00:21:02,723 --> 00:21:06,003 ...och har lärt sig att det är deras chans. 122 00:21:19,483 --> 00:21:25,963 Vanligtvis använder de ekolokalisering för att fånga fisk i mörkret. 123 00:21:30,083 --> 00:21:32,923 Men de har upptäckt ett enklare sätt. 124 00:21:36,443 --> 00:21:38,683 De utnyttjar ljuset. 125 00:21:41,283 --> 00:21:43,603 En del fiskar tar sig ur nätet. 126 00:21:44,203 --> 00:21:47,523 Desorienterade och skilda från stimmet... 127 00:21:48,163 --> 00:21:49,603 ...är de enkla byten. 128 00:22:14,643 --> 00:22:16,723 De sju ton tunga rovdjuren... 129 00:22:17,483 --> 00:22:19,403 ...visar upp en finkänslig sida. 130 00:22:55,803 --> 00:23:01,323 Späckhuggare är ett av världens smartaste och socialaste havslevande djur. 131 00:23:12,923 --> 00:23:16,883 Våra kameror visar vad som kan vara ett nytt beteende: 132 00:23:20,523 --> 00:23:21,603 Bubbelsignaler. 133 00:23:25,403 --> 00:23:28,763 I skenet fungerar bubblorna som en fyr... 134 00:23:31,723 --> 00:23:35,043 ...som leder de andra till födan. 135 00:24:25,643 --> 00:24:26,883 I Zimbabwe... 136 00:24:28,643 --> 00:24:32,043 ...har elefantfamiljen drabbats av en tragedi. 137 00:24:38,643 --> 00:24:42,003 Den ensamma honan förlorade kampen mot lejonen. 138 00:24:49,883 --> 00:24:51,723 Det finns ingen tid att sörja. 139 00:24:53,723 --> 00:24:56,803 Familjen måste vidare i jakten på vatten. 140 00:25:05,483 --> 00:25:08,443 De har vandrat i mer än fyra timmar. 141 00:25:09,723 --> 00:25:14,683 De yngre börjar bli törstiga. Kalven är fullständigt utmattad. 142 00:25:18,443 --> 00:25:21,723 Men matriarken vet att vattnet är nära. 143 00:25:28,643 --> 00:25:30,323 Hon känner doften av det. 144 00:25:43,203 --> 00:25:45,603 Vattnet är inom räckhåll... 145 00:25:47,003 --> 00:25:49,523 ...när en ny fara infinner sig. 146 00:25:56,283 --> 00:25:57,443 Hyenor. 147 00:26:06,163 --> 00:26:10,203 På dagen är deras syn lika bra som elefanternas. 148 00:26:13,483 --> 00:26:14,803 Men i mörkret... 149 00:26:15,323 --> 00:26:17,283 ...är den mycket bättre. 150 00:26:20,563 --> 00:26:22,923 De måste skydda kalven. 151 00:26:29,523 --> 00:26:32,883 Hyenorna tar henne om elefanterna begår minsta misstag. 152 00:26:38,163 --> 00:26:41,563 Vrålen uppmärksammar de andra på faran. 153 00:26:59,563 --> 00:27:02,763 Hyenorna gör sitt bästa för att skapa panik. 154 00:27:27,603 --> 00:27:29,763 Men elefanternas nödrop... 155 00:27:31,163 --> 00:27:32,523 ...har nått fram. 156 00:27:44,683 --> 00:27:47,363 Släkten kommer till undsättning. 157 00:28:07,003 --> 00:28:10,163 Flocken kan äntligen släcka törsten. 158 00:28:20,843 --> 00:28:22,923 Med hjälp av det starka släktbandet 159 00:28:23,003 --> 00:28:28,283 har de unga elefanterna övervunnit mörkrets utmaningar. 160 00:28:39,883 --> 00:28:41,283 Men för andra... 161 00:28:42,043 --> 00:28:44,163 ...har prövningen bara börjat. 162 00:28:48,683 --> 00:28:53,083 Det är midnatt vid Yucatánhalvön i Mexiko. 163 00:28:55,483 --> 00:28:58,403 Fullmånen lyser som allra starkast. 164 00:29:01,643 --> 00:29:05,083 Här lever djur som vi förknippar med dagen. 165 00:29:07,843 --> 00:29:11,843 Men vid den här tiden om året... måste de ta sig an natten. 166 00:29:19,843 --> 00:29:23,523 Mörkerkameran visar deras hemliga värld. 167 00:29:51,043 --> 00:29:54,643 Fler än 40 000 karibflamingor. 168 00:30:00,203 --> 00:30:01,443 Trots mörkret... 169 00:30:02,763 --> 00:30:04,763 ...kan de inte unna sig att sova. 170 00:30:07,603 --> 00:30:09,283 Det är häckningstid. 171 00:30:11,563 --> 00:30:15,523 Deras ungar växer oerhört snabbt. 172 00:30:16,963 --> 00:30:22,003 För att stilla deras omättliga aptit måste bägge föräldrar bidra. 173 00:30:22,083 --> 00:30:23,923 Både dag som natt... 174 00:30:25,443 --> 00:30:27,763 ...i en ständig jakt på föda. 175 00:30:31,003 --> 00:30:35,243 Ungar som lämnas ensamma söker skydd hos varandra. 176 00:30:39,203 --> 00:30:43,723 Ungen här är knappt två veckor gammal, men väldigt hungrig. 177 00:30:50,723 --> 00:30:56,323 Eftersom föräldrarna inte är tillbaka ger han sig iväg för att hitta dem. 178 00:31:03,643 --> 00:31:04,643 I mörkret... 179 00:31:05,163 --> 00:31:07,563 ...är det svårt att se vem som är vem. 180 00:31:15,923 --> 00:31:18,403 Det där...är inte hans mamma. 181 00:31:24,163 --> 00:31:28,563 Det funkar inte att be främlingar, oavsett hur mycket han än försöker. 182 00:31:44,363 --> 00:31:48,363 I sökandet har han förlorat gruppens skydd. 183 00:31:49,803 --> 00:31:51,643 Detta är farligt vatten. 184 00:32:09,843 --> 00:32:12,763 Krokodilerna ser bra i mörkret. 185 00:32:13,563 --> 00:32:16,763 Med hjälp av ögats ljuskänsliga celler... 186 00:32:17,363 --> 00:32:19,043 ...kan de avsöka horisonten. 187 00:32:32,323 --> 00:32:35,203 Med receptorerna som finns på deras kroppar... 188 00:32:35,763 --> 00:32:37,883 ...upptäcker de rörelser i vattnet. 189 00:32:46,643 --> 00:32:52,363 Men eftersom månen är så ljus ikväll har flamingorna en chans. 190 00:32:55,883 --> 00:32:57,563 De avger ett varningsläte. 191 00:33:38,803 --> 00:33:44,443 Ungarna växer så snabbt att de redan är snabbare än krokodilen. 192 00:33:54,083 --> 00:33:56,203 När mamman väl återvänder... 193 00:33:57,843 --> 00:33:59,843 ...är gruppen samlad igen. 194 00:34:12,283 --> 00:34:14,923 Nu kan ungen äta i lugn och ro. 195 00:34:21,643 --> 00:34:25,963 Om lite mer än sju veckor är ungarna flygfärdiga. 196 00:34:27,483 --> 00:34:30,763 Då slipper föräldrarna slita hela natten. 197 00:34:48,043 --> 00:34:50,043 Vi är inne på småtimmarna. 198 00:34:54,603 --> 00:34:59,963 Utanför Alaskas kust är laxarna på väg uppströms till deras lekplatser. 199 00:35:21,883 --> 00:35:24,563 När månen går ned bakom bergen... 200 00:35:27,803 --> 00:35:31,003 ...täcks dalarna av ett mörker. 201 00:35:40,283 --> 00:35:44,723 Med en värmekamera kan vi se in i mörkret. 202 00:35:47,283 --> 00:35:50,043 Den uppfattar värmen från naturen... 203 00:35:50,603 --> 00:35:52,483 ...och djuren som finns där. 204 00:36:11,923 --> 00:36:13,643 Den kustlevande vargen... 205 00:36:14,243 --> 00:36:16,603 ...är mindre än vargarna inåt landet... 206 00:36:17,843 --> 00:36:21,003 ...och finns bara på några få platser. 207 00:36:24,883 --> 00:36:28,483 Vid den här tiden på året livnär hon sig på lax. 208 00:36:29,283 --> 00:36:32,083 Laxen utgör en fjärdedel av hennes kost. 209 00:36:36,803 --> 00:36:39,083 Men ikväll är hon inte ensam. 210 00:36:50,363 --> 00:36:52,163 Grizzlybjörnar... 211 00:36:55,763 --> 00:36:58,203 ...är farliga för ensamma vargar. 212 00:37:10,203 --> 00:37:15,283 Den här björnen har lärt sig att fiskelyckan är större i mörkret. 213 00:37:22,283 --> 00:37:24,323 Fiskar ser inget vidare i mörkret. 214 00:37:25,043 --> 00:37:26,443 Inte björnen heller. 215 00:37:26,963 --> 00:37:30,243 Men hans andra sinnen är oerhört skarpa. 216 00:37:31,883 --> 00:37:35,203 Han lyssnar efter laxar som plaskar i vattnet... 217 00:37:37,443 --> 00:37:41,323 ...och luktar sig fram till honor som bär på näringsrik rom. 218 00:37:46,643 --> 00:37:48,643 Han fångar dem inte med synen... 219 00:37:51,883 --> 00:37:54,163 ...men däremot med känseln. 220 00:38:01,443 --> 00:38:03,923 Hans känsliga tassar är en fälla... 221 00:38:04,483 --> 00:38:08,083 ...som väntar på att fånga laxar som simmar för nära. 222 00:38:16,563 --> 00:38:18,523 En viktig fångst. 223 00:38:20,203 --> 00:38:23,363 Den första av många innan gryningen. 224 00:38:37,403 --> 00:38:39,323 När björnen är sysselsatt... 225 00:38:40,723 --> 00:38:42,963 ...tar vargen chansen. 226 00:38:51,843 --> 00:38:54,603 Ikväll räcker födan åt alla. 227 00:39:11,443 --> 00:39:17,803 Det börjar närma sig gryning, men i Asiens djungler är det mörkt. 228 00:39:24,003 --> 00:39:27,683 Månljuset har svårt att tränga igenom den täta skogen. 229 00:39:43,003 --> 00:39:47,243 I Singapore hänger ett märkligt djur bland trädkronorna. 230 00:39:57,123 --> 00:39:59,203 En pälsfladdrare av honkön. 231 00:40:00,603 --> 00:40:04,283 Den är sällsynt. Väldigt få känner till dess existens. 232 00:40:08,163 --> 00:40:09,803 Utseendet till trots... 233 00:40:10,403 --> 00:40:13,403 ...är hon faktiskt en avlägsen släkting till oss. 234 00:40:16,683 --> 00:40:19,523 En tidig förgrening i vårt primatsläkte. 235 00:40:24,883 --> 00:40:26,283 Hon har en unge. 236 00:40:35,923 --> 00:40:38,923 Med hudmembran kan hon skydda den... 237 00:40:39,683 --> 00:40:41,243 ...uppe i träden. 238 00:40:48,283 --> 00:40:51,723 Hon är en av många pälsfladdrare här. 239 00:40:56,363 --> 00:41:00,203 Men det är svårt att hålla kontakten i djungelnattens oväsen. 240 00:41:02,123 --> 00:41:05,923 Hennes lösning är en ny upptäckt. 241 00:41:09,163 --> 00:41:14,043 De använder en frekvens som skär igenom oljudet: 242 00:41:20,163 --> 00:41:21,363 Ultraljud. 243 00:41:22,203 --> 00:41:23,843 Ohörbart för människan. 244 00:41:26,163 --> 00:41:28,003 Hemliga signaler... 245 00:41:28,683 --> 00:41:29,723 ...i mörkret. 246 00:41:34,283 --> 00:41:37,243 En varning om överhängande fara. 247 00:41:49,763 --> 00:41:52,083 En nätpyton. 248 00:41:53,123 --> 00:41:54,643 En kallblodig orm. 249 00:41:55,483 --> 00:42:00,363 I djungelns varma nätter kan han förbli aktiv efter skymningen. 250 00:42:15,003 --> 00:42:17,203 Pälsfladdrare har enorma ögon... 251 00:42:18,043 --> 00:42:19,843 ...som alltid söker efter faror. 252 00:42:23,363 --> 00:42:27,163 De har inget färgseende, men de ser bra i mörkret. 253 00:42:32,603 --> 00:42:35,363 Helt avgörande...i skogsnatten. 254 00:42:50,763 --> 00:42:51,803 Den varnar. 255 00:43:02,603 --> 00:43:04,723 Eftersom den inte kan se i natten... 256 00:43:07,683 --> 00:43:10,483 ...förlitar sig pytonormen på andra sinnen. 257 00:43:11,483 --> 00:43:14,003 Tungan drar åt sig doft. 258 00:43:15,763 --> 00:43:19,563 Genom receptorerna i munnen kan ormen smaka av luften. 259 00:43:22,883 --> 00:43:25,243 Pälsfladdrare är duktiga klättrare. 260 00:43:31,523 --> 00:43:33,643 Men det är pytonormar också. 261 00:43:42,283 --> 00:43:46,243 Hon är stor som en huskatt och en skaplig måltid. 262 00:43:51,963 --> 00:43:53,683 Trädet tar snart slut. 263 00:43:59,643 --> 00:44:02,763 Men hon har ett ess i rockärmen. 264 00:44:19,643 --> 00:44:22,923 Pälsfladdrare är experter på glidflygning. 265 00:44:28,043 --> 00:44:31,843 De kan sväva längre än 130 meter. 266 00:44:48,723 --> 00:44:51,403 Hon svävar diskret mellan träden... 267 00:44:54,843 --> 00:44:57,723 ...för att undvika farorna i natten. 268 00:45:32,603 --> 00:45:34,443 Nattens sista akt... 269 00:45:35,083 --> 00:45:36,283 ...har börjat. 270 00:45:43,643 --> 00:45:47,723 I Thailand förkunnar en kuslig kör gryningen. 271 00:45:59,083 --> 00:46:02,043 Det är larernas läte. 272 00:46:10,163 --> 00:46:11,843 De vaknar före gryningen... 273 00:46:13,043 --> 00:46:15,323 ...för en daglig serenad. 274 00:46:23,963 --> 00:46:28,403 Paren sjunger duett för att stärka banden till varandra. 275 00:46:54,603 --> 00:46:59,323 I den stilla morgonluften färdas sången långt bland trädkronorna. 276 00:47:02,763 --> 00:47:03,923 Fler stämmer in. 277 00:47:05,563 --> 00:47:08,003 De hälsar dagen välkommen. 278 00:47:38,163 --> 00:47:40,723 Lika snabbt som mörkret drog in... 279 00:47:42,923 --> 00:47:45,203 ...är nu ljuset på väg tillbaka. 280 00:47:59,763 --> 00:48:02,683 Det är dags för de nattaktiva djuren att ta skydd. 281 00:48:29,283 --> 00:48:32,403 Dagskiftet kan äntligen ta över. 282 00:48:48,443 --> 00:48:51,003 Dags att njuta av den värmande solen... 283 00:48:54,083 --> 00:48:57,403 ...innan det blir natt igen. 284 00:49:06,643 --> 00:49:10,243 Den senaste kameratekniken förändrar vår uppfattning 285 00:49:10,323 --> 00:49:13,323 om några av världens mest ikoniska djur. 286 00:49:17,363 --> 00:49:21,643 Den visar att natten medför häpnadsväckande utmaningar 287 00:49:21,723 --> 00:49:24,203 och oöverträffade möjligheter. 288 00:49:29,723 --> 00:49:33,323 Vem vet vilka fler hemligheter som finns att upptäcka 289 00:49:33,403 --> 00:49:35,643 under natten på jorden? 290 00:50:37,363 --> 00:50:39,083 Undertexter: Viktor Hessel