1 00:00:37,162 --> 00:00:40,499 Peringatan: Aksi ini dilakukan profesional, 2 00:00:40,582 --> 00:00:43,418 untuk keselamatan kalian dan orang-orang di sekitar kalian, 3 00:00:43,502 --> 00:00:46,129 jangan mencoba aksi yang akan kalian lihat. 4 00:01:48,233 --> 00:01:49,234 Markas besar. 5 00:01:50,402 --> 00:01:51,528 Apa? 6 00:02:10,923 --> 00:02:12,216 Masuk sini! 7 00:02:33,153 --> 00:02:34,321 Bagaimana asapnya? Bagus? 8 00:02:34,404 --> 00:02:37,824 Baik, ini dia. Gambar dekat pada monster itu. Rekam. 9 00:02:37,908 --> 00:02:41,411 Tak apa aku ditarik sejauh itu saja ke meja? 10 00:02:41,495 --> 00:02:44,206 Intinya, kita harus lebih banyak menyembunyikan tubuhmu. 11 00:02:54,842 --> 00:02:56,844 Wee Man! 12 00:03:03,600 --> 00:03:06,228 Lihat! Wee Man! Di sana! 13 00:03:45,225 --> 00:03:46,894 Di sana! Tembak! 14 00:03:55,777 --> 00:03:56,778 Apa? 15 00:04:02,534 --> 00:04:03,869 Tembak ke arah ini! 16 00:04:09,249 --> 00:04:10,626 Tembak! 17 00:04:27,976 --> 00:04:30,979 memperkenalkan 18 00:05:19,611 --> 00:05:21,154 Tenang, Kawan Besar! 19 00:05:22,406 --> 00:05:24,199 Ini hanya kesalahpahaman besar. 20 00:05:25,117 --> 00:05:28,287 Kita bisa selesaikan ini sebagai teman. Berhenti! 21 00:05:48,390 --> 00:05:50,726 Tidak! 22 00:05:51,351 --> 00:05:52,644 Tidak! 23 00:06:05,365 --> 00:06:07,993 Halo, aku Johnny Knoxville. Selamat datang di Jackass. 24 00:06:19,004 --> 00:06:21,590 Hei, Steve-O, bagaimana rasanya berada di lokasi syuting 20 tahun kemudian? 25 00:06:22,799 --> 00:06:24,092 Itu... 26 00:06:26,803 --> 00:06:28,055 lumayan berat, Bung. 27 00:06:29,056 --> 00:06:31,892 Kau berpikir soal bagaimana film terakhir memiliki 28 00:06:31,975 --> 00:06:34,561 kredit yang menampilkan kami saat pertama kali mulai, 29 00:06:34,645 --> 00:06:36,271 sepuluh tahun kemudian. 30 00:06:36,396 --> 00:06:38,774 Dan sekarang sudah sepuluh tahun lagi. 31 00:06:38,857 --> 00:06:40,609 Harus kubilang aku terlihat hebat. 32 00:06:53,622 --> 00:06:54,748 Astaga. 33 00:06:58,126 --> 00:07:01,129 Poopies, itu benar-benar tak keren. 34 00:07:01,213 --> 00:07:02,881 Kau merasakan getarannya? 35 00:07:03,799 --> 00:07:04,967 Wah. 36 00:07:05,968 --> 00:07:08,345 Aku Preston Lacy. Inilah Tanjakan Manusia. 37 00:07:11,473 --> 00:07:14,476 Itu David Gravette. Ayo, kita harus pergi. 38 00:07:15,310 --> 00:07:17,062 Ada yang jadi sedikit dramatis. 39 00:07:18,397 --> 00:07:20,357 - Astaga, kita harus pergi. - Cepat! 40 00:07:20,941 --> 00:07:21,942 Dia datang! 41 00:07:22,025 --> 00:07:23,443 pemain skateboard profesional 42 00:07:24,152 --> 00:07:25,320 Kuatkan dirimu. 43 00:07:26,655 --> 00:07:28,407 Astaga. 44 00:07:35,289 --> 00:07:36,915 - Kau baik-baik saja? - Ya. 45 00:07:39,293 --> 00:07:41,753 - Kau tak merekam botakku, bukan? - Tidak. 46 00:07:50,304 --> 00:07:52,598 Sialan! Itu sebabnya kau letakkan kamera... 47 00:07:57,311 --> 00:07:58,812 Tak ada botak lagi. 48 00:07:59,771 --> 00:08:01,815 pemain skateboard profesional 49 00:08:10,490 --> 00:08:13,243 Persetan. Aku harus bangun dan tinggalkan ini. 50 00:08:22,878 --> 00:08:24,004 Serangan balik! 51 00:08:26,965 --> 00:08:28,634 Kau seperti Kool-Aid Man. 52 00:08:29,760 --> 00:08:33,179 Perkenalkan Zach Holmes dan pamitlah kepada Tanjakan Manusia. 53 00:08:33,764 --> 00:08:34,890 Selamat tinggal, Tanjakan Manusia! 54 00:08:37,934 --> 00:08:39,477 Kita akan mati. 55 00:08:50,072 --> 00:08:51,823 Ya! Sialan, ya! 56 00:08:52,449 --> 00:08:54,034 Astaga, ya! 57 00:08:59,998 --> 00:09:01,458 Itu luar biasa. 58 00:09:03,502 --> 00:09:05,087 Preston mungkin kesakitan. 59 00:09:05,712 --> 00:09:06,839 Lihatlah pecundang ini. 60 00:09:09,925 --> 00:09:11,426 Astaga. 61 00:09:11,510 --> 00:09:12,636 Bagus, Preston. 62 00:09:15,180 --> 00:09:18,809 Aku Johnny Knoxville. Selamat datang di Permainan Bodoh. 63 00:09:18,892 --> 00:09:20,936 Maaf, Kawan. 64 00:09:21,019 --> 00:09:22,521 Apakah kau bercanda? 65 00:09:24,189 --> 00:09:26,066 Tanganku menekan tombol. 66 00:09:26,149 --> 00:09:27,901 - Poopies... - Astaga! 67 00:09:30,487 --> 00:09:31,697 Sialan. 68 00:09:33,824 --> 00:09:34,950 Penis sakit itu menyakitkan. 69 00:09:36,159 --> 00:09:37,619 Baik, ayo mainkan permainan ini. 70 00:09:38,662 --> 00:09:42,541 Halo, aku Johnny Knoxville. Selamat datang di Permainan Bodoh. 71 00:09:43,333 --> 00:09:46,712 Kontestan kita yang beruntung akan menjawab pertanyaan trivia. 72 00:09:46,795 --> 00:09:49,131 Semua pertanyaan ini bisa dijawab anak kelas empat. 73 00:09:49,214 --> 00:09:51,717 Jika menjawab dengan benar, kau aman. 74 00:09:51,800 --> 00:09:53,010 Jika kau jawab salah... 75 00:09:53,760 --> 00:09:55,012 Astaga. 76 00:09:55,095 --> 00:09:57,431 Orang terakhir yang bertahan jadi pemenang. 77 00:09:57,514 --> 00:10:00,559 Baik, pertanyaan pertama. Poopies. 78 00:10:00,642 --> 00:10:05,647 Jenny punya dua piring berisi 12 kue. Frank punya empat piring berisi enam kue. 79 00:10:05,731 --> 00:10:07,065 Kue siapa lebih banyak? 80 00:10:07,482 --> 00:10:08,525 Jen. 81 00:10:09,026 --> 00:10:10,569 Astaga. 82 00:10:14,907 --> 00:10:16,200 Aku tak bisa matematika! 83 00:10:20,787 --> 00:10:23,665 Akan kuingat itu pada pertanyaanku berikutnya, Poopies. 84 00:10:23,749 --> 00:10:25,334 Ya, terima kasih, Johnny. 85 00:10:26,293 --> 00:10:28,003 Astaga. 86 00:10:28,086 --> 00:10:29,296 Baik, Ehren. 87 00:10:29,379 --> 00:10:31,924 Tolong eja kata "dumbbell". 88 00:10:32,966 --> 00:10:34,092 Dumbbell. 89 00:10:34,551 --> 00:10:36,261 D-U-M-B... 90 00:10:40,182 --> 00:10:41,225 Apa, ya? 91 00:10:42,434 --> 00:10:43,894 D-U-M... 92 00:10:45,229 --> 00:10:46,897 B-E-L-L? 93 00:10:50,234 --> 00:10:51,735 Astaga. 94 00:10:54,321 --> 00:10:57,282 - Maaf, itu salah. - Jangan bodoh. 95 00:10:58,283 --> 00:10:59,660 Poopies. 96 00:10:59,743 --> 00:11:02,746 Siapa yang memainkan piano di album Elton John, 97 00:11:02,829 --> 00:11:04,414 Madman Across the Water? 98 00:11:10,170 --> 00:11:11,213 Siapa namanya? 99 00:11:13,131 --> 00:11:14,299 Elton John. 100 00:11:14,383 --> 00:11:16,677 Itu benar! 101 00:11:16,760 --> 00:11:19,054 Itu benar, Poopies. 102 00:11:19,847 --> 00:11:21,807 Kukira kau tak akan bisa menjawabnya. 103 00:11:22,516 --> 00:11:25,936 Akhirnya, kau menjawab dengan baik. Bagus. 104 00:11:26,019 --> 00:11:27,020 Tentu, ya! 105 00:11:27,104 --> 00:11:28,438 Wee Man, pertanyaan: 106 00:11:28,522 --> 00:11:32,025 Piano termasuk jenis instrumen apa? 107 00:11:38,282 --> 00:11:39,283 Alat musik gesek. 108 00:11:39,783 --> 00:11:42,411 - Itu instrumen pukul. - Aku mau katakan itu! 109 00:11:45,497 --> 00:11:47,541 Maaf, Wee Man, tapi kau keluar. 110 00:11:47,624 --> 00:11:50,460 - Baiklah, tak apa-apa! - Itu integritas. 111 00:11:51,628 --> 00:11:53,797 Poopies, jika kau salah menjawab pertanyaan ini, 112 00:11:53,881 --> 00:11:55,549 sayangnya, Ehren menang. 113 00:11:56,175 --> 00:11:59,970 Jika persegi memiliki tinggi 2,5 cm dan lebar 2,5 cm, 114 00:12:00,053 --> 00:12:02,055 berapa luasnya? 115 00:12:04,975 --> 00:12:07,895 Dua puluh lima sentimeter keliling... langsung. 116 00:12:08,562 --> 00:12:11,064 Maaf, Poopies, tapi itu salah. 117 00:12:18,071 --> 00:12:21,617 Ehren, maaf. Kutekan tombol yang salah. 118 00:12:24,494 --> 00:12:25,954 Tapi, Poopies, itu salah. 119 00:12:28,790 --> 00:12:31,418 Persetan ini. Aku mau pergi dari sini. Persetan! 120 00:12:32,711 --> 00:12:34,254 Ehren adalah pemenangnya! 121 00:12:36,173 --> 00:12:38,509 Ehren adalah pemenangnya! 122 00:12:43,764 --> 00:12:45,432 Beri tahu dia kita syuting. 123 00:12:55,317 --> 00:12:57,945 Ya! 124 00:13:08,830 --> 00:13:10,165 Astaga! 125 00:13:10,249 --> 00:13:11,834 Ya, itu membuatku ingat. 126 00:13:11,917 --> 00:13:14,127 Aku juga buang air besar di sana. 127 00:13:17,297 --> 00:13:20,843 Hari ini, kami akan membawa pemain ke ruangan ini dua orang sekaligus, 128 00:13:20,926 --> 00:13:23,387 karena mereka pikir aku melakukan aksi ular derik. 129 00:13:23,470 --> 00:13:27,057 Tapi itu tipuan untuk memasukkan mereka ke sini, lalu pintu kami kunci, 130 00:13:27,558 --> 00:13:30,143 matikan lampu, dan buat hidup mereka seperti di neraka. 131 00:13:30,227 --> 00:13:32,855 Ini adalah Silence of the Lambs. 132 00:13:33,772 --> 00:13:36,942 Dave England, Ehren McGhehey. 133 00:13:37,317 --> 00:13:38,318 Ada Jules di sini. 134 00:13:38,402 --> 00:13:39,528 pelatih hewan 135 00:13:39,611 --> 00:13:41,196 - Jules, pawang ular? - Aku keluar. Sampai jumpa. 136 00:13:41,280 --> 00:13:44,241 Ayolah, Ehren. Kalian cuma jadi penonton untuk ini. 137 00:13:44,324 --> 00:13:45,784 Dia membawa ular derik diamonback. 138 00:13:45,868 --> 00:13:47,202 Dia akan lepaskan di lantai. 139 00:13:47,286 --> 00:13:49,746 Pontius akan ambil kue dan letakkan di atas kepalanya. 140 00:13:50,330 --> 00:13:54,042 Lalu akan kucoba ambil kue dari kepalanya. 141 00:13:54,126 --> 00:13:56,086 Ini ular derik diamondback. 142 00:13:56,170 --> 00:13:57,880 Itu sangat berbisa. 143 00:13:57,963 --> 00:14:01,091 Dia akan mematukmu jika terlalu dekat, dan coba membunuhmu. 144 00:14:01,175 --> 00:14:02,926 - Aku tak bercanda. - Ayo kita lihat. 145 00:14:03,927 --> 00:14:05,971 - Sialan! - Astaga. 146 00:14:06,054 --> 00:14:07,347 Sial. 147 00:14:08,473 --> 00:14:10,017 - Lihat. - Astaga. 148 00:14:10,726 --> 00:14:11,727 Persetan, Bung. 149 00:14:14,146 --> 00:14:15,564 Bisa kau rasakan jantungku? 150 00:14:16,481 --> 00:14:17,816 Astaga, Bung! 151 00:14:18,859 --> 00:14:21,361 Denyutnya secepat ular derik itu. 152 00:14:23,030 --> 00:14:25,199 Aku benar-benar takut untuk Johnny sekarang. 153 00:14:25,282 --> 00:14:28,243 Singkirkan ular itu dan pasang mikrofon. Saatnya melakukan ini. 154 00:14:28,327 --> 00:14:30,120 Itu ular yang sangat besar! 155 00:14:31,788 --> 00:14:34,499 Baik, tukar embernya. Ayo keluarkan ular dari ruangan. 156 00:14:41,215 --> 00:14:42,799 Ada antidope di sini? 157 00:14:42,883 --> 00:14:45,302 Hei, ayo ambilkan Knoxville untukku. 158 00:14:45,385 --> 00:14:47,804 Itulah namanya. Penawar bisa, bukan antidope. 159 00:14:47,888 --> 00:14:50,057 Apa artinya antidope? Aku bahkan tak tahu. 160 00:14:50,140 --> 00:14:52,518 - Johnny Knoxville! - Mereka datang sekarang. 161 00:14:53,018 --> 00:14:54,228 Apa itu antidope? 162 00:14:54,311 --> 00:14:56,480 Itu seperti... 163 00:14:56,563 --> 00:14:57,689 Astaga. 164 00:14:57,773 --> 00:14:58,815 Tidak! 165 00:14:59,566 --> 00:15:02,361 - Celaka. - Persetan kalian! 166 00:15:03,237 --> 00:15:04,905 Mengapa hanya kita yang di sini? 167 00:15:04,988 --> 00:15:06,448 Aku tidak tahu, Bung. 168 00:15:06,824 --> 00:15:08,521 su b.T ra,der 169 00:15:10,035 --> 00:15:11,286 Sialan! 170 00:15:11,370 --> 00:15:12,913 - Apa? - Sialan. 171 00:15:12,996 --> 00:15:15,582 Halo, aku Johnny Knoxville. Selamat datang di neraka. 172 00:15:16,333 --> 00:15:18,752 Sialan. Ular derik celaka itu di sini? 173 00:15:18,836 --> 00:15:21,129 Ehren, sedang apa kau? Jangan jadikan aku tameng. 174 00:15:21,213 --> 00:15:24,341 - Jika digigit, kita mati. - Ya. Astaga! 175 00:15:24,424 --> 00:15:25,843 Apakah kau serius? 176 00:15:25,926 --> 00:15:28,303 Ini sangat kacau. Aku tahu ini akan terjadi. 177 00:15:28,387 --> 00:15:30,722 Kenapa kita pergi ke ruang bawah tanah? 178 00:15:30,806 --> 00:15:31,807 Ayo. 179 00:15:34,643 --> 00:15:36,562 Knox, apa-apaan ini? Ayo. 180 00:15:40,232 --> 00:15:41,233 Ayo. 181 00:15:42,276 --> 00:15:43,443 Apa-apaan ini? 182 00:15:43,819 --> 00:15:45,487 Bung, apa-apaan ini? 183 00:15:45,571 --> 00:15:47,698 Apa-apaan ini? Aku sudah tahu ini akan terjadi! 184 00:15:47,781 --> 00:15:51,243 Hentikan! Persetan dengan kalian, Bung. 185 00:15:52,828 --> 00:15:53,996 P, di mana kau? 186 00:15:56,081 --> 00:15:58,542 - Akan kudobrak pintu sialan itu. - Lakukan, Ehren. 187 00:16:02,129 --> 00:16:05,174 Persetan ini! Persetan kalian! 188 00:16:07,634 --> 00:16:09,595 Keluarlah dari sini! 189 00:16:10,137 --> 00:16:12,514 Baik, jatuhkan ember dan beri isyarat suara ular. 190 00:16:15,017 --> 00:16:16,226 Sial. 191 00:16:18,270 --> 00:16:19,855 - Sial. - Astaga! 192 00:16:20,898 --> 00:16:23,150 Hei, Teman-teman, tetap di sofa. Ular sialan. 193 00:16:23,984 --> 00:16:27,196 Diam. Teman-teman, sungguh, tetaplah tenang. 194 00:16:27,821 --> 00:16:30,699 Ini tidak keren, serius. Keluarkan aku dari sini. 195 00:16:32,159 --> 00:16:33,285 Enyah! 196 00:16:33,952 --> 00:16:34,953 Ada ular, Dave. 197 00:16:35,954 --> 00:16:37,372 Di mana kau, Eren? 198 00:16:37,456 --> 00:16:40,209 Ehren! Apa-apaan ini? Ehren! 199 00:16:40,292 --> 00:16:43,712 - Bagaimana aku membantumu, Dave? - Aku hanya perlu tahu kau di sana. 200 00:16:45,756 --> 00:16:46,798 Persetan ini! 201 00:16:47,257 --> 00:16:49,009 Aku kini punya senjata, Bedebah. 202 00:16:49,801 --> 00:16:50,928 Aku punya senjata. 203 00:16:51,011 --> 00:16:53,096 Jangan pukul aku, Ehren! 204 00:16:53,180 --> 00:16:54,765 Dasar sialan... 205 00:16:54,848 --> 00:16:58,185 Ehren, jawab aku. Ular punya penglihatan malam di sini. 206 00:17:01,313 --> 00:17:04,148 Ada pintu! Dave, di sini! Lewat sini! 207 00:17:04,233 --> 00:17:07,109 Ya, benar. Persetan pintu itu. Ada hal buruk di sana. 208 00:17:07,194 --> 00:17:09,905 - Tidak, aku berjanji! - Tidak, kau tak tahu apa pun. 209 00:17:10,405 --> 00:17:12,324 Ada pintu. Baru saja kubuka, sungguh! 210 00:17:12,406 --> 00:17:14,159 Betapa nyamannya. 211 00:17:15,368 --> 00:17:17,329 Lewat sini. Sungguh, aku tak berbohong. 212 00:17:17,412 --> 00:17:19,873 - Persetan pintu itu. - Tanggung saja sendiri! 213 00:17:25,838 --> 00:17:26,922 Ehren! 214 00:17:27,881 --> 00:17:31,844 Apa yang sedang terjadi? 215 00:17:32,553 --> 00:17:34,346 Aku bahkan tidak bisa melakukannya. 216 00:17:34,429 --> 00:17:37,224 Ini sangat menakutkan. Serius, ini kacau. 217 00:17:38,267 --> 00:17:39,601 Ini tidak keren, Kawan. 218 00:17:41,520 --> 00:17:44,606 Berengsek! Apa-apaan ini? Kepalanya! Astaga, sial! 219 00:17:44,690 --> 00:17:46,733 Berengsek! Apakah aku baru saja digigit? 220 00:17:46,817 --> 00:17:48,777 - Kau digigit? - Ya, aku digigit sesuatu. 221 00:17:48,861 --> 00:17:49,862 Apa itu tadi? 222 00:17:49,945 --> 00:17:52,364 Sialan, Jeff! Dia digigit! Nyalakan... 223 00:17:53,156 --> 00:17:55,826 - Jeff, ini sangat tidak aman. - Tidak ada lampu! 224 00:17:55,909 --> 00:17:57,786 Astaga, ini sangat kacau. 225 00:17:57,870 --> 00:18:01,164 Kau digigit ular. Kami harus memberimu perawatan medis. Kemari. 226 00:18:01,248 --> 00:18:02,875 Kita bawa dia ke petugas medis. 227 00:18:02,958 --> 00:18:04,877 Aku akan mengalami serangan jantung, Bung. 228 00:18:05,711 --> 00:18:07,337 Baik, jalan lurus saja. 229 00:18:08,338 --> 00:18:09,339 Baik. 230 00:18:09,423 --> 00:18:11,967 Sialan! 231 00:18:12,467 --> 00:18:13,510 Jahanam! 232 00:18:14,469 --> 00:18:17,014 Aku bahkan tak tahu di mana kacamataku. Sialan! 233 00:18:18,640 --> 00:18:20,225 Bagus. Luar biasa. 234 00:18:23,896 --> 00:18:25,439 Apa-apaan ini? 235 00:18:29,985 --> 00:18:31,111 Sialan! 236 00:18:31,820 --> 00:18:33,030 Keparat... 237 00:18:36,408 --> 00:18:39,203 - Astaga! - Jalang sialan! 238 00:18:42,080 --> 00:18:44,082 Nyalakan lampu. 239 00:18:44,166 --> 00:18:47,044 Zach, kau baik-baik saja? Astaga! 240 00:18:47,127 --> 00:18:49,922 Kudengar Zach, kedengarannya seolah dia akan dibunuh di sini. 241 00:18:50,672 --> 00:18:54,468 Kukira ini satu-satunya cara untuk keluar, jadi kupanjat saja. 242 00:18:54,551 --> 00:18:55,928 Lalu itu pecah. 243 00:18:57,012 --> 00:18:58,305 Biarkan Ehren keluar. 244 00:18:58,388 --> 00:18:59,431 Biarkan aku keluar. 245 00:19:06,980 --> 00:19:09,066 - Boleh aku keluar sekarang? - Tidak, kita sudah selesai. 246 00:19:09,149 --> 00:19:10,400 Kita belum selesai. 247 00:19:11,235 --> 00:19:13,529 Seumur hidupku, aku akan mengalami mimpi buruk. 248 00:19:13,612 --> 00:19:16,114 Aku mau pergi sekarang. Buka pintu sialan itu. 249 00:19:16,198 --> 00:19:18,951 - Lewat sana. Ini terkunci. - Tidak. Persetan denganmu! 250 00:19:20,118 --> 00:19:21,828 Akan kumulai hidup baru di sini. 251 00:19:23,997 --> 00:19:25,332 Aku akan tinggal di sini. 252 00:19:30,838 --> 00:19:32,005 Bagaimana kelihatannya? 253 00:19:32,089 --> 00:19:34,383 Sudah dilumasi dengan baik. 254 00:19:34,466 --> 00:19:36,885 - Apakah kita disponsori oleh Glide? - Belum. 255 00:19:37,177 --> 00:19:39,304 Katakan, "Ini Selancar Tubuh." Kami tak butuh namamu. 256 00:19:39,388 --> 00:19:41,139 - Aku mau sebutkan namaku! - Baiklah. 257 00:19:41,223 --> 00:19:44,518 Ini Zach, aku Jasper, dan ini Selancar Tubuh, Keparat! 258 00:19:45,811 --> 00:19:47,813 Berselancarlah di atasnya! 259 00:19:49,064 --> 00:19:52,234 Tidak! 260 00:19:53,819 --> 00:19:56,613 - Sampai jumpa, Jasper! - Sial, cepat sekali jatuhnya. 261 00:20:01,159 --> 00:20:02,244 Batu-batu bikin sakit. 262 00:20:02,744 --> 00:20:05,706 Aku Poopies, bintang film terkenal... 263 00:20:07,541 --> 00:20:10,460 dan hari ini, kami berselancar di ombak besar. 264 00:20:12,462 --> 00:20:13,463 Ganti kaki! 265 00:20:17,801 --> 00:20:18,927 Dia terbentur. 266 00:20:20,387 --> 00:20:21,638 Dia tidak memiliki lengan. 267 00:20:21,722 --> 00:20:23,974 Kau tidak punya lengan? Itu menyebalkan. 268 00:20:24,057 --> 00:20:28,228 Dan kemudian datang berita memilukan bahwa kuda tidak memiliki lengan. 269 00:20:31,106 --> 00:20:33,734 Aku Eric Manaka, dan ini adalah Pacuan Kuda. 270 00:20:37,237 --> 00:20:39,948 - Pakai topimu dan lari, Kawan. - Mataku! 271 00:20:41,867 --> 00:20:43,327 Ayo! Lari! 272 00:20:49,958 --> 00:20:52,294 Eric. Mendarat di punggung. 273 00:20:52,377 --> 00:20:54,796 - Kau baik-baik saja? - Dia juga? Dia tak bergerak. 274 00:20:54,880 --> 00:20:57,132 Tidak bisa. Lengannya terjebak. 275 00:20:59,051 --> 00:21:00,177 Itu sakit sekali. 276 00:21:01,261 --> 00:21:03,722 Dua, satu, meluncur! 277 00:21:03,805 --> 00:21:06,183 - Tidak, kita salah arah! - Tidak. 278 00:21:06,266 --> 00:21:07,851 Astaga. 279 00:21:09,811 --> 00:21:11,730 Astaga! 280 00:21:20,155 --> 00:21:22,074 Sialan. 281 00:21:22,157 --> 00:21:23,158 Itu gila. 282 00:21:28,789 --> 00:21:30,874 Astaga. Tak akan kulakukan lagi. 283 00:21:31,542 --> 00:21:33,961 Dia ini bajingan. 284 00:21:34,044 --> 00:21:36,171 - Aku menyayangimu, Kawan. - Itu keren. 285 00:21:37,381 --> 00:21:38,924 Kau ajari kami berselancar. 286 00:21:41,385 --> 00:21:43,887 Ya, aku tak terlihat begitu bagus, Bung. 287 00:21:45,389 --> 00:21:47,850 Astaga, itu gila. 288 00:21:47,933 --> 00:21:50,143 Baiklah, buka tutupnya. 289 00:21:50,227 --> 00:21:52,563 Lanjutkan dan ketuk bagian atasnya. 290 00:21:53,313 --> 00:21:55,774 Seekor lebah sudah menyengatku. 291 00:21:58,944 --> 00:22:00,445 Sialan. 292 00:22:01,530 --> 00:22:03,031 Ini dia ratunya... 293 00:22:04,575 --> 00:22:06,493 mencari rajanya. 294 00:22:06,577 --> 00:22:09,079 Astaga, Bung, ini sialan... 295 00:22:09,162 --> 00:22:11,790 Kataku, "Ya, keren, ayo lakukan ini!" 296 00:22:13,917 --> 00:22:17,379 Kotak cokelat kecil ini berisi ratu lebah di dalamnya. 297 00:22:17,462 --> 00:22:19,715 Rupanya, dia cukup penting. 298 00:22:20,632 --> 00:22:23,594 Dan itu akan menarik lebah lain ke ratu, bukan? 299 00:22:23,677 --> 00:22:25,053 - Ya. - Astaga. 300 00:22:25,804 --> 00:22:27,890 Ada banyak lebah, Steve-O. 301 00:22:28,724 --> 00:22:31,852 Ingat, jangan menjepit di antara buah zakar dan pantatnya 302 00:22:31,935 --> 00:22:33,645 karena dia akan cepat merasakannya. 303 00:22:33,729 --> 00:22:35,647 Poopie, santai, Bung. 304 00:22:36,815 --> 00:22:38,400 Poopies baru saja tersengat. 305 00:22:39,651 --> 00:22:41,653 Kita tambahkan semua lebah atau... 306 00:22:41,737 --> 00:22:44,072 Kau harus meletakkanya dengan lembut. 307 00:22:44,656 --> 00:22:46,825 - Geser tanganmu, Steve-O. - Miringkan. 308 00:22:46,909 --> 00:22:47,910 Sial. 309 00:22:50,454 --> 00:22:51,705 Apa? 310 00:22:52,581 --> 00:22:54,249 Astaga, penisku tersengat! 311 00:23:01,006 --> 00:23:02,925 Letakkan lebah di atasnya. 312 00:23:06,220 --> 00:23:08,305 Kini mereka benar-benar menempel, Steve-O. 313 00:23:08,388 --> 00:23:10,599 - Berhasil, ya. - Ini berjalan baik. 314 00:23:10,682 --> 00:23:12,518 Ini benar-benar berjalan baik. 315 00:23:13,393 --> 00:23:15,145 Astaga, mereka benar-benar... 316 00:23:15,229 --> 00:23:16,438 Astaga. 317 00:23:18,565 --> 00:23:20,192 Beri mereka jembatan kecil? 318 00:23:21,193 --> 00:23:23,237 Ini dia. Temukan ibumu. 319 00:23:23,320 --> 00:23:25,781 Ada banyak lebah tepat di dekat anus. 320 00:23:28,867 --> 00:23:32,329 Pendekatan Zen-mu untuk tetap tenang benar-benar berhasil, Steve-O. 321 00:23:32,412 --> 00:23:34,164 Yoga benar-benar membantu. 322 00:23:34,748 --> 00:23:36,375 Ya, aku sedang bermeditasi. 323 00:23:37,751 --> 00:23:39,336 Berkumpul bersama. 324 00:23:39,419 --> 00:23:41,255 Itu membuatmu terlihat bagus, Steve-O. 325 00:23:41,338 --> 00:23:44,508 Ya, itu menambah panjang. Ini seperti Tuan Snuffleupagus. 326 00:23:50,722 --> 00:23:52,558 Kau baik-baik saja, O, atau bagaimana? 327 00:23:55,143 --> 00:23:56,979 Lebah bergerak saat kau bergerak! 328 00:23:58,438 --> 00:24:01,608 Goyangkan saja. Goyangkan! 329 00:24:01,692 --> 00:24:03,485 Yang paling baik adalah mulai lari. 330 00:24:03,569 --> 00:24:05,737 - Lari, Steve-O, ayo! - Mulai lari saja. 331 00:24:05,821 --> 00:24:07,072 Lari, Steve-O! 332 00:24:07,155 --> 00:24:09,366 Hanya itu cara agar lebah tak menyengatmu. 333 00:24:14,246 --> 00:24:17,791 Kantung zakarku juga penuh dengan sengatan lebah. 334 00:24:19,251 --> 00:24:21,253 Ya, banyak sekali. 335 00:24:28,552 --> 00:24:30,387 Halo, namaku Irving Zisman. 336 00:24:30,470 --> 00:24:32,514 Ini cucu perempuanku yang tak berguna 337 00:24:32,598 --> 00:24:35,851 dan tukang kami yang tidak begitu cekatan, Zach. 338 00:24:35,934 --> 00:24:38,478 Hari ini, kami akan berbelanja perabot. 339 00:24:44,985 --> 00:24:47,487 Menurut kalian ini terlihat lurus atau semacam... 340 00:24:47,696 --> 00:24:48,780 Kurasa jika itu... 341 00:24:48,864 --> 00:24:52,743 Jika kau gantung di sisi kiri atas, aku akan tahu itu lurus atau tidak. 342 00:24:52,826 --> 00:24:53,827 Baik, pasti. 343 00:24:54,244 --> 00:24:55,579 Apakah semuanya diobral? 344 00:24:56,079 --> 00:24:58,457 Saat ini, hanya bantal. Setengah harga hari ini. 345 00:24:58,665 --> 00:24:59,750 Baik. Terima kasih, Nak. 346 00:24:59,833 --> 00:25:01,877 Tapi aku yakin semua mungkin diobral hari ini. 347 00:25:05,172 --> 00:25:06,715 Apa ini? 348 00:25:11,970 --> 00:25:13,305 Ini lumayan nyaman. 349 00:25:14,014 --> 00:25:16,475 Orang bisa bersenang-senang di atas ini. 350 00:25:16,975 --> 00:25:19,061 Bisa kemarikan lakban hitam itu? 351 00:25:27,402 --> 00:25:28,403 Astaga. 352 00:25:28,946 --> 00:25:30,322 Apa yang terjadi? 353 00:25:33,075 --> 00:25:34,076 Kau baik-baik saja? 354 00:25:34,701 --> 00:25:36,870 Aku terlontar tinggi sekali! 355 00:25:37,871 --> 00:25:39,289 Astaga. 356 00:25:40,666 --> 00:25:42,584 - Kau yang melakukan itu? - Aku minta maaf. 357 00:25:42,668 --> 00:25:45,170 Ini hari keduaku bekerja. Aku jatuh. 358 00:25:45,254 --> 00:25:48,340 Kau coba memanfaatkan orang tua tak berdaya? 359 00:25:49,383 --> 00:25:50,926 Kakek, kau baik-baik saja? 360 00:25:51,009 --> 00:25:52,344 Aku diserang. 361 00:25:52,678 --> 00:25:55,639 Dia terlontar lebih tinggi dari atap, meluncur sampai ke sana. 362 00:25:55,722 --> 00:25:58,058 - Apa? - Kau melihat benda ini di sini? 363 00:25:58,141 --> 00:26:00,143 Kakekmu duduk di atasnya dan bersandar. 364 00:26:00,644 --> 00:26:05,065 Orang ini jatuh, dan kakekmu menembus atap. 365 00:26:05,315 --> 00:26:07,693 Astaga, dia selalu melakukan hal ini. 366 00:26:10,487 --> 00:26:13,198 Aku Rob Dyrdek, inilah Kantung Kursi Musik. 367 00:26:13,532 --> 00:26:17,494 Pemuda yang luar biasa. Pendatang baru. Veteran. 368 00:26:18,412 --> 00:26:20,455 Veteran. Pendatang baru. 369 00:26:20,539 --> 00:26:23,292 Salah seorang akan terlontar setinggi langit. 370 00:26:23,375 --> 00:26:26,211 Sisanya akan beruntung dan duduk-duduk saja dengan nyaman. 371 00:26:26,295 --> 00:26:29,423 DJ kita hari ini adalah Nona Rachel Wolfson. 372 00:26:29,506 --> 00:26:31,049 Wee Man pergi ke luar angkasa. 373 00:26:32,801 --> 00:26:33,969 Sialan. 374 00:26:34,052 --> 00:26:35,762 Wee Man, aku minta maaf. 375 00:26:35,846 --> 00:26:37,848 Berapa kali kita bermain? 376 00:26:39,349 --> 00:26:40,726 Mungkin cuma sekali. 377 00:26:42,853 --> 00:26:43,854 Sial! 378 00:26:49,359 --> 00:26:52,613 - Aku suka energinya, Kawan. - Teruskan. Putaran yang bagus. 379 00:26:53,572 --> 00:26:54,573 Kebahagiaan. 380 00:26:56,533 --> 00:26:57,784 Sialan, duduklah! 381 00:27:01,538 --> 00:27:03,207 Dan ayo kita lanjutkan. 382 00:27:06,960 --> 00:27:08,795 Bagus! Sial. 383 00:27:13,133 --> 00:27:14,426 Temukan kursimu! 384 00:27:16,553 --> 00:27:18,096 Sekali lagi! 385 00:27:19,014 --> 00:27:21,642 Ya! Lebih menyenangkan! 386 00:27:23,560 --> 00:27:25,479 Apa yang terjadi dengan tariannya? 387 00:27:25,562 --> 00:27:26,980 Ayo lakukan! 388 00:27:27,481 --> 00:27:31,068 Wee Man tidak senang. Dia tidak senang! 389 00:27:31,151 --> 00:27:34,279 - Wee Man, ayolah! - Bersemangatlah. 390 00:27:44,748 --> 00:27:46,124 Astaga! 391 00:27:48,627 --> 00:27:50,629 - Astaga. - Apa yang terjadi kepadamu? 392 00:27:51,630 --> 00:27:54,842 Kurasa dia terlontar dan masuk ke dalam lubang, Bung. 393 00:27:56,802 --> 00:27:58,387 Wee Man salto! 394 00:27:59,513 --> 00:28:01,139 Bagaimana bisa terlontar ke belakang? 395 00:28:01,765 --> 00:28:03,308 Kita mendapatkan juaranya. 396 00:28:03,892 --> 00:28:08,522 - Aku mendarat di atas itu. - Lihat tindakan pencegahan keamanannya. 397 00:28:08,605 --> 00:28:12,276 Kita seharusnya memasang bantalan pada tabung dan logamnya. 398 00:28:12,359 --> 00:28:13,360 Lupa detail itu. 399 00:28:16,196 --> 00:28:20,200 Dahulu kala hiduplah seorang ayah dan anak, dipenjarakan di pulau Kreta. 400 00:28:20,784 --> 00:28:22,077 Bosan hidup di penjara, 401 00:28:22,160 --> 00:28:24,913 si ayah meminta putranya mengumpulkan bulu di sekitar sel 402 00:28:24,997 --> 00:28:26,081 dan membuatkan sayap untuk keduanya. 403 00:28:26,164 --> 00:28:29,501 Dan mereka melarikan diri dari Pulau Kreta selamanya. 404 00:28:30,043 --> 00:28:33,714 Tapi ada satu hal yang tak disebutkan dari mitos kuno: 405 00:28:33,797 --> 00:28:34,798 Meriam. 406 00:28:37,426 --> 00:28:40,137 Halo, aku Johnny Knoxville, dan ini Penerbangan Icarus. 407 00:28:41,722 --> 00:28:44,308 Jika kalian kira kami mengenakan celana dalam di bawah tunik ini, 408 00:28:44,391 --> 00:28:46,685 sayangnya kalian salah, Teman. 409 00:28:48,770 --> 00:28:50,314 Hadiah kecil untukmu? 410 00:28:52,733 --> 00:28:54,067 Mereka seharusnya arahkan lurus ke atas. 411 00:28:54,151 --> 00:28:56,653 Ke arah mana pun, dia akan mendarat di danau ini. 412 00:28:57,279 --> 00:28:59,740 Seberapa besar sudutnya? 413 00:28:59,823 --> 00:29:03,076 Astaga, itu akan jadi buruk. 414 00:29:03,619 --> 00:29:05,245 Mereka melakukannya. 415 00:29:06,079 --> 00:29:08,916 - Itu curam sekali. - Sialan, Knox. 416 00:29:09,541 --> 00:29:10,959 Dalam hitungan ke-sepuluh, 417 00:29:11,043 --> 00:29:16,340 sembilan, delapan, tujuh, enam, lima, 418 00:29:16,423 --> 00:29:20,219 empat, tiga, dua, satu! 419 00:29:30,187 --> 00:29:33,190 Aku merasa mendapat terapi pembersihan kolon 90 kg di pantatku. 420 00:29:38,654 --> 00:29:40,030 Kau terbang bagai malaikat! 421 00:29:41,573 --> 00:29:44,326 Sayangnya, Icarus muda menjadi sedikit sombong, 422 00:29:44,409 --> 00:29:46,370 dan terbang terlalu dekat dengan matahari... 423 00:29:47,079 --> 00:29:48,497 dan jatuh binasa. 424 00:30:04,847 --> 00:30:07,182 - Itu hebat, Bung. - Ada darah di siku. 425 00:30:07,266 --> 00:30:10,227 Hebat. Kau berhasil. Langsung menabrak, Bung. 426 00:30:10,310 --> 00:30:12,437 - Pergelangan tangan tak apa? - Ya. 427 00:30:12,521 --> 00:30:13,647 Kerja bagus. 428 00:30:16,066 --> 00:30:17,484 Ini adalah Permainan Diam. 429 00:30:17,568 --> 00:30:21,572 Tujuan dari permainan ini adalah untuk tetap diam sepenuhnya. 430 00:30:21,738 --> 00:30:22,739 Bagaimana itu? 431 00:30:23,282 --> 00:30:26,827 Kita mengerti aturannya, dan tidak akan bersuara sama sekali? 432 00:30:28,412 --> 00:30:30,330 Baik, mari kita mulai. 433 00:30:30,622 --> 00:30:34,710 Rachel, tantanganmu di Permainan Diam adalah menjilat permen lolipop elektrik. 434 00:30:34,877 --> 00:30:36,253 Apakah kau siap? 435 00:30:50,767 --> 00:30:54,146 Pantomim pertama kita melakukannya dengan sangat baik. 436 00:30:55,439 --> 00:30:56,773 Bagus. 437 00:30:59,526 --> 00:31:02,404 Standar telah ditetapkan. Ini sulit untuk dikalahkan. 438 00:31:04,448 --> 00:31:07,201 Untuk tantangan berikutnya, teman kita Jules di sini 439 00:31:07,284 --> 00:31:10,370 akan membantu Poopies mencium ular berbisa mematikan ini. 440 00:31:11,914 --> 00:31:14,666 - Ular jenis apa itu? - Ini adalah ular tikus Texas. 441 00:31:14,750 --> 00:31:17,961 Berandal kecil yang bersemangat. Bagaimana perasaanmu, Poopies? 442 00:31:21,173 --> 00:31:22,216 Mereka berbisa? 443 00:31:27,095 --> 00:31:28,096 Kita siap? 444 00:31:30,474 --> 00:31:31,850 - Ayo. - Ciumlah. 445 00:31:31,934 --> 00:31:34,061 Lebih dekat. 446 00:31:34,603 --> 00:31:37,481 Naik turun. 447 00:31:37,564 --> 00:31:39,525 Kau tahu, jangan... Tenang! 448 00:31:39,608 --> 00:31:40,609 Cium dia. 449 00:31:41,235 --> 00:31:43,445 - Gerakkan kepalamu. - Lebih dekat. 450 00:31:46,448 --> 00:31:49,952 - Astaga! - Cium lagi. Ayo! 451 00:31:50,035 --> 00:31:52,913 Kami tidak lihat. Ayo, Poopies, kau harus ulang lagi. 452 00:31:55,332 --> 00:31:57,501 - Sekali lagi. Kau bisa. - Kau bisa lakukan. 453 00:31:58,001 --> 00:32:00,712 Di sana. Sentuh ekornya. Lakukan. Ayolah. 454 00:32:01,755 --> 00:32:04,466 Astaga. 455 00:32:04,550 --> 00:32:05,717 Sedikit ciuman. 456 00:32:10,639 --> 00:32:11,974 Astaga! 457 00:32:13,183 --> 00:32:17,062 Rachel dan Poopies memberikan tantangan kepada Steve-O. 458 00:32:17,729 --> 00:32:18,856 Aku harus menyelamatkanmu! 459 00:32:23,360 --> 00:32:24,903 Aku menyelamatkanmu! 460 00:32:27,364 --> 00:32:28,740 Aku harus menyelamatkan Jeff! 461 00:32:35,831 --> 00:32:37,165 Sialan! 462 00:32:38,125 --> 00:32:39,668 Aku disetrum sekali. 463 00:32:40,210 --> 00:32:41,670 Aku tidak bisa keluarkan. 464 00:32:42,713 --> 00:32:47,759 Kepercayaan diri kontestan ketiga kami, Steve-O, sangat tinggi 465 00:32:47,843 --> 00:32:50,179 untuk guillotine skateboard. 466 00:32:53,307 --> 00:32:55,976 Dia berani menantang. 467 00:32:56,351 --> 00:32:58,228 Itu pantomim omong kosong. 468 00:33:03,192 --> 00:33:04,234 Sampai atas. 469 00:33:06,612 --> 00:33:07,738 Sampai atas? 470 00:33:13,619 --> 00:33:14,703 Dia berani. 471 00:33:16,079 --> 00:33:18,707 Orang ini sangat sombong. Baiklah. 472 00:33:19,208 --> 00:33:20,751 Hitungan ketiga. 473 00:33:27,591 --> 00:33:30,511 Aku lupa untuk diam, Bung. 474 00:33:32,095 --> 00:33:34,723 Kita sudah dapat pemenangnya, 475 00:33:34,806 --> 00:33:36,642 dan kita punya Steve-O. 476 00:33:42,773 --> 00:33:45,984 Zackass! Dia sungguh pria gila yang liar 477 00:33:46,068 --> 00:33:49,780 Dia adalah superstar yang kejam, Zackass! 478 00:33:50,781 --> 00:33:54,201 Tidak ada yang tidak akan dia lakukan, Zackass! 479 00:33:54,284 --> 00:33:56,411 Dia akan melompat ke kaktus untukmu 480 00:34:01,458 --> 00:34:03,335 Sementara kita berdiri dan tertawa 481 00:34:03,418 --> 00:34:04,753 Ayo, Zach! 482 00:34:04,837 --> 00:34:06,255 AKU CINTA PENIS GEMUK 483 00:34:06,338 --> 00:34:08,549 Para Jackass semakin tua Kami bayar tagihan 484 00:34:08,632 --> 00:34:10,967 Jadi kami serahkan obor kepadamu 485 00:34:11,051 --> 00:34:12,719 Zackass! 486 00:34:12,803 --> 00:34:13,929 Baiklah. 487 00:34:16,389 --> 00:34:17,850 Itu bagus. 488 00:34:21,562 --> 00:34:22,938 juara kelas berat ufc 489 00:34:23,063 --> 00:34:24,731 Apa yang akan kau lakukan hari ini? 490 00:34:24,815 --> 00:34:26,358 Pukul buah zakar seseorang. 491 00:34:28,068 --> 00:34:31,280 Francis memukul lebih keras dari semua kelas berat di MMA. 492 00:34:31,362 --> 00:34:32,572 Ini gila. 493 00:34:32,656 --> 00:34:35,784 - Ehren tahu ini? - Tidak, kubilang ini kelas ringan. 494 00:34:36,994 --> 00:34:40,371 Aku tak bilang bahwa ini kelas berat. Jeff dan aku lupa menyebutkannya. 495 00:34:42,875 --> 00:34:44,168 Baik, dia datang. 496 00:34:47,420 --> 00:34:50,632 Itu bukan kelas ringan! Apa maksud kalian? 497 00:34:50,716 --> 00:34:51,884 Apa? Tidak. 498 00:34:51,967 --> 00:34:53,385 Apa yang terjadi di sini? 499 00:34:54,052 --> 00:34:55,053 Kalian... 500 00:34:56,096 --> 00:35:00,184 Hampir 20 tahun yang lalu hari ini, kami memfilmkan tes mangkuk asli. 501 00:35:00,434 --> 00:35:03,020 Aku Johnny Knoxville. Inilah Tes Mangkuk. 502 00:35:08,275 --> 00:35:12,654 Dan sekarang 20 tahun kemudian, kami masih melakukan hal bodoh yang sama. 503 00:35:13,238 --> 00:35:15,073 Inilah Tes Mangkuk. 504 00:35:16,074 --> 00:35:17,951 tes satu: pukulan 505 00:35:18,577 --> 00:35:21,121 Aku suka kau juga tersenyum kepadanya. 506 00:35:24,333 --> 00:35:27,711 Aku baru saja cari di Google "pukulan terkeras yang pernah direkam." 507 00:35:27,794 --> 00:35:30,130 "Pukulan Francis Ngannou setara dengan 508 00:35:30,214 --> 00:35:33,258 ditabrak Ford Escort dengan kecepatan tinggi." 509 00:35:33,759 --> 00:35:35,552 "Pukulannya setara dengan..." 510 00:35:35,636 --> 00:35:37,930 Tunggu. Kau tidak perlu membacanya sekarang. 511 00:35:41,141 --> 00:35:43,644 Kau akan ditabrak mobil, Ehren! 512 00:35:44,853 --> 00:35:47,022 - Baik, Penggemar Tarung. - Baik, kami siap. 513 00:35:56,615 --> 00:35:58,742 - Kau dengar ada yang pecah? - Ya. 514 00:35:59,451 --> 00:36:01,620 Kudengar ini, seperti, retak. 515 00:36:02,287 --> 00:36:04,039 Kupikir itu mangkuknya. 516 00:36:04,122 --> 00:36:06,917 Itu pukulanmu paling keras pada penis seseorang? 517 00:36:07,000 --> 00:36:08,168 Ya. 518 00:36:09,169 --> 00:36:12,506 Karena aku tak pernah sengaja memukul penis seseorang. 519 00:36:13,507 --> 00:36:15,133 Eric, apa yang akan terjadi di sini? 520 00:36:15,676 --> 00:36:18,136 Ehren akan dapat pelempar sofbol tercepat di dunia. 521 00:36:18,220 --> 00:36:19,930 pelempar sofbol profesional 522 00:36:20,013 --> 00:36:22,057 Dia akan melempar sofbol ke buah zakarnya. 523 00:36:26,436 --> 00:36:29,022 Kami bukan sekelompok ilmuwan NASA di sini. 524 00:36:29,690 --> 00:36:32,442 Ini bukan konvensi Mensa. Kami akan berbuat keji. 525 00:36:32,526 --> 00:36:34,862 Aku Danger Ehren, dan inilah Tes Sofbol. 526 00:36:34,945 --> 00:36:36,154 tes dua: sofbol 527 00:36:36,280 --> 00:36:37,823 Main bola! 528 00:36:40,409 --> 00:36:42,327 Dia tak sabar untuk memukul buah zakarnya. 529 00:36:48,000 --> 00:36:49,293 Itu hanya kena paha. 530 00:36:50,419 --> 00:36:53,922 - Jangan berbalik! Itu pasti mengenainya. - Kau harus hadapi! 531 00:36:54,006 --> 00:36:56,466 - Tunggu, kau belum boleh berhenti! - Tutup matamu. 532 00:36:57,551 --> 00:37:00,554 Itu pasti mengenai zakarmu dan kau akan selesai untuk hari ini. 533 00:37:00,637 --> 00:37:02,055 Ini bola sofbol. 534 00:37:02,139 --> 00:37:05,225 Tak ada yang lembut dari bola sialan ini, cuma lebih besar. 535 00:37:11,148 --> 00:37:13,317 Dia terus memukulnya di tempat yang sama. 536 00:37:13,901 --> 00:37:16,528 - Kau bergerak, Bung! - Kenapa kau bergerak? 537 00:37:16,612 --> 00:37:17,946 Aku tidak tahu! 538 00:37:21,200 --> 00:37:22,576 Jangan dibawa ke samping. 539 00:37:22,659 --> 00:37:25,078 Bukan begitu, tetapi terus ke samping sendiri. 540 00:37:25,579 --> 00:37:27,915 Kau memakainya terbalik. 541 00:37:27,998 --> 00:37:30,292 Aku tak perlu ilmu fisika dari kalian. 542 00:37:30,375 --> 00:37:31,668 Fisika! 543 00:37:37,257 --> 00:37:38,675 Bagus, ayo! 544 00:37:39,176 --> 00:37:40,719 Tepat sasaran! 545 00:37:45,516 --> 00:37:46,517 Ehren. 546 00:37:47,017 --> 00:37:48,894 Apa-apaan ini, Kawan? 547 00:37:49,394 --> 00:37:51,063 Tidak, waktu habis! 548 00:37:51,104 --> 00:37:52,314 Hei, Ehren! 549 00:37:52,397 --> 00:37:54,942 Ini bukan candaan, habislah kau. 550 00:37:56,693 --> 00:37:59,696 Aku bersama pemain hoki profesional PK Subban. 551 00:37:59,780 --> 00:38:01,532 Inilah Tes Mangkuk Hoki. 552 00:38:01,615 --> 00:38:02,658 tes tiga: hoki 553 00:38:03,867 --> 00:38:05,494 Baiklah. Ya! 554 00:38:07,371 --> 00:38:08,455 Ayo. 555 00:38:23,345 --> 00:38:25,430 Itu sekitar 137 km per jam. 556 00:38:25,514 --> 00:38:27,933 Astaga, Bung! Itu membuatku pingsan. 557 00:38:28,976 --> 00:38:31,311 Apa-apaan ini, Bung? Itu gila! 558 00:38:31,812 --> 00:38:34,523 - Kini aku akan mengincar buah zakarmu. - Astaga. 559 00:38:36,233 --> 00:38:37,442 Sialan kau, Ehren! 560 00:38:50,289 --> 00:38:53,083 Dia kena! Hebat, Nak. 561 00:38:57,588 --> 00:39:01,091 Ada ambulans untuk yang kena pukul jika kau tak lolos ke bagian berikutnya. 562 00:39:01,592 --> 00:39:03,385 Aku akan memberitahumu sekarang, 563 00:39:03,468 --> 00:39:06,180 jika lelucon berlanjut, aku akan berdiri dan pergi. 564 00:39:06,263 --> 00:39:07,973 Dia mau bawa buah zakarnya pulang? 565 00:39:10,642 --> 00:39:12,978 tes akhir: tongkat pogo 566 00:39:13,520 --> 00:39:16,190 - Mulai mendekat. - Dia main-main. 567 00:39:17,191 --> 00:39:18,358 Tidak main-main! 568 00:39:22,112 --> 00:39:23,113 Sempurna. 569 00:39:24,281 --> 00:39:25,616 Astaga. 570 00:39:31,163 --> 00:39:34,416 Buah zakarnya berdarah. Ada darah. 571 00:39:35,334 --> 00:39:36,376 Maaf, Ehren. 572 00:39:36,627 --> 00:39:39,421 Sialan, mangkuk ini payah! 573 00:39:40,464 --> 00:39:43,175 Ini mangkuk terburuk dari semuanya. 574 00:39:43,592 --> 00:39:46,094 Aku mulai berpikir mangkuk itu tak berfungsi, Bung. 575 00:39:48,722 --> 00:39:50,098 Mangkuk itu menyebalkan. 576 00:39:50,182 --> 00:39:52,351 Ya, itu tergelincir dan penismu keluar ke tanah. 577 00:39:52,434 --> 00:39:54,645 Astaga! 578 00:39:55,521 --> 00:39:57,439 Berengsek. 579 00:39:58,982 --> 00:40:00,359 Kerja bagus. 580 00:40:01,026 --> 00:40:03,570 Lance? Bagaimana keadaanmu, Lance? 581 00:40:04,821 --> 00:40:06,573 Bung, ambil kameranya. 582 00:40:06,657 --> 00:40:08,367 Biar kubawa kameramu, Lance. 583 00:40:12,204 --> 00:40:13,956 Boleh aku minta masker lain? 584 00:40:14,039 --> 00:40:16,875 Ambilkan masker lain untuk Lance. 585 00:40:18,710 --> 00:40:22,214 Jeff, bisa menebak siapa yang kita panggil hari ini? 586 00:40:22,297 --> 00:40:26,718 Aku khawatir. Kita memukul mereka cukup keras sepanjang minggu, jadi... 587 00:40:27,678 --> 00:40:29,721 saraf mereka sudah tegang. 588 00:40:30,722 --> 00:40:34,434 Dan jika mereka memercayai kami untuk pergi ke kamar mandi hari ini... 589 00:40:36,478 --> 00:40:39,815 mereka tak secerdas yang kukira. 590 00:40:39,898 --> 00:40:42,818 Kita akan membangun dojo Cobra Kai di seluruh lembah ini. 591 00:40:42,901 --> 00:40:44,945 - Ya, benar. - Aku belum melihatnya. 592 00:40:45,028 --> 00:40:46,405 Aku akan menontonnya. 593 00:40:47,406 --> 00:40:49,616 Wee Man akan menjadi Cobra Kai. 594 00:40:49,700 --> 00:40:53,245 Dojo Miyagi bahkan tak mencemaskannya. Aturan Cobra Kai. 595 00:41:09,720 --> 00:41:10,971 Apa yang terjadi? 596 00:41:11,054 --> 00:41:12,806 Aku tidak tahu, Bung. 597 00:41:13,807 --> 00:41:16,852 - Aku tadi mau BAB. - Apa yang kau lakukan pada toilet kami? 598 00:41:17,186 --> 00:41:20,189 Meski ada pandemi, kau masih meledakkan orang. 599 00:41:21,231 --> 00:41:23,066 Seolah hidup tidak cukup keras. 600 00:41:26,862 --> 00:41:29,740 Kentut atau tidak kentut? Itulah pertanyaannya. 601 00:41:29,823 --> 00:41:31,825 Harapanku begitu. 602 00:41:32,284 --> 00:41:35,495 Kami mencoba melakukan bagian ini selama 14 tahun. 603 00:41:36,038 --> 00:41:38,123 Mencoba menyalakan kentut di bawah air. 604 00:41:38,540 --> 00:41:40,292 Sejak Jackass Nomor Dua. 605 00:41:40,375 --> 00:41:41,585 31 Mei 2006 606 00:41:41,668 --> 00:41:44,505 - Angkat pantatmu. - Biar aku melakukannya, Bung. 607 00:41:48,967 --> 00:41:50,552 Dia tak bisa diprediksi. 608 00:41:51,720 --> 00:41:54,306 - Astaga. - Aku tak sengaja mau melakukan itu. 609 00:41:54,389 --> 00:41:56,058 Siapa yang tak menyangka itu terjadi? 610 00:41:56,141 --> 00:42:02,064 Aku sangat senang, karena kami yang pertama menyalakan kentut di bawah air. 611 00:42:02,147 --> 00:42:04,650 Dan Tory Belleci membantu kami mencapai impian kami. 612 00:42:04,733 --> 00:42:05,776 ahli ledakan 613 00:42:05,859 --> 00:42:07,611 Punya mimpi itu bagus. 614 00:42:08,111 --> 00:42:10,405 Seseorang akan duduk di dalam tangki. 615 00:42:10,489 --> 00:42:13,909 Dan ketika mereka kentut, kubah kaca itu akan menangkap kentut. 616 00:42:13,992 --> 00:42:17,996 Di dalam sana ada sedikit oksigen dan percikan api. 617 00:42:18,080 --> 00:42:20,916 Mudah-mudahan, begitu gas metana terperangkap di sana, 618 00:42:20,999 --> 00:42:25,212 itu akan menyala dan kita dapatkan kentut yang meledak di bawah air. 619 00:42:25,295 --> 00:42:27,297 Steve-O, kau siap membuat sejarah? 620 00:42:27,381 --> 00:42:29,466 Aku siap masuk dan melihat apa yang terjadi. 621 00:42:29,550 --> 00:42:32,678 Astaga, kita akan membuat sejarah dengan Steve-O! 622 00:42:32,761 --> 00:42:36,431 Baik, pastikan kakinya terlihat bagus. 623 00:42:36,515 --> 00:42:38,350 - Kau siap? - Ya, aku siap. 624 00:42:38,433 --> 00:42:40,686 - Ada di situ, Bung. - Beri hitungan mundur. 625 00:42:40,769 --> 00:42:41,812 Ada di dalam situ. 626 00:42:42,938 --> 00:42:44,940 "Bagaimana pekerjaan hari ini, Sayang?" 627 00:42:50,279 --> 00:42:52,823 - Aku tahu aku akan kentut. - Santai aja. 628 00:42:53,991 --> 00:42:55,367 Kita dapat kentut! 629 00:42:59,663 --> 00:43:01,206 Itu sangat besar. 630 00:43:01,290 --> 00:43:03,250 - Itu bom yang sempurna. - Ada sepuluh. 631 00:43:03,333 --> 00:43:05,836 Metana di kentutnya kurang. 632 00:43:05,919 --> 00:43:08,172 Percikan di mangkuk itu akan terus berlanjut. 633 00:43:08,255 --> 00:43:10,090 Kita hanya perlu menampung kentut yang cukup. 634 00:43:10,174 --> 00:43:11,967 Hitung mundur saat kau dapat... 635 00:43:12,926 --> 00:43:14,136 Kentutnya tak membakar. 636 00:43:14,219 --> 00:43:16,471 - Kita perlu api yang bisa dilihat. - Ya, silakan. 637 00:43:21,768 --> 00:43:23,145 Ini tak sakit sama sekali. 638 00:43:31,069 --> 00:43:32,404 Ayo, O. 639 00:43:34,823 --> 00:43:36,700 - Ada gelembung. - Ada gelembung. Tangkap! 640 00:43:36,783 --> 00:43:38,744 Ya, ambil! Tangkap! 641 00:43:45,375 --> 00:43:48,962 - Berhasil! - Tunggu, apakah itu ledakannya? 642 00:43:49,046 --> 00:43:50,172 Ya! 643 00:43:50,255 --> 00:43:54,343 Aku bukan ilmuwan sialan, Bung, tapi itu terdengar sangat manis. 644 00:43:55,928 --> 00:43:57,137 Bagaimana bisa meledak? 645 00:43:57,221 --> 00:43:59,723 Percikan di penangkap kentut meledakkannya. 646 00:44:01,683 --> 00:44:04,811 Itu benar-benar menghantam buah zakarku, Bung, sungguh. 647 00:44:08,398 --> 00:44:09,566 Baik, Jaws, kau siap? 648 00:44:09,650 --> 00:44:12,027 pemain skateboard profesional 649 00:44:20,494 --> 00:44:21,495 Tangkap dia! 650 00:44:21,578 --> 00:44:24,665 Astaga! Apa-apaan ini? 651 00:44:25,249 --> 00:44:26,708 Bung, aku bilang, "Tangkap dia!" 652 00:44:29,795 --> 00:44:31,839 - Kau baik-baik saja? - Ya, Bung. 653 00:44:32,798 --> 00:44:34,842 - Di mana kau tadi? - Aku tadi... 654 00:44:34,925 --> 00:44:38,053 - "Di mana kau tadi?" - Seharusnya kau menangkapnya! 655 00:44:39,471 --> 00:44:41,056 Apa yang terjadi, Jasper? 656 00:44:41,139 --> 00:44:42,850 Hari ini ayahku, Dark Shark, datang, 657 00:44:42,933 --> 00:44:44,685 dan jujur, kurasa dia tak akan suka. 658 00:44:44,768 --> 00:44:45,769 Kenapa tidak? 659 00:44:45,853 --> 00:44:49,773 Kau tahu ayahku. Mantan narapidana, mantan gang penjahat. Tak takut apa pun. 660 00:44:49,857 --> 00:44:53,652 Tapi dia tidak suka serangga atau laba-laba, kucing, dan anjing. 661 00:44:53,735 --> 00:44:55,737 Apa pun yang tak normal untuk lingkungan. 662 00:44:55,821 --> 00:44:58,615 Kita akan mengganggunya hari ini, dan itu pasti bagus. 663 00:44:59,116 --> 00:45:03,453 Inilah Dark Shark, bintang terbaru kami. Dia ayah Jasper. 664 00:45:03,537 --> 00:45:06,915 Dia akan melawan Ehren dalam helm laba-laba. 665 00:45:06,999 --> 00:45:09,501 Kau terlihat lebih takut dariku, dan ini acaramu! 666 00:45:10,043 --> 00:45:11,753 Kita bisa mulai merekam, Kawan? 667 00:45:11,837 --> 00:45:15,048 Persetan kau, Bung. Kau seharusnya mendukungku. 668 00:45:15,132 --> 00:45:16,633 Aku memberimu pekerjaan, Bung. 669 00:45:16,717 --> 00:45:19,720 Jangan lakukan itu, kuberi tahu. Aku akan balikkan kursi ini. 670 00:45:19,803 --> 00:45:22,139 Jika kubalik kursi ini, itu akan menggigitku? 671 00:45:22,222 --> 00:45:24,808 - Tidak. - Kau harus berhati-hati dengan laba-laba. 672 00:45:24,892 --> 00:45:27,352 - Kau tak bisa sakiti laba-laba. - Aku cemas sulit bernapas. 673 00:45:27,436 --> 00:45:29,563 Aku bahkan tidak suka diborgol lagi. 674 00:45:29,688 --> 00:45:31,440 Kita pakai plester saja. 675 00:45:31,982 --> 00:45:33,317 Kau mengerti, Bung. 676 00:45:33,400 --> 00:45:35,527 Baik, ini dia, Teman-teman. 677 00:45:36,820 --> 00:45:39,156 - Bagaimana itu? - Sial. Jangan harap. 678 00:45:39,239 --> 00:45:42,034 Omong-omong, yang kalah harus digigit laba-laba. 679 00:45:42,117 --> 00:45:44,036 - Apa? - Ya. 680 00:45:44,661 --> 00:45:47,247 - Jules, bawa laba-labanya. - Dengan senang hati. 681 00:45:47,789 --> 00:45:49,708 Kau bisa, Dark Shark. 682 00:45:49,791 --> 00:45:52,085 Laba-laba ini benar-benar ganas. 683 00:45:52,169 --> 00:45:53,545 Jangan harap. 684 00:45:53,629 --> 00:45:54,713 Baiklah, ayo. 685 00:45:56,048 --> 00:45:58,217 Dalam hitungan ketiga. Satu, dua, tiga, dan... 686 00:45:58,300 --> 00:45:59,384 dia hadir. 687 00:46:03,388 --> 00:46:04,389 Tiup! 688 00:46:04,473 --> 00:46:07,142 Dark Shark! Jangan bergerak, Dark Shark! 689 00:46:08,852 --> 00:46:10,270 Dark Shark, tetap duduk! 690 00:46:14,525 --> 00:46:15,776 Astaga! 691 00:46:15,859 --> 00:46:18,904 Santai! 692 00:46:19,530 --> 00:46:22,491 Ya, tak apa-apa. Santai. 693 00:46:24,368 --> 00:46:26,995 Laba-labanya tidak akan menyentuhmu. Santai. 694 00:46:27,663 --> 00:46:29,206 Tak apa-apa. 695 00:46:36,255 --> 00:46:38,799 Dark Shark, kenapa kau menarikku? 696 00:46:38,882 --> 00:46:40,133 Kurasa dia pingsan. 697 00:46:40,217 --> 00:46:42,302 Dark Shark, lepaskan Jules. 698 00:46:42,386 --> 00:46:45,597 Kau harus melepaskannya. Kau harus duduk. Tenang. 699 00:46:46,765 --> 00:46:48,392 Jangan sakiti laba-labanya. 700 00:46:48,684 --> 00:46:50,769 Jika kau melepaskanku, akan kukeluarkan laba-labanya. 701 00:46:50,853 --> 00:46:52,813 - Siapa itu? - Itu Johnny. 702 00:46:53,522 --> 00:46:55,065 Hei, lewat sini. 703 00:46:55,607 --> 00:46:58,318 Baik, aku ambil. Aku akan menariknya keluar. 704 00:46:59,361 --> 00:47:00,696 Dia sudah keluar. 705 00:47:00,779 --> 00:47:01,864 Dia sudah keluar! 706 00:47:02,489 --> 00:47:05,492 Baik! Inilah pemenangnya! 707 00:47:05,576 --> 00:47:07,244 Dark Shark! 708 00:47:08,078 --> 00:47:10,289 Kenapa dia yang jadi pemenang? 709 00:47:11,039 --> 00:47:13,208 - Lepaskan dariku. - Kenapa dia yang menang? 710 00:47:13,292 --> 00:47:16,003 - Ehren harus digigit laba-laba. - Aku tak melakukan apa pun! 711 00:47:16,086 --> 00:47:18,255 - Pria ini berani. - Berani? 712 00:47:18,338 --> 00:47:21,800 - Laba-laba masuk ke helmnya! - Bagus, Dark Shark. 713 00:47:25,345 --> 00:47:27,347 Di pikiranku... Nyawaku atau nyawamu. 714 00:47:27,431 --> 00:47:29,975 Kupikir, "Persetan nyawamu." "Astaga!" 715 00:47:30,058 --> 00:47:32,019 Aku menyerah dan kudengar dia masih menendang. 716 00:47:32,102 --> 00:47:34,188 Pikirku, "Dia mati. Aku mau pegang bokongnya!" 717 00:47:34,271 --> 00:47:35,689 Keparat kecil itu. 718 00:47:36,190 --> 00:47:39,276 - Jadi digigit di mana? - Di lenganku saja. Tak apa-apa. 719 00:47:39,693 --> 00:47:41,403 Suruh dia merangkak ke lenganku. 720 00:47:41,612 --> 00:47:43,322 - Puting! - Aku tidak akan lakukan. 721 00:47:43,405 --> 00:47:45,157 Aku suka puting. Puting. 722 00:47:46,116 --> 00:47:48,785 - Biar menggigit payudara. - Baiklah. 723 00:47:49,828 --> 00:47:52,122 Puting, tidak. Payudara, ya. 724 00:47:53,540 --> 00:47:55,250 Dia benar-benar akan menggigitnya? 725 00:47:55,334 --> 00:47:56,418 Astaga. 726 00:47:56,502 --> 00:47:58,837 Ya. Puting priamu terlihat keren. 727 00:47:59,505 --> 00:48:01,882 Astaga, lihat taringnya! 728 00:48:01,965 --> 00:48:04,760 - Aku tak mau lihat taringnya. - Pastikan Ehren lihat taringnya. 729 00:48:04,843 --> 00:48:06,887 Tunggu sebentar! 730 00:48:06,970 --> 00:48:10,098 - Tidak. Ehren berbaring. - Tunggu sebentar. 731 00:48:10,182 --> 00:48:12,684 - Lihat racunnya! - Aku akan menunjukkan racunnya. 732 00:48:12,768 --> 00:48:14,478 Astaga. 733 00:48:14,561 --> 00:48:16,563 Ini, pegang tanganku, Steve-O. 734 00:48:16,605 --> 00:48:19,066 - "Pegang tanganku, Steve-O." - Pegang tangannya, Steve-O. 735 00:48:19,149 --> 00:48:20,192 Tusuk puting itu. 736 00:48:20,275 --> 00:48:22,694 Satu, dua, tiga. 737 00:48:22,778 --> 00:48:25,405 Astaga! 738 00:48:28,116 --> 00:48:29,660 Astaga! 739 00:48:30,577 --> 00:48:32,329 - Masuk atau tidak? - Tentu. 740 00:48:32,412 --> 00:48:33,622 Ya, benar-benar masuk. 741 00:48:33,705 --> 00:48:36,291 Dari AAA jadi ukuran B di sisi ini. 742 00:48:36,583 --> 00:48:37,960 Ya, Ehren. 743 00:48:39,169 --> 00:48:40,170 Awas, Ehren! 744 00:48:41,380 --> 00:48:43,590 Astaga, kukira itu laba-laba sungguhan. 745 00:48:43,674 --> 00:48:45,050 Aku selesai. Aku tak peduli. 746 00:48:45,676 --> 00:48:48,720 Aku mau pergi dari sini. Tak mau lagi tantangan laba-laba ini. 747 00:48:56,687 --> 00:48:57,729 Permisi, Bu. 748 00:48:58,564 --> 00:49:01,275 Aku harus dekatkan keranjangku ke tiang ini. 749 00:49:01,483 --> 00:49:03,694 - Apa kau bisa membantuku, Bu? - Tentu. 750 00:49:03,777 --> 00:49:06,697 Ada pegangan merah di belakang truk ini. 751 00:49:06,780 --> 00:49:08,866 Lebih tepatnya warna oranye merah muda. 752 00:49:08,949 --> 00:49:11,660 - Yang ini? - Ya, tarik saja sedikit. 753 00:49:11,743 --> 00:49:13,620 Tunggu, haruskah kulakukan sebaliknya? 754 00:49:13,704 --> 00:49:15,622 Ya, lakukan sebaliknya. 755 00:49:16,123 --> 00:49:18,542 Tidak! Itu... Tidak! 756 00:49:18,625 --> 00:49:20,043 Mengapa kau tekan yang merah? 757 00:49:21,962 --> 00:49:24,590 Tolong! Tolong aku! 758 00:49:24,673 --> 00:49:26,175 Tekan tuasnya! 759 00:49:26,258 --> 00:49:27,467 Warna biru! Kemudi manual! 760 00:49:27,551 --> 00:49:29,511 Aku tak tahu di mana yang biru! 761 00:49:29,595 --> 00:49:32,181 Kau buta warna? Tolong bantu aku! 762 00:49:32,264 --> 00:49:34,308 Kucoba membantumu, Pak! 763 00:49:34,391 --> 00:49:35,934 Kemudikan secara manual, seperti yang tertulis. 764 00:49:36,018 --> 00:49:38,437 Tidak ada tulisan apa pun di sini! 765 00:49:38,520 --> 00:49:40,480 Dorong ke kanan, lalu geser. 766 00:49:40,731 --> 00:49:42,524 Dorong dan geser! 767 00:49:44,526 --> 00:49:46,445 Kau baru saja membuatku tersetrum! 768 00:49:46,528 --> 00:49:48,780 Pantatku! 769 00:49:48,864 --> 00:49:50,157 Kau lupa menggesernya. 770 00:49:50,240 --> 00:49:53,785 Astaga! Aku tak mau menyentuh apa pun karena aku tak tahu apa yang kulakukan. 771 00:49:53,869 --> 00:49:56,413 Kau harus menyentuh sesuatu, aku harus turun dari sini! 772 00:49:56,496 --> 00:49:57,497 Yang mana? 773 00:49:57,581 --> 00:49:59,166 Bukan yang sudah kau tekan 774 00:49:59,249 --> 00:50:01,210 karena kau menekan tombol yang salah! 775 00:50:01,585 --> 00:50:04,713 - Aku tak tahu yang kulakukan. - Itu jelas. 776 00:50:06,673 --> 00:50:08,342 Pernah menonton Dirty Dancing? 777 00:50:08,926 --> 00:50:09,927 Tidak. 778 00:50:10,010 --> 00:50:12,930 - Yang lama, maksudmu, yang pakai kursi? - Satu-satunya. 779 00:50:13,013 --> 00:50:16,058 - Itu Flashdance. - Aku memikirkan Flashdance. 780 00:50:16,141 --> 00:50:19,353 Dirty Dancing dengan Jennifer Gray dan Patrick Swayze. 781 00:50:19,436 --> 00:50:22,773 Dan untuk tarian terakhir, dia berlari ke arah Patrick Swayze, 782 00:50:22,856 --> 00:50:26,360 Patrick menangkapnya, lalu mengangkatnya dari bawah? 783 00:50:26,443 --> 00:50:28,779 - Bisa kau lakukan dengan Preston? - Kurasa bisa. 784 00:50:28,862 --> 00:50:32,199 Ya, berlatihlah sebentar. Aku mau lebih dari sekadar lompatan. 785 00:50:37,079 --> 00:50:39,540 - Astaga, aku BAB di celanaku. - Diam. 786 00:50:40,123 --> 00:50:41,500 Kau bercanda, bukan? 787 00:50:43,252 --> 00:50:45,712 - Kau benar-benar BAB? - Aku BAB di celanaku. 788 00:50:45,796 --> 00:50:47,339 Aku mengotori celanaku. 789 00:50:48,173 --> 00:50:50,259 - Ya, benar. - Aku BAB di celanaku. 790 00:50:50,342 --> 00:50:53,095 Aku BAB di celanaku! Astaga! 791 00:50:53,178 --> 00:50:55,806 - Kenapa kau BAB di celanamu? - Aku tidak sengaja. 792 00:50:56,348 --> 00:50:57,516 Astaga. 793 00:50:58,684 --> 00:51:00,602 Secara teknis, kau mengotori celana kami. 794 00:51:00,686 --> 00:51:04,231 Kurasa pertunjukan harus berlanjut. Itu tidak perlu menghentikan kita. 795 00:51:06,275 --> 00:51:08,735 - Ini sangat menjijikkan. - Astaga. 796 00:51:08,819 --> 00:51:10,153 Ini sangat menjijikkan. 797 00:51:10,863 --> 00:51:11,905 Celana penuh kotoran. 798 00:51:12,489 --> 00:51:13,782 Astaga, baunya. 799 00:51:14,950 --> 00:51:17,703 Harusnya tak makan makanan India dan Kuba pada hari yang sama. 800 00:51:19,621 --> 00:51:21,707 Kita mungkin akan kehilangan Lance lagi. 801 00:51:27,546 --> 00:51:28,881 Menjijikkan! 802 00:51:32,134 --> 00:51:33,552 Aku pria dewasa. 803 00:51:34,178 --> 00:51:36,388 Usiaku 51 tahun. 804 00:51:36,471 --> 00:51:38,140 Lance, kita perlu syuting lebih dekat. 805 00:51:39,766 --> 00:51:40,851 Menjijikkan! 806 00:51:43,645 --> 00:51:46,064 Preston seharusnya BAB sebelum masuk kerja hari ini. 807 00:51:46,648 --> 00:51:48,984 Gagal bersiap, berarti bersiap untuk gagal. 808 00:51:50,944 --> 00:51:51,945 Penanda. 809 00:51:53,989 --> 00:51:56,909 Halo, namaku Johnny Knoxville, dan inilah Marching Band. 810 00:51:59,953 --> 00:52:01,079 Para wanita! 811 00:52:24,728 --> 00:52:26,313 Itu terjadi begitu cepat! 812 00:52:28,982 --> 00:52:30,442 Sial, kepalaku terbentur. 813 00:52:32,152 --> 00:52:34,613 - Astaga. Kau baik-baik saja? - Ya, aku baik-baik saja. 814 00:52:34,696 --> 00:52:36,448 Astaga. Dia berdarah. 815 00:52:36,532 --> 00:52:37,866 Rambutku mulai hilang dari depan. 816 00:52:38,367 --> 00:52:39,660 Steve-O, kau baik saja? 817 00:52:40,702 --> 00:52:42,246 Kau baik-baik saja, Steve-O? 818 00:52:43,205 --> 00:52:44,373 Astaga. 819 00:52:47,417 --> 00:52:49,878 Bung, itu terjadi dengan cepat. 820 00:52:53,173 --> 00:52:55,592 Semua latihan itu sia-sia. 821 00:52:56,635 --> 00:53:00,097 Aku merasa kembali jadi diriku sendiri, tapi aku tidak ingat apa pun. 822 00:53:01,223 --> 00:53:03,559 - Aku bukan pengecut, bukan? - Bukan. 823 00:53:03,642 --> 00:53:06,186 Kau masih punya gigi jutaan dolar itu pastinya. 824 00:53:10,732 --> 00:53:12,526 Gigiku jatuh seperti lalat. 825 00:53:15,529 --> 00:53:17,865 Tak pernah tahu harus bilang apa ke kamera Rick. 826 00:53:17,948 --> 00:53:21,368 Aku hanya bilang, "Bung, aku di Jackass. Ini keren." 827 00:53:22,244 --> 00:53:26,123 Maksudku, aku di acara TV yang dahulu aku tonton, Bung. 828 00:53:26,206 --> 00:53:28,709 Semua yang kukatakan akhirnya akan dipotong, 829 00:53:28,792 --> 00:53:29,793 jadi tidak penting. 830 00:53:33,380 --> 00:53:35,048 - Hai, apa kabar? - Hai. 831 00:53:35,132 --> 00:53:37,176 - Bisa minta kopi dingin? - Ya, tentu saja. 832 00:53:42,181 --> 00:53:44,558 - Boleh kupotret? - Tentu. 833 00:53:44,641 --> 00:53:45,976 Aku penggemar berat. 834 00:53:55,986 --> 00:53:59,198 Kau berengsek! Kena. Astaga! 835 00:54:01,325 --> 00:54:03,285 Apa yang kalian lakukan pada Eric? 836 00:54:04,912 --> 00:54:08,498 Semuanya sempurna. Aku bilang, "Kopi seduh dingin, baik!" 837 00:54:09,750 --> 00:54:11,043 "Ya." 838 00:54:11,752 --> 00:54:13,962 "Boleh memotret? Baik, ya, tentu." 839 00:54:40,072 --> 00:54:41,073 Apa yang terjadi? 840 00:54:41,156 --> 00:54:44,076 Apa maksudmu, apa yang terjadi? Buah zakarnya baru saja dipukuli! 841 00:54:44,868 --> 00:54:46,328 Buah zakarnya ada di perutnya. 842 00:54:46,954 --> 00:54:49,706 Sial, sakit sekali. Astaga, sakit! 843 00:54:50,249 --> 00:54:51,750 Kita lakukan sekali lagi. 844 00:54:54,837 --> 00:54:55,838 Bisa sekali lagi? 845 00:54:55,921 --> 00:54:58,173 Jeff bilang dia perlu sekali lagi. 846 00:55:00,509 --> 00:55:02,845 Hei, Wee Man, bantu dia masuk ke lubang itu. 847 00:55:04,137 --> 00:55:05,222 Aku akan pandu. 848 00:55:05,722 --> 00:55:07,516 Itu tidak tergantung serendah semula. 849 00:55:07,599 --> 00:55:08,976 - Kau bisa salahkan dia? - Tidak. 850 00:55:09,059 --> 00:55:10,435 Aku memegangnya sekarang. 851 00:55:10,519 --> 00:55:13,105 - Ehren "Fluffer" McGhehey. - Jangan terlalu keras, Ehren. 852 00:55:13,188 --> 00:55:15,274 Astaga! 853 00:55:16,525 --> 00:55:19,486 - Sial, itu sakit. - Tunggu, bersiaplah! 854 00:55:20,654 --> 00:55:21,697 Baik, sudah. 855 00:55:24,283 --> 00:55:25,492 Sekarang kami siap. 856 00:55:26,743 --> 00:55:28,120 Sialan kau! 857 00:55:30,873 --> 00:55:32,499 Kita siap? Action. 858 00:55:33,083 --> 00:55:34,334 Semuanya diam! 859 00:55:34,960 --> 00:55:35,961 Petinju. 860 00:55:40,966 --> 00:55:42,301 Preston. 861 00:55:47,764 --> 00:55:52,394 Ini Steve-O dan bintang tamu tampan spesial kita, Machine Gun Kelly. 862 00:55:52,477 --> 00:55:56,523 Ini adalah Tamparan Sepeda, dan ini sebuah kompetisi. 863 00:55:56,607 --> 00:56:02,237 Semakin cepat kau mengayuh sepeda, semakin cepat tangan orang lain mundur. 864 00:56:02,321 --> 00:56:05,908 Dan saat mencapai titik tertentu, pok, seseorang akan ditampar. 865 00:56:06,533 --> 00:56:11,997 Kau mungkin lebih muda, lebih tinggi, lebih tampan, lebih kaya, lebih berbakat, 866 00:56:12,080 --> 00:56:14,208 tapi, Keparat, aku bisa bersepeda! 867 00:56:15,292 --> 00:56:17,085 Steve-O dipenuhi rasa iri hati. 868 00:56:20,130 --> 00:56:22,424 Charlie, kau bisa dorong tangan itu lebih dekat? 869 00:56:22,508 --> 00:56:24,760 Baik. Aku akan dorong sedikit ke depan. 870 00:56:26,803 --> 00:56:29,431 Sialan! Apa-apaan ini? 871 00:56:29,973 --> 00:56:32,809 Bahkan tidak ada yang merekam. 872 00:56:36,897 --> 00:56:38,857 Itu terjadi begitu cepat! 873 00:56:42,402 --> 00:56:43,987 Astaga, Bung. 874 00:56:46,448 --> 00:56:48,408 Keringkan, Steve-O. Itu akan terjadi lagi. 875 00:56:50,869 --> 00:56:52,955 Charlie menyentuhnya dan itu pun menampar. 876 00:56:55,082 --> 00:56:57,125 Dan kini Steve-O harus lakukan dua kali. 877 00:56:58,752 --> 00:56:59,795 - Kita siap? - Ya. 878 00:57:00,587 --> 00:57:03,966 Bersedia, siap, mulai! 879 00:57:05,217 --> 00:57:06,718 Kayuh! 880 00:57:10,389 --> 00:57:13,851 Jangan menyerah. Terus! 881 00:57:22,693 --> 00:57:25,279 - Steve-O menang? - Aku tidak tahu. 882 00:57:25,362 --> 00:57:26,697 Angkat kepala! 883 00:57:26,780 --> 00:57:30,576 - Jangan kehabisan tenaga, Steve-O! - Steve-O, kau bisa! 884 00:57:35,497 --> 00:57:36,832 Dingin sekali. 885 00:57:39,668 --> 00:57:41,211 Bunny! Tolong dia! 886 00:57:42,129 --> 00:57:45,799 Airnya sangat dingin! Kau harusnya menyelamatkanku, Bedebah. Fokus! 887 00:57:45,883 --> 00:57:47,092 Aku butuh handuk. 888 00:57:47,676 --> 00:57:49,845 Handuk! Aku lupa menjadi penjaga pantai. 889 00:57:51,013 --> 00:57:54,391 Bung, ini sangat dingin. Itu sakit sekali. Kau punya handuk? 890 00:57:54,474 --> 00:57:56,560 Dia syok sekarang. Lihat wajahnya. 891 00:57:57,728 --> 00:57:59,813 Kukira tanganku adalah tanganmu. 892 00:58:03,942 --> 00:58:05,944 Mungkin tak kujelaskan dengan benar. 893 00:58:06,028 --> 00:58:08,655 Kau bilang tidak akan terasa sama sekali. 894 00:58:08,739 --> 00:58:10,699 Mana lebih sakit, air dingin atau pukulannya? 895 00:58:10,782 --> 00:58:12,618 Pukulannya, Bung, keras. 896 00:58:13,410 --> 00:58:16,288 Aku berada di dalam air dan pikir, "Matilah aku." 897 00:58:16,371 --> 00:58:18,999 - Itu sungguh berhasil. - Ya, kau salto ke belakang. 898 00:58:21,084 --> 00:58:22,377 Bagaimana kau mengalahkanku? 899 00:58:22,461 --> 00:58:24,296 Aku tidak tahu, Bung. 900 00:58:24,379 --> 00:58:28,050 Aku menggenjot pedalku, itu bukan penampilan terbaikku. 901 00:58:28,133 --> 00:58:29,468 Penampilanmu benar-benar buruk. 902 00:58:35,891 --> 00:58:37,059 Entah mana yang lebih buruk, 903 00:58:37,142 --> 00:58:41,605 celana dalam ditarik atau kasur rongsokan tempat kau mendarat. 904 00:58:42,064 --> 00:58:44,024 Lihat noda air seni di sana. 905 00:58:44,107 --> 00:58:45,400 Jijik, Bung. 906 00:58:45,817 --> 00:58:50,155 Menurutmu siapa yang lebih takut berada di ketinggian? Preston atau Zach? 907 00:58:50,489 --> 00:58:53,492 - Berani dengan ketinggian, Zach? - Aku sudah benci ini. 908 00:58:53,874 --> 00:58:55,589 Su,btitle oleh su,b.T,rader 909 00:58:56,078 --> 00:58:59,081 Aku Wee Man, dan inilah Tiga Celana Dalam Ditarik. 910 00:59:01,291 --> 00:59:04,670 Tiga, dua, satu. Melompat! 911 00:59:10,008 --> 00:59:11,009 Tolong! 912 00:59:13,011 --> 00:59:15,013 Baik, turunkan aku! 913 00:59:15,597 --> 00:59:17,057 Jeff, turunkan aku! 914 00:59:17,140 --> 00:59:18,976 Lihat itu! Kemari, Teman-teman! 915 00:59:21,603 --> 00:59:23,355 Buah zakarku! 916 00:59:27,359 --> 00:59:28,735 Berjalan lancar. 917 00:59:31,154 --> 00:59:32,906 Astaga! 918 00:59:32,990 --> 00:59:35,033 Malaikat kecil tergantung di udara. 919 00:59:38,996 --> 00:59:43,417 Hollywood telah lama menekan wanita agar terlihat muda dan seksi. 920 00:59:43,500 --> 00:59:45,335 Dan kadang satu-satunya cara melakukannya 921 00:59:45,419 --> 00:59:47,713 adalah dengan tim medis profesional, serta... 922 00:59:49,298 --> 00:59:50,507 serangga berbisa. 923 00:59:52,009 --> 00:59:54,469 Aku Rachel, dan ini Botox Kalajengking. 924 00:59:56,847 --> 01:00:00,726 Ini sebenarnya pertama kalinya aku melakukan prosedur ini, jujur saja. 925 01:00:01,226 --> 01:00:03,061 Astaga. Penyengatnya sangat besar. 926 01:00:04,563 --> 01:00:08,066 - Pontius, kupercayakan bibirku. - Kau bisa memercayaiku, aku dokter. 927 01:00:09,860 --> 01:00:13,739 Kau mau memasukkannya ke mulutku dan kemudian bercinta dengan dia? 928 01:00:14,907 --> 01:00:16,825 Sentuh bibirnya. Benar begitu. 929 01:00:18,827 --> 01:00:20,829 Santai saja dan nikmati prosedurnya. 930 01:00:22,497 --> 01:00:24,541 - Dia sudah di sana. - Tidak. 931 01:00:28,670 --> 01:00:29,713 Astaga. 932 01:00:32,174 --> 01:00:34,176 - Operasi payudara! - Aku tak mau di payudaraku! 933 01:00:34,259 --> 01:00:36,345 Tak bisa kulepaskan dari payudaramu tanpa izin. 934 01:00:36,428 --> 01:00:38,096 Diizinkan! 935 01:00:38,180 --> 01:00:41,808 Setuju. Aku beri persetujuanku. 936 01:00:43,018 --> 01:00:44,978 Abad ke-21, Rekan-rekan. 937 01:00:45,562 --> 01:00:47,523 Baik, saatnya menyengat wajahnya. 938 01:00:48,315 --> 01:00:49,608 Ini menegangkan. 939 01:00:53,028 --> 01:00:55,280 - Kerja bagus. - Dia menyengat bibirku. 940 01:00:55,364 --> 01:00:56,865 Kau siap untuk karpet merah. 941 01:00:58,283 --> 01:01:01,411 Astaga. Dia marah. 942 01:01:01,995 --> 01:01:04,331 - Astaga! - Cantik sekali! 943 01:01:04,414 --> 01:01:05,791 Astaga, Dokter. 944 01:01:10,295 --> 01:01:11,296 Bagus. 945 01:01:11,380 --> 01:01:13,507 Dia pasti menyengat daguku. 946 01:01:13,590 --> 01:01:15,843 Kau datang untuk bibir dan pulang dengan dagu baru. 947 01:01:16,218 --> 01:01:17,636 Kau merasa lebih seksi? 948 01:01:17,845 --> 01:01:19,805 Aku merasa lebih seksi dari menit ke menit. 949 01:01:20,347 --> 01:01:22,516 - Kau mau disengat sekali lagi? - Ya, tentu. 950 01:01:22,599 --> 01:01:23,892 Kita buat ini berarti. 951 01:01:24,476 --> 01:01:26,228 - Dia siap. - Kau bisa, Dok. 952 01:01:31,316 --> 01:01:33,735 Astaga. Itu sakit sekali. 953 01:01:34,236 --> 01:01:35,779 Itu sakit sekali. 954 01:01:35,863 --> 01:01:38,699 Pasti. Ini adalah serangga yang sangat berbisa. 955 01:01:39,408 --> 01:01:40,659 Astaga. 956 01:01:41,910 --> 01:01:44,830 Kini bibirnya sungguh bengkak. Berhasil dengan serangganya. 957 01:01:44,913 --> 01:01:48,458 Bibirku jadi hancur. Aku merasa kesakitan sekali. 958 01:01:48,542 --> 01:01:49,960 Tapi dia terlihat cantik. 959 01:01:56,133 --> 01:01:57,551 VCR! 960 01:01:57,634 --> 01:01:59,178 - Apa? - VCR. 961 01:01:59,678 --> 01:02:03,140 Kenangan dari masa lalu, ya? Sial! 962 01:02:06,685 --> 01:02:09,021 Itu bisa dipakai. 963 01:02:30,083 --> 01:02:32,336 - Apa-apaan ini? - Apa-apaan ini? 964 01:02:32,920 --> 01:02:33,962 Apa yang terjadi? 965 01:02:35,589 --> 01:02:38,467 Astaga! Aku jatuh tertelungkup. 966 01:02:38,550 --> 01:02:40,969 - Kau baik-baik saja? - Ya, aku hanya tak mengerti. 967 01:02:41,261 --> 01:02:43,180 Aku tak mengerti mengapa kau gunakan toilet itu. 968 01:02:43,555 --> 01:02:45,349 Bagaimana kau bisa di sini? 969 01:02:45,891 --> 01:02:48,143 Dan kau BAB begitu saja di halaman orang! 970 01:02:48,227 --> 01:02:49,311 Aku tak mengambil apa pun. 971 01:02:49,394 --> 01:02:51,855 - Itu gila. - Orang macam apa kau ini? 972 01:02:54,566 --> 01:02:58,070 Ada penggemar dari Los Angeles di lokasi syuting hari ini. 973 01:02:58,153 --> 01:03:00,197 Dua yang di tengah berkecepatan 161 km per jam. 974 01:03:00,948 --> 01:03:05,244 Aku Jasper, dan akan kubawa kursi emas ini ke bulan. 975 01:03:27,432 --> 01:03:28,934 Astaga! 976 01:03:32,312 --> 01:03:33,730 Dan inilah pemenangnya! 977 01:03:35,107 --> 01:03:36,400 Benar-benar gila! 978 01:03:36,942 --> 01:03:38,318 Lihat kaki telanjangnya! 979 01:03:39,278 --> 01:03:41,196 Astaga. Aku mau terbang lagi! 980 01:03:43,615 --> 01:03:46,326 Kini saatnya bermain ski air yang berkelas, 981 01:03:46,410 --> 01:03:47,411 Kawan! 982 01:04:00,174 --> 01:04:02,342 Kami butuh tenaga medis! 983 01:04:06,013 --> 01:04:08,140 - Kau kalah. - Sialan! 984 01:04:08,223 --> 01:04:09,349 Berengsek. 985 01:04:09,433 --> 01:04:10,642 Bung, Poopies. 986 01:04:11,143 --> 01:04:14,021 Poopies! 987 01:04:16,815 --> 01:04:18,400 Ya, Poopies. 988 01:04:19,151 --> 01:04:20,277 Itu berhasil! 989 01:04:29,536 --> 01:04:31,914 Sialan! Bung! 990 01:04:36,418 --> 01:04:37,753 Harap tenang! Syuting. 991 01:04:38,003 --> 01:04:42,049 Payudara, payudara, vagina Belok dan di sana ada anus 992 01:04:42,132 --> 01:04:46,261 Masukkan jarimu ke dalam lubang Sekarang kau dapat Tootsie Roll 993 01:04:47,346 --> 01:04:49,389 Baik, tolong, tenang! 994 01:04:49,681 --> 01:04:54,019 Semuanya diam, agar dia bisa menyanyikan "Payudara, Payudara, Vagina." 995 01:04:56,188 --> 01:04:58,232 "Baik, ini serius. Semuanya, tutup mulut." 996 01:04:59,233 --> 01:05:00,692 Baik, mari kita mengisap asap. 997 01:05:07,533 --> 01:05:08,534 Lihatlah. 998 01:05:08,617 --> 01:05:11,161 Jiwa kami yang gila telah tiba di Taman Kematian 999 01:05:11,245 --> 01:05:12,704 untuk makan malam dengan Iblis. 1000 01:05:12,788 --> 01:05:17,084 Saatnya mengorbankan pantat lezat Wee Man kepada Burung Nasar dari Neraka. 1001 01:05:19,878 --> 01:05:20,879 Terlihat bagus! 1002 01:05:22,172 --> 01:05:23,841 Berada dalam posisi. 1003 01:05:24,383 --> 01:05:26,343 Ke arah mana? Arah ini? 1004 01:05:28,804 --> 01:05:30,138 Bersenang-senanglah. 1005 01:05:33,934 --> 01:05:36,520 - Apa yang kau punya di situ? - Hanya aku! 1006 01:05:36,603 --> 01:05:38,605 - Bukan hanya kau. - Silakan periksa! 1007 01:05:39,648 --> 01:05:41,692 - Apakah itu... - Tunggu sebentar, aku tidak... 1008 01:05:41,775 --> 01:05:42,776 Itu dia! 1009 01:05:44,361 --> 01:05:47,823 Ketika binatang buas itu terbangun, monster akan muncul. 1010 01:05:50,284 --> 01:05:51,702 Benar. 1011 01:05:51,785 --> 01:05:53,495 Baiklah. Astaga, Sobat. 1012 01:05:54,663 --> 01:05:56,373 Masukkan di pantatnya, ayo. 1013 01:06:00,586 --> 01:06:03,922 Baik! Ada cukup daging di sana. 1014 01:06:09,428 --> 01:06:10,846 Dan ceri di atasnya. 1015 01:06:14,391 --> 01:06:16,393 Sakramen yang tidak kudus dimulai. 1016 01:06:22,357 --> 01:06:23,317 Ayo. 1017 01:06:27,446 --> 01:06:28,447 Baik! 1018 01:06:30,490 --> 01:06:31,491 Tidak! 1019 01:06:31,575 --> 01:06:32,993 Astaga! 1020 01:06:34,161 --> 01:06:35,662 Berpestalah di atas zakar ini. 1021 01:06:46,507 --> 01:06:49,092 Hentikan, Kawan. Jangan lakukan itu. 1022 01:06:49,927 --> 01:06:51,887 Saat darah mengalir ke penis, 1023 01:06:51,970 --> 01:06:54,097 si binatang buas terbangun dari tidur lamanya. 1024 01:07:02,814 --> 01:07:04,900 - Dia berdarah. - Sialan, ayolah! 1025 01:07:04,983 --> 01:07:06,568 Binatang buas itu membuatnya berdarah. 1026 01:07:06,652 --> 01:07:07,694 Jeff! 1027 01:07:08,862 --> 01:07:10,447 Jeff, bisa disudahi? 1028 01:07:10,531 --> 01:07:11,573 Sebentar lagi. 1029 01:07:11,657 --> 01:07:14,201 - Jeff. - Aku mau, tapi burungnya di sini. 1030 01:07:14,743 --> 01:07:17,246 Kami mencoba melepaskanmu, tapi burungnya ada di sini. 1031 01:07:17,329 --> 01:07:20,374 Sebelum dia kembali ke neraka, saatnya untuk pencuci mulut. 1032 01:07:20,457 --> 01:07:21,625 Ayo! 1033 01:07:25,254 --> 01:07:26,255 Sialan! 1034 01:07:26,338 --> 01:07:29,341 - Jangan tendang burungnya, Wee Man. - Aku tak menendang burung itu! 1035 01:07:31,093 --> 01:07:33,804 - Baik, lepaskan aku! - Baik, lepaskan dia. 1036 01:07:37,891 --> 01:07:40,185 Jangan sampai daging ini terbuang sia-sia. 1037 01:07:40,269 --> 01:07:41,270 Dark Shark? 1038 01:07:42,062 --> 01:07:44,273 Tentu tidak. Aku tidak akan coba-coba. 1039 01:07:44,356 --> 01:07:45,732 Tentu tidak! 1040 01:07:46,525 --> 01:07:47,693 Lihat bedebah itu. 1041 01:07:47,776 --> 01:07:50,028 Dark Shark, taruh saja di lenganmu. 1042 01:07:50,112 --> 01:07:51,363 Tentu tidak. Kau gila? 1043 01:07:51,864 --> 01:07:53,699 - Ya, Dark Shark. - Ayo! 1044 01:07:57,452 --> 01:08:01,540 Dark Shark! 1045 01:08:02,708 --> 01:08:04,918 Luruskan lenganmu agar seimbang. 1046 01:08:05,002 --> 01:08:08,005 - Lihat kamera. - Lihat Rick, di sini. 1047 01:08:09,548 --> 01:08:11,008 Jangan bergerak! 1048 01:08:11,091 --> 01:08:12,593 Jangan bergerak. Tetap diam. 1049 01:08:12,676 --> 01:08:16,095 - Dia mematuk lenganku! - Tidak. Dia sedang menguji lenganmu. 1050 01:08:16,180 --> 01:08:17,305 Dia terlalu berat! 1051 01:08:17,389 --> 01:08:19,765 - Lihat Rick! - Ambil dia! 1052 01:08:32,237 --> 01:08:35,365 Terima kasih. Aku merasakannya. Bedebah itu mau menyakitiku. 1053 01:08:37,075 --> 01:08:39,411 Aku agak malu sekarang. Itu seperti... 1054 01:08:40,787 --> 01:08:43,372 Aku keluar dari penisnya. Dia seperti berakting... 1055 01:08:45,292 --> 01:08:46,877 Izin tinggal diambil. 1056 01:08:50,214 --> 01:08:53,466 Kami punya lima belas galon air mani babi. 1057 01:08:54,009 --> 01:08:57,386 Ternyata babi menghasilkan air mani lebih banyak dari hewan apa pun. 1058 01:08:57,470 --> 01:08:59,598 Sampai tujuh belas ons. 1059 01:09:00,807 --> 01:09:04,853 Mereka akan mengira sedang diwawancarai tentang film, 1060 01:09:05,187 --> 01:09:08,774 dan saat mereka duduk di sana, sesuatu mungkin terjadi. 1061 01:09:11,568 --> 01:09:13,194 Bahkan ada kerak di atasnya. 1062 01:09:13,737 --> 01:09:17,616 Diperah bergalon-galon. Apakah baunya seperti air mani babi? 1063 01:09:17,698 --> 01:09:18,700 Apakah itu bau? 1064 01:09:19,493 --> 01:09:21,370 Kenapa kau menatapku seperti itu? 1065 01:09:22,871 --> 01:09:24,997 Tidak! 1066 01:09:27,501 --> 01:09:28,836 Ini air mani, benar. 1067 01:09:32,296 --> 01:09:34,675 Kenapa aku yang muntah? Aku tidak muntah. 1068 01:09:34,758 --> 01:09:37,426 - Aku cuma mau kau cium baunya. - Aku mau mengejutkanmu. 1069 01:09:37,803 --> 01:09:39,720 Sudah lama tidak minum air mani kuda, 1070 01:09:40,389 --> 01:09:42,057 tapi kurasa aku lebih suka air mani babi. 1071 01:09:43,559 --> 01:09:45,269 Bakon lebih enak dari daging kuda, bukan? 1072 01:09:48,354 --> 01:09:51,483 Aku Tyler, dan ini Tarian Tap Elektrik. 1073 01:09:51,984 --> 01:09:53,819 Sementara pria-pria anggun ini menari, 1074 01:09:54,486 --> 01:09:56,321 aku akan melihat ke Johnny Knoxville, 1075 01:09:56,405 --> 01:09:58,574 dan dia akan memberi semangat langkah mereka. 1076 01:09:59,408 --> 01:10:01,285 Ini akan benar-benar mengejutkan mereka. 1077 01:10:02,244 --> 01:10:04,955 Jika kau bertanya apakah gordennya cocok dengan tirainya, 1078 01:10:05,038 --> 01:10:08,417 kuberi tahu, tirai itu sudah kurobek sejak lama. 1079 01:10:11,503 --> 01:10:12,629 Ini kacau. 1080 01:10:27,978 --> 01:10:29,313 Itu sakit sekali. 1081 01:10:29,438 --> 01:10:31,565 Shanna, apa ini di kursi ini? 1082 01:10:31,648 --> 01:10:34,276 Apa ini? Apa itu? 1083 01:10:34,359 --> 01:10:36,612 Itu adalah piano listrik. 1084 01:10:36,695 --> 01:10:39,781 - Apa itu? - Begitu cara kerjanya. Ini masuk ke situ. 1085 01:10:39,865 --> 01:10:41,533 Di tutsnya? Itu piano! 1086 01:10:42,367 --> 01:10:44,661 Ini logam di sini. Aku tidak bodoh. 1087 01:10:44,786 --> 01:10:48,123 Baiklah. Ayo lakukan. Tenang! 1088 01:11:07,935 --> 01:11:09,394 Sialan! 1089 01:11:39,800 --> 01:11:41,718 Pantatku masih terasa sakit. 1090 01:11:41,802 --> 01:11:44,805 - Ya, Tyler! - Setrumnya kuat sekali, Bung. 1091 01:11:44,888 --> 01:11:47,391 Tepuk tangan untuk penari kita. 1092 01:11:48,350 --> 01:11:50,060 Gadis panggung kita! 1093 01:11:51,895 --> 01:11:54,231 Dan koreografer kita, Michael Rooney! 1094 01:11:55,649 --> 01:11:56,859 Dan Jeff Tremaine! 1095 01:12:00,529 --> 01:12:02,114 Jeff harus duduk di situ. 1096 01:12:02,531 --> 01:12:04,533 Jeff, duduk di situ sekali, Bung. 1097 01:12:05,117 --> 01:12:07,536 Siapa yang bawa pengendalinya? Aku benci Jeff. 1098 01:12:10,247 --> 01:12:11,498 Apakah kau di atasnya? 1099 01:12:14,501 --> 01:12:15,794 Persetan denganmu, Jeff. 1100 01:12:18,547 --> 01:12:19,548 Ya! 1101 01:12:22,342 --> 01:12:23,927 Astaga! 1102 01:12:26,680 --> 01:12:28,932 Baik. Terima kasih. Kita akan lakukan dengan cepat. 1103 01:12:30,184 --> 01:12:31,185 air mani babi 1104 01:12:31,268 --> 01:12:34,938 Sangat aneh datang dari sana ke sini. Aku disetrum banyak kali. 1105 01:12:34,980 --> 01:12:36,398 Kita sudah merekam? 1106 01:12:38,692 --> 01:12:41,987 Dia akan menumpahkan lima galon air mani babi ke atasnya. 1107 01:12:42,613 --> 01:12:44,489 Sial, terdengar seperti aku di London. 1108 01:12:46,450 --> 01:12:47,784 Astaga. 1109 01:12:47,868 --> 01:12:50,078 Bagaimana dia mau saja tertipu? 1110 01:12:50,871 --> 01:12:52,164 Kita tidak meragukannya. 1111 01:12:52,247 --> 01:12:56,043 Aksi Jackass favoritku sepanjang masa dengan aku di dalamnya adalah... 1112 01:12:56,293 --> 01:12:57,544 Rodeo Selang Air. 1113 01:12:57,836 --> 01:13:02,424 Jujur saja, aku minum sampai larut malam. Bangun tidur masih mabuk. 1114 01:13:04,801 --> 01:13:05,969 Itu air mani. 1115 01:13:15,229 --> 01:13:17,731 Itu lima galon air mani babi! 1116 01:13:18,106 --> 01:13:20,234 Kau baru saja tersiram air mani, Bung! 1117 01:13:21,568 --> 01:13:22,569 Apa itu? 1118 01:13:22,653 --> 01:13:23,654 Air mani babi. 1119 01:13:24,029 --> 01:13:25,113 Air mani babi. 1120 01:13:27,991 --> 01:13:29,993 - Itu air mani babi? - Itu air mani babi. 1121 01:13:30,077 --> 01:13:31,078 Lima galon. 1122 01:13:31,161 --> 01:13:32,829 Jujur, bagaimana rasanya? 1123 01:13:32,913 --> 01:13:34,373 Aku seorang vegetarian! 1124 01:13:38,627 --> 01:13:41,088 Tonton tayangan ulangnya! Tonton ini. 1125 01:13:41,171 --> 01:13:42,214 Astaga, Bung. 1126 01:13:42,297 --> 01:13:44,424 Tunggu. Perhatikan mulutnya. 1127 01:13:44,967 --> 01:13:46,134 Tetap di mulutnya. 1128 01:13:46,718 --> 01:13:48,679 Siap? Dan... 1129 01:13:53,141 --> 01:13:55,310 - Itu masuk ke mulutnya. - Tepat di mulutnya. 1130 01:13:55,394 --> 01:13:56,395 Kau terlihat keren. 1131 01:13:56,478 --> 01:13:58,397 Kubilang, "Kenapa tak boleh pakai topi kerenku?" 1132 01:13:58,480 --> 01:13:59,648 Kini aku tahu mengapa. 1133 01:14:05,612 --> 01:14:07,155 Astaga! 1134 01:14:08,740 --> 01:14:10,826 Astaga, Bung. 1135 01:14:12,452 --> 01:14:15,205 Jadi hari ini, Ehren akan memakai kerah kejut, 1136 01:14:15,289 --> 01:14:18,250 dan aku akan melakukan tes deteksi kebohongan. 1137 01:14:18,792 --> 01:14:22,129 Dan jika tidak jujur, dia akan disetrum. 1138 01:14:25,048 --> 01:14:26,383 Astaga, Bung! 1139 01:14:26,466 --> 01:14:29,344 Kau tak perlu merasakan itu lagi selama bicara jujur. 1140 01:14:29,428 --> 01:14:31,263 Baik, tapi, ayolah. 1141 01:14:31,346 --> 01:14:32,389 Baiklah. 1142 01:14:35,184 --> 01:14:37,144 Siapa namamu? 1143 01:14:37,227 --> 01:14:38,770 Kenneth Ehren McGhehey. 1144 01:14:39,980 --> 01:14:42,316 Baik. Pertanyaan selanjutnya, Ehren. 1145 01:14:42,941 --> 01:14:45,652 Apakah kau benar-benar alergi terhadap lebah? 1146 01:14:46,486 --> 01:14:47,696 Ya. 1147 01:14:47,779 --> 01:14:51,325 Astaga. Kurasa dia berbohong. 1148 01:14:53,994 --> 01:14:57,539 Aku alergi lebah, Bung! Aku diuji oleh dokter! 1149 01:14:59,708 --> 01:15:00,709 Hentikan! 1150 01:15:01,793 --> 01:15:04,796 Tunggu sebentar. Biar kupikirkan sesuatu dengan sangat cepat. 1151 01:15:06,590 --> 01:15:08,675 Aku harus keluar dari alat ini. 1152 01:15:08,759 --> 01:15:11,428 Ini akan membuatmu kebal terhadap lebah. 1153 01:15:11,512 --> 01:15:14,348 Ayo. Apakah kau bercanda? Lihat, aku terjebak 1154 01:15:14,431 --> 01:15:16,266 dan kau mengoleskan madu padaku. 1155 01:15:16,350 --> 01:15:17,851 Dan ikan salmon? 1156 01:15:18,560 --> 01:15:20,521 - Ya. - Apa yang kau lakukan? 1157 01:15:20,604 --> 01:15:22,314 Ehren, tolong santai. 1158 01:15:23,440 --> 01:15:26,026 Kau buat ini jauh lebih buruk daripada semestinya. 1159 01:15:26,235 --> 01:15:28,820 Tidak, ini tak jauh lebih buruk, ini memang buruk! Kumohon. 1160 01:15:29,321 --> 01:15:33,283 Kini aku terjebak di ruangan. Semua orang akan pergi. Lampu padam. 1161 01:15:33,367 --> 01:15:35,911 Madu sialan ini ada di mataku! 1162 01:15:36,870 --> 01:15:38,372 Sial. 1163 01:15:46,338 --> 01:15:47,631 Astaga. 1164 01:15:48,173 --> 01:15:51,176 - Lihat wajahnya. Dia tidak percaya ini. - Tidak mungkin! 1165 01:15:51,260 --> 01:15:52,386 Lihat wajahnya! 1166 01:15:52,469 --> 01:15:54,680 Ehren, tetap tenang. 1167 01:16:04,147 --> 01:16:07,484 Bicara dengannya, Ehren. Coba tenangkan. Astaga. Dia mencari salmon. 1168 01:16:08,318 --> 01:16:09,319 Astaga. 1169 01:16:09,403 --> 01:16:10,487 Hai, Beruang. 1170 01:16:11,196 --> 01:16:13,365 Apakah kau alergi terhadap lebah, Ehren? 1171 01:16:18,871 --> 01:16:20,539 Kau berbohong. 1172 01:16:20,622 --> 01:16:22,499 Aku bahkan tidak sempat menjawab. 1173 01:16:24,126 --> 01:16:25,878 Tidak. 1174 01:16:31,258 --> 01:16:33,552 Ehren, jangan membuat gerakan tiba-tiba. 1175 01:16:40,225 --> 01:16:44,062 Tidak ada lagi di sana. 1176 01:16:44,146 --> 01:16:46,106 Tuan Beruang, makan zakar itu. 1177 01:16:48,525 --> 01:16:50,068 Aku siap keluar dari ini. 1178 01:16:52,696 --> 01:16:54,573 Sialan, dia mencoba menggigit tanganku! 1179 01:16:55,115 --> 01:16:59,036 Dia mencoba menggigit tanganku! 1180 01:17:00,329 --> 01:17:02,164 Aku tidak tahu apa... Astaga! 1181 01:17:02,831 --> 01:17:04,958 Astaga. 1182 01:17:05,501 --> 01:17:07,461 - Dia sungguh menggigit. - Astaga! 1183 01:17:08,378 --> 01:17:10,464 Astaga, dia mengincar penisku. 1184 01:17:10,547 --> 01:17:11,590 Aku harus masuk. 1185 01:17:11,673 --> 01:17:12,674 pawang beruang 1186 01:17:12,966 --> 01:17:15,802 Aku sungguh ingin pergi dari sini, Bung. Aku serius. 1187 01:17:16,470 --> 01:17:17,513 Kumohon. 1188 01:17:18,388 --> 01:17:19,598 Kumohon! 1189 01:17:21,892 --> 01:17:23,268 Ya, Ehren! 1190 01:17:26,688 --> 01:17:28,273 Lepaskan dia. 1191 01:17:28,357 --> 01:17:29,691 Aku kasihan denganmu, Bung. 1192 01:17:31,151 --> 01:17:33,153 Kau hebat. Sudah selesai. 1193 01:17:33,737 --> 01:17:35,239 Ini benar-benar berakhir? 1194 01:17:38,492 --> 01:17:39,660 Ya, Bung. 1195 01:17:44,581 --> 01:17:47,626 Baik. Kurasa isinya sudah pas. 1196 01:17:49,127 --> 01:17:51,213 - Siapa yang bawa? Kukira kubawa. - Aku bawa. 1197 01:17:51,296 --> 01:17:54,383 Ini berbahaya. Ini sungguh gila. 1198 01:17:54,883 --> 01:17:56,176 Sementara kalian kencangkan, 1199 01:17:56,260 --> 01:17:59,137 harus kupegang ujungnya agar tetap stabil. 1200 01:18:00,305 --> 01:18:02,391 Ini mulai mencengkeram dengan kuat. 1201 01:18:02,850 --> 01:18:03,892 Lihat itu! 1202 01:18:05,394 --> 01:18:07,020 Ini siksaan abad pertengahan. 1203 01:18:08,939 --> 01:18:11,191 - Terima kasih, Bung. - Tenang, Bung. 1204 01:18:11,275 --> 01:18:12,276 Ini ketat, Kawan. 1205 01:18:14,027 --> 01:18:15,112 Itu tidak sakit? 1206 01:18:15,195 --> 01:18:18,615 Itu bagian yang aneh, tidak terlalu sakit. Astaga. 1207 01:18:18,699 --> 01:18:21,493 Jangan lihat sekarang, tapi ini datar seperti panekuk. 1208 01:18:21,577 --> 01:18:22,578 Banyak orang bertanya, 1209 01:18:22,661 --> 01:18:24,997 seperti apa Jackass setelah kami lebih tua. 1210 01:18:25,080 --> 01:18:27,124 Jackass akan menjadi lebih dewasa. 1211 01:18:30,669 --> 01:18:34,673 Aku dan teman-teman mencari hal aneh di Google, ini tak pernah terpikirkan. 1212 01:18:34,965 --> 01:18:36,008 Ini baru. 1213 01:18:36,592 --> 01:18:38,719 Ya, kau pasti tak akan pernah jadi presiden. 1214 01:18:40,387 --> 01:18:41,930 Siapa tahu? Akan kupiilih dia. 1215 01:18:52,774 --> 01:18:54,193 Astaga! 1216 01:18:57,321 --> 01:18:58,864 Kini kita tahu tentang apa itu semua. 1217 01:19:03,660 --> 01:19:06,371 Kami kembali ke arena banteng. 1218 01:19:07,206 --> 01:19:12,044 Bahkan saat mau mati, aku tak mau masuk arena banteng. Kau tahu? 1219 01:19:12,127 --> 01:19:15,923 Saat hidup paling tak berharga, aku tak mau ikut tantangan ini. 1220 01:19:16,006 --> 01:19:17,549 Itu hal paling tak kusukai. 1221 01:19:17,633 --> 01:19:21,345 Filmnya berjalan baik. Kenapa kita lakukan ini? 1222 01:19:25,724 --> 01:19:27,017 Buas sekali. 1223 01:19:27,518 --> 01:19:29,186 Astaga, Bung. 1224 01:19:29,520 --> 01:19:31,188 Kurasa dia tak begitu senang. 1225 01:19:31,730 --> 01:19:33,065 Pernah di dekat banteng? 1226 01:19:33,148 --> 01:19:36,568 Aku belum pernah di dekat banteng asli sepanjang hidupku. 1227 01:19:37,819 --> 01:19:40,322 Sial. Astaga! 1228 01:19:42,491 --> 01:19:43,784 Trik sulap 1229 01:19:43,867 --> 01:19:46,078 Halo, aku Johnny Yang Hebat. 1230 01:19:46,161 --> 01:19:51,250 Hari ini aku akan buat kalian kagum dengan keterampilan sulap tertinggiku. 1231 01:19:52,876 --> 01:19:54,086 Sial! Astaga! 1232 01:19:54,169 --> 01:19:55,212 Sial! 1233 01:20:01,176 --> 01:20:02,845 Tidak. Sial! 1234 01:20:16,024 --> 01:20:17,985 Hei, J, bicara denganku. Kau baik-baik saja? 1235 01:20:20,237 --> 01:20:21,947 Kau baik-baik saja? Johnny? 1236 01:20:23,490 --> 01:20:26,368 - Dia siuman. - Dia siuman, ya. 1237 01:20:27,870 --> 01:20:30,497 Itu perkelahian yang kejam. Berat sebelah tentunya. 1238 01:20:33,792 --> 01:20:37,004 - Dapat, Jeff? - Kau dapatkan yang kau inginkan. 1239 01:20:37,087 --> 01:20:39,464 - Ya, Knox. - Sialan. 1240 01:20:40,132 --> 01:20:42,926 - Apa yang terjadi setelah aku diserang? - Itu berbahaya. 1241 01:20:43,635 --> 01:20:45,262 Ini kau. Ini bantengnya. 1242 01:20:48,724 --> 01:20:52,477 Dia tidak main-main, Bung. Dia berbalik dan langsung menjatuhkannya. 1243 01:20:52,561 --> 01:20:54,438 - Itu gila. - Ya, Knox. 1244 01:20:54,479 --> 01:20:57,441 Ini mungkin pukulan terbesar yang pernah kau terima. 1245 01:20:58,150 --> 01:20:59,610 Itulah sebabnya dia jadi kapten. 1246 01:21:00,152 --> 01:21:02,487 Banteng itu tidak suka sulap. 1247 01:21:04,323 --> 01:21:05,991 Ya, Knox! Kami menyayangimu! 1248 01:21:06,074 --> 01:21:07,075 Menyayangimu! 1249 01:21:07,868 --> 01:21:09,161 Kapten! 1250 01:21:12,664 --> 01:21:13,916 Halo, Lance. 1251 01:21:15,000 --> 01:21:16,710 - Astaga, halo. - Apa kabar? 1252 01:21:16,793 --> 01:21:17,920 Bagus. Bagaimana kabarmu? 1253 01:21:18,378 --> 01:21:22,841 Pergelangan tangan dan tulang rusuk patah, gegar otak. 1254 01:21:22,925 --> 01:21:25,886 Tapi seharusnya kutuangkan susu ke dalam topi, 1255 01:21:25,969 --> 01:21:29,640 lalu memakainya kembali dan susunya tidak tumpah. 1256 01:21:29,723 --> 01:21:30,724 Apakah susunya tumpah? 1257 01:21:30,807 --> 01:21:32,434 Ada susu yang terinjak-injak, ya. 1258 01:21:32,518 --> 01:21:33,685 Sial! 1259 01:21:36,438 --> 01:21:39,316 Mereka akan naik pemusing di belakang sana, 1260 01:21:39,399 --> 01:21:41,610 minum susu sebanyak mungkin. 1261 01:21:41,693 --> 01:21:43,362 Kita akan lihat apa yang terjadi. 1262 01:21:43,445 --> 01:21:44,988 Inilah Vomitron. 1263 01:21:46,740 --> 01:21:49,284 Ya, Bung, rasakan pelangi! 1264 01:21:49,368 --> 01:21:50,577 Semoga berhasil, Teman-teman. 1265 01:21:51,453 --> 01:21:54,248 Jika ini perlombaan untuk melihat siapa yang muntah lebih dulu... 1266 01:21:54,706 --> 01:21:56,041 Kurasa mungkin itu aku. 1267 01:21:59,044 --> 01:22:01,338 Zach, menunduklah saat muntah. 1268 01:22:02,005 --> 01:22:04,216 - Itu langsung mengenaiku. - Astaga. 1269 01:22:04,883 --> 01:22:06,802 Hampir tak bisa kurasakan air mani babi di sini. 1270 01:22:08,971 --> 01:22:09,972 Benar? 1271 01:22:10,055 --> 01:22:11,890 Baiklah, tegak. 1272 01:22:11,974 --> 01:22:14,268 Sial. Ini dia. 1273 01:22:14,351 --> 01:22:16,603 - Celakalah aku. - Lihat aku, Eric. 1274 01:22:16,687 --> 01:22:18,730 - Habiskan susu itu! - Ya, tenggak! 1275 01:22:21,108 --> 01:22:23,652 Apakah dia sudah muntah? Jasper! 1276 01:22:23,735 --> 01:22:26,405 - Sedang kucoba! - Minum susu itu! 1277 01:22:26,488 --> 01:22:28,782 Tingkatkan kecepatannya! 1278 01:22:29,241 --> 01:22:31,493 Kini makin cepat! 1279 01:22:36,707 --> 01:22:38,625 Astaga, apa yang kau makan? 1280 01:22:39,418 --> 01:22:40,544 Apa yang dia makan? 1281 01:22:42,671 --> 01:22:43,755 Ayo. 1282 01:22:52,014 --> 01:22:55,434 Astaga! Apa yang terjadi sekarang? 1283 01:22:55,517 --> 01:22:57,186 Ada truk tentara. 1284 01:22:58,187 --> 01:22:59,730 Astaga! 1285 01:23:00,397 --> 01:23:03,567 Aku mulai pingsan. Aku pingsan. 1286 01:23:03,650 --> 01:23:05,235 Zach pingsan. 1287 01:23:07,112 --> 01:23:09,740 Aku tak bisa minum susu. Aku berputar terlalu cepat. 1288 01:23:10,449 --> 01:23:13,535 Robin Merah 3, ini Hank Besar 2. 1289 01:23:13,619 --> 01:23:16,288 Aku mau garis pertahanan dibom, sialan! 1290 01:23:16,371 --> 01:23:18,999 Bom mereka agar kembali ke Zaman Batu, Nak! 1291 01:23:26,256 --> 01:23:28,926 Berhenti! 1292 01:23:30,344 --> 01:23:34,431 Apa-apaan ini? 1293 01:23:42,898 --> 01:23:44,107 Tidak! 1294 01:23:44,983 --> 01:23:46,860 Saatnya bola cat! 1295 01:23:47,402 --> 01:23:48,529 Tembak! 1296 01:23:53,325 --> 01:23:55,827 Berhenti! 1297 01:23:56,870 --> 01:23:57,871 Jangan lagi! 1298 01:23:58,830 --> 01:24:01,750 Sialan! Aku tertembak di mulut! 1299 01:24:06,421 --> 01:24:07,422 Dave! 1300 01:24:07,506 --> 01:24:09,550 Dave, naik tandu! 1301 01:24:14,429 --> 01:24:15,973 Jangan serang aku, Berengsek! 1302 01:24:27,401 --> 01:24:29,319 Suatu hari perang ini akan berakhir. 1303 01:24:35,158 --> 01:24:36,451 Aku tidak bisa melepasnya! 1304 01:24:37,119 --> 01:24:38,996 Tolong aku, Eric! 1305 01:24:43,333 --> 01:24:46,503 Aku suka bau bola cat di pagi hari! 1306 01:25:16,658 --> 01:25:17,868 Berengsek, Jeff! 1307 01:25:19,286 --> 01:25:20,704 Lihat wajah Dave! 1308 01:25:20,787 --> 01:25:23,749 Ya, lihatlah! Astaga. 1309 01:25:23,832 --> 01:25:27,002 Enyah! Pergi jauh-jauh! 1310 01:25:27,085 --> 01:25:29,671 Bung, apa-apaan ini? 1311 01:25:30,214 --> 01:25:32,591 - Maaf, Bung. - Itu sakit sekali. 1312 01:25:33,634 --> 01:25:34,927 Ke sana. 1313 01:25:36,136 --> 01:25:37,137 Poopies terluka. 1314 01:25:37,221 --> 01:25:38,430 Kita sudah selesai? 1315 01:25:38,514 --> 01:25:40,474 Biar kulihat. Astaga! 1316 01:25:40,557 --> 01:25:43,185 Astaga! Sialan! 1317 01:25:43,727 --> 01:25:46,730 - Penisku sakit sekali. - Penisnya tertembak. 1318 01:25:46,813 --> 01:25:48,232 Itu kacau. 1319 01:25:50,692 --> 01:25:52,110 Astaga. Lihat itu. 1320 01:25:53,111 --> 01:25:55,739 Ini harus berakhir, Bung, aku tak mau terluka lagi. 1321 01:25:55,948 --> 01:25:58,242 Kurasa kita semua sudah selesai. 1322 01:25:58,450 --> 01:26:01,703 Ini sudah berakhir! Kita selesai! 1323 01:26:04,957 --> 01:26:07,835 Apakah itu gigimu, Bung? 1324 01:26:08,710 --> 01:26:10,796 Itu akhir film ini. 1325 01:26:42,244 --> 01:26:43,328 Sial. 1326 01:26:43,412 --> 01:26:44,913 Tapi penismu kena pukul. 1327 01:26:46,456 --> 01:26:47,624 Astaga. 1328 01:26:49,001 --> 01:26:51,461 - Apakah ada yang merekam itu? - Dia merekamnya. 1329 01:27:01,221 --> 01:27:05,100 Ini mangkuk yang kami gunakan saat PK memukul penisku, 1330 01:27:05,184 --> 01:27:06,560 dan ternyata berfungsi. 1331 01:27:09,479 --> 01:27:11,815 Tapi ada penyok besar di dalamnya. 1332 01:27:18,113 --> 01:27:19,156 Apa kau bercanda? 1333 01:27:19,865 --> 01:27:20,866 Flamingo. 1334 01:27:21,825 --> 01:27:23,785 Flamingo, pelikan, hei! 1335 01:27:28,415 --> 01:27:29,416 Itu luar biasa. 1336 01:27:30,042 --> 01:27:31,752 Aku tak tahu dia bisa pergi secepat itu. 1337 01:27:36,381 --> 01:27:38,008 Astaga. 1338 01:27:39,259 --> 01:27:41,220 Aku tertembak senapan gajah kemarin. 1339 01:27:41,762 --> 01:27:44,723 Ya, Parks! Bagus, Kawan. 1340 01:27:45,265 --> 01:27:46,725 Kau meluncur! 1341 01:27:46,975 --> 01:27:48,560 Itu gila. 1342 01:27:49,520 --> 01:27:52,731 Sialan kau. Kau yang paling banyak bicara konyol, Bedebah: "Lakukan!" 1343 01:27:53,065 --> 01:27:54,483 Itu ibu yang seksi. 1344 01:27:54,858 --> 01:27:56,860 - Siapa ini? - Dia anakku. 1345 01:27:57,236 --> 01:27:58,403 Sungguh. 1346 01:27:58,487 --> 01:28:02,199 Aku menonton Jackass sejak berusia dua belas atau sepuluh tahun. 1347 01:28:03,242 --> 01:28:05,202 Itu jelas berdampak besar pada kehidupan. 1348 01:28:05,285 --> 01:28:07,579 Dan tebak, kami di sini, Sayang! 1349 01:28:07,996 --> 01:28:10,123 Poopies tak punya penis terbesar di dunia. 1350 01:28:10,207 --> 01:28:11,667 Bukan yang terbesar kedua juga. 1351 01:28:13,085 --> 01:28:15,337 Kurasa penisku terkecil di kelompok ini. 1352 01:28:15,754 --> 01:28:19,091 Itulah yang paling membuatku gugup: 1353 01:28:20,008 --> 01:28:22,427 Menunjukkannya ke seluruh dunia. 1354 01:28:22,511 --> 01:28:24,763 Tapi untuk itulah kita di sini. 1355 01:28:30,769 --> 01:28:33,438 Aku Irving Zisman, dan aku berengsek. 1356 01:28:35,566 --> 01:28:36,984 Dan itu benar. 1357 01:28:38,443 --> 01:28:40,404 Aku merasa mau berpesta sekarang. 1358 01:28:46,243 --> 01:28:47,536 Apakah itu lelucon? 1359 01:28:52,291 --> 01:28:53,834 Kalian semua tidak beres, Bung. 1360 01:28:54,459 --> 01:28:56,628 Itu sungguh indah! 1361 01:28:57,546 --> 01:28:59,006 Aku menyayangi kalian untuk itu. 1362 01:28:59,089 --> 01:29:01,550 Mereka pakaikan janggut konyol itu saat berias? 1363 01:29:01,633 --> 01:29:05,137 Kau pembenci. Aku tahu kau akan beri komentar pedas jenggot bagusku. 1364 01:29:05,804 --> 01:29:06,930 Ya, karena jika kau... 1365 01:29:10,100 --> 01:29:14,271 Sialan! Astaga! 1366 01:29:18,609 --> 01:29:20,652 Astaga, Bung. 1367 01:29:21,445 --> 01:29:22,821 Ayo, Zach! 1368 01:29:26,408 --> 01:29:27,910 Jijik! 1369 01:29:29,620 --> 01:29:32,289 Astaga! Kau meleset. 1370 01:29:34,291 --> 01:29:36,668 Astaga. Aku di posisi paling aneh. 1371 01:29:37,628 --> 01:29:41,715 Ayo siapkan kamera dengan jarak 1,6 cm di Main Street. 1372 01:29:42,132 --> 01:29:44,927 Secara harfiah, itu di Main Street. 1373 01:29:45,219 --> 01:29:46,762 ZAKAR RAKSASA MENGHANCURKAN KOTA! 1374 01:29:46,845 --> 01:29:48,263 - Hei, Rick. - Hai. 1375 01:29:58,524 --> 01:29:59,900 Kucoba untuk tampak bersemangat. 1376 01:30:03,403 --> 01:30:04,613 Itu dia! 1377 01:30:05,239 --> 01:30:08,617 - Pertama kali disiram air mani? - Ya, pasti. 1378 01:30:08,700 --> 01:30:09,743 Kedua kali. 1379 01:30:14,540 --> 01:30:17,000 - Kepalaku terbentur... - Dengar. 1380 01:30:17,125 --> 01:30:18,502 Dapat gambarnya? 1381 01:30:20,379 --> 01:30:22,548 - Kau harus terima. - Harus jalan. 1382 01:30:22,631 --> 01:30:24,216 - Hadapi seperti laki-laki. - Harus hadapi. 1383 01:30:30,639 --> 01:30:31,723 Itu bagus. 1384 01:30:32,474 --> 01:30:34,309 Tiga, dua, satu! 1385 01:30:38,689 --> 01:30:41,692 Tanganku terbakar! 1386 01:30:43,277 --> 01:30:44,736 Dave. Siap, Bung? 1387 01:30:44,820 --> 01:30:47,030 Ya, aku akan baik-baik saja. Aku terbakar. 1388 01:30:49,741 --> 01:30:51,785 Hentikan! Astaga! Sialan! 1389 01:31:01,378 --> 01:31:02,963 Tidak bisa dapat yang bagus, ya? 1390 01:31:06,633 --> 01:31:08,719 Buatkan dia kopi, Stephanie. Terima kasih. 1391 01:31:08,802 --> 01:31:10,012 Astaga. 1392 01:31:10,304 --> 01:31:11,722 Akan kubuatkan satu lagi. 1393 01:31:30,073 --> 01:31:32,743 - Itu sebenarnya bukan susu kocok. - Baiklah. 1394 01:31:33,744 --> 01:31:35,287 Kawan ini mau menjadi sepertiku. 1395 01:31:36,538 --> 01:31:37,915 Apa, Bung? Itu keren. 1396 01:31:38,582 --> 01:31:40,959 Momen cuplikan. Jangan bergerak! 1397 01:31:46,006 --> 01:31:47,299 Kita siap? 1398 01:31:50,427 --> 01:31:51,512 Dia siap. 1399 01:31:52,387 --> 01:31:54,097 Kita siap untuk melakukan ini? 1400 01:31:54,598 --> 01:31:56,058 - Kami siap. - Semua orang merekam? 1401 01:31:57,267 --> 01:31:59,144 Tidak. 1402 01:32:05,400 --> 01:32:07,903 Itu sungguh sakit. 1403 01:32:07,986 --> 01:32:09,029 Aku mau ikut. 1404 01:32:10,614 --> 01:32:12,491 Aku berkeliaran memakai G-string untuk mencari nafkah. 1405 01:32:13,283 --> 01:32:15,160 Ya, kau sedang cari nafkah sekarang. 1406 01:32:15,494 --> 01:32:16,995 Kau terlihat bagus memakainya. 1407 01:32:18,914 --> 01:32:22,209 Aku memanggil Sarcophilus satanicus... 1408 01:32:22,626 --> 01:32:26,505 untuk datang dan memakan daging walabi. 1409 01:32:27,005 --> 01:32:28,966 Bisa kulihat Steve-O tembus pandang. 1410 01:32:34,680 --> 01:32:36,765 Ini sangat menjijikkan, Bung. 1411 01:32:38,141 --> 01:32:39,893 Bisa pose dengan jari di mulut? 1412 01:32:43,397 --> 01:32:46,441 Aku akan BAB di celanaku sebelum kami sampai di tempat itu. 1413 01:32:46,525 --> 01:32:48,694 Aku Dave England, dan aku harus BAB. 1414 01:32:53,490 --> 01:32:55,826 Kuharap kau tidak BAB di tempat keparat itu. 1415 01:32:55,909 --> 01:32:58,912 Kuambil gulungan besar di sana, dan baunya sangat busuk! 1416 01:32:59,413 --> 01:33:01,874 Bukankah kau di 90210 belum lama ini? 1417 01:33:10,090 --> 01:33:11,717 - Kemari. - Lompat ke seberang. 1418 01:33:12,676 --> 01:33:15,846 Astaga! Lepaskan! 1419 01:33:16,430 --> 01:33:17,848 Pegang kerahnya agar bisa kulihat. 1420 01:33:21,768 --> 01:33:23,687 - Aku menyerangmu? - Tidak. 1421 01:33:24,062 --> 01:33:28,442 Kami akan meyakinkan Kosick bahwa ini adalah peralatan audio. 1422 01:33:28,859 --> 01:33:30,944 Tanpa sepengetahuannya, dia akan disetrum. 1423 01:33:31,028 --> 01:33:33,280 - Ya, ini mikrofon. - Aku tidak dengar apa pun. 1424 01:33:44,875 --> 01:33:45,959 Hei, ayo makan. 1425 01:33:46,168 --> 01:33:47,336 Siapa yang mau? 1426 01:33:47,669 --> 01:33:48,712 Hadapi ketakutanmu. 1427 01:33:51,048 --> 01:33:54,259 - Dia letakkan tangan ke bawah! Pengecut - Jangan lihat. 1428 01:33:55,761 --> 01:33:58,472 Kita akan serang kembali. Dia tak akan peduli, bukan? 1429 01:33:59,306 --> 01:34:00,390 Bung! 1430 01:34:03,602 --> 01:34:05,854 Bung, tenang. 1431 01:34:06,355 --> 01:34:07,481 Santai. Bung. 1432 01:34:08,190 --> 01:34:09,441 Ini untuk film, Kawan. 1433 01:34:10,275 --> 01:34:12,361 Russkie, dia menendang bokongmu, Bung. 1434 01:34:16,990 --> 01:34:18,283 Mengapa Raab tak terlibat? 1435 01:34:18,367 --> 01:34:20,577 Aku pintar. Aku tahu apa yang akan terjadi. 1436 01:34:20,869 --> 01:34:23,372 Aku Raab Sendiri, dan ini Terjun Celana Dalam Ditarik. 1437 01:34:39,555 --> 01:34:40,639 Hentikan. 1438 01:34:44,643 --> 01:34:45,853 Buah zakarku kena. 1439 01:34:46,979 --> 01:34:48,438 Bung, aku terjebak. 1440 01:35:02,536 --> 01:35:05,998 ryan dunn selamanya 1441 01:35:07,332 --> 01:35:09,209 Dan selesai. 1442 01:35:10,878 --> 01:35:14,423 Pengingat: Aksi dalam film ini dilakukan oleh para profesional, 1443 01:35:14,506 --> 01:35:16,842 jadi untuk keselamatan kalian dan orang-orang di sekitar, 1444 01:35:16,925 --> 01:35:19,052 jangan lakukan aksi yang baru saja kalian lihat. 1445 01:35:52,836 --> 01:35:54,838 Terjemahan subtitel oleh Yohanes Sutopo