1
00:00:06,403 --> 00:00:09,603
EN ORIGINAL-DOKUMENTÄRSERIE FRÅN NETFLIX
2
00:00:12,683 --> 00:00:15,843
Natten har alltid varit främmande för oss.
3
00:00:19,283 --> 00:00:22,163
För mörk för vårt synsinne...
4
00:00:27,483 --> 00:00:29,883
...och en plats full av oroande ljud...
5
00:00:32,883 --> 00:00:34,963
...och inbillade rädslor.
6
00:00:38,083 --> 00:00:40,763
Men nu kan vi för första gången...
7
00:00:42,043 --> 00:00:44,763
...se in i mörkret.
8
00:00:56,883 --> 00:00:58,683
I allt från hemliga djungler...
9
00:01:02,963 --> 00:01:04,843
...till frusna kungariken...
10
00:01:09,123 --> 00:01:14,723
...hjälper ny teknik oss
att se sällan skådade varelser...
11
00:01:19,203 --> 00:01:20,563
...och dolda skådespel.
12
00:01:26,643 --> 00:01:29,163
Överallt på jorden...
13
00:01:32,883 --> 00:01:34,323
...när ljuset mattas av...
14
00:01:36,043 --> 00:01:38,243
...vaknar en ny värld till liv.
15
00:01:56,283 --> 00:01:58,843
När dagen närmar sig sitt slut...
16
00:01:59,643 --> 00:02:02,163
...intar mörkret jorden...
17
00:02:03,083 --> 00:02:05,723
...i över 1 000 km/h.
18
00:02:22,523 --> 00:02:25,403
Fram till soluppgången...
19
00:02:28,363 --> 00:02:31,283
...medför varje timme nya utmaningar.
20
00:02:36,763 --> 00:02:41,363
Alla världens djur måste hitta sätt
att överleva natten.
21
00:02:59,483 --> 00:03:02,283
Simenbergen i Etiopien.
22
00:03:05,763 --> 00:03:07,963
Det är snart mörkt här.
23
00:03:15,283 --> 00:03:20,123
Efter en lång och varm dag
måste den här geladahannen samla truppen.
24
00:03:22,883 --> 00:03:26,043
Bergstopparna är snart
ingen säker plats längre.
25
00:03:27,363 --> 00:03:30,403
Hyenor och leoparder
ska strax ge sig ut på jakt.
26
00:03:36,683 --> 00:03:39,323
Gelador är sårbara i det öppna landskapet.
27
00:03:42,603 --> 00:03:46,283
Hundra meter
under klippkanten väntar säkerheten.
28
00:03:58,003 --> 00:04:02,563
Även de allra minsta måste ta sig dit
för att överleva natten.
29
00:04:09,563 --> 00:04:11,603
Det kan vara dödligt att halka.
30
00:04:14,563 --> 00:04:19,323
På grund av kroppsstorleken
är hannen inte lika smidig som de andra.
31
00:04:37,883 --> 00:04:41,483
Ju mörkare det blir,
desto större är risken att falla.
32
00:04:51,363 --> 00:04:52,643
De är framme.
33
00:05:01,163 --> 00:05:06,043
När de slår sig till ro för natten
slickar de på klippväggen...
34
00:05:08,603 --> 00:05:12,563
...för att få i sig mineraler
som kompletterar deras vegetariska kost.
35
00:05:14,243 --> 00:05:16,803
Det har aldrig tidigare dokumenterats.
36
00:05:24,283 --> 00:05:30,003
Den här oländiga platsen borde duga gott
som skydd från farorna i mörkret.
37
00:05:33,443 --> 00:05:34,643
För andra...
38
00:05:35,363 --> 00:05:37,203
...ger mörkret skydd.
39
00:05:38,043 --> 00:05:39,723
Och det är efterlängtat.
40
00:05:47,763 --> 00:05:52,883
Medan solen går ned i Texas
börjar vissa bli otåliga.
41
00:05:58,883 --> 00:06:05,363
Ingen annanstans finns det lika
många däggdjur i förhållande till ytan.
42
00:06:21,243 --> 00:06:24,363
Tjugofyra miljoner
veckläppade fladdermöss.
43
00:06:29,483 --> 00:06:32,363
De inväntar nattens inbrott.
44
00:06:37,563 --> 00:06:42,683
Den närmaste födan kan finnas
så långt som tio mil bort.
45
00:06:46,163 --> 00:06:52,603
De hinner inte tillbaka på en natt,
så de är tvungna att tappert möta ljuset...
46
00:06:57,643 --> 00:06:59,923
...och de väntande rovfåglarna.
47
00:07:26,563 --> 00:07:32,483
Med överlägsen syn och rörlighet
har hökar och örnar övertaget på dagen.
48
00:07:38,883 --> 00:07:42,683
Fladdermössen är som gjorda
för att flyga långt och snabbt...
49
00:07:43,323 --> 00:07:45,003
...inte för konstflygning.
50
00:08:02,203 --> 00:08:04,723
Men antalet är deras styrka.
51
00:08:28,123 --> 00:08:33,883
Genom att överväldiga fienden
tar sig de flesta fram till målet.
52
00:08:38,803 --> 00:08:39,923
Men inte alla.
53
00:08:52,723 --> 00:08:57,003
De miljontals fladdermössens uttåg
pågår i flera timmar.
54
00:09:14,483 --> 00:09:18,163
Till sist försvinner solen
under horisonten...
55
00:09:19,723 --> 00:09:22,603
...och tar med sig de sista solstrålarna.
56
00:09:32,163 --> 00:09:33,283
Mörker.
57
00:09:36,363 --> 00:09:37,883
Men inte fullständigt.
58
00:09:48,043 --> 00:09:53,523
Fullmånens ljus
är 400 000 gånger svagare än solens.
59
00:10:02,843 --> 00:10:05,243
Vi har svårt att se i det ljuset.
60
00:10:10,723 --> 00:10:12,483
Men ljuskänsliga kameror...
61
00:10:14,763 --> 00:10:17,643
...visar oss en dold värld om natten.
62
00:10:20,123 --> 00:10:22,763
En värld som minst sagt sprudlar av liv.
63
00:10:31,843 --> 00:10:33,403
Zimbabwe.
64
00:10:35,483 --> 00:10:38,603
Den långa varma säsongen
går mot sitt slut.
65
00:10:40,083 --> 00:10:42,843
På dagen blir det upp till 40 °C.
66
00:10:48,243 --> 00:10:50,043
Natten ger svalka.
67
00:10:51,563 --> 00:10:53,963
Då är temperaturen sköna 22 °C.
68
00:11:04,843 --> 00:11:10,363
Elefantfamiljen måste hitta dricksvatten
innan solen går upp igen.
69
00:11:15,883 --> 00:11:20,443
För en nyfödd kalv är det utmattande
att röra sig långa sträckor under dagen.
70
00:11:30,003 --> 00:11:34,403
De måste ta sig så långt som möjligt
medan det är svalt ute.
71
00:11:36,523 --> 00:11:39,163
Men natten har både för- och nackdelar.
72
00:11:42,523 --> 00:11:44,003
Det är rovdjurens tid.
73
00:11:49,403 --> 00:11:52,923
Lejon jagar främst på natten.
74
00:11:56,083 --> 00:11:58,563
Med ögon som kan se även i svagt ljus...
75
00:12:00,683 --> 00:12:03,203
...har de en fördel gentemot sina byten.
76
00:12:08,963 --> 00:12:11,843
Elefanterna har bättre
mörkerseende än vi...
77
00:12:12,443 --> 00:12:14,563
...men inte alls lika bra som lejon.
78
00:12:26,683 --> 00:12:31,283
Den äldsta honan leder flocken
och de yngsta familjemedlemmarna.
79
00:12:38,603 --> 00:12:40,683
Ett oväder nalkas.
80
00:12:42,763 --> 00:12:44,443
Molnen skymmer månen.
81
00:13:03,803 --> 00:13:07,763
Förutom ljuset från blixtarna
är det nu becksvart.
82
00:13:12,163 --> 00:13:14,243
Elefanterna ser knappt alls.
83
00:13:18,403 --> 00:13:22,723
Deras överlevnad hänger nu
på deras hörsel och luktsinne.
84
00:13:32,643 --> 00:13:34,923
De vet att lejonen är där ute...
85
00:13:38,323 --> 00:13:40,763
...men de kan inte se var.
86
00:13:57,443 --> 00:13:59,323
Elefanterna dominerar på dagen.
87
00:14:01,323 --> 00:14:02,403
Men på natten...
88
00:14:03,763 --> 00:14:05,123
...är det ombytta roller.
89
00:14:13,163 --> 00:14:15,643
Kalven är särskilt sårbar.
90
00:14:20,083 --> 00:14:21,923
Hon behöver familjens skydd.
91
00:14:48,523 --> 00:14:51,003
De skingras i förvirringen.
92
00:15:17,443 --> 00:15:19,683
En hona har kommit ifrån de andra.
93
00:15:25,363 --> 00:15:27,283
Hon är ensam i mörkret.
94
00:15:50,003 --> 00:15:52,083
Östra USA.
95
00:15:52,563 --> 00:15:54,843
Två timmar efter solnedgången...
96
00:16:01,483 --> 00:16:04,123
...fylls luften av ren magi.
97
00:16:18,803 --> 00:16:20,283
Lysmaskar.
98
00:16:42,803 --> 00:16:45,363
De flesta lysmaskar blinkar.
99
00:16:46,523 --> 00:16:51,363
Men kamerorna visar en lysmask
med ett annat tillvägagångssätt.
100
00:17:03,083 --> 00:17:05,443
Detta är en annan art.
101
00:17:10,403 --> 00:17:12,883
Hannarna är på jakt efter en partner.
102
00:17:16,483 --> 00:17:22,803
Medan andra lysmaskar blinkar
kan de här lysa i upp till en minut.
103
00:17:38,283 --> 00:17:41,843
Ljuset är en signal
till vinglösa honor på marken.
104
00:17:51,003 --> 00:17:53,803
Hon är lika stor som ett riskorn.
105
00:17:57,203 --> 00:18:02,003
Men hon lyser precis så starkt som krävs...
för att hannarna ska hitta henne.
106
00:18:12,163 --> 00:18:14,083
Parningstiden är kort.
107
00:18:15,043 --> 00:18:19,283
Den fascinerande synen
varar bara i några veckor.
108
00:18:34,163 --> 00:18:39,043
De släcker lyset för
att få vara i fred en stund.
109
00:19:02,563 --> 00:19:06,883
Efter parningen tar hon sig ner i jorden
för att lägga sina ägg.
110
00:19:10,003 --> 00:19:14,043
På så sätt blir det en föreställning
nästa år igen.
111
00:19:28,443 --> 00:19:33,443
Vid Norges fjordar
har det redan varit skymning.
112
00:19:40,963 --> 00:19:42,883
Sillen simmar nu iväg.
113
00:19:43,563 --> 00:19:47,483
De borde vara säkrare i skydd av mörkret.
114
00:19:54,603 --> 00:19:55,763
Men inte ikväll.
115
00:20:08,483 --> 00:20:12,683
Trålare kan håva in hundratals ton
under en enda fisketur.
116
00:20:35,083 --> 00:20:36,883
Och allt liv...
117
00:20:37,763 --> 00:20:39,563
...går inte obemärkt förbi.
118
00:20:43,563 --> 00:20:45,083
I det här mörka vattnet...
119
00:20:46,363 --> 00:20:49,203
...vaktar späckhuggare.
120
00:20:54,483 --> 00:20:56,603
De har hört ljudet från båtarna...
121
00:21:02,723 --> 00:21:06,003
...och har lärt sig att det är deras chans.
122
00:21:19,483 --> 00:21:25,963
Vanligtvis använder de ekolokalisering
för att fånga fisk i mörkret.
123
00:21:30,083 --> 00:21:32,923
Men de har upptäckt ett enklare sätt.
124
00:21:36,443 --> 00:21:38,683
De utnyttjar ljuset.
125
00:21:41,283 --> 00:21:43,603
En del fiskar tar sig ur nätet.
126
00:21:44,203 --> 00:21:47,523
Desorienterade och skilda från stimmet...
127
00:21:48,163 --> 00:21:49,603
...är de enkla byten.
128
00:22:14,643 --> 00:22:16,723
De sju ton tunga rovdjuren...
129
00:22:17,483 --> 00:22:19,403
...visar upp en finkänslig sida.
130
00:22:55,803 --> 00:23:01,323
Späckhuggare är ett av världens smartaste
och socialaste havslevande djur.
131
00:23:12,923 --> 00:23:16,883
Våra kameror visar
vad som kan vara ett nytt beteende:
132
00:23:20,523 --> 00:23:21,603
Bubbelsignaler.
133
00:23:25,403 --> 00:23:28,763
I skenet fungerar bubblorna som en fyr...
134
00:23:31,723 --> 00:23:35,043
...som leder de andra till födan.
135
00:24:25,643 --> 00:24:26,883
I Zimbabwe...
136
00:24:28,643 --> 00:24:32,043
...har elefantfamiljen drabbats
av en tragedi.
137
00:24:38,643 --> 00:24:42,003
Den ensamma honan förlorade kampen
mot lejonen.
138
00:24:49,883 --> 00:24:51,723
Det finns ingen tid att sörja.
139
00:24:53,723 --> 00:24:56,803
Familjen måste vidare i jakten på vatten.
140
00:25:05,483 --> 00:25:08,443
De har vandrat i mer än fyra timmar.
141
00:25:09,723 --> 00:25:14,683
De yngre börjar bli törstiga.
Kalven är fullständigt utmattad.
142
00:25:18,443 --> 00:25:21,723
Men matriarken vet att vattnet är nära.
143
00:25:28,643 --> 00:25:30,323
Hon känner doften av det.
144
00:25:43,203 --> 00:25:45,603
Vattnet är inom räckhåll...
145
00:25:47,003 --> 00:25:49,523
...när en ny fara infinner sig.
146
00:25:56,283 --> 00:25:57,443
Hyenor.
147
00:26:06,163 --> 00:26:10,203
På dagen är deras syn
lika bra som elefanternas.
148
00:26:13,483 --> 00:26:14,803
Men i mörkret...
149
00:26:15,323 --> 00:26:17,283
...är den mycket bättre.
150
00:26:20,563 --> 00:26:22,923
De måste skydda kalven.
151
00:26:29,523 --> 00:26:32,883
Hyenorna tar henne
om elefanterna begår minsta misstag.
152
00:26:38,163 --> 00:26:41,563
Vrålen uppmärksammar de andra på faran.
153
00:26:59,563 --> 00:27:02,763
Hyenorna gör sitt bästa
för att skapa panik.
154
00:27:27,603 --> 00:27:29,763
Men elefanternas nödrop...
155
00:27:31,163 --> 00:27:32,523
...har nått fram.
156
00:27:44,683 --> 00:27:47,363
Släkten kommer till undsättning.
157
00:28:07,003 --> 00:28:10,163
Flocken kan äntligen släcka törsten.
158
00:28:20,843 --> 00:28:22,923
Med hjälp av det starka släktbandet
159
00:28:23,003 --> 00:28:28,283
har de unga elefanterna
övervunnit mörkrets utmaningar.
160
00:28:39,883 --> 00:28:41,283
Men för andra...
161
00:28:42,043 --> 00:28:44,163
...har prövningen bara börjat.
162
00:28:48,683 --> 00:28:53,083
Det är midnatt vid Yucatánhalvön i Mexiko.
163
00:28:55,483 --> 00:28:58,403
Fullmånen lyser som allra starkast.
164
00:29:01,643 --> 00:29:05,083
Här lever djur
som vi förknippar med dagen.
165
00:29:07,843 --> 00:29:11,843
Men vid den här tiden om året...
måste de ta sig an natten.
166
00:29:19,843 --> 00:29:23,523
Mörkerkameran visar deras hemliga värld.
167
00:29:51,043 --> 00:29:54,643
Fler än 40 000 karibflamingor.
168
00:30:00,203 --> 00:30:01,443
Trots mörkret...
169
00:30:02,763 --> 00:30:04,763
...kan de inte unna sig att sova.
170
00:30:07,603 --> 00:30:09,283
Det är häckningstid.
171
00:30:11,563 --> 00:30:15,523
Deras ungar växer oerhört snabbt.
172
00:30:16,963 --> 00:30:22,003
För att stilla deras omättliga aptit
måste bägge föräldrar bidra.
173
00:30:22,083 --> 00:30:23,923
Både dag som natt...
174
00:30:25,443 --> 00:30:27,763
...i en ständig jakt på föda.
175
00:30:31,003 --> 00:30:35,243
Ungar som lämnas ensamma
söker skydd hos varandra.
176
00:30:39,203 --> 00:30:43,723
Ungen här är knappt två veckor gammal,
men väldigt hungrig.
177
00:30:50,723 --> 00:30:56,323
Eftersom föräldrarna inte är tillbaka
ger han sig iväg för att hitta dem.
178
00:31:03,643 --> 00:31:04,643
I mörkret...
179
00:31:05,163 --> 00:31:07,563
...är det svårt att se vem som är vem.
180
00:31:15,923 --> 00:31:18,403
Det där...är inte hans mamma.
181
00:31:24,163 --> 00:31:28,563
Det funkar inte att be främlingar,
oavsett hur mycket han än försöker.
182
00:31:44,363 --> 00:31:48,363
I sökandet
har han förlorat gruppens skydd.
183
00:31:49,803 --> 00:31:51,643
Detta är farligt vatten.
184
00:32:09,843 --> 00:32:12,763
Krokodilerna ser bra i mörkret.
185
00:32:13,563 --> 00:32:16,763
Med hjälp av ögats ljuskänsliga celler...
186
00:32:17,363 --> 00:32:19,043
...kan de avsöka horisonten.
187
00:32:32,323 --> 00:32:35,203
Med receptorerna
som finns på deras kroppar...
188
00:32:35,763 --> 00:32:37,883
...upptäcker de rörelser i vattnet.
189
00:32:46,643 --> 00:32:52,363
Men eftersom månen är så ljus ikväll
har flamingorna en chans.
190
00:32:55,883 --> 00:32:57,563
De avger ett varningsläte.
191
00:33:38,803 --> 00:33:44,443
Ungarna växer så snabbt
att de redan är snabbare än krokodilen.
192
00:33:54,083 --> 00:33:56,203
När mamman väl återvänder...
193
00:33:57,843 --> 00:33:59,843
...är gruppen samlad igen.
194
00:34:12,283 --> 00:34:14,923
Nu kan ungen äta i lugn och ro.
195
00:34:21,643 --> 00:34:25,963
Om lite mer än sju veckor
är ungarna flygfärdiga.
196
00:34:27,483 --> 00:34:30,763
Då slipper föräldrarna slita hela natten.
197
00:34:48,043 --> 00:34:50,043
Vi är inne på småtimmarna.
198
00:34:54,603 --> 00:34:59,963
Utanför Alaskas kust är laxarna
på väg uppströms till deras lekplatser.
199
00:35:21,883 --> 00:35:24,563
När månen går ned bakom bergen...
200
00:35:27,803 --> 00:35:31,003
...täcks dalarna av ett mörker.
201
00:35:40,283 --> 00:35:44,723
Med en värmekamera
kan vi se in i mörkret.
202
00:35:47,283 --> 00:35:50,043
Den uppfattar värmen från naturen...
203
00:35:50,603 --> 00:35:52,483
...och djuren som finns där.
204
00:36:11,923 --> 00:36:13,643
Den kustlevande vargen...
205
00:36:14,243 --> 00:36:16,603
...är mindre än vargarna inåt landet...
206
00:36:17,843 --> 00:36:21,003
...och finns bara på några få platser.
207
00:36:24,883 --> 00:36:28,483
Vid den här tiden på året
livnär hon sig på lax.
208
00:36:29,283 --> 00:36:32,083
Laxen utgör en fjärdedel av hennes kost.
209
00:36:36,803 --> 00:36:39,083
Men ikväll är hon inte ensam.
210
00:36:50,363 --> 00:36:52,163
Grizzlybjörnar...
211
00:36:55,763 --> 00:36:58,203
...är farliga för ensamma vargar.
212
00:37:10,203 --> 00:37:15,283
Den här björnen har lärt sig
att fiskelyckan är större i mörkret.
213
00:37:22,283 --> 00:37:24,323
Fiskar ser inget vidare i mörkret.
214
00:37:25,043 --> 00:37:26,443
Inte björnen heller.
215
00:37:26,963 --> 00:37:30,243
Men hans andra sinnen är oerhört skarpa.
216
00:37:31,883 --> 00:37:35,203
Han lyssnar efter laxar
som plaskar i vattnet...
217
00:37:37,443 --> 00:37:41,323
...och luktar sig fram till honor
som bär på näringsrik rom.
218
00:37:46,643 --> 00:37:48,643
Han fångar dem inte med synen...
219
00:37:51,883 --> 00:37:54,163
...men däremot med känseln.
220
00:38:01,443 --> 00:38:03,923
Hans känsliga tassar är en fälla...
221
00:38:04,483 --> 00:38:08,083
...som väntar på att fånga laxar
som simmar för nära.
222
00:38:16,563 --> 00:38:18,523
En viktig fångst.
223
00:38:20,203 --> 00:38:23,363
Den första av många innan gryningen.
224
00:38:37,403 --> 00:38:39,323
När björnen är sysselsatt...
225
00:38:40,723 --> 00:38:42,963
...tar vargen chansen.
226
00:38:51,843 --> 00:38:54,603
Ikväll räcker födan åt alla.
227
00:39:11,443 --> 00:39:17,803
Det börjar närma sig gryning,
men i Asiens djungler är det mörkt.
228
00:39:24,003 --> 00:39:27,683
Månljuset har svårt
att tränga igenom den täta skogen.
229
00:39:43,003 --> 00:39:47,243
I Singapore hänger ett märkligt djur
bland trädkronorna.
230
00:39:57,123 --> 00:39:59,203
En pälsfladdrare av honkön.
231
00:40:00,603 --> 00:40:04,283
Den är sällsynt.
Väldigt få känner till dess existens.
232
00:40:08,163 --> 00:40:09,803
Utseendet till trots...
233
00:40:10,403 --> 00:40:13,403
...är hon faktiskt
en avlägsen släkting till oss.
234
00:40:16,683 --> 00:40:19,523
En tidig förgrening i vårt primatsläkte.
235
00:40:24,883 --> 00:40:26,283
Hon har en unge.
236
00:40:35,923 --> 00:40:38,923
Med hudmembran kan hon skydda den...
237
00:40:39,683 --> 00:40:41,243
...uppe i träden.
238
00:40:48,283 --> 00:40:51,723
Hon är en av många pälsfladdrare här.
239
00:40:56,363 --> 00:41:00,203
Men det är svårt att hålla kontakten
i djungelnattens oväsen.
240
00:41:02,123 --> 00:41:05,923
Hennes lösning är en ny upptäckt.
241
00:41:09,163 --> 00:41:14,043
De använder en frekvens
som skär igenom oljudet:
242
00:41:20,163 --> 00:41:21,363
Ultraljud.
243
00:41:22,203 --> 00:41:23,843
Ohörbart för människan.
244
00:41:26,163 --> 00:41:28,003
Hemliga signaler...
245
00:41:28,683 --> 00:41:29,723
...i mörkret.
246
00:41:34,283 --> 00:41:37,243
En varning om överhängande fara.
247
00:41:49,763 --> 00:41:52,083
En nätpyton.
248
00:41:53,123 --> 00:41:54,643
En kallblodig orm.
249
00:41:55,483 --> 00:42:00,363
I djungelns varma nätter
kan han förbli aktiv efter skymningen.
250
00:42:15,003 --> 00:42:17,203
Pälsfladdrare har enorma ögon...
251
00:42:18,043 --> 00:42:19,843
...som alltid söker efter faror.
252
00:42:23,363 --> 00:42:27,163
De har inget färgseende,
men de ser bra i mörkret.
253
00:42:32,603 --> 00:42:35,363
Helt avgörande...i skogsnatten.
254
00:42:50,763 --> 00:42:51,803
Den varnar.
255
00:43:02,603 --> 00:43:04,723
Eftersom den inte kan se i natten...
256
00:43:07,683 --> 00:43:10,483
...förlitar sig pytonormen på andra sinnen.
257
00:43:11,483 --> 00:43:14,003
Tungan drar åt sig doft.
258
00:43:15,763 --> 00:43:19,563
Genom receptorerna i munnen
kan ormen smaka av luften.
259
00:43:22,883 --> 00:43:25,243
Pälsfladdrare är duktiga klättrare.
260
00:43:31,523 --> 00:43:33,643
Men det är pytonormar också.
261
00:43:42,283 --> 00:43:46,243
Hon är stor som en huskatt
och en skaplig måltid.
262
00:43:51,963 --> 00:43:53,683
Trädet tar snart slut.
263
00:43:59,643 --> 00:44:02,763
Men hon har ett ess i rockärmen.
264
00:44:19,643 --> 00:44:22,923
Pälsfladdrare är experter på glidflygning.
265
00:44:28,043 --> 00:44:31,843
De kan sväva längre än 130 meter.
266
00:44:48,723 --> 00:44:51,403
Hon svävar diskret mellan träden...
267
00:44:54,843 --> 00:44:57,723
...för att undvika farorna i natten.
268
00:45:32,603 --> 00:45:34,443
Nattens sista akt...
269
00:45:35,083 --> 00:45:36,283
...har börjat.
270
00:45:43,643 --> 00:45:47,723
I Thailand förkunnar
en kuslig kör gryningen.
271
00:45:59,083 --> 00:46:02,043
Det är larernas läte.
272
00:46:10,163 --> 00:46:11,843
De vaknar före gryningen...
273
00:46:13,043 --> 00:46:15,323
...för en daglig serenad.
274
00:46:23,963 --> 00:46:28,403
Paren sjunger duett
för att stärka banden till varandra.
275
00:46:54,603 --> 00:46:59,323
I den stilla morgonluften
färdas sången långt bland trädkronorna.
276
00:47:02,763 --> 00:47:03,923
Fler stämmer in.
277
00:47:05,563 --> 00:47:08,003
De hälsar dagen välkommen.
278
00:47:38,163 --> 00:47:40,723
Lika snabbt som mörkret drog in...
279
00:47:42,923 --> 00:47:45,203
...är nu ljuset på väg tillbaka.
280
00:47:59,763 --> 00:48:02,683
Det är dags
för de nattaktiva djuren att ta skydd.
281
00:48:29,283 --> 00:48:32,403
Dagskiftet kan äntligen ta över.
282
00:48:48,443 --> 00:48:51,003
Dags att njuta av den värmande solen...
283
00:48:54,083 --> 00:48:57,403
...innan det blir natt igen.
284
00:49:06,643 --> 00:49:10,243
Den senaste kameratekniken
förändrar vår uppfattning
285
00:49:10,323 --> 00:49:13,323
om några av världens mest ikoniska djur.
286
00:49:17,363 --> 00:49:21,643
Den visar att natten
medför häpnadsväckande utmaningar
287
00:49:21,723 --> 00:49:24,203
och oöverträffade möjligheter.
288
00:49:29,723 --> 00:49:33,323
Vem vet vilka fler hemligheter
som finns att upptäcka
289
00:49:33,403 --> 00:49:35,643
under natten på jorden?
290
00:50:37,363 --> 00:50:39,083
Undertexter: Viktor Hessel