1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:06,756 --> 00:00:09,551
ΕΝΑ ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ ΨΥΧΑΓΩΓΙΚΟ ΣΟΟΥ ΤΟΥ NETFLIX
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:32,198 --> 00:00:34,993
Ποια είναι η λογική ενός μπουφέ;
5
00:00:35,076 --> 00:00:38,538
"Τα πράγματα είναι άσχημα.
Πώς θα τα κάνουμε χειρότερα;"
6
00:00:38,621 --> 00:00:40,623
ΤΖΕΡΙ ΣΑΪΝΦΕΛΝΤ
23 ΩΡΕΣ ΓΙΑ ΣΚΟΤΩΜΑ
7
00:00:40,707 --> 00:00:44,961
"Ας βάλουμε τα άτομα
που ήδη ζορίζονται να τρώνε λίγο…
8
00:00:49,090 --> 00:00:52,719
σε ένα είδος ακόλαστου οργίου φαγητού
τύπου Καλιγούλα,
9
00:00:52,802 --> 00:00:54,929
απεριόριστης κατανάλωσης.
10
00:00:58,433 --> 00:01:01,978
Ας κάνουμε την είσοδο
τσουλήθρα σιροπιού σοκολάτας".
11
00:01:05,315 --> 00:01:07,942
Σαν να πηγαίνεις τον σκύλο σου σε πετ σοπ
12
00:01:08,026 --> 00:01:10,236
και να τον αφήνεις να ψωνίσει.
13
00:01:11,738 --> 00:01:13,698
Του δίνεις το πορτοφόλι απ' έξω
14
00:01:13,782 --> 00:01:15,116
και του λες "Πήγαινε
15
00:01:15,200 --> 00:01:19,996
και πάρε όση ποσότητα τροφής
θεωρείς κατάλληλη για σένα.
16
00:01:21,831 --> 00:01:24,334
Κρίνε μόνος σου, ως σκύλος.
17
00:01:25,418 --> 00:01:26,836
Θα περιμένω στο αμάξι.
18
00:01:26,920 --> 00:01:29,547
Σκάσε λίγο το παράθυρο για να αναπνέω".
19
00:01:30,757 --> 00:01:32,926
Ο άνθρωπος δεν τα πάει καλά
20
00:01:33,009 --> 00:01:36,221
σε περιβάλλον με φαγητό χωρίς επίβλεψη.
21
00:01:38,640 --> 00:01:41,768
Κανείς δεν παραγγέλνει
σε εστιατόριο γιαούρτι,
22
00:01:41,851 --> 00:01:45,105
παϊδάκια, πίτα, καβουροπόδαρα,
μπισκότα και ομελέτα.
23
00:01:47,273 --> 00:01:52,487
Ο κόσμος φτιάχνει σ' αυτά τα πιάτα
τελευταίο γεύμα θανατοποινίτη.
24
00:01:53,822 --> 00:01:55,740
Είναι η τέλεια μακέτα
25
00:01:55,824 --> 00:01:59,744
όλων των συναισθηματικών προβλημάτων
και των προσωπικών δυσκολιών.
26
00:01:59,828 --> 00:02:01,746
Τριγυρνούν με το πιάτο στο χέρι.
27
00:02:01,830 --> 00:02:03,748
"Να τι αντιμετωπίζω".
28
00:02:05,125 --> 00:02:07,752
Είναι σαλάτα με μια μπάλα παγωτό πάνω.
29
00:02:08,753 --> 00:02:10,421
"Έχω κάποια προβλήματα
30
00:02:10,505 --> 00:02:12,924
που προσπαθώ να λύσω στον μπουφέ".
31
00:02:15,093 --> 00:02:16,344
Πλησιάζουν αγνώστους.
32
00:02:16,427 --> 00:02:19,764
"Συγγνώμη, πού το βρήκες αυτό;
Τι είναι; Δεν το είδα.
33
00:02:20,390 --> 00:02:23,101
Καραμελωμένο μπούτι κοτόπουλου;
Φέρ' το εδώ.
34
00:02:23,184 --> 00:02:25,895
Εσύ ξέρεις πού είναι,
πήγαινε να πάρεις". Έλα!
35
00:02:28,523 --> 00:02:31,442
ΛΕΣΛΙ ΤΖΟΟΥΝΣ
ΧΡΟΝΟΜΗΧΑΝΗ
36
00:02:32,402 --> 00:02:35,864
Οι προσευχές στα 22
διαφέρουν από εκείνες που στα 42.
37
00:02:36,364 --> 00:02:38,366
Στα 22 λες…
38
00:02:41,035 --> 00:02:41,870
"Θεέ μου…
39
00:02:44,122 --> 00:02:47,041
να μην κολλήσω κανένα αφροδίσιο νόσημα.
40
00:02:53,256 --> 00:02:55,049
Δόξα τω Θεώ για το πουλόβερ ".
41
00:03:08,980 --> 00:03:10,899
Στα 42, οι προσευχές είναι…
42
00:03:12,483 --> 00:03:13,318
"Θεέ μου,
43
00:03:14,736 --> 00:03:16,446
γιατί είμαι τόσο κουρασμένη;
44
00:03:20,825 --> 00:03:23,494
Παίρνω τις βιταμίνες που μου είπες, Ιησού.
45
00:03:31,002 --> 00:03:31,836
Θεέ μου,
46
00:03:33,129 --> 00:03:37,050
κάνε να μην κολλήσει αυτός
κανένα αφροδίσιο νόσημα.
47
00:03:43,223 --> 00:03:46,935
Και, Θεέ μου, κάνε να μη χρειαστεί
να χέσω αμέσως μετά.
48
00:03:48,353 --> 00:03:50,063
Δεν είναι σέξι, Θεέ μου!"
49
00:03:53,483 --> 00:03:55,818
ΤΕΪΛΟΡ ΤΟΜΛΙΝΣΟΝ
Η ΚΡΙΣΗ ΤΩΝ 25 ΚΑΙ ΚΑΤΙ
50
00:03:56,694 --> 00:03:58,279
Μπήκα στο Facebook.
51
00:03:58,363 --> 00:04:01,324
Να βεβαιωθώ ότι οι δικοί μου
είναι ακόμα ρατσιστές.
52
00:04:02,951 --> 00:04:05,453
Πλάκα κάνω. Δεν χρειάζεται να βεβαιωθώ.
53
00:04:09,415 --> 00:04:12,919
Συμμαθήτριά μου απ' το λύκειο
γύρισε απ' το γαμήλιο ταξίδι.
54
00:04:13,002 --> 00:04:16,714
Ανέβασε ότι θα κάνει διάλειμμα
από τα μέσα κοινωνικής δικτύωσης.
55
00:04:16,798 --> 00:04:18,216
Το έχετε δει αυτό;
56
00:04:18,299 --> 00:04:20,802
Αυτούς τους ήρωες του διαδικτύου;
57
00:04:21,719 --> 00:04:25,390
Με τις μεγάλες ανακοινώσεις
"Ακούσατε, ακούσατε!
58
00:04:26,140 --> 00:04:29,852
Θα κάνω ένα διάλειμμα
από τα μέσα κοινωνικής δικτύωσης.
59
00:04:29,936 --> 00:04:31,479
Χάσταγκ Γενναιότητα".
60
00:04:31,562 --> 00:04:32,897
Ρε φίλε,
61
00:04:33,523 --> 00:04:36,359
δεν θέλαμε να δούμε
το σάντουιτς σου την Τετάρτη.
62
00:04:36,442 --> 00:04:38,611
Δεν θα μας λείψει την Παρασκευή.
63
00:04:38,695 --> 00:04:41,823
Και γιατί δημοσιεύεις
ότι θα πάψεις να δημοσιεύεις;
64
00:04:41,906 --> 00:04:44,284
Σαν να κάνεις πρόποση
ότι θα κόψεις το ποτό.
65
00:04:44,367 --> 00:04:46,828
Δεν ξεκινάς καλά, γλυκιά μου!
66
00:04:51,499 --> 00:04:54,460
Αυτή η κοπέλα έκανε ολόκληρο βίντεο.
67
00:04:54,544 --> 00:04:58,381
"Γεια σας, παιδιά.
Όπως θα μάθατε, μόλις παντρεύτηκα
68
00:04:59,465 --> 00:05:03,261
και θα κάνω ένα διάλειμμα
απ' τα μέσα κοινωνικής δικτύωσης,
69
00:05:03,344 --> 00:05:06,931
για να εστιαστώ
στα νέα μου συζυγικά καθήκοντα".
70
00:05:10,018 --> 00:05:11,060
"Συζυγικά".
71
00:05:11,144 --> 00:05:14,522
Δεν μπορείς να παίρνεις πίπες
και να ποστάρεις, δηλαδή;
72
00:05:17,817 --> 00:05:20,153
Δύο χέρια έχεις. Κάν' τα ταυτόχρονα.
73
00:05:21,321 --> 00:05:22,196
Βάλε ποδιά.
74
00:05:25,783 --> 00:05:29,537
Παραξενεύτηκα,
οπότε το άκουσα ανάποδα. Κι έλεγε
75
00:05:29,620 --> 00:05:31,998
"Έκανα μεγάλο λάθος. Ελάτε να με πάρετε!
76
00:05:32,749 --> 00:05:34,000
Είναι πολύ βαρετός!"
77
00:05:34,083 --> 00:05:36,169
"Το ξέρουμε, τον γνωρίσαμε".
78
00:05:36,836 --> 00:05:39,672
Στα μισά της επιστροφής απ' το λούνα παρκ,
79
00:05:39,756 --> 00:05:41,466
λες "Αμάν! Πού είναι ο Νταγκ;
80
00:05:42,967 --> 00:05:47,055
Όχι, πρέπει να γυρίσουμε.
Το πορτοφόλι μου είναι στην μπανάνα του".
81
00:05:48,264 --> 00:05:50,516
Μη νιώθετε άσχημα, είναι απαίσιος.
82
00:05:50,600 --> 00:05:54,479
Όποτε λέει μια ιστορία,
ένα παιδί χάνει ένα μπαλόνι.
83
00:05:58,983 --> 00:06:01,194
ΤΟΜ ΣΕΓΚΟΥΡΑ
ΑΤΟΜΙΣΤΑΡΟΣ
84
00:06:02,362 --> 00:06:07,200
Έχετε γνωρίσει κάποιον τόσο βαρετό
που νιώθετε ότι σας δηλητηρίασε;
85
00:06:07,283 --> 00:06:10,495
Σε φάση, του μιλάτε και σκέφτεστε
86
00:06:10,578 --> 00:06:12,538
"Νιώθω ότι πεθαίνω τώρα,
87
00:06:13,623 --> 00:06:15,041
και φταις εσύ γι' αυτό".
88
00:06:16,250 --> 00:06:18,002
Τον λένε Κρεγκ.
89
00:06:18,086 --> 00:06:18,920
Τον γνώρισα…
90
00:06:19,921 --> 00:06:20,922
Ρώτησα.
91
00:06:21,005 --> 00:06:23,508
Είπα "Θα σε θυμάμαι μια ζωή".
92
00:06:24,258 --> 00:06:25,968
Τον γνώρισα στην τράπεζα.
93
00:06:26,469 --> 00:06:28,346
Είναι ταμίας τράπεζας; Όχι.
94
00:06:28,429 --> 00:06:30,556
Είναι φρουρός ασφαλείας; Όχι.
95
00:06:31,140 --> 00:06:32,767
Τι δουλειά κάνει; Δεν ξέρω.
96
00:06:32,850 --> 00:06:36,145
Όπως λένε
αυτόν που στέκεται στον προθάλαμο
97
00:06:37,355 --> 00:06:40,358
των τραπεζών.
Μπαίνεις και του λες "Εδώ δουλεύεις;"
98
00:06:40,441 --> 00:06:42,527
Κι απαντάει "Έτσι νομίζω". Αυτός.
99
00:06:43,194 --> 00:06:44,821
Ο σύνδεσμος του προθάλαμου.
100
00:06:46,072 --> 00:06:48,699
Τον είδα. Συναντήθηκαν τα βλέμματά μας.
101
00:06:48,783 --> 00:06:52,161
Δεν ξέρω για εσάς,
αλλά αν εγώ έχω οπτική επαφή
102
00:06:52,245 --> 00:06:53,996
τη μέρα, όχι τη νύχτα…
103
00:06:54,080 --> 00:06:55,289
Αλλά τη μέρα…
104
00:06:57,083 --> 00:07:00,586
από ανθρώπινη αξιοπρέπεια,
σε χαιρετώ. Αυτό έκανα, λοιπόν.
105
00:07:00,670 --> 00:07:03,673
Είχαμε οπτική επαφή
κι είπα "Τι γίνεται;" Και κάνει…
106
00:07:06,008 --> 00:07:07,927
Κι εγώ λέω "Μάλιστα, λοιπόν…"
107
00:07:09,554 --> 00:07:12,515
Και φτάνω στη δεύτερη πόρτα.
108
00:07:12,598 --> 00:07:16,394
Και κάνοντας να την ανοίξω, ακούω
"Πας στην τράπεζα;"
109
00:07:21,524 --> 00:07:23,234
Λέω "Ακόμα τράπεζα είναι;"
110
00:07:24,026 --> 00:07:26,279
Λέει "Ναι". Απαντάω "Θα ήθελα".
111
00:07:27,238 --> 00:07:28,781
Και λέει "Όρμα".
112
00:07:28,865 --> 00:07:30,032
Και κάνω…
113
00:07:32,034 --> 00:07:34,078
"Εντάξει, ευχαριστώ".
114
00:07:35,580 --> 00:07:39,876
Και μετά κάνω πίσω και εκείνος λέει
"Πάω στη Βιρτζίνια την άλλη βδομάδα".
115
00:07:43,504 --> 00:07:45,089
"Σ' εμένα το λες;"
116
00:07:46,757 --> 00:07:49,677
Απαντάει "Με ρώτησες τι κάνω όταν ήρθες.
117
00:07:50,303 --> 00:07:53,347
Έπρεπε να το σκεφτώ. Αυτό κάνω".
118
00:07:53,431 --> 00:07:56,142
Λέω "Δεν έχω ακούσει
μεγαλύτερη παλαβομάρα.
119
00:07:56,726 --> 00:08:00,229
Και δεν είναι απάντηση
για αυτήν την ερώτηση, αλλά εντάξει".
120
00:08:02,940 --> 00:08:04,942
Γυρίζω και λέει
121
00:08:05,026 --> 00:08:07,111
"Μένει εκεί η αδερφή μου". Και λέω…
122
00:08:10,531 --> 00:08:12,074
"Πόσο καιρό μένει εκεί;"
123
00:08:13,784 --> 00:08:14,952
Έχω εμπλακεί πια.
124
00:08:16,245 --> 00:08:19,290
Λέει "Δεκαπέντε χρόνια".
"Και δεν έχεις πάει ποτέ;"
125
00:08:19,373 --> 00:08:20,625
Κι απαντάει…
126
00:08:21,584 --> 00:08:25,796
Πλέον σκέφτομαι
αν πάει με αμάξι στη δουλειά
127
00:08:25,880 --> 00:08:28,174
ή αν τον πετάει κανείς. Με πιάνετε;
128
00:08:32,470 --> 00:08:33,638
Νομίζω ότι…
129
00:08:37,266 --> 00:08:38,100
Ναι.
130
00:08:39,393 --> 00:08:42,063
Νομίζω ότι το είδε στη μούρη μου,
131
00:08:42,146 --> 00:08:44,398
γιατί ξαφνικά λέει "Πάω με το αμάξι".
132
00:08:44,482 --> 00:08:47,026
Και λέω "Τέλεια, φίλε. Μια χαρά.
133
00:08:47,652 --> 00:08:49,362
Κι εγώ. Άκου τώρα να δεις.
134
00:08:50,988 --> 00:08:52,323
Πρέπει να μπω μέσα".
135
00:08:53,241 --> 00:08:56,744
Λέει "Ναι, θα πάμε στην Ουάσινγκτον
και θα δούμε μνημεία".
136
00:08:56,827 --> 00:09:00,081
"Θα ήθελα να μάθω,
αλλά πρέπει να κάνω μια κατάθεση".
137
00:09:00,164 --> 00:09:03,209
Λέει "Εδώ θα 'μαι όταν βγεις".
Λέω "Ρε καριόλη".
138
00:09:05,461 --> 00:09:06,546
Να πα' να γαμηθεί.
139
00:09:07,421 --> 00:09:09,382
Μαζί κι όσοι του μοιάζουν.
140
00:09:10,758 --> 00:09:16,514
Αν έχεις το θράσος να απαντάς
τι θα κάνεις όταν σε ρωτάνε τι κάνεις,
141
00:09:16,597 --> 00:09:19,100
είσαι αγενής κι εγωιστής, εντάξει;
142
00:09:20,309 --> 00:09:21,269
Σοβαρολογώ.
143
00:09:21,352 --> 00:09:26,148
Υπάρχουν δύο αποδεκτές απαντήσεις
στην ερώτηση. "Καλά" και "τέλεια".
144
00:09:26,983 --> 00:09:29,193
Αν είσαι δυστυχισμένος, λες "καλά".
145
00:09:29,277 --> 00:09:33,030
Δεν επιβαρύνεις τους άλλους
με τα πραγματικά προβλήματά σου
146
00:09:33,114 --> 00:09:36,033
σε έναν διάλογο από ευγένεια. Ναι.
147
00:09:39,036 --> 00:09:41,914
ΤΖΑΚ ΓΟΥΑΪΤΧΟΛ
ΑΠΛΩΣ ΑΣΤΕΙΕΥΟΜΑΙ
148
00:09:42,707 --> 00:09:46,544
Έτσι είναι ο κόσμος. Πρέπει
να νοιαζόμαστε για τα συναισθήματα,
149
00:09:46,627 --> 00:09:48,546
τις ανοχές όλων,
150
00:09:49,005 --> 00:09:51,591
τις δυσανεξίες όλων,
151
00:09:51,674 --> 00:09:56,137
τις διατροφικές απαιτήσεις όλων.
152
00:09:57,555 --> 00:10:02,101
Θα σας πω ότι παρατράβηξε.
Και θα είμαι εγώ αυτός που θα το πει.
153
00:10:02,184 --> 00:10:04,186
Για όνομα του Θεού…
154
00:10:05,938 --> 00:10:10,484
έχουμε αρκετά είδη γάλακτος πια.
155
00:10:14,030 --> 00:10:18,451
Θα σταματήσετε επιτέλους
να αρμέγετε διάφορα πράγματα;
156
00:10:23,539 --> 00:10:25,333
Είχα πάει να πάρω καφέ.
157
00:10:25,416 --> 00:10:27,960
Έχω πολύ ξεκάθαρα γούστα στον καφέ.
158
00:10:28,044 --> 00:10:30,921
Θα έπρεπε να ήταν μια απλή συναλλαγή.
159
00:10:31,005 --> 00:10:32,548
Μόνο αυτό δεν ήταν.
160
00:10:33,174 --> 00:10:37,011
Μπήκα μέσα και είπα
"Γεια σας. Έναν καφέ με γάλα, παρακαλώ".
161
00:10:37,094 --> 00:10:39,764
"Μάλιστα, κύριε. Τι γάλα θα θέλατε;
162
00:10:39,847 --> 00:10:42,475
Έχουμε γάλα καρύδας, γάλα αμυγδάλου,
163
00:10:42,558 --> 00:10:46,771
γάλα φουντουκιού,
γάλα κάσιους, γάλα μακαντέμια,
164
00:10:46,854 --> 00:10:49,315
γάλα βρόμης, ρυζιού, κάνναβης, σόγιας.
165
00:10:49,398 --> 00:10:51,817
Μπορεί να 'ναι από φασόλι, όσπριο, καρπό,
166
00:10:51,901 --> 00:10:54,695
βρόμη, λινάρι, φύλλο, σπόρο, δέντρο".
167
00:11:01,410 --> 00:11:03,579
"Θα το 'θελα από ρώγα, παρακαλώ.
168
00:11:05,164 --> 00:11:09,043
Κατά προτίμηση αγελάδας,
αλλά δεν είμαι ιδιότροπος.
169
00:11:09,126 --> 00:11:12,046
Το πίνω απ' όποια ρώγα μπορώ".
170
00:11:12,129 --> 00:11:15,341
Με κοίταξε
λες και το ζήτησα απ' τη δική της.
171
00:11:16,092 --> 00:11:19,220
Λες κι ήμουν εγώ ο παράξενος.
Δεν είμαι εγώ παράξενος.
172
00:11:19,303 --> 00:11:22,056
Εσείς είστε στο πίσω μέρος του μαγαζιού
173
00:11:22,139 --> 00:11:23,849
και αρμέγετε κάσιους.
174
00:11:23,933 --> 00:11:25,685
Εσείς είστε φρικιά, όχι εγώ.
175
00:11:25,768 --> 00:11:28,062
Δεν έχω την παραμικρή αμφιβολία
176
00:11:28,145 --> 00:11:32,858
ότι η δυσανεξία στη λακτόζη
είναι σοβαρό θέμα για την ανθρωπότητα.
177
00:11:32,942 --> 00:11:37,029
Αλλά να σας θυμίσω
ότι δεν υπάρχει θεραπεία για τον καρκίνο,
178
00:11:37,113 --> 00:11:41,826
ενώ υπάρχουν 12 διαθέσιμα
υποκατάστατα γάλακτος στην αγορά,
179
00:11:41,909 --> 00:11:45,996
που θα έλεγα ότι είναι 11 παραπάνω
απ' όσα χρειαζόμαστε.
180
00:11:49,291 --> 00:11:51,711
ΜΙΣΕΛ ΜΠΙΟΥΤΟ
ΚΑΛΩΣ ΗΡΘΑΤΕ ΣΤΗΝ ΜΠΙΟΥΤΟΠΙΑ
181
00:11:51,794 --> 00:11:55,089
Ναι, είσαι ο τύπος κάποιου άλλου.
Δεν το ξέρεις.
182
00:11:55,172 --> 00:11:59,301
Εγώ κατάλαβα πολύ αργά
ότι είμαι μια επιτυχημένη Μπιγιονσέ
183
00:11:59,385 --> 00:12:01,262
για τους δημόσιους υπαλλήλους.
184
00:12:12,940 --> 00:12:14,984
Θεέ μου. Σοβαρολογείς;
185
00:12:16,360 --> 00:12:20,990
Όλοι οι γέροι μαύροι υπάλληλοι,
που λέγονται Λόρενς, Ντένις, Κέρτις, Ότις
186
00:12:21,073 --> 00:12:23,409
με λατρεύουν!
187
00:12:25,786 --> 00:12:29,582
Τη Μέρα των Βετεράνων δεν πάω πουθενά.
Τα πισινά μου κινδυνεύουν!
188
00:12:31,125 --> 00:12:32,126
Δεν είναι ασφαλή.
189
00:12:32,209 --> 00:12:35,796
Θέλουν να βάλουν τη μούρη
στο στήθος μου για να φύγει το ΔΜΣ,
190
00:12:35,880 --> 00:12:38,966
και θα το κάνω γιατί είμαι πατριώτισσα.
191
00:12:39,633 --> 00:12:42,511
Προσεύχομαι για εσάς.
Ευχαριστώ για ό,τι κάνατε.
192
00:12:43,012 --> 00:12:44,138
Ευχαριστώ πολύ.
193
00:12:44,972 --> 00:12:48,267
Μπορώ να κάνω δημόσιο υπάλληλο
να δουλέψει αργία.
194
00:12:48,350 --> 00:12:49,852
Αυτό θα πει δύναμη, μωρή.
195
00:12:50,853 --> 00:12:51,937
Εσείς τι κάνετε;
196
00:12:54,690 --> 00:12:58,861
Με θέλετε μαζί στο ταχυδρομείο
τον Δεκέμβριο.
197
00:13:02,239 --> 00:13:04,366
ΜΠΕΡΤ ΚΡΑΪΣΕΡ
ΕΪ, ΜΕΓΑΛΕ
198
00:13:04,450 --> 00:13:07,411
Είμαι σπίτι.
Χτυπά το τηλέφωνο. Η σχολική νοσοκόμα.
199
00:13:07,495 --> 00:13:09,705
Λέει "Έχω την Άιλα στο γραφείο.
200
00:13:09,789 --> 00:13:12,333
Υπάρχει γονιός στο σπίτι;"
Λέω "Ας το κάνω".
201
00:13:14,043 --> 00:13:18,464
Έρχεται η Άιλα στο τηλέφωνο
και λέει "Προσπάθησα να το σταματήσω".
202
00:13:21,550 --> 00:13:23,344
Ρωτάω "Ποιο;"
203
00:13:23,427 --> 00:13:25,304
Λέει "Μου ήρθε η περίοδος".
204
00:13:25,387 --> 00:13:28,808
"Τι να φέρω; Καθαρό παντελόνι;
Εσώρουχο; Κάλτσες;
205
00:13:28,891 --> 00:13:30,142
Έφτασε στις κάλτσες;
206
00:13:31,602 --> 00:13:35,231
Κουβά, πετσέτες, σκόρδα;
Να απομακρύνουμε τους βρικόλακες".
207
00:13:36,357 --> 00:13:39,777
Λέει "Μπαμπά, καλά είμαι.
Με είχε εφοδιάσει η μαμά".
208
00:13:40,778 --> 00:13:42,655
"Τότε, γιατί με πήρες;"
209
00:13:43,864 --> 00:13:46,408
"Θέλω να πας να αγοράσεις προμήθειες".
210
00:13:46,492 --> 00:13:48,577
Λέω "Πόσο βαριά είναι η περίοδος;"
211
00:13:49,370 --> 00:13:53,249
"Όχι, ρε μπαμπά, θα μου κάνω
πάρτι για την περίοδο απόψε".
212
00:13:54,750 --> 00:13:56,627
Λέω "Συγγνώμη, τι είπες;"
213
00:13:57,211 --> 00:13:59,004
"Όλα τα κορίτσια κάνουν.
214
00:13:59,088 --> 00:14:01,090
Πήγαινε να πάρεις προμήθειες.
215
00:14:01,173 --> 00:14:03,133
Πάρε κόκκινο κέικ".
216
00:14:11,892 --> 00:14:14,478
"Δεν μπορώ να φάω κόκκινο κέικ,
217
00:14:15,396 --> 00:14:17,064
ξέροντας τι συμβολίζει".
218
00:14:17,690 --> 00:14:20,568
"Χρειάζεται κόκκινο κέικ
για το πάρτι περιόδου,
219
00:14:20,651 --> 00:14:23,070
γιατί βάζεις πάνω το όνομα της περιόδου".
220
00:14:25,698 --> 00:14:27,658
"Ποιος δίνει όνομα στην περίοδο;"
221
00:14:28,242 --> 00:14:31,996
"Η Τζόρτζια ονόμασε τη δική της
απ' την κοπέλα στη διαφήμιση ασφαλειών.
222
00:14:37,001 --> 00:14:40,504
Σε παρακαλώ, μπαμπά.
Περιμένω δέκα άτομα απόψε".
223
00:14:40,588 --> 00:14:42,965
"Θα έρθουν δέκα κοριτσάκια στο σπίτι;"
224
00:14:43,549 --> 00:14:45,509
"Όχι, οκτώ κορίτσια, δύο αγόρια".
225
00:14:47,761 --> 00:14:50,514
"Ποιος καλεί αγόρια
σε πάρτι για την περίοδο;"
226
00:14:50,598 --> 00:14:53,893
Κι ακούω το δυσοίωνο γελάκι της
227
00:14:53,976 --> 00:14:56,395
και λέει "Μπαμπά, εκεί είναι η πλάκα.
228
00:14:57,521 --> 00:14:59,607
Δεν τους λέμε γιατί θα έρθουν".
229
00:15:01,066 --> 00:15:03,444
Και τώρα λέω "Δεν γαμιέται, είμαι μέσα!"
230
00:15:05,029 --> 00:15:08,949
Δεν έχω διασκεδάσει πιο πολύ
ποτέ στη ζωή μου.
231
00:15:09,617 --> 00:15:12,620
Διοργάνωση και παρουσία σε πάρτι περιόδου.
232
00:15:12,703 --> 00:15:15,873
Ντύθηκα στα κόκκινα,
σαν να 'ταν Κινέζικη Πρωτοχρονιά.
233
00:15:17,082 --> 00:15:21,045
Έπινα πινό νουάρ.
Έφτιαξα μακαρόνια με σάλτσα μαρινάρα.
234
00:15:24,006 --> 00:15:27,509
Και κορόιδευα όλο το βράδυ
μαζί με τα κοριτσάκια
235
00:15:27,593 --> 00:15:31,555
τα αγόρια, Μαξ και Κάρτερ.
Με τα μούτρα μες στο κόκκινο κέικ,
236
00:15:32,181 --> 00:15:35,517
λες κι ήταν γαμήλιο ταξίδι
κι είπαν "Δεν γαμιέται, θα γλείψω".
237
00:15:38,145 --> 00:15:39,104
Σε όλο το πάρτι
238
00:15:39,188 --> 00:15:42,858
κοιτούσαν το κέικ κι έλεγαν
"Ποιος είναι ο Τζέισον;"
239
00:15:44,109 --> 00:15:45,778
Η κόρη μου, η Άιλα Κράισερ,
240
00:15:46,403 --> 00:15:48,405
ονόμασε "Τζέισον" την περίοδό της,
241
00:15:48,948 --> 00:15:51,367
γιατί της ήρθε Παρασκευή και 13.
242
00:15:55,245 --> 00:15:56,956
ΤΖΟ ΚΟΪ
ΣΤΟ ΣΤΟΙΧΕΙΟ ΤΟΥ
243
00:15:57,039 --> 00:15:59,625
Εδώ και 30 χρόνια, εμφανίζομαι ως Τζο Κόι.
244
00:15:59,708 --> 00:16:01,669
Και στο τελευταίο σταντ απ,
245
00:16:02,252 --> 00:16:05,297
έπρεπε να δίνω συνεχώς συνεντεύξεις.
246
00:16:05,381 --> 00:16:08,008
Κι όλοι οι δημοσιογράφοι ρωτούσαν το ίδιο.
247
00:16:08,092 --> 00:16:09,802
"Γιατί λέγεσαι Τζο Κόι;"
248
00:16:09,885 --> 00:16:12,054
"Δεν έχω απάντηση.
249
00:16:15,224 --> 00:16:17,101
Έτσι είναι οι Φιλιππινέζοι.
250
00:16:17,184 --> 00:16:20,729
Αλλιώς σε βαφτίζουν
κι αλλιώς σε φωνάζουν".
251
00:16:22,982 --> 00:16:24,733
Είναι αληθινή ιστορία,
252
00:16:24,817 --> 00:16:28,570
μόλις το έμαθα,
συνέβη πριν από τέσσερις μήνες.
253
00:16:28,654 --> 00:16:31,991
Πήγα στο Βέγκας,
κι έβγαλα τη θεία Έβελιν για φαγητό.
254
00:16:32,074 --> 00:16:34,743
Την κοιτάζω και λέω "Άκου, θεία Έβελιν,
255
00:16:34,827 --> 00:16:38,747
πολλοί δημοσιογράφοι με ρωτάνε
από πού βγήκε το παρατσούκλι,
256
00:16:38,831 --> 00:16:40,541
και δεν έχω τι να πω.
257
00:16:40,624 --> 00:16:42,251
Μου λες μια ιστορία;
258
00:16:42,334 --> 00:16:45,170
Πώς σκέφτηκες το παρατσούκλι Τζο Κόι;"
259
00:16:45,254 --> 00:16:47,089
Είναι πολύ ηλικιωμένη.
260
00:16:47,172 --> 00:16:49,633
Με κοιτάζει, λοιπόν, και μου λέει…
261
00:16:51,051 --> 00:16:52,678
"Εγώ δεν σε λέω Τζο Κόι".
262
00:17:00,352 --> 00:17:03,147
Και σκέφτομαι "Είναι ηλικιωμένη.
263
00:17:03,230 --> 00:17:08,193
Τα χάνει".
264
00:17:08,819 --> 00:17:13,490
Ένιωσα άσχημα.
Και της λέω "Θεία, εγώ είμαι.
265
00:17:14,033 --> 00:17:17,995
Εγώ είμαι ο Τζο Κόι.
266
00:17:18,078 --> 00:17:22,082
Εγώ είμαι, ο αγαπημένος σου ανιψιός.
267
00:17:22,166 --> 00:17:24,543
Εγώ είμαι ο Τζο Κόι".
268
00:17:25,794 --> 00:17:30,299
Και μου λέει
"Ξέρω ποιος είσαι. Δεν είμαι ηλίθια.
269
00:17:32,301 --> 00:17:35,596
Απλώς σου λέω ότι εγώ δεν σε λέω Τζο Κόι".
270
00:17:36,847 --> 00:17:40,059
"Τι εννοείς ότι δεν με λες Τζο Κόι;
271
00:17:40,142 --> 00:17:42,061
Με δουλεύεις;
272
00:17:43,020 --> 00:17:46,106
Σοβαρολογείς;
Τριάντα χρόνια με φωνάζουν Τζο Κόι.
273
00:17:46,190 --> 00:17:47,274
Δεν είπες τίποτα".
274
00:17:47,357 --> 00:17:49,443
"Ναι, δεν είπα τίποτα,
275
00:17:49,526 --> 00:17:52,946
επειδή λες συνέχεια 'Τζο Κόι',
οπότε σε αφήνω να το λες".
276
00:17:53,697 --> 00:17:57,076
"Με αφήνεις 30 χρόνια να το λέω,
αλλά δεν με λες έτσι;
277
00:17:57,159 --> 00:18:00,996
Θα 'παιρνα όρκο ότι εκείνη τη μέρα
στο σπίτι είπες 'Τζο Κόι, φάε'.
278
00:18:01,080 --> 00:18:03,415
Κι εγώ είπα 'Ωραίο παρατσούκλι'.
279
00:18:03,499 --> 00:18:07,044
Σοβαρολογείς τώρα;"
"Ναι, δεν σε λέω Τζο Κόι".
280
00:18:11,131 --> 00:18:12,257
"Τότε, πώς…
281
00:18:13,133 --> 00:18:14,676
Πώς με λες;"
282
00:18:15,594 --> 00:18:17,805
Είναι αληθινή ιστορία. Είστε έτοιμοι;
283
00:18:17,888 --> 00:18:19,598
Θα κλάψετε.
284
00:18:19,681 --> 00:18:22,267
Αλήθεια, μόλις τώρα το έμαθα.
285
00:18:23,352 --> 00:18:25,187
Ρωτάω "Πώς με λες;"
286
00:18:25,270 --> 00:18:27,106
Και λέει "Σε λέω Τζο Κο.
287
00:18:27,731 --> 00:18:29,983
Αυτό είναι το παρατσούκλι, Τζο Κο".
288
00:18:30,067 --> 00:18:32,986
Και για όσους δεν το ξέρετε,
289
00:18:33,070 --> 00:18:35,280
στα Ταγκάλογκ ko σημαίνει "μου".
290
00:18:35,364 --> 00:18:37,866
Το ψευδώνυμό μου είναι "Ο Τζο μου".
291
00:18:37,950 --> 00:18:40,285
Τζο Κο. Δεν είναι πολύ γλυκό;
292
00:18:45,749 --> 00:18:47,209
Είναι πολύ γλυκό.
293
00:18:48,293 --> 00:18:49,878
Δεν το ήξερα.
294
00:18:50,504 --> 00:18:52,923
Λέω "Είναι το πιο γλυκό παρατσούκλι".
295
00:18:53,006 --> 00:18:57,636
"Ναι, εσύ λες συνέχεια Τζο Κόι.
Δεν ξέρω ποιος σκατά είναι αυτός.
296
00:18:57,719 --> 00:19:00,556
Σε κάθε σόου του Netflix,
'Στη σκηνή, ο Τζο Κόι'.
297
00:19:00,639 --> 00:19:04,184
Ποιος διάολος είναι; Τζο Κο τον λένε!
Ο Τζο μου!"
298
00:19:05,686 --> 00:19:08,188
Γιατί δεν μου το είπε πριν από 30 χρόνια;
299
00:19:09,398 --> 00:19:12,317
Όλο το προωθητικό υλικό μου
είναι γραμμένο λάθος.
300
00:19:15,112 --> 00:19:17,114
ΟΙ ΠΑΡΑΚΜΙΑΚΟΙ
ΝΤΟΝΕΛ ΡΟΟΥΛΙΝΓΚΣ
301
00:19:18,949 --> 00:19:21,451
Γιατί οι μαύροι δεν μαζεύουν σκατά.
302
00:19:21,535 --> 00:19:24,329
Δεν θυμάσαι
πότε τα μάζεψες τελευταία φορά.
303
00:19:24,830 --> 00:19:27,624
Οι μαύροι δεν τα μαζεύουν.
Να εύχεσαι να βρέξει.
304
00:19:27,708 --> 00:19:30,043
Μόνο έτσι θα φύγουν.
305
00:19:30,127 --> 00:19:33,922
Αν δεν βρέξει,
όλη η γειτονιά θα βρομάει σκατίλα.
306
00:19:34,006 --> 00:19:37,926
Οι λευκοί τρελαίνονται να τα μαζεύουν.
Τρελαίνεστε, ρε καριόληδες.
307
00:19:38,010 --> 00:19:40,429
Οι λευκοί ανυπομονούν να τα μαζέψουν.
308
00:19:40,512 --> 00:19:42,723
Ψωνίζουν σακούλες για σκατά.
309
00:19:43,223 --> 00:19:45,642
Εκείνες τις μπλε. Διαβάζουν και το κουτί.
310
00:19:45,726 --> 00:19:49,062
"Βιοδιασπώμενες.
Φιλικές προς το περιβάλλον".
311
00:19:50,439 --> 00:19:51,565
Δεν κρατιούνται.
312
00:19:51,648 --> 00:19:54,276
Έχουν και το τσαντάκι που τις βάζουν μέσα.
313
00:19:54,359 --> 00:19:56,737
Έχουν τσαντάκι για τις σκατοσακούλες.
314
00:19:57,654 --> 00:19:59,907
Ανυπομονούν να βγάλουν μία.
315
00:19:59,990 --> 00:20:03,035
Σίγουρα θα έχετε μερικές
στις τσέπες σας τώρα.
316
00:20:03,118 --> 00:20:05,204
Ανυπομονούν να κάνουν…
317
00:20:08,332 --> 00:20:11,418
Ξέρεις τι πίεση είναι
να σε βγάζει λευκός ιδιοκτήτης;
318
00:20:11,919 --> 00:20:15,756
Δεν απολαμβάνεις τη βόλτα.
Πρέπει να χέσεις αμέσως.
319
00:20:15,839 --> 00:20:18,842
Δεν είναι "Κάτσε, Μπρούνο".
Είναι "Χέσε, Μπρούνο".
320
00:20:19,968 --> 00:20:22,930
Ξέρετε πόσο αγχώνεται το σκυλί;
321
00:20:23,013 --> 00:20:26,141
Σκέφτεται "Να τος πάλι ο καριόλης με τις…"
322
00:20:26,767 --> 00:20:29,853
Γιατί μόλις το σκυλί κάνει έτσι,
δεν έχει επιστροφή.
323
00:20:30,437 --> 00:20:33,106
Ούτε άνθρωπος δεν μπορεί να κάνει πίσω.
324
00:20:33,690 --> 00:20:36,818
Πας να παίξεις ξύλο και σου 'ρχεται;
"Θα σε τσακίσω…"
325
00:20:39,279 --> 00:20:41,531
Οι λευκοί έχουν τις μπλε σακούλες.
326
00:20:45,077 --> 00:20:47,871
"Και γαμώ, Μπρούνο! Γαμώ!
327
00:20:48,789 --> 00:20:50,624
Τέλεια κόπρανα, Μπρούνο!
328
00:20:51,750 --> 00:20:52,834
Μπράβο σου!"
329
00:20:56,588 --> 00:20:58,548
Τη βάζουν στην τσέπη και φεύγουν.
330
00:21:00,259 --> 00:21:03,262
Έχετε δει μαύρο να βγάζει βόλτα τον σκύλο;
331
00:21:03,345 --> 00:21:06,723
Πάει να χέσει ο σκύλος,
και κάνουν ότι δεν τον ξέρουν.
332
00:21:07,391 --> 00:21:10,310
"Τι; Χέζεις. Όχι. Την κάνω.
333
00:21:11,103 --> 00:21:13,355
Θα μας κλείσουν μέσα, ρε μαλάκα.
334
00:21:13,480 --> 00:21:15,565
Χέσε εδώ πέρα.
335
00:21:16,942 --> 00:21:19,736
Να το θυμάσαι αυτό το χέσιμο, μαλάκα".
336
00:21:21,989 --> 00:21:24,199
Μόνο έτσι θα φύγουν τα σκατά.
337
00:21:25,409 --> 00:21:27,661
ΤΖΙΜ ΤΖΕΦΡΙΣ
ΔΕΝ ΧΩΝΕΥΕΤΑΙ
338
00:21:27,744 --> 00:21:33,875
Δεν καταλαβαίνω τι συμβαίνει
με τις γυναικείες κρέμες.
339
00:21:33,959 --> 00:21:35,127
Έτσι;
340
00:21:35,210 --> 00:21:39,214
Έχω συγκατοικήσει
με έξι κοπέλες στη ζωή μου.
341
00:21:40,465 --> 00:21:43,260
Στη ζωή μου, έχω μείνει με έξι γυναίκες,
342
00:21:43,343 --> 00:21:45,470
και οι έξι με παράτησαν.
343
00:21:48,056 --> 00:21:51,643
Κι αργά ή γρήγορα,
θα κατηγορήσω τον εαυτό μου.
344
00:21:53,729 --> 00:21:54,688
Αλλά όχι σήμερα.
345
00:21:59,109 --> 00:21:59,943
Λοιπόν…
346
00:22:02,612 --> 00:22:05,741
Κάθε γυναίκα
με την οποία έχω συγκατοικήσει
347
00:22:05,824 --> 00:22:07,993
έχει ένα βραδινό τελετουργικό…
348
00:22:08,076 --> 00:22:09,828
Εγώ έχω πριν πέσω για ύπνο.
349
00:22:09,911 --> 00:22:13,457
Πάω τουαλέτα, κατουράω,
βουρτσίζω τα δόντια, πάω για ύπνο.
350
00:22:14,624 --> 00:22:18,295
Πρόσφατα διαπίστωσα
ότι μπορώ να τα κάνω ταυτόχρονα.
351
00:22:18,837 --> 00:22:22,382
Κατουράω βουρτσίζοντας τα δόντια
και φτύνω στη λεκάνη.
352
00:22:23,633 --> 00:22:25,135
Το θέμα με τις γυναίκες
353
00:22:25,218 --> 00:22:28,180
είναι ότι πάτε στο μπάνιο για 20 λεπτά,
354
00:22:28,805 --> 00:22:30,307
κλείνετε την πόρτα,
355
00:22:31,350 --> 00:22:32,642
και μετά βγαίνετε
356
00:22:32,726 --> 00:22:36,313
και το τελευταίο που κάνετε
είναι ότι τρίβετε κάτι εδώ,
357
00:22:37,147 --> 00:22:38,690
μετά κάνετε έτσι,
358
00:22:39,483 --> 00:22:43,195
μετά ξαπλώνετε και μου λέτε
τι έκανα λάθος εκείνη τη μέρα.
359
00:22:49,993 --> 00:22:52,579
Αυτό είναι η βραδινό τελετουργικό σας.
360
00:22:54,081 --> 00:22:58,752
Δεν ξέρω τι συμβαίνει εκεί μέσα,
361
00:22:59,544 --> 00:23:01,755
αλλά υποθέτω, δεν είμαι σίγουρος,
362
00:23:01,838 --> 00:23:06,968
υποθέτω ότι πασαλείβεστε
απ' την κορφή ως τα νύχια με μια κρέμα
363
00:23:07,052 --> 00:23:10,347
που θεωρείτε ζωτικής σημασίας
για την ύπαρξή σας.
364
00:23:11,848 --> 00:23:14,101
Λοιπόν, εγώ είμαι 42 χρόνων.
365
00:23:16,478 --> 00:23:21,024
Βάφομαι για τη δουλειά.
Όταν βγαίνω στην τηλεόραση.
366
00:23:21,108 --> 00:23:24,236
Δεν ξεβάφομαι ποτέ.
Μου δίνουν ένα μαντιλάκι,
367
00:23:24,319 --> 00:23:26,071
και λέω "Δεν πειράζει".
368
00:23:27,239 --> 00:23:30,242
Σε μια βδομάδα φεύγει,
μετά με ξαναβάφουν και…
369
00:23:31,118 --> 00:23:33,703
Εκτός απ' αυτό, έχω βάλει αντηλιακό.
370
00:23:34,329 --> 00:23:38,708
Δεν έχω βάλει τίποτε άλλο
στο πρόσωπό μου σ' όλη μου τη ζωή.
371
00:23:39,251 --> 00:23:41,420
Είμαι αναμφίβολα αλκοολικός.
372
00:23:43,255 --> 00:23:45,507
Παλιότερα ήμουν μανιώδης καπνιστής.
373
00:23:46,633 --> 00:23:49,010
Έχω υπάρξει εθισμένος στην κοκαΐνη.
374
00:23:55,100 --> 00:23:58,186
Και η επιδερμίδα μου
είναι αψεγάδιαστη, γαμώτο.
375
00:24:05,694 --> 00:24:07,863
ΟΙ ΠΑΡΑΚΜΙΑΚΟΙ
ΝΙΚΙ ΓΚΛΕΪΣΕΡ
376
00:24:08,363 --> 00:24:10,240
Να με χύνεις στο στόμα
377
00:24:10,323 --> 00:24:13,452
και την άλλη μέρα
να μη βλέπεις το Instagram μου;
378
00:24:13,535 --> 00:24:15,078
Γιατί σταμάτησες;
379
00:24:15,162 --> 00:24:16,538
Πριν το έβλεπες.
380
00:24:17,914 --> 00:24:18,790
Τι έγινε;
381
00:24:20,167 --> 00:24:22,085
Υπάρχει κάτι πιο αξιολύπητο
382
00:24:22,169 --> 00:24:26,089
απ' την επομένη
που τον περιμένεις να δει την ιστορία σου
383
00:24:26,173 --> 00:24:28,300
και ανεβάζεις "Γεια σας, παιδιά".
384
00:24:28,383 --> 00:24:32,304
Ενώ αυτό που εννοείς είναι
"Γεια σου, εσύ που περιμένω να το δεις".
385
00:24:32,387 --> 00:24:33,805
Κι αγγίζεις το στόμα σου
386
00:24:33,889 --> 00:24:36,391
για να του θυμίσεις
πού ήταν ο πούτσος του.
387
00:24:36,475 --> 00:24:38,018
Και λες "Γεια".
388
00:24:38,643 --> 00:24:40,854
Και κάνεις ανανέωση περιμένοντας,
389
00:24:40,937 --> 00:24:43,648
ενώ σου στέλνει ο πατέρας σου
"Τα σπας, Νικ".
390
00:24:43,732 --> 00:24:45,859
"Όχι τώρα, ρε μπαμπά!"
391
00:24:46,568 --> 00:24:47,444
Θεέ μου.
392
00:24:49,613 --> 00:24:51,656
Λέει "Τι έφαγες για πρωινό;"
393
00:24:51,740 --> 00:24:53,950
"Θες σίγουρα να μάθεις, μπαμπά;
394
00:24:55,994 --> 00:24:59,706
Λίγα χύσια και μια μπάρα, μπαμπά. Εντάξει;
395
00:25:02,334 --> 00:25:04,794
Μια μπάρα και σπέρμα, μπαμπά.
396
00:25:06,838 --> 00:25:09,382
Τι γεύση; Καρύδια. Ποια άλλη, μπαμπά;"
397
00:25:10,550 --> 00:25:11,384
Απλώς…
398
00:25:11,885 --> 00:25:14,179
Θέλω να 'μαι τσούλα, αλήθεια.
399
00:25:14,262 --> 00:25:15,138
Είμαι,
400
00:25:15,222 --> 00:25:17,933
αλλά αν δεν έχω σχέση, δεν νιώθω ασφαλής.
401
00:25:18,016 --> 00:25:20,060
Αλήθεια. Και για καιρό έλεγα
402
00:25:20,143 --> 00:25:23,563
"Ίσως αν δεν κάνω σεξ,
να μη δένομαι συναισθηματικά.
403
00:25:23,647 --> 00:25:24,981
Θα παίρνω μόνο πίπες".
404
00:25:25,065 --> 00:25:28,193
Έπαιρνα μόνο πίπες.
Ούτε αυτό είναι ασφαλές, κορίτσια.
405
00:25:28,276 --> 00:25:32,781
Κάτι παίζει με το πουλί τους.
Έρχεται πιο κοντά στην καρδιά σου. Απλώς…
406
00:25:34,658 --> 00:25:35,534
Τρελαίνομαι.
407
00:25:38,161 --> 00:25:42,332
Να του την παίζω μόνο; Όχι, ευχαριστώ.
408
00:25:42,415 --> 00:25:45,377
Δεν είμαι καλή στο να την παίζω
και στην κιθάρα.
409
00:25:45,460 --> 00:25:48,421
Το ξέρω. Δεν έχω ρυθμό.
410
00:25:48,505 --> 00:25:50,840
Έχω κάνει πολλά μαθήματα κιθάρας.
411
00:25:50,924 --> 00:25:54,844
Κι όλα είχαν την ίδια κατάληξη
με όλες τις μαλακίες.
412
00:25:54,928 --> 00:25:58,765
Είμαι στο διαμέρισμα ενός τύπου.
Μου δείχνει ένα μοτίβο.
413
00:25:58,848 --> 00:26:01,685
Νιώθω ότι τα πάω καλά
και τελικά εκείνος λέει
414
00:26:01,768 --> 00:26:03,687
"Ας το κάνουμε μαζί". "Εντάξει".
415
00:26:03,770 --> 00:26:07,399
Το κάνουμε μαζί και νιώθω ότι τζαμάρουμε.
416
00:26:07,482 --> 00:26:09,109
Και λέει "Μήπως να κοιτάς;"
417
00:26:09,192 --> 00:26:13,989
"Τέλος, δεν με νοιάζει. Δεν είμαι καλή.
Θα περιμένω να έρθει να με πάρει η μαμά".
418
00:26:15,490 --> 00:26:16,908
Και μετά χύνει πάνω μου.
419
00:26:18,410 --> 00:26:20,453
Έτσι πλήρωνα για τα μαθήματα.
420
00:26:20,537 --> 00:26:23,039
Πριν το Venmo. Άλλες εποχές.
421
00:26:24,583 --> 00:26:26,084
ΘΑ ΤΟ ΚΑΝΟΥΜΕ ΓΙΑ ΤΑ ΜΙΣΑ
422
00:26:26,167 --> 00:26:29,546
Οι Λατίνοι
δεν θέλουμε να ζήσουμε για πάντα.
423
00:26:30,130 --> 00:26:33,883
Δεν θέλουμε να βεβαιωθούμε
πως ό,τι τρώμε μας κάνει καλό.
424
00:26:33,967 --> 00:26:34,968
Ξέρουμε… Ακούστε…
425
00:26:36,011 --> 00:26:38,805
Αν πας σε μεξικάνικο εστιατόριο, ξέρεις
426
00:26:39,514 --> 00:26:41,850
ότι μαγειρεύουμε με λίπος. Κοίτα μας.
427
00:26:43,685 --> 00:26:47,272
Σκίζουμε στην παχυσαρκία.
Τη χαιρετάμε στη Γ' Δημοτικού.
428
00:26:48,732 --> 00:26:50,900
"Τα λέμε, παχυσαρκία. Πάω γι' άλλα".
429
00:26:52,986 --> 00:26:55,280
Οι μικροί Λατίνοι είναι χοντροί.
430
00:26:56,239 --> 00:26:59,868
Προσπαθείς να τους κάνεις
να νιώσουν καλύτερα. "Κοίτα, μικρέ,
431
00:26:59,951 --> 00:27:02,704
θα ήσασταν δίδυμα, γι' αυτό είσαι…
432
00:27:03,830 --> 00:27:06,791
Δεν ακούς μια φωνή
που λέει ότι χόρτασες; Όχι;
433
00:27:10,003 --> 00:27:12,964
Ίσως την ακούσεις. Η αδερφή σου θα είναι".
434
00:27:13,673 --> 00:27:16,468
Μεγαλύτερο στήθος στα 11
απ' όλη την οικογένεια.
435
00:27:17,677 --> 00:27:19,346
"Βυζαρούλη, έλα έξω".
436
00:27:20,722 --> 00:27:23,642
Έτσι βγαίνουν τα παρατσούκλια.
Μια φορά χέζεσαι,
437
00:27:23,725 --> 00:27:25,977
και μια ζωή σε φωνάζουν "Κακά".
438
00:27:26,978 --> 00:27:29,356
Κι ας είναι κοτζάμ άντρας ο Κακά.
439
00:27:29,439 --> 00:27:31,650
"Μάντεψε ποιος παντρεύεται". "Ποιος;"
440
00:27:32,150 --> 00:27:33,276
"Ο Κακά". "Γαμώτο!
441
00:27:34,736 --> 00:27:36,071
Παντρεύεται ο Κακά;"
442
00:27:37,280 --> 00:27:39,532
"Η γυναίκα του είναι έγκυος". "Τον κερατά!
443
00:27:40,075 --> 00:27:42,327
Θα γεμίσουν το σπίτι κακάκια.
444
00:27:45,830 --> 00:27:48,041
Παντρεύεται ο Κακά, έτσι; Τι λες, ρε.
445
00:27:48,583 --> 00:27:50,210
Μπράβο του, του κερατά".
446
00:27:51,961 --> 00:27:52,796
Δεν ξέρουμε.
447
00:27:53,338 --> 00:27:56,549
Οι γονείς μας μας κορόιδευαν από μικρούς
για το σώμα.
448
00:27:56,633 --> 00:27:58,551
Δεν τους ένοιαζε η ηλικία μας.
449
00:27:59,719 --> 00:28:03,056
Έφευγαν για τη δουλειά. "Παλιοτόφαλοι.
450
00:28:04,391 --> 00:28:06,267
Μη σας δω στον καναπέ μετά.
451
00:28:06,351 --> 00:28:09,437
Χοντρομπαλά Ένα και Χοντρομπαλά Δύο,
ακούσατε;"
452
00:28:09,521 --> 00:28:13,149
"Μάλιστα".
"Έτσι μπράβο, άντε να πλυθείτε".
453
00:28:15,360 --> 00:28:18,196
ΣΑΜ ΤΖΕΪ
3 ΤΟ ΠΡΩΙ
454
00:28:19,239 --> 00:28:21,282
Ο Έλον Μασκ θα πάει στο διάστημα.
455
00:28:21,366 --> 00:28:24,411
Τι δουλειά έχει ένας λευκός
μόνος στο διάστημα;
456
00:28:24,911 --> 00:28:26,871
Μόνο εγώ το βρίσκω ύποπτο;
457
00:28:27,539 --> 00:28:30,709
Πάει στο διάστημα
χωρίς την κυβέρνηση, χωρίς τη NASA;
458
00:28:30,792 --> 00:28:33,002
Δεν ήξερα καν ότι γίνεται!
459
00:28:33,920 --> 00:28:36,047
Νόμιζα ότι μόνο αυτοί πήγαιναν.
460
00:28:36,131 --> 00:28:37,757
Αφεντικά του διαστήματος!
461
00:28:39,175 --> 00:28:42,011
Για να πας στο διάστημα,
θα τα βάλεις μαζί τους.
462
00:28:42,095 --> 00:28:46,057
Αυτός έφτιαξε διαστημόπλοιο
λες κι είναι γκο καρτ. Πάει τις Τρίτες.
463
00:28:46,558 --> 00:28:48,810
Ρε φίλε, το Σάββατο πάνε στο διάστημα!
464
00:28:49,978 --> 00:28:51,271
Όλοι το ξέρουν αυτό!
465
00:28:52,439 --> 00:28:55,275
Δεν φεύγεις μεσοβδόμαδα
να πας στο διάστημα!
466
00:28:55,358 --> 00:28:57,694
Σάββατο, να το δούμε στην τηλεόραση.
467
00:28:57,777 --> 00:29:00,321
Κι αυτός πάει Τετάρτη βράδυ. Τι φάση;
468
00:29:01,072 --> 00:29:04,451
Απ' το Σακραμέντο κιόλας.
Απ' το Ακρωτήριο Κανάβεραλ μόνο!
469
00:29:04,534 --> 00:29:05,869
Από εκεί φεύγουν.
470
00:29:08,455 --> 00:29:11,541
Δεν έχει σημείο εισόδου στον Άρη
απ' το Σακραμέντο.
471
00:29:18,715 --> 00:29:20,717
Όταν πας στο διάστημα, το λες.
472
00:29:20,800 --> 00:29:23,219
Κάνεις δημόσια ανακοίνωση στις ειδήσεις.
473
00:29:23,303 --> 00:29:26,097
"Πάω στο διάστημα, ψυχραιμία".
Αυτός απλώς πήγε.
474
00:29:26,181 --> 00:29:27,682
Εξωγήινοι είναι;
475
00:29:27,766 --> 00:29:31,227
Όχι, ο Έλον κάνει παντιλίκια στον ουρανό.
Τι σκατά;
476
00:29:38,610 --> 00:29:40,528
Φοβερή η φιλοδοξία των λευκών.
477
00:29:41,780 --> 00:29:45,074
Θέλετε να μάθετε πού είναι ο ρατσισμός;
Εκεί, λευκοί.
478
00:29:45,158 --> 00:29:47,869
Έχετε μπερδευτεί, το ξέρω. "Τι μας λέει;"
479
00:29:48,912 --> 00:29:50,330
Μπερδεμένος.
480
00:29:51,748 --> 00:29:53,875
Όλοι μαθαίνουν Ιστορία.
481
00:29:53,958 --> 00:29:57,253
Λέτε "Δεν κρέμασαν κανέναν,
δεν δέρνουμε κανέναν.
482
00:29:57,337 --> 00:30:00,548
Δουλεύω δίπλα σε μαύρο, έχει αμάξι.
Άρα, ισότητα".
483
00:30:01,633 --> 00:30:05,261
Ξάπλωσε. Χαλάρωσε. "Όλα είναι δίκαια".
484
00:30:06,971 --> 00:30:08,014
Παλιοτρελάρα!
485
00:30:10,308 --> 00:30:11,851
Δεν είναι όλα δίκαια!
486
00:30:11,935 --> 00:30:15,647
Γιατί κοιμάσαι κι ονειρεύεσαι
ότι θα αγοράσεις τον Άρη.
487
00:30:20,026 --> 00:30:22,862
Εγώ δεν σκέφτηκα ποτέ ότι θα μπορούσα.
488
00:30:22,946 --> 00:30:24,823
Σκεφτόμουν ότι θα είχα λεφτά.
489
00:30:24,906 --> 00:30:28,326
"Αν είχα λεφτά,
θα έκανα το ταβάνι μου χρυσό.
490
00:30:30,245 --> 00:30:33,540
Αυτό θα κάνω, αν αποκτήσω πολλά λεφτά".
491
00:30:33,623 --> 00:30:36,251
Να πάω μόνη στο διάστημα; Ποτέ, ρε φίλε!
492
00:30:37,544 --> 00:30:39,963
Και να ήθελα, πρώτα θα έπαιρνα τη NASA.
493
00:30:40,046 --> 00:30:41,881
"NASA, εδώ Σαμ. Να πάω;
494
00:30:43,007 --> 00:30:46,135
Βασικά, είναι Τρίτη.
Στο διάστημα πας Σάββατο".
495
00:30:47,512 --> 00:30:49,514
ΜΑΡΚ ΜΑΡΟΝ
ΗΡΘΕ ΤΟ ΤΕΛΟΣ, Ε ΚΑΙ;
496
00:30:50,849 --> 00:30:53,977
Δεν ξέρεις πότε κάποιος θα σου πει κάτι
497
00:30:54,060 --> 00:30:57,397
που θα σου καταστρέψει
ή αλλάξει τη ζωή για μήνες
498
00:30:57,480 --> 00:30:58,898
ή θα σου φέρει μπελάδες.
499
00:30:58,982 --> 00:31:01,192
Μπορεί έτσι απλά
500
00:31:01,276 --> 00:31:04,988
να σου πει κάποιος κάτι
και να πρέπει να το αντιμετωπίσεις.
501
00:31:05,071 --> 00:31:06,948
Μπορεί να περνάς δύσκολη μέρα,
502
00:31:07,031 --> 00:31:10,827
και κάποιος, γνωστός ή άγνωστος,
να σου πει "Τρως κουρκουμά;"
503
00:31:10,910 --> 00:31:11,786
"Τι;"
504
00:31:13,621 --> 00:31:15,748
"Τρως κουρκουμά;" "Κουρκουμά;"
505
00:31:15,832 --> 00:31:18,585
"Ναι, πρέπει να τρως". "Κουρκουμά;" "Ναι".
506
00:31:18,668 --> 00:31:22,672
"Το μπαχαρικό;" "Ναι, πρέπει να τρως".
"Το μπαχαρικό;"
507
00:31:22,755 --> 00:31:24,674
"Ναι, ρε φίλε, πρέπει".
508
00:31:25,633 --> 00:31:29,304
"Το μπαχαρικό που αγοράζεις μια φορά
για να φτιάξεις ινδικό,
509
00:31:30,597 --> 00:31:32,307
δεν το ξαναχρησιμοποιείς,
510
00:31:32,891 --> 00:31:35,602
και λεκιάζει την ξύλινη κουτάλα;"
511
00:31:36,436 --> 00:31:38,187
"Ναι, πρέπει να τρως".
512
00:31:38,271 --> 00:31:41,566
Και φεύγοντας λέει
"Αν είναι να φας κουρκουμά,
513
00:31:41,691 --> 00:31:44,777
φά' τον με μαύρο πιπέρι,
αλλιώς δεν ενεργοποιείται".
514
00:31:44,861 --> 00:31:49,282
Όταν το ακούς αυτό,
δεν λες "Μαλακία μού ακούγεται;
515
00:31:49,365 --> 00:31:51,826
Για τόσο κορόιδο με περνάς;"
516
00:31:51,910 --> 00:31:53,286
Πού το βασίζεις;
517
00:31:53,369 --> 00:31:55,496
Σαν τύποι που πουλάνε βιταμίνες
518
00:31:55,580 --> 00:31:59,959
να κάθονται πάνω σ' ένα βουνό κουρκουμά
μαζί με άδειες κάψουλες
519
00:32:00,043 --> 00:32:04,213
κι ένας να λέει "Δεν νομίζω
ότι μπορούμε να τον πουλήσουμε έτσι.
520
00:32:05,006 --> 00:32:06,466
Μπαχαρικό είναι.
521
00:32:06,966 --> 00:32:09,385
Κάτι πρέπει να προσθέσουμε".
522
00:32:09,469 --> 00:32:13,097
"Ναι, σαν τι, αφεντικό;"
Δεν ξέρω γιατί είναι ταινία του 1930.
523
00:32:14,223 --> 00:32:18,478
"Δεν ξέρω, άλλο ένα μπαχαρικό;"
"Σαν τι; Πιπέρι;"
524
00:32:18,978 --> 00:32:20,355
"Ναι, για συνέχισε".
525
00:32:20,438 --> 00:32:23,024
"Να πούμε ότι τον ενεργοποιεί;"
526
00:32:23,107 --> 00:32:26,945
"Να πάρει!
Αυτή είναι ιδέα που αξίζει εκατομμύρια.
527
00:32:27,028 --> 00:32:28,571
Ας γεμίσουμε τις κάψουλες.
528
00:32:28,655 --> 00:32:31,074
Ίσως τις προωθήσει ο Ρόγκαν".
529
00:32:34,202 --> 00:32:36,913
ΚΕΒΙΝ ΧΑΡΤ
ΔΕΝ ΜΟΥ ΚΑΙΓΕΤΑΙ ΚΑΡΦΑΚΙ
530
00:32:36,996 --> 00:32:41,209
Το ιδιωτικό σχολείο των παιδιών μου
δεν σέβεται τη διασημότητά μου.
531
00:32:43,211 --> 00:32:46,839
Όχι. Αλήθεια, το εννοώ. Δεν κάνω πλάκα.
532
00:32:46,923 --> 00:32:48,174
Θα είμαι ειλικρινής.
533
00:32:48,800 --> 00:32:51,094
Σπίτι μου είμαι, δεν θα κρύβομαι.
534
00:32:51,177 --> 00:32:54,389
Δεν σέβονται τη διασημότητά μου.
535
00:32:55,515 --> 00:32:56,808
Είμαι πολύ ταπεινός.
536
00:32:59,352 --> 00:33:03,064
Μπορεί να μη φαίνεται μ' αυτό που είπα,
μα είμαι πολύ ταπεινός.
537
00:33:03,773 --> 00:33:05,984
Τα ευκόλως εννοούμενα παραλείπονται.
538
00:33:06,067 --> 00:33:07,944
Ξέρω ότι ξέρεις ποιος είμαι.
539
00:33:08,027 --> 00:33:09,696
Μη με αναγκάσεις να το πω.
540
00:33:10,405 --> 00:33:13,324
Με αναγκάζουν να λέω ποιος είμαι.
541
00:33:14,075 --> 00:33:15,535
Πάω τα παιδιά σχολείο.
542
00:33:15,618 --> 00:33:17,495
Με πλησιάζουν οι δάσκαλοι.
543
00:33:17,578 --> 00:33:20,206
"Κύριε Χαρτ, θέλουμε να σας μιλήσουμε.
544
00:33:20,289 --> 00:33:22,000
Πλησιάζει το παζάρι.
545
00:33:22,750 --> 00:33:25,253
Το κάνουμε μια φορά τον χρόνο.
546
00:33:25,336 --> 00:33:26,337
Θα θέλαμε πολύ
547
00:33:27,088 --> 00:33:29,924
να είστε εσείς φέτος στην υποδοχή".
548
00:33:40,226 --> 00:33:42,770
Της άφησα χρόνο να πει ότι κάνει πλάκα.
549
00:33:42,854 --> 00:33:43,938
Δεν το είπε.
550
00:33:44,772 --> 00:33:46,774
Της λέω "Μου κάνεις πλάκα;"
551
00:33:47,275 --> 00:33:50,611
"Όχι, κε Χαρτ, θα θέλαμε πολύ
να είστε στην υποδοχή.
552
00:33:50,695 --> 00:33:54,490
Πιστεύουμε ότι θα είστε πολύ καλός".
553
00:33:55,116 --> 00:33:57,785
Πριν συνεχίσω, θέλω να ξεκαθαρίσω κάτι.
554
00:33:57,869 --> 00:34:02,206
Δεν έχω τίποτα εναντίον
των ατόμων που χαιρετούν στην υποδοχή.
555
00:34:02,290 --> 00:34:04,751
Δεν θέλω να βγω έξω μετά
556
00:34:04,834 --> 00:34:07,628
και να έχετε πλακάτ εναντίον μου
557
00:34:07,712 --> 00:34:09,464
επειδή δεν τους σέβομαι.
558
00:34:09,547 --> 00:34:12,300
"Τέρμα ο Χαρτ,
δεν σέβεται τα άτομα στην υποδοχή".
559
00:34:12,383 --> 00:34:14,052
Είναι υπέροχα άτομα.
560
00:34:14,635 --> 00:34:17,096
Χρειάζεται η δουλειά, καταλαβαίνω.
561
00:34:17,805 --> 00:34:21,059
Με έχουν χαιρετήσει εξαιρετικά
στη ζωή μου.
562
00:34:22,226 --> 00:34:25,855
Μια φορά στο Walmart
με υποδέχτηκαν υπέροχα.
563
00:34:25,938 --> 00:34:29,442
Δεν ξέρω καν από πού ήρθε.
Απλώς εμφανίστηκε μπροστά μου.
564
00:34:29,525 --> 00:34:31,444
Μπαίνω και λέει "Καλώς ήρθατε.
565
00:34:31,527 --> 00:34:34,113
Ήρθατε να ψωνίσετε;" Λέω "Τι διάολο;
566
00:34:34,822 --> 00:34:36,657
Από πού ξεφύτρωσες, ρε φίλε;"
567
00:34:37,992 --> 00:34:40,620
Λέει "Να ψωνίσετε, έχουμε εκπτώσεις".
568
00:34:40,703 --> 00:34:43,289
Κι έφυγε κάνοντας moonwalk.
569
00:34:43,372 --> 00:34:47,335
Λέω "Τι διάολο έγινε τώρα; Τι έγινε εδώ;"
570
00:34:47,418 --> 00:34:51,714
Μ' άρεσε τόσο η υποδοχή,
που όχι μόνο ψώνισα,
571
00:34:51,798 --> 00:34:55,093
μα τον έψαχνα και σαν τρελός φεύγοντας.
572
00:34:55,927 --> 00:34:57,762
Ήθελα να δει τι ψώνισα.
573
00:34:58,971 --> 00:35:00,431
"Έλα εδώ, ρε φίλε.
574
00:35:01,057 --> 00:35:03,017
Θέλω να σου δείξω τι ψώνισα!"
575
00:35:04,519 --> 00:35:06,687
Ήρθε, άνοιξα τη σακούλα. Κι έκανε…
576
00:35:10,817 --> 00:35:11,651
Είπε…
577
00:35:14,362 --> 00:35:16,155
"Πήρατε ωραία πράγματα".
578
00:35:17,406 --> 00:35:21,244
Έγραψε με τον μαρκαδόρο στην απόδειξη,
μη νομίσουν ότι έκλεψα.
579
00:35:22,120 --> 00:35:24,038
"Να έρθετε να με ξαναβρείτε".
580
00:35:24,122 --> 00:35:26,541
"Θα είσαι εδώ;", ρώτησα. "Αλίμονο", είπε.
581
00:35:26,624 --> 00:35:29,168
Κι έφυγε πάλι κάνοντας moonwalk. "Τι φάση;
582
00:35:30,253 --> 00:35:33,381
Ήταν απ' τους ωραιότερους χαιρετισμούς.
583
00:35:33,464 --> 00:35:35,508
Εννοείται ότι θα ξανάρθω".
584
00:35:37,051 --> 00:35:38,427
Δεν τους προσβάλλω.
585
00:35:38,511 --> 00:35:41,222
Απλώς εγώ δεν χρειάστηκε να το κάνω.
586
00:35:41,722 --> 00:35:44,517
Το προσπέρασα για να πετύχω.
587
00:35:45,643 --> 00:35:48,604
Δεν ζητάς από εμένα
να χαιρετάω στην υποδοχή.
588
00:35:49,147 --> 00:35:51,858
Τότε είχα μεγάλη εισπρακτική επιτυχία.
589
00:35:52,525 --> 00:35:54,652
Η μούρη μου ήταν σε λεωφορεία.
590
00:35:56,154 --> 00:35:58,364
Δεν μου ζητάς να γίνω υποδοχή.
591
00:35:59,407 --> 00:36:01,284
Υπάρχουν άλλοι γονείς εκεί
592
00:36:01,367 --> 00:36:04,996
που ήταν πρώην ηθοποιοί,
σ' αυτούς να το πεις.
593
00:36:05,079 --> 00:36:06,998
Ο Κάρλτον απ' τον Πρίγκιπα του Μπελ Αιρ.
594
00:36:07,582 --> 00:36:09,584
Αυτός πρέπει να χαιρετάει.
595
00:36:10,209 --> 00:36:12,670
Αυτόν θέλεις στην υποδοχή.
596
00:36:14,005 --> 00:36:16,507
Ο Τέρι Κρουζ. Αυτός να μπει.
597
00:36:16,591 --> 00:36:17,925
Να δείχνει μούσκουλα.
598
00:36:22,722 --> 00:36:25,433
"Καλώς ήρθατε. Ποιος θέλει εισιτήριο;"
599
00:36:26,851 --> 00:36:29,520
Φοβερός συνδυασμός.
Θα τρελαίνονταν οι γονείς.
600
00:36:30,229 --> 00:36:31,480
"Φοβερό σχολείο!
601
00:36:32,523 --> 00:36:35,067
Θέλω εισιτήρια. Τα θέλω όλα τα εισιτήρια!"
602
00:36:37,612 --> 00:36:40,489
Οι γονείς θα τρελαίνονταν
με αυτούς στην υποδοχή.
603
00:36:42,867 --> 00:36:45,161
ΜΑΪΚΛ ΜΑΚΙΝΤΑΪΡ
ΣΟΟΥΜΑΝ
604
00:36:46,454 --> 00:36:49,749
Στην αρχή, όλοι είχαμε έναν κωδικό.
605
00:36:49,832 --> 00:36:53,711
Ήταν ο πρώτος μας κωδικός.
Τον θυμόμαστε με νοσταλγία.
606
00:36:53,794 --> 00:36:56,923
Και χρησιμοποιούσαμε τον ίδιο παντού.
607
00:36:57,006 --> 00:37:00,551
"Μου δίνετε τον κωδικό σας;"
"Βεβαίως. Η ξεχωριστή λέξη μου".
608
00:37:01,093 --> 00:37:04,013
Μετά οι εταιρείες έγιναν αγενείς.
609
00:37:04,096 --> 00:37:06,682
Έβαζες τον κωδικό κι έλεγε "Αδύναμος".
610
00:37:06,766 --> 00:37:10,019
"Ποιος είσαι εσύ που θα κρίνεις
την ξεχωριστή λέξη μου;"
611
00:37:12,438 --> 00:37:16,400
"Το διαδίκτυο έγινε πολύ δημοφιλές.
Χρειάζεται πιο ισχυρός κωδικός".
612
00:37:16,484 --> 00:37:18,361
Κι οι επιχειρήσεις επέμεναν
613
00:37:18,444 --> 00:37:21,155
"Χρειαζόμαστε ένα κεφαλαίο γράμμα.
614
00:37:21,239 --> 00:37:24,700
Λυπούμαστε,
δεν θα δεχόμαστε πλέον κωδικούς
615
00:37:24,784 --> 00:37:28,955
που δεν περιέχουν
τουλάχιστον ένα κεφαλαίο γράμμα".
616
00:37:29,538 --> 00:37:32,833
Κι όλοι σκεφτήκαμε στιγμιαία
τις επιλογές μας,
617
00:37:32,917 --> 00:37:37,964
προτού αποφασίσουμε
να βάλουμε το πρώτο γράμμα στα κεφαλαία.
618
00:37:40,299 --> 00:37:42,551
Και για ένα διάστημα αυτό ήταν αρκετό.
619
00:37:42,635 --> 00:37:45,513
Αλλά το διαδίκτυο
έγινε ακόμα πιο δημοφιλές.
620
00:37:45,596 --> 00:37:49,350
Κι οι επιχειρήσεις άρχισαν να λένε
"Λυπούμαστε,
621
00:37:49,433 --> 00:37:55,273
χρειάζεται τουλάχιστον ένα κεφαλαίο
και τουλάχιστον ένας αριθμός!"
622
00:37:55,856 --> 00:37:56,857
Και πάλι,
623
00:37:57,358 --> 00:38:02,154
χρειάστηκε λιγότερο
από μισό νανοδευτερόλεπτο σκέψης
624
00:38:02,238 --> 00:38:04,365
πριν αποφασίσουμε συλλογικά
625
00:38:04,448 --> 00:38:06,867
ότι ο αριθμός θα είναι το ένα
626
00:38:07,410 --> 00:38:12,123
και θα μπει στο τέλος του κωδικού
που πλέον ξεκινάει με κεφαλαίο.
627
00:38:13,332 --> 00:38:15,334
Και για ένα διάστημα
628
00:38:15,751 --> 00:38:17,295
αυτό ήταν αποδεκτό,
629
00:38:17,878 --> 00:38:21,799
ώσπου μια ολοκαίνουρια, απροσδόκητη
630
00:38:21,882 --> 00:38:24,969
και συναρπαστική αυγή χάραξε,
631
00:38:25,052 --> 00:38:29,181
ο κόσμος των ειδικών χαρακτήρων.
632
00:38:29,765 --> 00:38:31,934
Δεν ξέραμε καν τι ήταν.
633
00:38:32,560 --> 00:38:36,397
Κι οι επιχειρήσεις έλεγαν
"Χρειαζόμαστε ένα κεφαλαίο,
634
00:38:36,480 --> 00:38:41,527
χρειαζόμαστε έναν αριθμό,
αλλά κι έναν ειδικό χαρακτήρα".
635
00:38:41,610 --> 00:38:46,115
Και πατήσαμε το κουμπί.
"Μπορώ να δω μερικά δείγματα
636
00:38:46,198 --> 00:38:49,785
τέτοιων χαρακτήρων
στους οποίους επιμένετε;"
637
00:38:49,869 --> 00:38:52,038
Και τους μελετήσαμε. "Να τοι.
638
00:38:52,121 --> 00:38:56,334
Δεν ήξερα ότι αυτοί οι χαρακτήρες
ήταν τόσο ειδικοί".
639
00:38:56,959 --> 00:39:03,674
Μέχρι που τα βλέμματα όλων μας
έπεσαν πάνω στο θαυμαστικό.
640
00:39:06,385 --> 00:39:07,928
"Εσύ θα έρθεις μαζί μου".
641
00:39:08,846 --> 00:39:13,476
Το οποίο βάλαμε στο τέλος
του κωδικού που ξεκινούσε με κεφαλαίο,
642
00:39:13,559 --> 00:39:15,102
μετά τον αριθμό ένα.
643
00:39:16,187 --> 00:39:21,692
Κι αυτήν τη στιγμή,
όλοι στο London Palladium σκέφτονται
644
00:39:21,776 --> 00:39:23,861
"Μάλλον πρέπει να αλλάξω κωδικό.
645
00:39:23,944 --> 00:39:26,572
Θα το κάνω αύριο. Ή τώρα".
646
00:39:28,449 --> 00:39:31,118
ΦΟΡΤΣΟΥΝ ΦΕΪΜΣΤΕΡ
ΓΛΥΚΟ ΚΑΙ ΑΛΜΥΡΟ
647
00:39:31,202 --> 00:39:33,954
Μεγαλώνοντας στον Νότο,
δύο πράγματα αγαπάμε.
648
00:39:34,038 --> 00:39:36,123
Την εκκλησία και τα Chili's.
649
00:39:37,541 --> 00:39:41,670
Όλοι στον Νότο πάνε εκκλησία.
Έχει σε κάθε τετράγωνο.
650
00:39:41,754 --> 00:39:44,882
Προσπαθούν ακόμα και να σε ξεγελάσουν.
Τώρα, ας πούμε,
651
00:39:44,965 --> 00:39:47,051
νομίζετε ότι είστε σε θέατρο.
652
00:39:52,431 --> 00:39:56,811
Μα η ανταμοιβή όταν πας εκκλησία
είναι ότι μετά πας στο Chili's.
653
00:39:58,187 --> 00:40:02,316
Και στη γενέτειρά μου
ήταν το πιο καλό εστιατόριο.
654
00:40:02,858 --> 00:40:06,654
Ήταν τόσο κυριλάτο,
που εγώ το έλεγα "Chile's".
655
00:40:08,781 --> 00:40:13,077
Εγώ είμαι μεθοδίστρια, ο μεθοδισμός
θεωρείται ελαφρύς χριστιανισμός.
656
00:40:13,160 --> 00:40:16,205
Ναι, μια σταλίτσα φτάνει. Έτσι, λίγο!
657
00:40:16,872 --> 00:40:19,750
Λίγο Ιησού χρειάζεσαι μόνο.
658
00:40:21,001 --> 00:40:22,503
Και μας ένοιαζε μόνο
659
00:40:22,586 --> 00:40:25,339
να τελειώσει το κήρυγμα ως τις 12,
660
00:40:25,423 --> 00:40:28,217
για να πάμε στο Chili's
πριν απ' τους βαπτιστές.
661
00:40:28,843 --> 00:40:29,718
Εντάξει;
662
00:40:32,721 --> 00:40:37,309
Ήταν 11:55,
κι αν ο ιεροκήρυκας συνέχιζε να μιλάει,
663
00:40:37,393 --> 00:40:41,355
άκουγες τη χορωδία να τραγουδάει σιγά.
664
00:40:41,439 --> 00:40:45,651
Χοιρινά παϊδάκια
665
00:40:46,819 --> 00:40:52,616
Τι γλυκιά που είναι η σάλτσα
666
00:40:53,826 --> 00:40:56,579
Λέγαμε "Τελείωνε, ιεροκήρυκα!"
667
00:40:58,706 --> 00:41:01,375
ΕΡΙΚ ΑΝΤΡΕ
ΝΟΜΙΜΟΠΟΙΗΣΤΕ ΤΑ ΟΛΑ!
668
00:41:01,459 --> 00:41:04,920
Έχω καλά νέα.
Κάπνισα επιτέλους μαύρο με τη μαμά μου.
669
00:41:09,008 --> 00:41:09,925
Το έκανα.
670
00:41:10,009 --> 00:41:13,262
Μου πήρε 36 χρόνια προσπάθειας.
Τα κατάφερα.
671
00:41:13,345 --> 00:41:18,642
Να θυμάστε ότι η μαμά μου
είναι μια Εβραία 700 ετών, εντάξει;
672
00:41:18,726 --> 00:41:20,102
Δεν ήταν εύκολο.
673
00:41:20,186 --> 00:41:22,813
Ήρθε στο σπίτι μου, στο Λος Άντζελες,
674
00:41:22,897 --> 00:41:25,566
και μες στο αμάξι τής λέω
"Ας κάνουμε μαύρο".
675
00:41:25,649 --> 00:41:27,818
"Όχι, είναι παράνομο", λέει.
676
00:41:27,902 --> 00:41:31,530
Της λέω "Όχι, νομιμοποιήθηκε".
"Εντάξει", μου λέει.
677
00:41:31,614 --> 00:41:33,324
Τόσο εύκολο ήταν, αλήθεια.
678
00:41:33,407 --> 00:41:36,118
Πάμε σπίτι,
προσπαθώ να καπνίσω απ' το μπονγκ
679
00:41:36,202 --> 00:41:39,622
και δεν μπορεί να εισπνεύσει.
Έκανε σαν τον Ντίζι Γκιλέσπι.
680
00:41:42,666 --> 00:41:46,003
Της δίνω μπισκότο με χόρτο
και πάμε να παίξουμε Scrabble.
681
00:41:46,086 --> 00:41:48,130
Και 20 με 30 λεπτά μετά,
682
00:41:48,214 --> 00:41:51,050
κοκκίνησαν τα μάτια της,
με κοιτάζει και λέει
683
00:41:51,133 --> 00:41:53,093
"Στέγνωσε το στόμα μου.
684
00:41:54,637 --> 00:41:56,805
Καλό είναι αυτό;"
685
00:41:58,182 --> 00:42:00,559
Και μετά τα πήρε. Μου λέει "Έλα κοντά.
686
00:42:00,643 --> 00:42:02,728
Ο Μπιλ Κόσμπι δεν το έκανε.
687
00:42:04,021 --> 00:42:05,689
Εγώ το έκανα!"
688
00:42:06,774 --> 00:42:09,068
Και δεν την έχω δει έκτοτε.
689
00:42:12,446 --> 00:42:14,949
Επ' ευκαιρία,
ο Μπιλ Κόσμπι είναι στο μπαρ,
690
00:42:15,032 --> 00:42:17,993
αν θέλετε δυνατά ποτά απόψε!
691
00:42:21,413 --> 00:42:24,333
ΟΙ ΠΑΡΑΚΜΙΑΚΟΙ
ΤΖΙΜ ΝΟΡΤΟΝ
692
00:42:24,416 --> 00:42:28,003
Είδα ένα ντοκιμαντέρ για τον Τεντ Μπάντι.
Το είδε κανείς;
693
00:42:28,087 --> 00:42:32,508
Ήταν τέσσερα ωριαία επεισόδια
για τον Τεντ Μπάντι.
694
00:42:33,050 --> 00:42:37,221
Κι είπαν ότι ήθελε να γίνει
δικηγόρος ή πολιτικός.
695
00:42:37,304 --> 00:42:40,516
Όταν το άκουσα, έβγαλε νόημα όλο αυτό.
696
00:42:40,599 --> 00:42:43,602
"Τελικά διάλεξε
την πιο αξιοθαύμαστη διαδρομή".
697
00:42:45,479 --> 00:42:49,733
Έχω δει 30 ντοκιμαντέρ για τον Τεντ Μπάντι
και ομολογώ
698
00:42:49,817 --> 00:42:55,030
ότι έχω βαρεθεί τη λατρεία του ήρωα
που έχουμε για τους καθ' έξη δολοφόνους.
699
00:42:55,114 --> 00:42:57,157
Είμαι κι εγώ ένοχος.
700
00:42:57,241 --> 00:43:00,995
Αλλά φαίνεται ότι δεν είναι
απλώς περιέργεια ή ηδονοβλεψία.
701
00:43:01,078 --> 00:43:04,707
Είναι θαυμασμός.
Φαίνεται απ' τον τρόπο που μιλάνε.
702
00:43:04,790 --> 00:43:07,793
Δεν μιλάνε για τον Τεντ Μπάντι
έτσι όπως θα έπρεπε.
703
00:43:07,876 --> 00:43:09,461
Αν μιλούσαν ειλικρινά,
704
00:43:09,545 --> 00:43:13,048
κάθε πρόταση θα ξεκινούσε
με το "Και μετά αυτό το κάθαρμα…"
705
00:43:16,510 --> 00:43:19,305
Μα δεν το κάνουν. Λένε τα αναγκαστικά
706
00:43:19,388 --> 00:43:21,348
"Ήταν μοχθηρός. Ήταν κακός".
707
00:43:21,432 --> 00:43:24,602
Μετά, όμως,
βρίσκουν σχεδόν αξιοθαύμαστες ιδιότητες
708
00:43:24,685 --> 00:43:25,894
και τις κοπανάνε.
709
00:43:25,978 --> 00:43:27,229
Πρώτα, το μυαλό του.
710
00:43:27,313 --> 00:43:29,607
Μιλάνε διαρκώς για το μυαλό του.
711
00:43:29,690 --> 00:43:32,192
Ήταν υπερεκτιμημένο.
Δεν ήταν τόσο έξυπνος.
712
00:43:32,276 --> 00:43:35,529
Λένε "Ο Τεντ Μπάντι ήταν πολύ έξυπνος.
713
00:43:35,613 --> 00:43:39,366
Δραπέτευσε δυο φορές".
Ξέρετε πώς δραπέτευσε την πρώτη φορά;
714
00:43:39,450 --> 00:43:42,077
Ήταν ανοιχτό το παράθυρο και πήδηξε.
715
00:43:45,331 --> 00:43:48,375
Έτσι θα δραπέτευε από φυλακή
μια γάτα ή ένα πουλί.
716
00:43:50,252 --> 00:43:52,963
Δεν είσαι διάνοια αν δεις ανοιχτό παράθυρο
717
00:43:53,047 --> 00:43:55,090
και πεις "Εκεί είναι η ελευθερία".
718
00:43:57,009 --> 00:43:58,510
Τον αποκαλούν "ιδιοφυΐα",
719
00:43:58,594 --> 00:44:01,430
γιατί τους αρέσει
η ιδέα του ευφυούς κακού.
720
00:44:01,513 --> 00:44:05,601
Είπαν "Ήταν ιδιοφυΐα,
εκπροσώπησε νομικά τον εαυτό του".
721
00:44:06,560 --> 00:44:07,936
Τον εκτέλεσαν.
722
00:44:12,650 --> 00:44:15,402
Ήταν χάλια δικηγόρος. Δεν είσαι ιδιοφυΐα,
723
00:44:15,486 --> 00:44:18,322
όταν παίρνεις…
Δεν μπορούσε να τα πάει χειρότερα.
724
00:44:20,616 --> 00:44:23,535
Αν είχε προσλάβει
ουρακοτάγκο για δικηγόρο,
725
00:44:24,411 --> 00:44:28,832
ο οποίος έχεζε μες στο χέρι του
και τα πασάλειβε στους ενόρκους,
726
00:44:29,792 --> 00:44:33,045
θα έπαιρνε την ίδια ποινή
που πήρε ο Τεντ με προσπάθεια.
727
00:44:37,424 --> 00:44:42,137
Και να συμφωνήσουμε όλοι
να μη μιλάμε για την εμφάνισή του;
728
00:44:42,221 --> 00:44:44,014
Ήταν μέτριας εμφάνισης,
729
00:44:44,098 --> 00:44:47,184
αλλά δεν σταματάνε να λένε
"Ήταν πολύ γοητευτικός.
730
00:44:47,267 --> 00:44:49,937
Ο Τεντ Μπάντι ήταν πολύ όμορφος".
Δεν ήταν.
731
00:44:50,020 --> 00:44:52,815
Ήταν όμορφος σ' αυτήν την κατηγορία.
732
00:44:55,567 --> 00:44:59,279
Εντάξει; Στην κατηγορία ανδρών
που δολοφόνησαν και βίασαν
733
00:44:59,363 --> 00:45:00,739
πάνω από 40 γυναίκες…
734
00:45:02,658 --> 00:45:03,992
ο Τεντ ήταν κελεπούρι.
735
00:45:06,995 --> 00:45:08,997
ΦΕΛΙΠΕ ΕΣΠΑΡΖΑ
ΚΑΚΕΣ ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ
736
00:45:10,874 --> 00:45:15,212
Είμαι παντρεμένος. Έχω μια λευκή σύζυγο
κι έναν λευκό προγονό.
737
00:45:15,754 --> 00:45:18,257
Ξανθιά μαλλιά, γαλάζια μάτια. Λευκός γιος.
738
00:45:18,841 --> 00:45:21,093
Τον μεγαλώνω απ' τα δύο του.
739
00:45:21,176 --> 00:45:23,345
Τον λέμε Μίκλο, ναι. Μίκλο.
740
00:45:24,263 --> 00:45:26,598
Αλλά νομίζει ότι είναι και Μεξικανός!
741
00:45:27,433 --> 00:45:29,476
Το παίζει μάγκας τώρα,
742
00:45:29,560 --> 00:45:32,396
"Τι λέει, ηλίθιε; Τα βάζεις με τη φυλή;"
743
00:45:35,232 --> 00:45:37,109
Του λέω "Ηρέμησε, Σκοτ.
744
00:45:39,069 --> 00:45:41,989
Είναι η ένωση ιδιοκτητών.
Άσε τις μαλακίες".
745
00:45:44,283 --> 00:45:46,118
Οι λευκοί είναι ξηγημένοι.
746
00:45:47,035 --> 00:45:50,831
Όταν έχεις έναν λευκό
στη συμμορία σου, ξηγιέται.
747
00:45:51,582 --> 00:45:52,958
Οι λευκοί είναι τρελοί.
748
00:45:53,041 --> 00:45:56,587
Σκέφτονται εγκλήματα
που δεν χωράει ο νους μας.
749
00:45:58,088 --> 00:45:59,923
Μια φορά, σκάει ένας λευκός.
750
00:46:00,007 --> 00:46:03,093
"Τι λέει, αδερφέ;
Θες να κάνουμε διάρρηξη;"
751
00:46:03,177 --> 00:46:05,304
"Σε τίνος το σπίτι, Ράιαν;"
752
00:46:07,181 --> 00:46:09,099
"Της μαμάς μου.
753
00:46:12,102 --> 00:46:15,522
Χθες δεν ήθελε να μου φτιάξει σάντουιτς".
754
00:46:16,523 --> 00:46:19,193
Καμαρώνεις τον προγονό σου στις επιτυχίες,
755
00:46:19,276 --> 00:46:21,278
αν και δεν τον βοηθάω ποτέ.
756
00:46:22,154 --> 00:46:25,783
Λέω πάντα
"Ναι, ξέρετε, μόνο εμένα έχει για πατέρα".
757
00:46:26,575 --> 00:46:30,913
Αλλά αν γίνει καθ' έξη δολοφόνος
ή εκτελεστής σε σχολείο,
758
00:46:30,996 --> 00:46:34,625
θα πω "Αδερφέ, ξέρεις πώς είναι οι λευκοί.
759
00:46:37,503 --> 00:46:39,922
Φοβήθηκα για τη ζωή μου!
760
00:46:41,131 --> 00:46:43,425
Μια φορά ντύθηκε φάντασμα.
761
00:46:43,509 --> 00:46:46,887
Δεν ήξερα αν ήταν φάντασμα
ή μέλος της Κου Κλουξ Κλαν".
762
00:46:49,348 --> 00:46:52,226
ΧΑΝΑ ΓΚΑΝΤΣΜΠΙ
ΝΤΑΓΚΛΑΣ
763
00:46:52,309 --> 00:46:55,521
Υπάρχουν ακόμα ζωντανοί
κι ευημερούντες Έλληνες.
764
00:46:55,604 --> 00:46:56,522
Καλώς ήρθατε.
765
00:46:56,605 --> 00:46:59,274
Μόνο οι αρχαίοι Έλληνες έχουν πεθάνει.
766
00:46:59,358 --> 00:47:02,361
Ζούσαν σε πολυσύχναστο δρόμο
που έφτιαξαν Ρωμαίοι.
767
00:47:05,489 --> 00:47:07,741
Ποιον έχουμε εδώ; Έχουμε τον Πυθαγόρα,
768
00:47:07,825 --> 00:47:09,952
που δίνει ονόματα στα τρίγωνα!
769
00:47:11,578 --> 00:47:13,163
Οξύνους.
770
00:47:16,875 --> 00:47:18,293
Να και ο Σωκράτης.
771
00:47:18,377 --> 00:47:20,504
Έφαγε μια τούμπα. Κλασικός Σωκράτης.
772
00:47:20,587 --> 00:47:23,465
Καλός στη σκέψη,
κακός στο περπάτημα. Σήκω, φίλε.
773
00:47:25,467 --> 00:47:26,718
Τι έκαναν οι γυναίκες
774
00:47:26,802 --> 00:47:29,638
όταν οι άντρες ονομάτιζαν τα πάντα;
775
00:47:29,721 --> 00:47:31,014
Απ' ό,τι έμαθα,
776
00:47:31,098 --> 00:47:34,768
οι γυναίκες κάθονταν ανά τρεις γυμνές,
777
00:47:34,852 --> 00:47:39,231
και περίμεναν τους άντρες
να ονοματίσουν διάφορα.
778
00:47:39,982 --> 00:47:41,859
Η μεσαία φιγούρα εδώ
779
00:47:41,942 --> 00:47:44,987
λέει "Τι κρατάς εκεί, Κάρεν;"
780
00:47:51,577 --> 00:47:53,328
"Κάτι ψιλοπράγματα".
781
00:47:56,123 --> 00:47:59,751
Οι γυναίκες κρατάνε διάφορα
κι ελπίζουν να μην είναι δηλητηριώδη.
782
00:47:59,835 --> 00:48:04,548
Περιμένουν τους άντρες να ονοματίσουν.
Αυτό έγινε πριν ονοματιστούν τα κρεβάτια.
783
00:48:04,631 --> 00:48:06,925
Οι γυναίκες προσπαθούν να τα στρώσουν,
784
00:48:07,009 --> 00:48:09,845
πετώντας όπως-όπως τα σεντόνια στα δέντρα.
785
00:48:09,928 --> 00:48:13,307
Λένε "Δεν ξέρω, ας φτιάξουμε οχυρό.
786
00:48:14,933 --> 00:48:16,894
Θα το κάνουμε κυριλέ".
787
00:48:18,395 --> 00:48:20,856
"Ναι! Τελειώσαμε το οχυρό!"
788
00:48:22,649 --> 00:48:24,985
Ο γυμνός χορός ανά τριάδες στο δάσος
789
00:48:25,068 --> 00:48:28,030
είναι το χόμπι των γυναικών
σε όλες τις εποχές.
790
00:48:29,114 --> 00:48:30,407
Δεν τον λατρεύουμε;
791
00:48:30,490 --> 00:48:32,951
Δεν είναι ό,τι πιο ασφαλές; Τέλειο!
792
00:48:33,035 --> 00:48:35,954
Αυτό ίσως μοιάζει με χαλαρή βολτίτσα
793
00:48:36,038 --> 00:48:38,540
στο δάσος ημέρα αργίας, χωρίς δράματα.
794
00:48:39,583 --> 00:48:42,294
Αλλά δώστε βάση σ' αυτό το πιάσιμο.
795
00:48:43,170 --> 00:48:46,089
Είναι πολύ σφιχτό
για διασκεδαστική δραστηριότητα.
796
00:48:46,840 --> 00:48:48,967
Υποδηλώνει ένταση.
797
00:48:49,843 --> 00:48:52,387
Τι έγινε;
Ανέφερε κανείς τη διατροφή Paleo;
798
00:48:52,471 --> 00:48:53,388
Όχι.
799
00:48:54,056 --> 00:48:56,058
Η φιγούρα στη μέση
800
00:48:56,141 --> 00:48:58,310
διαπίστωσε ότι αυτό το ύφασμα,
801
00:48:58,393 --> 00:49:00,479
το πιθανό οχυρό, αν θέλετε,
802
00:49:01,063 --> 00:49:04,024
έχει μπει τόσο μέσα στον πισινό της…
803
00:49:05,943 --> 00:49:10,030
που της κάλυψε και τις δύο τρύπες.
804
00:49:10,864 --> 00:49:13,033
Κι έχει εκνευριστεί.
805
00:49:15,661 --> 00:49:17,454
Σ' αυτό το σημείο να επισημάνω
806
00:49:17,537 --> 00:49:21,667
ότι δεν βλέπουμε μια φωτογραφία.
Δεν είναι τυχαία φωτογραφία
807
00:49:22,417 --> 00:49:25,796
που τραβήχτηκε σε μια άτυχη, άβολη στιγμή.
808
00:49:26,922 --> 00:49:29,466
Όχι. Πρόκειται για πίνακα ζωγραφικής.
809
00:49:30,676 --> 00:49:32,427
Που καθιστά αυτό εδώ…
810
00:49:36,223 --> 00:49:37,766
μια απόφαση!
811
00:49:39,935 --> 00:49:43,730
Είναι μια απόφαση
που πήρε κάποιος και σπατάλησε χρόνο.
812
00:49:47,609 --> 00:49:49,736
ΠΑΤΟΝ ΟΣΓΟΥΑΛΤ
ΑΓΑΠΩ ΤΑ ΠΑΝΤΑ
813
00:49:49,820 --> 00:49:51,446
Θεέ μου!
814
00:49:53,281 --> 00:49:56,243
Αυτό κάνω πια. Πεζοπορώ.
815
00:49:56,326 --> 00:49:57,911
Το συνηθίζω πια.
816
00:49:57,995 --> 00:50:01,164
Η πεζοπορία
δεν είναι ο τρόπος άσκησής μου.
817
00:50:01,248 --> 00:50:03,166
Είναι η δραστηριότητά μου.
818
00:50:04,668 --> 00:50:06,837
Γιατί η πεζοπορία δεν είναι άσκηση.
819
00:50:06,920 --> 00:50:10,799
Είναι το πέρασμα απ' τη γυμναστική
που έκανες στα 20 και στα 30
820
00:50:10,882 --> 00:50:13,885
στο χαλαρό περπάτημα που θα κάνεις
821
00:50:14,678 --> 00:50:16,722
στα 70 και στα 80
822
00:50:17,264 --> 00:50:19,850
για να χωράς στο σμόκιν της κηδείας σου.
823
00:50:19,933 --> 00:50:22,644
Δεν θες να ανοίξουν από πίσω το σακάκι.
824
00:50:22,728 --> 00:50:25,897
Ντροπή είναι. Έλα τώρα.
Ας πεθάνουμε αξιοπρεπώς.
825
00:50:25,981 --> 00:50:27,357
Οπότε, κάθε μέρα
826
00:50:27,941 --> 00:50:31,820
παρκάρω το αμάξι
εκεί που αρχίζει το μονοπάτι πεζοπορίας.
827
00:50:31,903 --> 00:50:35,574
Μετά απομακρύνομαι απ' το αμάξι,
828
00:50:36,742 --> 00:50:40,412
ώσπου τελικά κάνω τον κύκλο
829
00:50:41,246 --> 00:50:43,874
κι επιστρέφω στο αμάξι μου.
830
00:50:44,499 --> 00:50:46,168
Αυτό κάνω.
831
00:50:46,251 --> 00:50:50,297
Είμαι εκεί έξω,
μαζί με τους υπόλοιπους 50άρηδες.
832
00:50:50,797 --> 00:50:52,716
Κάνω κύκλους θανάτου.
833
00:50:58,680 --> 00:51:02,893
Αν πετούσατε χαμηλά με ελικόπτερο
πάνω απ' τη Γη, ξέρετε τι θα βλέπατε;
834
00:51:03,602 --> 00:51:06,271
Θα βλέπατε εικοσάρηδες
835
00:51:06,354 --> 00:51:09,649
να κάνουν ναρκωτικά,
να τρώνε και να κάνουν σεξ.
836
00:51:10,817 --> 00:51:14,112
Εικοσάρηδες με πραγματικές δουλειές
που κινούν τον κόσμο.
837
00:51:15,489 --> 00:51:16,865
Σαραντάρηδες
838
00:51:17,783 --> 00:51:20,118
που προσπαθούν να πηδήξουν εικοσάχρονα.
839
00:51:22,871 --> 00:51:26,458
Κι εμάς, τους παραδομένους πενηντάρηδες,
840
00:51:27,626 --> 00:51:30,962
να κάνουμε κύκλους μάταια.
841
00:51:33,632 --> 00:51:35,217
Έχουμε τα ακουστικά μας,
842
00:51:36,176 --> 00:51:38,053
ακούμε podcast…
843
00:51:40,055 --> 00:51:44,059
που κάνουν εικοσάρηδες
που δεν θέλουν να τους πηδήξει κανείς.
844
00:51:46,770 --> 00:51:49,481
ΒΙΡ ΝΤΑΣ
ΓΙΑ ΤΗΝ ΙΝΔΙΑ
845
00:51:50,816 --> 00:51:54,236
Για να καταλάβουμε τη χώρα,
πρέπει να καταλάβουμε τα πιστεύω.
846
00:51:54,319 --> 00:51:56,071
-Συμφωνείτε;
-Ναι.
847
00:51:56,154 --> 00:51:59,282
Πρέπει να καταλάβουμε
ότι δεν είναι αλήθεια,
848
00:51:59,366 --> 00:52:01,118
αλλά τα πιστεύουμε.
849
00:52:02,244 --> 00:52:06,331
Λόγου χάρη, όλοι οι Ινδοί πρέπει
να στέκονται όρθιοι στον εθνικό ύμνο.
850
00:52:07,541 --> 00:52:08,917
Το πιστεύω.
851
00:52:09,000 --> 00:52:10,877
Αλλά κανονικά δεν χρειάζεται.
852
00:52:11,878 --> 00:52:13,672
Ίσως θα έπρεπε. Για ασφάλεια.
853
00:52:15,799 --> 00:52:18,927
Γιατί κάποιοι τραγουδάνε
ενώ σκουπίζουν τον κώλο.
854
00:52:23,014 --> 00:52:25,058
Οπότε, σήκω για τον ύμνο.
855
00:52:25,142 --> 00:52:29,146
Είναι χαλαρός ο εθνικός ύμνος μας.
Τελειώνει, δεν κρατάει πολύ.
856
00:52:29,229 --> 00:52:31,398
Όταν τελειώνει, κάνουμε όλοι…
857
00:52:37,445 --> 00:52:39,156
Δεν πέθανε κανείς. Καθίστε.
858
00:52:41,241 --> 00:52:43,410
Αυτοί δεν ξέρουν πότε να κάτσουν.
859
00:52:43,493 --> 00:52:46,955
Πάνω απ' τη γη των ελευθέρων
860
00:52:47,539 --> 00:52:50,584
Και την πατρίδα των
861
00:52:51,585 --> 00:52:58,550
Γενναίων
862
00:53:08,143 --> 00:53:12,189
Ο ποδοσφαιριστής που γονάτισε
δεν διαμαρτυρόταν, ξεκουραζόταν.
863
00:53:13,190 --> 00:53:15,192
Δεν χρειάζεται να στεκόμαστε.
864
00:53:15,275 --> 00:53:18,111
Πού το ξέρω; Η ανακοίνωση λέει "Παρακαλώ.
865
00:53:21,072 --> 00:53:23,491
Παρακαλώ, σηκωθείτε για τον εθνικό ύμνο".
866
00:53:23,575 --> 00:53:27,537
Σύμφωνα με τους κανόνες στην Ινδία,
αν η ανακοίνωση λέει "παρακαλώ",
867
00:53:27,621 --> 00:53:28,955
δεν κάνουμε τίποτα.
868
00:53:30,749 --> 00:53:35,170
"Παρακαλώ, μην ανοίξετε κινητά,
πριν το αεροπλάνο να φτάσει στην πύλη".
869
00:53:36,421 --> 00:53:37,672
Άντε γαμήσου!
870
00:53:39,299 --> 00:53:41,426
Αν εν πτήση δούμε γνωστό κτήριο,
871
00:53:41,509 --> 00:53:43,386
αρχίζουμε τα τηλεφωνήματα.
872
00:53:44,387 --> 00:53:47,641
"Παρακαλώ, μην ουρείτε στον τοίχο".
Γι' αυτό είναι οι τοίχοι!
873
00:53:48,308 --> 00:53:51,853
Η Αμερική να χαίρεται
που συνορεύει με το Μεξικό κι όχι εμάς.
874
00:53:54,272 --> 00:53:55,398
Γιατί, ξέρετε…
875
00:53:57,734 --> 00:54:01,196
Αν ήμασταν εμείς κι έχτιζαν τείχος,
θα είχαν άλλο πρόβλημα.
876
00:54:02,364 --> 00:54:04,157
"Γιατί μας κατουράνε;"
877
00:54:09,996 --> 00:54:12,040
Το κάνετε εικόνα τώρα, έτσι;
878
00:54:14,459 --> 00:54:16,795
ΟΙ ΠΑΡΑΚΜΙΑΚΟΙ
ΡΟΜΠΕΡΤ ΚΕΛΙ
879
00:54:16,878 --> 00:54:18,630
Στους νέους αρέσουν τα φιλιά.
880
00:54:20,840 --> 00:54:22,759
Ρουφάνε τις γλώσσες τους.
881
00:54:22,842 --> 00:54:25,553
Είδα ένα νεαρό ζευγάρι
στο ασανσέρ να φιλιέται.
882
00:54:25,637 --> 00:54:29,474
Δεν τους ένοιαζε που ήμασταν εκεί.
Ρουφιόντουσαν με μανία.
883
00:54:29,557 --> 00:54:32,352
Μετά αυτός έβαλε το δάχτυλο
μέσα στο στόμα της.
884
00:54:33,937 --> 00:54:35,313
Έτσι; Το έβαλε μέσα.
885
00:54:35,397 --> 00:54:38,191
Κι εκείνη το ρουφούσε σαν να ήταν πέος.
886
00:54:38,733 --> 00:54:41,444
Αν έβαζα το δάχτυλο
στο στόμα της γυναίκας μου,
887
00:54:41,528 --> 00:54:44,572
θα έκανε "Τι διάολο ήταν αυτό;
888
00:54:45,824 --> 00:54:48,576
Μου έχεις θυμώσει; Τι διάολο έκανα;
889
00:54:51,538 --> 00:54:55,417
Αν δεν θες να μ' ακούς, πες μου να σκάσω.
Μην το κάνεις αυτό.
890
00:54:56,167 --> 00:54:58,795
Έξυνες τα καρύδια σου μισή ώρα στον καναπέ
891
00:54:58,878 --> 00:55:00,088
βλέποντας τον αγώνα.
892
00:55:01,715 --> 00:55:04,426
Έχει γεύση μανιτάρι.
Σιχαίνομαι τα μανιτάρια.
893
00:55:05,510 --> 00:55:07,929
Τρουφο-καρύδια. Άι παράτα με".
894
00:55:11,308 --> 00:55:13,685
Γύρω στα 45, κόβεις τα φιλιά.
895
00:55:13,768 --> 00:55:15,270
Τότε κάνεις…
896
00:55:16,313 --> 00:55:17,439
"Γεια. Αντίο".
897
00:55:17,522 --> 00:55:20,608
Έχει χαλασμένο δόντι
και δεν σε καλύπτει η ασφάλεια.
898
00:55:21,860 --> 00:55:23,987
"Ας το κόψουμε πια. Τι λες;"
899
00:55:27,198 --> 00:55:29,701
ΟΥΡΣΟΥΛΑ ΚΑΡΛΣΟΝ
LOSER ΜΕ ΠΟΛΛΑ ΠΡΟΣΟΝΤΑ
900
00:55:29,784 --> 00:55:34,331
Υπάρχουν πράγματα που κάνουμε
που νομίζουμε ότι σκίζουμε, μα δεν ισχύει.
901
00:55:34,831 --> 00:55:35,957
Όπως οι σαγιονάρες,
902
00:55:36,958 --> 00:55:38,126
τα δίχαλα,
903
00:55:39,169 --> 00:55:40,462
οι παντόφλες,
904
00:55:41,546 --> 00:55:44,507
τα plakkies,
όπως τα λέμε στη Νότια Αφρική.
905
00:55:45,425 --> 00:55:48,595
Δεν θα υπάρξει παγκόσμια ειρήνη
906
00:55:49,220 --> 00:55:51,765
αν δεν συμφωνήσουμε σε μια ονομασία.
907
00:55:55,268 --> 00:55:59,356
Το θέμα μ' αυτά τα υποδήματα
είναι ότι δεν έχουν οδηγίες χρήσης.
908
00:55:59,439 --> 00:56:01,566
Το θέμα είναι ότι θα έπρεπε.
909
00:56:02,317 --> 00:56:05,570
Εγώ δεν είχα ποτέ, γιατί μεγάλωσα σε φάρμα
910
00:56:05,653 --> 00:56:07,864
που είχε φίδια, σκορπιούς και τέτοια.
911
00:56:08,448 --> 00:56:09,908
Δεν φορούσαμε τέτοια.
912
00:56:09,991 --> 00:56:11,910
Η πρώτη φορά που αγόρασα
913
00:56:11,993 --> 00:56:15,747
ήταν γύρω στα 30 μου,
πριν από 13 χρόνια στη Νέα Ζηλανδία.
914
00:56:15,830 --> 00:56:17,248
Δεν με απέτρεψε κανείς.
915
00:56:17,332 --> 00:56:20,502
Τα αγόρασα.
Δεν ήρθε κανείς στην πόρτα να πει
916
00:56:21,878 --> 00:56:23,963
"Έχεις ξαναβάλει;"
917
00:56:25,131 --> 00:56:26,591
"Όχι".
918
00:56:26,674 --> 00:56:27,592
"Έλα εδώ.
919
00:56:28,802 --> 00:56:30,345
Για να ξέρεις,
920
00:56:30,929 --> 00:56:35,266
αν πέσει μια σταγόνα μέσα,
921
00:56:35,350 --> 00:56:36,309
πέθανες.
922
00:56:39,604 --> 00:56:43,441
Ακόμα κι αν μια σταγόνα
βρέξει το εξωτερικό,
923
00:56:43,525 --> 00:56:44,442
πέθανες.
924
00:56:46,653 --> 00:56:50,615
Και μη διανοηθείς
ότι θα μπορείς να τρέξεις…
925
00:56:52,117 --> 00:56:55,537
απ' το αμάξι σου, εν μέσω καταιγίδας…
926
00:56:58,081 --> 00:57:02,252
μες στο εμπορικό,
όπου έχουν βάλει πλακάκια.
927
00:57:05,046 --> 00:57:07,841
Διότι είτε είσαι γυμνασμένη είτε όχι,
928
00:57:07,924 --> 00:57:10,468
θα κάνεις σπαγκάτο".
929
00:57:12,887 --> 00:57:16,307
Κι εσύ λες "Εντάξει. Έγινε".
930
00:57:16,808 --> 00:57:18,893
Φεύγοντας, λέει "Και κάτι ακόμα.
931
00:57:19,394 --> 00:57:24,482
Για να ξέρεις, αυτά τα υποδήματα
είναι για να πηγαίνεις μόνο μπροστά.
932
00:57:26,234 --> 00:57:28,403
Τα λέμε μονής κατεύθυνσης.
933
00:57:29,487 --> 00:57:32,991
Ναι. Θες να κάνεις βήμα στο πλάι; Πέθανες.
934
00:57:34,742 --> 00:57:38,246
Θες να κάνεις βήμα πίσω;
Προσπάθησε ο θείος μου. Πέθανε!"
935
00:57:40,081 --> 00:57:43,334
Είναι περίπλοκα.
Θα έπρεπε να έχουν προειδοποίηση
936
00:57:43,418 --> 00:57:46,921
κι έναν βοηθό που θα μένει
μαζί σου για μια βδομάδα.
937
00:57:47,839 --> 00:57:50,717
Κι έμαθα
ότι έχω την αναλογία ηλικίας-βάρους
938
00:57:50,800 --> 00:57:52,635
που δεν πέφτεις πια.
939
00:57:54,262 --> 00:57:55,388
Είχα μια πτώση.
940
00:57:58,892 --> 00:58:01,436
Δεν ξέρεις πότε θα σου συμβεί.
941
00:58:02,145 --> 00:58:05,440
Πέντε χρόνια πριν,
οι φίλοι μου θα ρωτούσαν αν είχα πιει.
942
00:58:06,024 --> 00:58:08,443
Τώρα στέλνουν ανήσυχες φατσούλες.
943
00:58:10,487 --> 00:58:13,490
"Είσαι καλά, φίλη; Έμαθα ότι έπεσες".
944
00:58:15,033 --> 00:58:17,702
"Όχι, φορούσα τις μπότες θανάτου,
το ξέχασα".
945
00:58:20,330 --> 00:58:22,457
ΤΟΜ ΠΑΠΑ
ΚΑΛΑ ΤΟ ΠΑΣ!
946
00:58:23,833 --> 00:58:24,834
Καλές εποχές.
947
00:58:25,585 --> 00:58:28,505
Τελευταία όλοι λένε
για τον παλιό καλό καιρό.
948
00:58:28,588 --> 00:58:30,882
"Αν γυρνούσαμε στον παλιό καλό καιρό;"
949
00:58:30,965 --> 00:58:33,092
Ποιον παλιό καλό καιρό; Αστειεύεσαι;
950
00:58:33,176 --> 00:58:35,178
Αυτός είναι ο καλός καιρός.
951
00:58:35,261 --> 00:58:38,806
Τώρα μαθαίνουμε πώς γίνονται όλα.
952
00:58:38,890 --> 00:58:40,975
Κι ακόμα άκρη δεν έχουμε βρει.
953
00:58:41,059 --> 00:58:43,978
Θες να γυρίσεις στα παλιά;
Τότε δεν ήξεραν τίποτα.
954
00:58:44,062 --> 00:58:45,104
Τίποτα!
955
00:58:45,188 --> 00:58:47,440
Έχετε δει το πρώτο ποδήλατο;
956
00:58:47,941 --> 00:58:49,984
Εγώ δεν ξέρω να φτιάχνω τίποτα.
957
00:58:50,068 --> 00:58:53,363
Μα ξέρω ότι δεν παίρνεις
τον πιο μικρό τροχό
958
00:58:53,446 --> 00:58:54,948
να τον βάλεις πίσω…
959
00:58:56,616 --> 00:58:58,451
και τον μεγαλύτερο τροχό
960
00:58:59,077 --> 00:59:00,453
να τον βάλεις μπροστά.
961
00:59:02,956 --> 00:59:04,165
Είναι κακό ποδήλατο.
962
00:59:08,002 --> 00:59:10,380
Ούτε να ανέβεις δεν μπορούσες.
963
00:59:10,463 --> 00:59:15,009
Σε έπιαναν οι φίλοι σου απ' το μουστάκι
και σε πετούσαν
964
00:59:15,093 --> 00:59:16,928
κι εύχονταν να βρεις σέλα.
965
00:59:17,929 --> 00:59:20,056
Άρχιζες πετάλι και δεν σταματούσες.
966
00:59:20,139 --> 00:59:22,058
Πετάλι μέχρι θανάτου.
967
00:59:22,850 --> 00:59:26,229
Δεν πείραζε, γιατί το προσδόκιμο ζωής
τον παλιό καλό καιρό
968
00:59:26,312 --> 00:59:27,605
ήταν τα 28 χρόνια.
969
00:59:30,066 --> 00:59:33,945
Σε παρακαλώ. Απαίσια εποχή.
Τα νοσοκομεία ήταν εφιάλτης.
970
00:59:34,028 --> 00:59:35,947
Πάντα σου έκοβαν το πόδι.
971
00:59:36,739 --> 00:59:38,032
Ό,τι κι αν είχες.
972
00:59:39,242 --> 00:59:42,870
Σπασμένο χέρι; Γρίπη;
Έμπαινες περπατώντας, έβγαινες κουτσό.
973
00:59:45,081 --> 00:59:49,669
Δεν υπήρχαν φάρμακα.
Ούτε παυσίπονα. Το φαντάζεστε;
974
00:59:50,253 --> 00:59:51,796
Μια ζωή χωρίς παυσίπονα;
975
00:59:54,340 --> 00:59:57,385
Έχετε ξεμείνει ποτέ από παυσίπονα;
976
00:59:59,012 --> 01:00:01,431
Ξαπλώνω κι ελπίζω να πεθάνω.
977
01:00:03,933 --> 01:00:06,936
Τι θα πάρεις;
Το αντιισταμινικό δωδεκαετίας;
978
01:00:09,147 --> 01:00:11,399
Δεν είχαν αντιόξινα. Αντιόξινα!
979
01:00:11,482 --> 01:00:14,027
Έτρωγες, είχες αέρια κι έσκαγες.
980
01:00:17,614 --> 01:00:19,324
Τον παλιό καλό καιρό.
981
01:00:21,242 --> 01:00:24,245
Δείτε τα ρούχα σας.
Τα υπέροχα υφάσματα που φοράτε.
982
01:00:24,329 --> 01:00:27,206
Κι είχατε επιλογές.
Δεν ήταν το μόνο σας ρούχο.
983
01:00:27,290 --> 01:00:30,501
Τον παλιό καλό καιρό, όχι.
Μόνο ένα σκληρό, μάλλινο.
984
01:00:31,544 --> 01:00:34,339
Σκληρά δερμάτινα παπούτσια
από συκώτι χοίρου.
985
01:00:35,048 --> 01:00:36,799
Κι εσώρουχα από λινάτσα!
986
01:00:37,300 --> 01:00:38,843
Εσώρουχα από λινάτσα.
987
01:00:39,761 --> 01:00:41,638
Έχετε δει φωτογραφίες εποχής;
988
01:00:41,721 --> 01:00:44,182
Κοιτάζουν όλοι θυμωμένοι τη φωτογραφική.
989
01:00:45,933 --> 01:00:48,978
"Τι έχουν πάθει;
Γιατί είναι τόσο δυστυχισμένοι;"
990
01:00:49,479 --> 01:00:50,772
Εσώρουχα από λινάτσα.
991
01:00:54,108 --> 01:00:55,026
Φρικτό.
992
01:00:58,321 --> 01:00:59,906
ΕΙΛΙΚΡΙΝΑ ΔΙΚΟΣ ΣΑΣ, ΚΑΝΑΝ ΓΚΙΛ
993
01:00:59,989 --> 01:01:03,326
Πας σπίτι, παίζεις βιντεοπαιχνίδια.
Grand Theft Auto 3.
994
01:01:05,453 --> 01:01:06,412
Οπαδοί.
995
01:01:06,496 --> 01:01:09,123
Πρώτο βιντεοπαιχνίδι
όπου έκανες ό,τι ήθελες.
996
01:01:09,207 --> 01:01:10,583
Ό,τι διάολο ήθελες.
997
01:01:11,084 --> 01:01:13,711
Να κλέψεις όπλα. Να κλέψεις αμάξι.
998
01:01:13,795 --> 01:01:17,965
Να πατήσεις κόσμο. Έρχεται η αστυνομία.
Τους σκοτώνεις κι αυτούς.
999
01:01:18,675 --> 01:01:21,511
Μετά στέλνουν τον στρατό,
τον σκοτώνεις κι αυτόν.
1000
01:01:22,011 --> 01:01:26,224
Κι αν κατά τη διάρκεια
πεθάνεις κατά λάθος, ζωντανεύεις ξανά.
1001
01:01:26,307 --> 01:01:29,560
Στο νοσοκομείο, μα χωρίς όπλα.
Πήγαινε να ξανακλέψεις.
1002
01:01:32,647 --> 01:01:34,357
Μα είχε πολλή ελευθερία
1003
01:01:34,857 --> 01:01:36,484
για τα μυαλά που είχα τότε.
1004
01:01:37,235 --> 01:01:40,488
"Μπορείς να κάνεις τα πάντα".
"Μα τι πρέπει να κάνω;"
1005
01:01:41,280 --> 01:01:44,409
"Οτιδήποτε, δώσ' τα όλα".
"Ποιος είναι ο στόχος;"
1006
01:01:46,869 --> 01:01:49,580
Το έψαξα κι έμαθα
τι ακριβώς πρέπει να κάνεις.
1007
01:01:50,164 --> 01:01:52,250
Τα έκανα όλα. Τελείωσα το παιχνίδι.
1008
01:01:53,042 --> 01:01:57,463
Στο τέλος βλέπεις τα στατιστικά.
Πόσες φορές πέθανες, πόσους σκότωσες,
1009
01:01:58,005 --> 01:02:01,426
και κάτι πολύ ενδιαφέρον,
το ποσοστό ολοκλήρωσης.
1010
01:02:01,926 --> 01:02:05,054
Κι έλεγε "Ποσοστό ολοκλήρωσης, 12%".
1011
01:02:08,558 --> 01:02:11,644
Τελείωσα το παιχνίδι. Αυτό σημαίνει 100%.
1012
01:02:12,353 --> 01:02:14,981
"Όχι, απλώς έφτασες στο τέλος.
1013
01:02:15,690 --> 01:02:19,360
Αλλά έκανες μόνο 12%
απ' όσα μπορούσες να κάνεις".
1014
01:02:21,028 --> 01:02:23,281
Γαμώτο!
1015
01:02:24,615 --> 01:02:26,451
Κι αν είναι κι η ζωή έτσι;
1016
01:02:27,660 --> 01:02:30,329
Αν πεθαίνεις, πας στην άλλη ζωή,
1017
01:02:30,413 --> 01:02:31,873
και σου δίνουν έλεγχο;
1018
01:02:33,583 --> 01:02:34,667
"Τρία τοις εκατό;"
1019
01:02:37,378 --> 01:02:39,422
"Δεν έκανες δευτερεύουσες αποστολές".
1020
01:02:40,923 --> 01:02:42,049
"Όπως;"
1021
01:02:42,842 --> 01:02:45,052
"Σου έδωσαν τσιγαριλίκι σε πάρτι
1022
01:02:45,136 --> 01:02:46,929
κι αρνήθηκες. 15%".
1023
01:02:48,055 --> 01:02:49,140
"Καλά, λοιπόν".
1024
01:02:52,935 --> 01:02:57,148
"Αγαπούσες κάποια,
κι αντί να το πεις, είπες 'Γεια.
1025
01:02:58,900 --> 01:03:00,276
Ήταν πρόκληση!'"
1026
01:03:03,446 --> 01:03:04,781
Δεν ήταν.
1027
01:03:07,617 --> 01:03:10,536
ΟΙ ΠΑΡΑΚΜΙΑΚΟΙ
ΚΥΡΙΑ ΠΑΤ
1028
01:03:11,746 --> 01:03:14,665
Στον παππού μου άρεσε να βλέπει πυγμαχία.
1029
01:03:14,749 --> 01:03:18,544
Του άρεσε να βλέπει μαύρους παλαιστές
να κερδίζουν λευκούς.
1030
01:03:18,628 --> 01:03:20,880
Σαν τον "Κεραυνό" Πάτερσον.
1031
01:03:20,963 --> 01:03:23,132
Ούρλιαζε μπροστά στην τηλεόραση
1032
01:03:23,216 --> 01:03:26,761
κάθε φορά που χτυπούσε έναν λευκό.
"Σκότωσε τον ασπρουλιάρη!"
1033
01:03:27,595 --> 01:03:30,348
Εγώ δίπλα του φώναζα
"Σκότωσε τον ασπρουλιάρη!"
1034
01:03:30,848 --> 01:03:34,060
Και δεν είχα ιδέα
ότι αναφερόταν στους λευκούς.
1035
01:03:34,811 --> 01:03:37,980
Όταν μεγάλωσα, ήθελα να πάω μόνη σε αγώνα.
1036
01:03:38,064 --> 01:03:40,900
Είμαι στο κέντρο του Πίτστρι.
1037
01:03:43,945 --> 01:03:46,864
Είμαι καθ' οδόν για τον αγώνα πυγμαχίας,
1038
01:03:46,948 --> 01:03:49,784
σταματάω σε ένα Marriott
να πάρω τον αδερφό μου.
1039
01:03:49,867 --> 01:03:52,119
"Τελείωνε, θα χάσουμε τον αγώνα".
1040
01:03:52,203 --> 01:03:55,373
"Έρχομαι", λέει.
Κλείνω το τηλέφωνο, σηκώνω το βλέμμα
1041
01:03:55,456 --> 01:03:57,667
και με κοιτάζει ένας λευκός.
1042
01:03:57,750 --> 01:04:01,420
"Τι κάνεις;", με ρωτά.
"Εσύ τι κάνεις;", του απαντάω.
1043
01:04:02,421 --> 01:04:04,632
"Θες να 'ρθεις στο δωμάτιό μου;"
1044
01:04:04,715 --> 01:04:05,842
Του λέω "Εντάξει".
1045
01:04:08,219 --> 01:04:11,055
Δεν είχα ξαναπάει σε Marriott.
1046
01:04:12,723 --> 01:04:14,517
Ειδικά σε δωμάτιο.
1047
01:04:15,810 --> 01:04:19,480
Με το που άνοιξε την πόρτα,
πρόσεξα ότι είχε κλιματιστικό.
1048
01:04:19,564 --> 01:04:21,315
Εμείς δεν είχαμε μικροί.
1049
01:04:21,399 --> 01:04:24,277
Είχαμε έναν ανεμιστήρα
που είχε η μαμά στα σκέλια
1050
01:04:24,360 --> 01:04:26,821
να της δροσίζει το πράμα όλη μέρα.
1051
01:04:28,281 --> 01:04:31,200
"Θα πει κανείς στη μαμά
ότι το πράμα της βρομάει;"
1052
01:04:35,037 --> 01:04:37,498
Πάει στο ψυγείο στο δωμάτιο.
1053
01:04:37,582 --> 01:04:40,585
Ανοίγει την πόρτα
και μου δίνει μια Coca-Cola.
1054
01:04:40,668 --> 01:04:43,546
Μέχρι τότε,
δεν είχα πιει αληθινή Coca-Cola.
1055
01:04:43,629 --> 01:04:46,549
Είχα πιει Κόλα, ίσως Kool-Aid,
μα όχι Coca-Cola.
1056
01:04:46,632 --> 01:04:50,678
Χάρηκα τόσο πολύ,
που την άνοιξα και την ήπια μονομιάς.
1057
01:04:50,761 --> 01:04:52,722
Με πήγε στο κρεβάτι, στη μούγκα.
1058
01:04:52,805 --> 01:04:55,308
Άνοιξε το παντελόνι
κι έβγαλε το πουλί του.
1059
01:04:55,391 --> 01:04:57,602
Δεν είχα ξαναδεί λευκό πουλί.
1060
01:04:57,685 --> 01:05:00,938
Μου φάνηκε σαν ωμό μπούτι κοτόπουλο.
1061
01:05:10,323 --> 01:05:13,492
Δείτε τους λευκούς.
"Τι μαλακίες λέει αυτή;"
1062
01:05:16,120 --> 01:05:20,750
Μου έβαλε το χέρι πάνω του
και το πήγαινε πάνω και κάτω.
1063
01:05:20,833 --> 01:05:24,128
Και σκέφτομαι
"Έτσι κάνουν μπάρμπεκιου οι λευκοί;
1064
01:05:26,005 --> 01:05:29,050
Γιατί αυτό το μπούτι κοτόπουλου
θέλει αλάτι".
1065
01:05:30,551 --> 01:05:34,221
Πέντε λεπτά μετά,
κάτι βγήκε απ' το μπούτι κοτόπουλου.
1066
01:05:34,805 --> 01:05:38,768
Το πήρε απ' το χέρι μου, με σκούπισε
και μου έδωσε 100 δολάρια.
1067
01:05:38,851 --> 01:05:41,395
Του λέω "Κύριε, θα 'στε κι αύριο εδώ;"
1068
01:05:46,943 --> 01:05:50,029
Ήταν πολλά λεφτά για ένα εντεκάχρονο.
1069
01:05:54,450 --> 01:05:56,118
Άντε γαμηθείτε, λευκοί!
1070
01:05:57,662 --> 01:06:01,290
Πιο πολλά απ' όσα βγάζετε
πουλώντας λεμονάδα.
1071
01:06:04,919 --> 01:06:09,215
Δεν βγάλατε ποτέ τόσα λεφτά
πουλώντας τη σπιτική λεμονάδα σας.
1072
01:06:10,257 --> 01:06:14,220
Αυτός ο λευκός έφτιαχνε θέσεις εργασίας
στην κοινότητα μαύρων.
1073
01:06:16,639 --> 01:06:19,100
ΡΟΜΠ ΣΝΑΪΝΤΕΡ
ΜΑΜΑ ΑΠ' ΤΗΝ ΑΣΙΑ, ΜΠΑΜΠΑΣ ΑΠ' ΤΟ ΜΕΞΙΚΟ
1074
01:06:20,142 --> 01:06:22,645
Μ' αρέσουν οι 20άρηδες. Δεν καταλαβαίνουν.
1075
01:06:22,728 --> 01:06:25,690
Οι 20άρηδες λένε "Ας γίνουμε χάλια!
1076
01:06:25,773 --> 01:06:28,734
Θες να γίνουμε χάλια; Ναι! Ας γίνουμε!"
1077
01:06:28,818 --> 01:06:31,904
Όχι, δεν θέλω να γίνω χάλια. Δεν θέλω.
1078
01:06:31,988 --> 01:06:33,572
Όχι, δεν έχει πλάκα.
1079
01:06:33,656 --> 01:06:37,785
Είμαι πενηντάρης.
Νιώθω καλά το πολύ δυο μέρες τον μήνα.
1080
01:06:39,620 --> 01:06:41,539
Γιατί να θέλω να γίνω χάλια;
1081
01:06:43,165 --> 01:06:46,502
Αν θέλω να γίνω χάλια στην ηλικία μου,
θα φάω τυρί.
1082
01:06:52,341 --> 01:06:54,385
Τι τυρί ήταν αυτό;
1083
01:06:55,261 --> 01:06:57,763
Καμαμπέρ με νιφάδες τρούφας;
1084
01:06:57,847 --> 01:06:59,974
Καλά, άξιζε. Αλλά γάμησέ τα.
1085
01:07:00,599 --> 01:07:02,018
Είμαι χάλια τώρα.
1086
01:07:03,394 --> 01:07:05,563
Η γυναίκα μου με έγραψε γυμναστήριο.
1087
01:07:05,646 --> 01:07:07,606
"Σ' ευχαριστώ, αγάπη μου".
1088
01:07:09,275 --> 01:07:13,362
Πήγα και είδα τους γέρους να γυμνάζονται.
1089
01:07:13,446 --> 01:07:15,448
Ήταν φέτες.
1090
01:07:16,198 --> 01:07:18,075
Αλλά φαίνεται περίεργο.
1091
01:07:19,577 --> 01:07:20,995
Δεν θέλω να γίνω φέτες.
1092
01:07:21,078 --> 01:07:23,622
Απλώς δεν θέλω να φαίνομαι εντελώς χάλια.
1093
01:07:23,706 --> 01:07:26,751
Αυτός είναι ο στόχος.
Φέρε τον προσωπικό γυμναστή.
1094
01:07:26,834 --> 01:07:29,462
Αυτόν που είναι
για τους όχι εντελώς χάλια.
1095
01:07:29,545 --> 01:07:33,007
Βλέπω αυτούς τους γέρους κι είναι φέτες.
1096
01:07:33,090 --> 01:07:35,676
Αλλά ήταν παράξενο. Κάτι δεν κολλούσε.
1097
01:07:35,760 --> 01:07:38,220
"Τι φάση;", σκεφτόμουν. Μετά το βρήκα.
1098
01:07:38,304 --> 01:07:40,639
Δεν πρέπει να 'σαι φέτες όταν γερνάς.
1099
01:07:41,265 --> 01:07:43,809
Γιατί τεντώνεται το δέρμα
και γίνεται λεπτό.
1100
01:07:43,893 --> 01:07:45,728
"Δες πόσο φέτες είμαι!"
1101
01:07:45,811 --> 01:07:47,813
"Ναι, αλλά βλέπω την καρδιά σου.
1102
01:07:49,482 --> 01:07:50,649
Βάλε μπλούζα.
1103
01:07:51,358 --> 01:07:52,777
Με αηδιάζεις".
1104
01:07:55,863 --> 01:07:59,075
Στον γάμο μ' αρέσει
που αποφασίζει η γυναίκα μου
1105
01:07:59,158 --> 01:08:00,743
τι δεν χρειάζομαι πια.
1106
01:08:00,826 --> 01:08:04,246
"Αυτό είναι μικρό. Αυτό είναι χάλια.
Αυτό δεν θα το βάλεις".
1107
01:08:04,330 --> 01:08:09,543
Δεν είναι Μεξικανή,
απλώς έχει πλάκα αυτή η φωνή.
1108
01:08:09,627 --> 01:08:13,923
Θα μπορούσε να είναι.
Δεν ξέρω. Έχω υποψίες. Δεν είμαι σίγουρος.
1109
01:08:14,006 --> 01:08:17,093
"Αυτό δεν το φοράς. Αυτό δεν σου κάνει".
1110
01:08:17,176 --> 01:08:20,971
Μου πέταξε όλες τις φόρμες μου.
1111
01:08:21,055 --> 01:08:22,556
Τη ρώτησα γιατί.
1112
01:08:22,640 --> 01:08:24,683
"Γιατί οι φόρμες σού λένε ψέματα.
1113
01:08:25,309 --> 01:08:27,436
Είναι ψεύτρες οι φόρμες.
1114
01:08:27,937 --> 01:08:30,314
Δεν ξέρεις πόσο παχαίνεις.
1115
01:08:30,397 --> 01:08:34,401
Δεν ξέρεις. Μέχρι που μια μέρα
εξαφανίζονται και τα δύο κορδόνια.
1116
01:08:35,903 --> 01:08:37,655
Τότε είσαι χοντρός.
1117
01:08:38,739 --> 01:08:40,783
Είναι πολύ αργά. Τις πέταξα".
1118
01:08:43,994 --> 01:08:47,540
Έχει δίκιο, πάντως.
Αν είσαι πενηντάρης άντρας,
1119
01:08:47,623 --> 01:08:50,751
είναι επικίνδυνο να φοράς φόρμες. Αλήθεια.
1120
01:08:50,835 --> 01:08:53,546
Γιατί είναι πολύ εύκολο
να βγει έξω το πουλί.
1121
01:08:55,673 --> 01:08:57,883
Έπιασα τον εαυτό μου να το βγάζω
1122
01:08:57,967 --> 01:08:59,969
πριν καν φτάσω στην τουαλέτα.
1123
01:09:03,973 --> 01:09:06,433
Και μετά αφαιρέθηκα με κάτι.
1124
01:09:14,316 --> 01:09:17,528
Ακούω τη γυναίκα να φωνάζει
"Τι κάνεις με το πουλί έξω;
1125
01:09:17,611 --> 01:09:19,405
Δεν έφτασες στην τουαλέτα!"
1126
01:09:19,947 --> 01:09:24,410
Της λέω "Δεν ήξερα ότι είχαν
μπουφέ με σαλάτες στο Olive Garden".
1127
01:09:27,204 --> 01:09:28,747
ΟΙ ΠΑΡΑΚΜΙΑΚΟΙ
ΑΝΤΡΙΕΝ ΑΠΑΛΟΥΤΣΙ
1128
01:09:28,831 --> 01:09:30,875
Δεν είμαι καλή φεμινίστρια.
1129
01:09:30,958 --> 01:09:32,918
Ακούω ακόμα R. Kelly.
1130
01:09:35,254 --> 01:09:39,091
Είχα ξεχάσει τι ωραία μουσική είχε
μέχρι που βγήκε το ντοκιμαντέρ.
1131
01:09:41,010 --> 01:09:43,679
Ο κόσμος φρικάρει. "Και η μουσική του;"
1132
01:09:43,762 --> 01:09:47,433
"Προφανώς, δεν θα στηρίξω
καμία νέα κυκλοφορία του.
1133
01:09:48,517 --> 01:09:50,186
Εκτός αν είναι τέλεια".
1134
01:09:53,189 --> 01:09:56,400
Όμως, η παλιά του μουσική
έχει κατοχυρωθεί.
1135
01:09:59,069 --> 01:10:00,988
Αν δεν ακούς τη μουσική του,
1136
01:10:01,071 --> 01:10:03,616
άδικα τα πήδηξε τα παιδιά.
1137
01:10:07,745 --> 01:10:09,705
Παιδιά, ακούστε…
1138
01:10:12,124 --> 01:10:16,128
Μπορεί να μην υποστηρίζετε τον πόλεμο,
μα στηρίζετε τους στρατιώτες.
1139
01:10:17,796 --> 01:10:19,048
Ρε φίλε!
1140
01:10:21,800 --> 01:10:23,928
Αυτά τα κορίτσια υπηρέτησαν τη χώρα.
1141
01:10:25,137 --> 01:10:28,098
Πρέπει να έχουν
τα δικαιώματα των βετεράνων.
1142
01:10:28,974 --> 01:10:32,770
Να σπουδάζουν δωρεάν,
να μπαίνουν πρώτες στα αεροπλάνα.
1143
01:10:33,729 --> 01:10:36,857
Γιατί μπαίνουν πρώτες οι γιαγιάδες σας;
1144
01:10:37,441 --> 01:10:39,151
Δεν έκαναν τίποτα για εμάς.
1145
01:10:39,652 --> 01:10:42,947
Εξαιτίας των κοριτσιών
έχουμε το ρεμίξ του "Ignition".
1146
01:10:48,160 --> 01:10:51,205
Ρε φίλε… Το είδατε το ντοκιμαντέρ;
1147
01:10:52,039 --> 01:10:55,042
Δεν ήξερα ότι έκανε σεξ με παιδιά
και τα είχε σπίτι.
1148
01:10:55,125 --> 01:10:58,212
Βρε Κέλι, σύλληψη κι απελευθέρωση.
1149
01:10:59,880 --> 01:11:03,467
Δεν μπορείς να 'χεις
όλη τη νεανική ομάδα στο υπόγειο.
1150
01:11:04,760 --> 01:11:07,263
Λένε "Χάνουμε πολλούς αγώνες.
1151
01:11:07,888 --> 01:11:09,682
Πού είναι οι πλέι μέικερ;"
1152
01:11:10,683 --> 01:11:12,768
Νομίζω ότι έκανε σεξ με παιδιά
1153
01:11:12,851 --> 01:11:14,853
επειδή ήταν
στο ίδιο επίπεδο στην ανάγνωση.
1154
01:11:19,608 --> 01:11:22,152
Δεν με νοιάζει αν γελάτε.
1155
01:11:23,737 --> 01:11:25,781
Με αγνοούσαν μικρή.
1156
01:11:26,282 --> 01:11:29,535
Ναι, πολύ θα ήθελα
να ήμουν στο σπίτι του R. Kelly.
1157
01:11:31,078 --> 01:11:34,581
Θεέ μου,
θα είχε πολλά παιδιά για να παίζω.
1158
01:11:36,792 --> 01:11:40,296
Ρε φίλε, θα παίζαμε τρομερό κυνηγητό.
1159
01:11:42,840 --> 01:11:46,552
O R. Kelly είχε τραγούδι
"I Believe I Can Fly".
1160
01:11:46,635 --> 01:11:48,304
Αν πίστευε ότι μπορούσε να πετάξει,
1161
01:11:48,387 --> 01:11:51,640
θα πίστευε κι ότι θα τη γλίτωνε
πειράζοντας παιδιά.
1162
01:11:54,101 --> 01:11:56,770
ΚΕΝΙ ΣΕΜΠΑΣΤΙΑΝ
Ο ΠΙΟ ΕΝΔΙΑΦΕΡΩΝ ΤΥΠΟΣ *ΣΤΟ ΔΩΜΑΤΙΟ
1163
01:11:56,854 --> 01:11:57,980
Το αρμόνιο.
1164
01:12:01,317 --> 01:12:02,985
Εμφανίστηκε απ' το πουθενά!
1165
01:12:04,028 --> 01:12:07,239
Το αρμόνιο είναι πολύ καταθλιπτικό όργανο.
1166
01:12:08,198 --> 01:12:11,827
Δεν μπορείς να το μισήσεις.
Μοιάζει με γέρο θείο με άσθμα.
1167
01:12:15,748 --> 01:12:19,501
Η κιθάρα είναι νέος έφηβος.
"Ας κάνουμε ναρκωτικά, μεγάλε".
1168
01:12:20,169 --> 01:12:22,963
Το αρμόνιο λέει "Άσε με στον ναό…"
1169
01:12:29,887 --> 01:12:31,972
Πρώτη φορά ενθουσιάστηκε κάποιος
1170
01:12:32,973 --> 01:12:35,476
βλέποντας άλλον να πλησιάζει αρμόνιο.
1171
01:12:35,559 --> 01:12:37,728
Συνήθως, είναι το σάουντρακ κηδείας.
1172
01:12:38,687 --> 01:12:42,149
Το αρμόνιο είναι τέλειο.
Δεν χρειάζεται ρεύμα.
1173
01:12:42,232 --> 01:12:44,318
Είναι φιλικό προς το περιβάλλον.
1174
01:12:44,401 --> 01:12:48,322
Ό,τι πρέπει για φτωχούς.
Δεν μπορείς να παραπονεθείς στο κράτος.
1175
01:12:48,405 --> 01:12:51,658
"Δεν κάνουμε τέχνη,
διότι δεν έχουμε ρεύμα".
1176
01:12:51,742 --> 01:12:54,286
Το κράτος λέει "Αρμόνιο".
1177
01:12:55,496 --> 01:12:59,249
Τα όργανα της Δύσης θέλουν ρεύμα,
όπως η ηλεκτρική κιθάρα.
1178
01:12:59,333 --> 01:13:02,419
"Μπορώ να τη χρησιμοποιήσω;"
"Όχι, θα σε χτυπήσει".
1179
01:13:02,920 --> 01:13:03,879
Ορίστε;
1180
01:13:03,962 --> 01:13:08,592
Είναι ενδιαφέρουσα κι η κατασκευή.
Φτιάχνεται από ξύλο και κατάθλιψη.
1181
01:13:10,010 --> 01:13:14,890
Κι είναι το μόνο όργανο
που ακούγεται σαν τη λέξη "Όχι".
1182
01:13:17,059 --> 01:13:18,977
Είναι "όχι" σε κάθε κλίμακα.
1183
01:13:19,895 --> 01:13:23,440
Ρωτούσα τη δασκάλα
"Να παίξω κιθάρα σήμερα;" Κι έκανε…
1184
01:13:29,905 --> 01:13:32,116
Πώς να προκύψει κάτι καλό απ' αυτό;
1185
01:13:33,951 --> 01:13:36,829
Κι όχι μόνο στα Αγγλικά.
Σε όλες τις γλώσσες.
1186
01:13:36,912 --> 01:13:40,874
Όχι
1187
01:13:40,958 --> 01:13:45,212
Είναι απίστευτο. Αν βάλω τα κλάματα,
δεν θα καταλάβετε διαφορά.
1188
01:13:45,295 --> 01:13:46,797
Όχι
1189
01:13:50,259 --> 01:13:52,469
"Φοβερή εισαγωγή". Όχι, απλώς κλαίει.
1190
01:13:52,970 --> 01:13:54,471
Κλαίει.
1191
01:13:55,806 --> 01:13:58,183
ΜΙΝΤΛΝΤΙΤΣ ΚΑΙ ΣΟΥΑΡΤΖ
ΑΠΟΛΥΤΑ ΚΩΜΙΚΟΙ ΑΥΤΟΣΧΕΔΙΑΣΜΟΙ
1192
01:13:58,267 --> 01:14:00,352
-Θα σας απογοητεύσουμε;
-Άγνωστο.
1193
01:14:01,270 --> 01:14:04,189
Δεν ξέρουμε. Δεν ξέρουμε τι θα γίνει.
1194
01:14:04,273 --> 01:14:05,649
Όχι. Γιατί, Τόμας;
1195
01:14:05,732 --> 01:14:07,609
Γιατί είναι αυτοσχεδιασμός.
1196
01:14:07,693 --> 01:14:10,028
-Τι σημαίνει αυτό;
-Λέμε ό,τι θέλουμε.
1197
01:14:10,112 --> 01:14:14,366
-Τι εννοείς;
-Λες κάτι, κι εγώ λέω "Ναι, και…"
1198
01:14:15,826 --> 01:14:18,662
Αν πω "Αυτοί οι κεφτέδες
είναι πολύ νόστιμοι…"
1199
01:14:18,745 --> 01:14:21,623
Θα πω "Ναι, και είναι από κιμά".
1200
01:14:23,375 --> 01:14:25,502
-Αυτοσχεδιασμός.
-Αυτό είναι.
1201
01:14:33,010 --> 01:14:35,637
Σε παρακαλώ.
Εμένα με γάμησαν την άλλη φορά.
1202
01:14:36,847 --> 01:14:38,557
-Ναι, πράγματι.
-Ναι.
1203
01:14:39,349 --> 01:14:41,518
Ξέρεις πώς είναι. Το ξανακάνεις.
1204
01:14:42,102 --> 01:14:45,272
-Το ξέρω.
-Δεν ξέρεις αν θα μας βάλει να πηδηχτούμε.
1205
01:14:45,355 --> 01:14:47,524
-Ναι, οπότε, γύρνα.
-Κάν' το.
1206
01:14:48,901 --> 01:14:50,527
Πέτρα, ψαλίδι, χαρτί. Ένα.
1207
01:14:50,611 --> 01:14:51,820
-Ένα και τέλος;
-Ναι.
1208
01:14:51,904 --> 01:14:54,239
-Πέτρα, ψαλίδι, χαρτί, πάμε.
-Καλά.
1209
01:14:54,323 --> 01:14:56,200
-Αυτό θα κάνεις;
-Όχι.
1210
01:14:57,910 --> 01:14:58,827
-Έτοιμος;
-Ναι.
1211
01:14:58,911 --> 01:15:00,370
Ξέρω τι θα κάνεις.
1212
01:15:00,454 --> 01:15:02,414
-Εντάξει.
-Εξαιτίας αυτού που έκανες.
1213
01:15:03,457 --> 01:15:05,250
-Θα το πετύχω.
-Εντάξει.
1214
01:15:05,834 --> 01:15:08,795
-Είμαι σίγουρος ότι θα κερδίσω.
-Εντάξει.
1215
01:15:08,879 --> 01:15:10,797
Στ' αλήθεια. Θα σε νικήσω.
1216
01:15:11,590 --> 01:15:13,175
-Εντάξει. Ναι.
-Σοβαρά.
1217
01:15:13,258 --> 01:15:16,136
-Είμαι σίγουρος.
-Κι εγώ έτσι νομίζω.
1218
01:15:17,763 --> 01:15:20,140
-Σ' έχω επηρεάσει τώρα.
-Ναι.
1219
01:15:20,224 --> 01:15:21,058
Έτοιμος;
1220
01:15:21,141 --> 01:15:23,060
Γι' αυτό θα πηδήξει εμένα.
1221
01:15:24,770 --> 01:15:27,105
Ζώα είμαστε, όχι άνθρωποι.
1222
01:15:27,189 --> 01:15:28,482
Με συναίνεση.
1223
01:15:28,565 --> 01:15:31,485
Ναι, δύο γαζέλες που συμφωνούν
1224
01:15:31,568 --> 01:15:32,986
στο ποια θα πηδήξει ποια
1225
01:15:33,070 --> 01:15:35,447
με πέτρα, ψαλίδι, χαρτί, πάμε.
1226
01:15:36,073 --> 01:15:36,990
Έτοιμος;
1227
01:15:37,491 --> 01:15:39,201
-Εντάξει.
-Ξέρω ότι θα χάσεις.
1228
01:15:40,452 --> 01:15:42,079
-Σοβαρά.
-Έτσι νομίζω.
1229
01:15:43,580 --> 01:15:45,123
Δεν ξέρω γιατί φοβάμαι.
1230
01:15:45,207 --> 01:15:48,544
-Δεν έχει σημασία.
-Όχι. Αυτό θα έχει συνέπειες.
1231
01:15:48,627 --> 01:15:51,213
Θα καταγραφεί.
Αν χάσεις, θα το μάθουν όλοι.
1232
01:15:51,296 --> 01:15:53,549
Όλοι ξέρουν ότι δεν το 'χω.
1233
01:15:53,632 --> 01:15:54,967
Άλλαξε επιλογή.
1234
01:15:55,050 --> 01:15:57,427
Θα αλλάξω κι εγώ. Πες το μου.
1235
01:15:58,136 --> 01:16:00,305
-Όχι.
-Ούτε εγώ θα άλλαζα, ηλίθιε.
1236
01:16:02,349 --> 01:16:03,433
-Έτοιμος;
-Ναι.
1237
01:16:03,517 --> 01:16:05,519
Πέτρα, ψαλίδι, χαρτί, πάμε.
1238
01:16:09,940 --> 01:16:11,149
Ευχαριστούμε.
1239
01:16:12,150 --> 01:16:14,027
Ευχαριστούμε, Νέα Υόρκη.
1240
01:16:14,111 --> 01:16:16,071
-Σας ευχαριστώ.
-Ευχαριστώ πολύ.
1241
01:16:16,154 --> 01:16:18,115
Ευχαριστώ. Gracias.
1242
01:16:18,198 --> 01:16:23,203
Παιδιά, κάνατε αυτό το σόου ξεχωριστό!
1243
01:16:23,287 --> 01:16:25,122
Ήσασταν υπέροχοι. Καληνύχτα.
1244
01:16:25,205 --> 01:16:27,249
Ευχαριστώ, κυρίες και κύριοι!
1245
01:16:27,332 --> 01:16:29,126
-Ευχαριστώ.
-Σας ευχαριστώ.
1246
01:16:30,627 --> 01:16:32,462
Υποτιτλισμός: Νότα Μουζάκη