1 00:00:12,208 --> 00:00:15,083 ‪NETFLIX 原創影集 2 00:00:33,500 --> 00:00:35,583 ‪克黎思… 3 00:00:36,083 --> 00:00:38,708 ‪你是我幻想出來的 4 00:00:41,458 --> 00:00:45,333 ‪幻想人物會知道亞當站在妳後面嗎? 5 00:00:45,958 --> 00:00:46,791 ‪克黎思? 6 00:00:47,458 --> 00:00:49,583 ‪下次敲個門好嗎? 7 00:00:50,625 --> 00:00:52,666 ‪哪裡有門? 8 00:00:53,833 --> 00:00:55,500 ‪反正我爸快到了 9 00:00:55,583 --> 00:00:58,833 ‪泰菈也快要把葛雷堡搬離鳥人國 10 00:00:59,583 --> 00:01:01,708 ‪何必為了這些事情找我? 11 00:01:02,541 --> 00:01:04,791 ‪因為妳也是宇宙中最強大的人啊 12 00:01:04,875 --> 00:01:07,625 ‪而且別忘了“虎族萬歲” 13 00:01:08,166 --> 00:01:10,625 ‪再加上他是我爸,妳是我的… 14 00:01:11,291 --> 00:01:12,625 ‪別把氣氛弄僵了 15 00:01:13,208 --> 00:01:14,708 ‪妳是不是忘了什麼? 16 00:01:16,458 --> 00:01:17,458 ‪對喔 17 00:01:18,291 --> 00:01:19,958 ‪沒有這個,我哪有今天? 18 00:01:22,291 --> 00:01:25,291 ‪我擁有神奇力量了! 19 00:01:25,375 --> 00:01:28,666 ‪神奇力量,源於我魂 20 00:01:34,125 --> 00:01:38,125 ‪神奇力量,源於我魂 21 00:01:42,833 --> 00:01:44,708 ‪神奇力量 22 00:01:44,791 --> 00:01:46,791 ‪嘿,我們會找到方向 23 00:01:46,875 --> 00:01:49,041 ‪因為我們值得擁有 24 00:01:49,125 --> 00:01:51,291 ‪我們將被銘記 25 00:01:51,375 --> 00:01:53,416 ‪我們是捍衛者 26 00:01:53,500 --> 00:01:55,291 ‪捍衛者 27 00:01:55,375 --> 00:01:57,500 ‪-我們戰無不勝 ‪-噢! 28 00:01:57,583 --> 00:01:59,625 ‪-奮戰到底 ‪-上啊! 29 00:01:59,708 --> 00:02:01,708 ‪-我們戰無不勝 ‪-神奇力量 30 00:02:01,791 --> 00:02:03,625 ‪源於我魂,嘿! 31 00:02:10,416 --> 00:02:11,750 ‪總算 32 00:02:17,041 --> 00:02:18,916 ‪歡迎光臨葛雷堡 33 00:02:21,041 --> 00:02:23,291 ‪看到大家的感覺真好 34 00:02:23,375 --> 00:02:27,708 ‪我們的國民非常幸運 ‪因為喚醒這個力量的是你,亞當 35 00:02:27,791 --> 00:02:31,250 ‪還有你的朋友,而不是凱爾多 36 00:02:31,333 --> 00:02:33,458 ‪你不是指骷髏王嗎? 37 00:02:33,541 --> 00:02:36,666 ‪現在計較這個也不重要了吧? 38 00:02:38,416 --> 00:02:40,500 ‪這句話夠狠 39 00:02:42,208 --> 00:02:44,125 ‪要我帶你參觀一下嗎? 40 00:02:44,208 --> 00:02:48,458 ‪等你們離開鳥人大王的領土再說吧 41 00:02:48,541 --> 00:02:52,625 ‪他堅稱我們欠他一座新雕像之類的 42 00:02:53,166 --> 00:02:54,333 ‪該準備了嗎? 43 00:02:57,041 --> 00:02:59,125 ‪請賜予我葛雷堡的神奇力量! 44 00:03:16,875 --> 00:03:18,833 ‪我們擁有神奇力量了! 45 00:03:22,291 --> 00:03:23,458 ‪撞球妹,怎麼了? 46 00:03:24,458 --> 00:03:27,333 ‪我只是擔心可能沒用 47 00:03:27,416 --> 00:03:28,958 ‪-別擔心啦 ‪-喂! 48 00:03:29,041 --> 00:03:29,875 ‪好痛 49 00:03:32,625 --> 00:03:34,666 ‪你會後悔的! 50 00:03:34,750 --> 00:03:38,541 ‪我不想打斷你們 ‪可是移動城堡危險嗎? 51 00:03:39,875 --> 00:03:41,458 ‪-守護女神… ‪-守護女神? 52 00:03:41,541 --> 00:03:45,291 ‪這位葛雷堡大魔法師 ‪以前的那位大魔法師 53 00:03:45,375 --> 00:03:47,458 ‪她讓城堡逃離軍團的追擊 54 00:03:47,541 --> 00:03:50,708 ‪但是沒有跟大家一起降落 55 00:03:50,791 --> 00:03:52,083 ‪她怎麼了? 56 00:03:52,166 --> 00:03:53,875 ‪我們也不知道 57 00:03:55,791 --> 00:04:00,375 ‪但是我們知道合作就能克服萬難 58 00:04:01,625 --> 00:04:06,333 ‪或者只要達成這項任務 ‪就能知道合作的寶貴 59 00:04:06,416 --> 00:04:10,000 ‪-我還是搭乘… ‪-一、二、三,開始! 60 00:04:11,208 --> 00:04:13,833 ‪我們擁有神奇力量了! 61 00:04:14,541 --> 00:04:18,000 ‪葛雷堡的神奇力量! 62 00:04:32,166 --> 00:04:34,041 ‪有用了!繼續努力! 63 00:04:37,625 --> 00:04:41,083 ‪別再壓抑妳的本性了 64 00:04:53,208 --> 00:04:54,666 ‪我們成功了 65 00:04:54,750 --> 00:04:57,583 ‪我們成功了! 66 00:04:59,291 --> 00:05:01,125 ‪其實也沒多難嘛 67 00:05:01,208 --> 00:05:03,666 ‪這樣有賺到榮譽假嗎? 68 00:05:03,750 --> 00:05:07,500 ‪我們得先處理蛇王魔符才行 69 00:05:07,583 --> 00:05:08,416 ‪對吧? 70 00:05:10,041 --> 00:05:12,583 ‪國家大事不必這麼急 71 00:05:12,666 --> 00:05:15,666 ‪我想讓你們先看樣東西 72 00:05:37,958 --> 00:05:42,416 ‪妳知道他們會在事成後銷毀魔符吧? 73 00:05:42,500 --> 00:05:44,208 ‪而且我會幫他們銷毀 74 00:05:46,541 --> 00:05:48,291 ‪但是如果妳這麼做 75 00:05:48,375 --> 00:05:51,958 ‪我們要怎麼讓妳的父母起死回生呢? 76 00:05:52,041 --> 00:05:53,166 ‪魔符沒這能耐 77 00:05:53,250 --> 00:05:55,875 ‪不試試怎麼知道? 78 00:05:55,958 --> 00:05:58,000 ‪當個英雄也不錯吧? 79 00:06:08,958 --> 00:06:10,083 ‪往好的方面想 80 00:06:10,166 --> 00:06:14,208 ‪至少那老頭這十年來有改善地牢環境 81 00:06:15,166 --> 00:06:16,583 ‪嘴巴注意點 82 00:06:16,666 --> 00:06:19,291 ‪至少他還能用自己的嘴巴 83 00:06:19,375 --> 00:06:21,416 ‪-什麼? ‪-算我沒說 84 00:06:22,208 --> 00:06:23,958 ‪雖然很寒酸 85 00:06:24,041 --> 00:06:28,708 ‪但是瑞卡寧願在這裡坐牢 ‪也不想被骷髏王關 86 00:06:31,500 --> 00:06:33,125 ‪幾乎啦 87 00:06:33,208 --> 00:06:34,333 ‪放飯了 88 00:06:34,416 --> 00:06:36,625 ‪今天吃煙燻臭鼬 89 00:06:46,583 --> 00:06:48,083 ‪準備好了嗎,兒子? 90 00:06:48,166 --> 00:06:49,458 ‪大概吧 91 00:06:49,541 --> 00:06:51,250 ‪伊特諾斯的人民 92 00:06:51,333 --> 00:06:55,708 ‪我們再次熱烈歡迎失散已久的王子! 93 00:07:00,583 --> 00:07:03,125 ‪不該讓人民知道我們真正的身分嗎? 94 00:07:03,208 --> 00:07:05,375 ‪這樣會讓你們變成箭靶 95 00:07:05,458 --> 00:07:08,958 ‪現在你回家了,我希望你過得輕鬆 96 00:07:28,083 --> 00:07:30,208 ‪-我該坐一下嗎? ‪-不要坐 97 00:07:30,291 --> 00:07:31,916 ‪-我要坐! ‪-等一下! 98 00:07:37,083 --> 00:07:39,500 ‪-他坐上去了 ‪-感覺怎麼樣? 99 00:07:40,083 --> 00:07:41,833 ‪很偉大 100 00:07:42,750 --> 00:07:43,583 ‪換我 101 00:07:45,000 --> 00:07:46,541 ‪哇 102 00:07:49,041 --> 00:07:51,416 ‪他會請他們留下來 103 00:07:51,500 --> 00:07:55,791 ‪看看妳哥哥穿的衣服 ‪妳敢說我講錯了嗎? 104 00:08:08,750 --> 00:08:09,916 ‪亞當? 105 00:08:10,000 --> 00:08:11,583 ‪你身上的條紋呢? 106 00:08:11,666 --> 00:08:14,166 ‪妳最近聞過我的舊衣服嗎? 107 00:08:14,250 --> 00:08:15,500 ‪-有 ‪-有 108 00:08:15,583 --> 00:08:16,625 ‪有便便味 109 00:08:16,708 --> 00:08:20,500 ‪這顏色很適合他,也適合你們 110 00:08:24,208 --> 00:08:27,541 ‪我們不當宇宙中最強大的人 ‪沒在拯救伊特尼亞時 111 00:08:27,625 --> 00:08:29,541 ‪就可以成為宮中大臣 112 00:08:29,625 --> 00:08:34,916 ‪他絕不會回到妳那個 ‪處處泥巴、老虎的故鄉 113 00:08:35,000 --> 00:08:37,833 ‪其他人也不太可能回到葛雷堡 114 00:08:37,916 --> 00:08:39,250 ‪閉嘴啦! 115 00:08:40,041 --> 00:08:41,416 ‪小姑娘,妳說什麼? 116 00:08:42,833 --> 00:08:46,125 ‪我們不是應該思考要銷毀魔符 117 00:08:46,208 --> 00:08:47,791 ‪還是埋起來什麼的嗎? 118 00:08:47,875 --> 00:08:52,958 ‪那當然,就由皇家法師泰菈負責督導 119 00:08:54,333 --> 00:08:55,750 ‪這是我的榮幸 120 00:08:56,458 --> 00:09:00,708 ‪那我們其他人要為伊特諾斯做什麼? 121 00:09:00,791 --> 00:09:02,083 ‪還好你問了 122 00:09:02,791 --> 00:09:04,500 ‪-小心,別讓他倒了 ‪-好 123 00:09:04,583 --> 00:09:08,416 ‪-我可以看出問題可能在哪裡 ‪-好!穩住! 124 00:09:09,208 --> 00:09:11,750 ‪我們擁有神奇高塔了! 125 00:09:14,541 --> 00:09:16,583 ‪我馬上回來 126 00:09:16,666 --> 00:09:20,500 ‪歐爾可審判日來了,我竟然沒看到? 127 00:09:27,583 --> 00:09:29,541 ‪如果你覺得這樣很亂 128 00:09:29,625 --> 00:09:33,000 ‪當初應該看看“三面人”把地底民眾 129 00:09:33,083 --> 00:09:35,958 ‪重新介紹給地面民眾的盛況 130 00:09:39,125 --> 00:09:42,541 ‪不,我們以前能吃東西,現在不必了 131 00:09:44,000 --> 00:09:45,375 ‪謝謝,歐爾可 132 00:09:45,458 --> 00:09:46,458 ‪你發音錯了! 133 00:09:46,541 --> 00:09:48,541 ‪我們跟你發的音一樣啊! 134 00:09:49,250 --> 00:09:52,875 ‪鄧肯,如果你願意擔任皇家工程師 135 00:09:52,958 --> 00:09:56,666 ‪請你更換伊特諾斯全境的保全設備 136 00:09:56,750 --> 00:10:00,458 ‪我是能想想辦法 ‪但是我們不能丟掉這些無人機啊 137 00:10:00,541 --> 00:10:04,041 ‪沒錯,他們現在跟我一樣有生命了 138 00:10:07,250 --> 00:10:10,250 ‪對,可是我們該拿他們怎麼辦? 139 00:10:10,333 --> 00:10:12,166 ‪就照我們對待歐爾可的方式 140 00:10:12,250 --> 00:10:14,333 ‪讓他們發揮自己的本色 141 00:10:14,416 --> 00:10:16,708 ‪揚升之地空間很多不是嗎? 142 00:10:16,791 --> 00:10:20,458 ‪如果舊精靈王國能接受他們 ‪新精靈王國也能接受他們吧? 143 00:10:20,541 --> 00:10:21,833 ‪你說呢,歐爾可? 144 00:10:21,916 --> 00:10:25,875 ‪-你能無中生有嗎? ‪-魔法不就這麼回事嗎? 145 00:10:27,000 --> 00:10:30,041 ‪我的分身,一起回家吧! 146 00:10:30,125 --> 00:10:31,416 ‪地靈靈! 147 00:10:32,958 --> 00:10:33,875 ‪我來! 148 00:10:38,875 --> 00:10:40,875 ‪膽小虎,你要去哪裡? 149 00:10:41,916 --> 00:10:43,666 ‪去勘查皇家檔案室 150 00:10:43,750 --> 00:10:45,125 ‪等等,為什麼? 151 00:10:46,291 --> 00:10:51,875 ‪亞當請我考慮擔任皇家檔案管理員 152 00:10:52,916 --> 00:10:55,416 ‪妳知道哪裡奇怪嗎? 153 00:10:55,500 --> 00:10:57,625 ‪恭喜 154 00:10:57,708 --> 00:10:59,125 ‪謝謝妳,克黎思 155 00:10:59,708 --> 00:11:04,416 ‪蘭道和他兒子找了理由讓其他人留下 156 00:11:04,500 --> 00:11:06,166 ‪只有妳除外 157 00:11:06,250 --> 00:11:08,666 ‪現在連那頭老虎都有工作了 158 00:11:09,583 --> 00:11:14,083 ‪你就是靠這方式操控人的嗎? ‪嘴巴成天囉唆個不停? 159 00:11:16,416 --> 00:11:18,541 ‪我不是要操控妳,克黎思 160 00:11:18,625 --> 00:11:20,291 ‪這叫聯絡感情 161 00:11:20,375 --> 00:11:21,541 ‪妳感覺不到嗎? 162 00:11:21,625 --> 00:11:23,916 ‪你閃遠一點啦 163 00:11:24,000 --> 00:11:28,083 ‪妳頭盔上的那顆石頭來自原始毀滅力 164 00:11:28,166 --> 00:11:30,708 ‪也就是讓蛇族誕生的那股魔法 165 00:11:30,791 --> 00:11:36,000 ‪我現在只剩下毀滅之力 ‪所以只要妳有那頂頭盔 166 00:11:36,083 --> 00:11:37,833 ‪我就能搭妳的便車 167 00:11:37,916 --> 00:11:39,625 ‪那我就把頭盔丟掉 168 00:11:39,708 --> 00:11:42,083 ‪不可能,妳不會丟的 169 00:11:42,166 --> 00:11:45,458 ‪這是爸媽留給妳的唯一遺物 170 00:11:46,208 --> 00:11:49,250 ‪除非妳能幫我讓魔符重新合體 171 00:11:49,833 --> 00:11:51,375 ‪然後釋出蛇族? 172 00:11:52,083 --> 00:11:57,000 ‪如果能再見到父母 ‪這只是非常小的代價吧? 173 00:11:57,708 --> 00:12:01,750 ‪你根本就在胡言亂語 ‪現在我的朋友就是我的家人,好嗎? 174 00:12:01,833 --> 00:12:05,166 ‪這對我來說就夠了 ‪亞當就像我的大哥 175 00:12:05,250 --> 00:12:07,250 ‪那就跟他說我的事啊 176 00:12:07,333 --> 00:12:11,250 ‪跟他說毀滅之力一直都跟妳密不可分 177 00:12:11,333 --> 00:12:15,041 ‪葛雷堡的珍貴善良象徵 178 00:12:15,125 --> 00:12:19,333 ‪絕不可能在妳的心中完全體現 179 00:12:21,916 --> 00:12:24,000 ‪我會的,我一定會 180 00:12:37,625 --> 00:12:39,041 ‪真奇怪 181 00:12:39,125 --> 00:12:43,625 ‪我曾在無數個夜晚 ‪在這裡和你的紀念碑之間徘徊 182 00:12:43,708 --> 00:12:46,375 ‪想著如果能再見到你,我會說什麼 183 00:12:46,458 --> 00:12:48,750 ‪現在我們真的重逢了 184 00:12:50,583 --> 00:12:51,625 ‪真的重逢了 185 00:12:52,416 --> 00:12:55,958 ‪我一直在思考 ‪你要賜予克黎思的宮廷職位 186 00:12:56,041 --> 00:12:58,791 ‪野獸皇家特使?怎麼了? 187 00:12:58,875 --> 00:13:00,666 ‪我覺得她會無法勝任 188 00:13:02,625 --> 00:13:06,375 ‪我弟弟背叛了我,妳哥哥也背叛了妳 189 00:13:06,458 --> 00:13:09,500 ‪我們之中到底誰想幫妳? 190 00:13:09,583 --> 00:13:14,041 ‪又是誰一直傷透妳的心? 191 00:13:18,208 --> 00:13:20,416 ‪我知道這樣聽起來很奇怪 192 00:13:20,500 --> 00:13:23,666 ‪可是她跟我情同兄妹 193 00:13:24,666 --> 00:13:27,791 ‪如果我在你身邊,她也應該隨侍在側 194 00:13:29,291 --> 00:13:33,250 ‪你母親聽了一定非常欣慰 195 00:13:34,583 --> 00:13:35,791 ‪媽媽叫什麼名字? 196 00:13:36,291 --> 00:13:37,833 ‪我都記不起她的名字了 197 00:13:38,541 --> 00:13:43,500 ‪瑪蓮娜,她必定很驕傲 ‪因為你已長成頂天立地的年輕人 198 00:13:44,000 --> 00:13:45,000 ‪你們倆都是 199 00:13:46,625 --> 00:13:51,416 ‪皇家檔案管理員先生 ‪我不想嘮叨,但這東西有點重 200 00:13:51,500 --> 00:13:52,583 ‪真可憐 201 00:13:53,291 --> 00:13:55,625 ‪克黎思?怎麼回事? 202 00:13:55,708 --> 00:13:56,958 ‪你要留下來? 203 00:13:57,041 --> 00:13:59,375 ‪你說等亞當回到真正的家人身邊 204 00:13:59,458 --> 00:14:00,791 ‪你就會回村子裡 205 00:14:00,875 --> 00:14:03,208 ‪我們不就是他的家人? 206 00:14:08,416 --> 00:14:10,041 ‪妳要去哪裡? 207 00:14:10,125 --> 00:14:11,708 ‪去見我真正的家人 208 00:14:17,333 --> 00:14:18,625 ‪阿兵哥,怎麼了? 209 00:14:18,708 --> 00:14:21,583 ‪戴著紅白頭盔的小個子攻擊我 210 00:14:23,541 --> 00:14:25,833 ‪-不可能是克黎思 ‪-恐怕就是她,亞當 211 00:14:25,916 --> 00:14:27,166 ‪她非常難過 212 00:14:27,250 --> 00:14:30,083 ‪一直說要再見到家人 213 00:14:30,833 --> 00:14:32,041 ‪她的家人在哪裡? 214 00:14:32,791 --> 00:14:35,208 ‪他們已經“走”很久了 215 00:14:36,791 --> 00:14:40,333 ‪她能用蛇王魔符讓爸媽復活吧? 216 00:14:40,416 --> 00:14:42,000 ‪亞當,不只如此 217 00:14:42,625 --> 00:14:44,916 ‪她頭盔上的寶石擁有毀滅之力 218 00:14:46,666 --> 00:14:51,166 ‪你的宿敵可能沒想像中這麼容易打敗 219 00:14:51,250 --> 00:14:52,125 ‪什麼? 220 00:14:53,500 --> 00:14:55,041 ‪地牢打開了! 221 00:14:55,125 --> 00:14:57,708 ‪伊特諾斯需要太空超人,兒子 222 00:14:57,791 --> 00:14:59,166 ‪克黎思也是 223 00:15:06,166 --> 00:15:08,708 ‪好,無人機正要去新精靈王國 224 00:15:08,791 --> 00:15:09,791 ‪剛才有什麼事? 225 00:15:22,166 --> 00:15:24,250 ‪請賜予我葛雷堡的神奇力量! 226 00:15:24,333 --> 00:15:26,083 ‪我們擁有… 227 00:15:26,166 --> 00:15:28,875 ‪神奇力量了?對,我們都知道 228 00:15:28,958 --> 00:15:32,333 ‪你們少了朋友就不成氣候了吧? 229 00:15:37,791 --> 00:15:40,291 ‪各位大師,跟我來! 230 00:15:46,541 --> 00:15:47,375 ‪克黎思! 231 00:15:49,625 --> 00:15:51,750 ‪這件事跟你無關 232 00:15:51,833 --> 00:15:54,833 ‪如果關係到我的好友,那當然有關 233 00:16:07,375 --> 00:16:10,333 ‪如果骷髏王用那顆石頭控制了妳… 234 00:16:10,416 --> 00:16:12,750 ‪他在幫我達成天命 235 00:16:12,833 --> 00:16:16,333 ‪早在我認識你以前 ‪毀滅之力就和我密不可分 236 00:16:16,416 --> 00:16:19,416 ‪就像你在認識我以前就是王子 237 00:16:19,500 --> 00:16:21,291 ‪妳是虎族的克黎思 238 00:16:23,083 --> 00:16:25,041 ‪撞球妹,宇宙中最強大的人 239 00:16:27,166 --> 00:16:28,708 ‪不管是不是毀滅之力 240 00:16:28,791 --> 00:16:32,041 ‪力量的運用方法比力量來源更重要 241 00:16:35,500 --> 00:16:38,041 ‪亞當,我最大的阻礙一直是我自己 242 00:16:38,750 --> 00:16:40,958 ‪葛雷堡的神奇力量早就知道 243 00:16:41,541 --> 00:16:43,583 ‪現在我也知道了 244 00:16:46,916 --> 00:16:47,833 ‪不可以 245 00:16:47,916 --> 00:16:53,750 ‪請賜予我毀滅之力 ‪我就是第五號宿敵! 246 00:17:28,708 --> 00:17:29,833 ‪克黎思,住手! 247 00:17:38,291 --> 00:17:42,041 ‪你為了穿宮廷華服而拋棄全族! 248 00:17:42,125 --> 00:17:42,958 ‪什麼? 249 00:17:44,750 --> 00:17:47,791 ‪你一找到機會就背棄我! 250 00:17:48,666 --> 00:17:51,375 ‪克黎思,我不想跟妳打 251 00:17:51,958 --> 00:17:53,458 ‪你非打不可! 252 00:17:54,333 --> 00:17:56,375 ‪克黎思,夠了! 253 00:17:56,458 --> 00:17:58,833 ‪再不住手,別怪我傷了妳! 254 00:18:00,333 --> 00:18:01,333 ‪傷了我? 255 00:18:06,666 --> 00:18:08,750 ‪你根本沒那個能耐 256 00:18:13,833 --> 00:18:17,208 ‪蠻力打不過速度! 257 00:18:29,458 --> 00:18:33,333 ‪無論骷髏王保證過什麼 ‪妳都不能相信他 258 00:18:33,416 --> 00:18:35,208 ‪至少他想幫忙 259 00:18:36,000 --> 00:18:37,000 ‪我也是 260 00:18:37,583 --> 00:18:38,500 ‪閃電… 261 00:18:38,583 --> 00:18:41,458 ‪不,現在總算輪到我了 262 00:18:42,333 --> 00:18:44,541 ‪破壞球! 263 00:19:19,916 --> 00:19:22,416 ‪你做了決定,亞當王子 264 00:19:23,500 --> 00:19:25,000 ‪現在換我決定了 265 00:20:16,166 --> 00:20:18,416 ‪下面有人嗎? 266 00:20:19,166 --> 00:20:20,083 ‪算我沒問! 267 00:20:25,708 --> 00:20:27,916 ‪虎族!列隊! 268 00:20:48,041 --> 00:20:54,625 ‪骷髏王的幽靈和狂暴,暗黑摧毀大師 269 00:20:54,708 --> 00:20:59,916 ‪我們就要展開一段美好的友誼 270 00:21:05,458 --> 00:21:08,000 ‪克黎思,對不起,我太遲了 271 00:21:26,208 --> 00:21:28,750 ‪各位大師已經身陷最後一戰 272 00:21:29,833 --> 00:21:31,416 ‪現在我要趕過去了 273 00:22:33,833 --> 00:22:38,833 ‪字幕翻譯:溫鳳祺