1 00:00:12,208 --> 00:00:15,083 ‪NETFLIX 原創影集 2 00:00:27,708 --> 00:00:29,125 ‪克黎思,我… 3 00:00:30,416 --> 00:00:34,666 ‪喵喵,別大驚小怪的,我馬上就走了 4 00:00:34,750 --> 00:00:36,041 ‪妳要去哪裡? 5 00:00:36,125 --> 00:00:38,541 ‪妳跑去哪裡?拯救伊特尼亞喔? 6 00:00:38,625 --> 00:00:40,000 ‪還有其他事情 7 00:00:40,083 --> 00:00:44,416 ‪我只是要找特殊的東西 ‪為了下一個…任務 8 00:00:47,583 --> 00:00:50,750 ‪我可不覺得需要跟誰解釋 9 00:01:04,083 --> 00:01:05,833 ‪爸,你平安無事! 10 00:01:06,625 --> 00:01:10,291 ‪那次崩塌事件差點害死我,但我沒事 11 00:01:12,500 --> 00:01:15,916 ‪還好我有幸運頭盔 ‪擋住大部分撞擊力道 12 00:01:18,125 --> 00:01:20,208 ‪我什麼時候才能有頭盔? 13 00:01:20,291 --> 00:01:22,250 ‪我希望妳最好都不需要戴 14 00:01:32,541 --> 00:01:34,041 ‪我豁出去了 15 00:01:40,416 --> 00:01:42,375 ‪繼續冒險吧 16 00:01:42,458 --> 00:01:43,541 ‪喂!是誰啊? 17 00:01:45,833 --> 00:01:46,666 ‪鳥人出發! 18 00:01:51,625 --> 00:01:54,416 ‪我擁有神奇力量了! 19 00:01:54,500 --> 00:01:58,000 ‪神奇力量,源於我魂 20 00:02:03,250 --> 00:02:07,458 ‪神奇力量,源於我魂 21 00:02:11,958 --> 00:02:13,833 ‪神奇力量 22 00:02:13,916 --> 00:02:16,250 ‪嘿,我們會找到方向 23 00:02:16,333 --> 00:02:18,375 ‪因為我們值得擁有 24 00:02:18,458 --> 00:02:20,625 ‪我們將被銘記 25 00:02:20,708 --> 00:02:22,583 ‪我們是捍衛者 26 00:02:22,666 --> 00:02:24,458 ‪捍衛者 27 00:02:24,541 --> 00:02:26,666 ‪-我們戰無不勝 ‪-噢! 28 00:02:26,750 --> 00:02:28,875 ‪-奮戰到底 ‪-上啊! 29 00:02:28,958 --> 00:02:30,958 ‪- ‪我們戰無不勝 ‪-神奇力量 30 00:02:31,041 --> 00:02:32,791 ‪源於我魂,嘿! 31 00:02:43,041 --> 00:02:45,625 ‪守護女神不可能突然消失 32 00:02:51,291 --> 00:02:53,583 ‪宇宙萬物總會有個下落 33 00:02:53,666 --> 00:02:55,666 ‪你只是沒有用對魔法 34 00:02:55,750 --> 00:02:57,875 ‪所以有妳回來的感覺真好 35 00:02:57,958 --> 00:03:01,250 ‪我們連怎麼找守護女神都不知道 36 00:03:01,333 --> 00:03:03,333 ‪如果你早點跟我說 37 00:03:03,416 --> 00:03:05,416 ‪我也許還能早點找到她 38 00:03:05,500 --> 00:03:08,583 ‪大家都想用自己的方法拯救伊特尼亞 39 00:03:08,666 --> 00:03:09,833 ‪打倒骷髏王 40 00:03:10,750 --> 00:03:13,208 ‪還有,大家好! 41 00:03:13,291 --> 00:03:16,416 ‪說到骷髏王,原來他知道我們在哪裡 42 00:03:16,500 --> 00:03:19,583 ‪所以他遲早會殺來這裡找魔符 43 00:03:20,250 --> 00:03:21,625 ‪他怎麼會知道? 44 00:03:25,500 --> 00:03:28,625 ‪不確定,但我的情報顯示他一定知道 45 00:03:30,083 --> 00:03:34,583 ‪那就代表如果骷髏王 ‪真的帶著蘭道的大軍 46 00:03:34,666 --> 00:03:38,791 ‪還有多名暗黑大師朝著鳥人國攻來 47 00:03:38,875 --> 00:03:41,791 ‪那他放在伊特諾斯的那塊魔符 48 00:03:41,875 --> 00:03:44,833 ‪防備就可能比較薄弱 49 00:03:44,916 --> 00:03:47,208 ‪好,我們時間不多 50 00:03:47,708 --> 00:03:50,541 ‪泰菈,看看妳能不能找到我父王 51 00:03:50,625 --> 00:03:52,791 ‪他一定比誰都瞭解王宮 52 00:03:52,875 --> 00:03:55,666 ‪鄧肯,設法用通訊設備聯絡克黎思 53 00:03:55,750 --> 00:03:59,708 ‪我可以再試試 ‪但不管她去哪裡,訊號都很差 54 00:03:59,791 --> 00:04:01,666 ‪等等,那你呢? 55 00:04:01,750 --> 00:04:04,583 ‪鳥人現在雖然討厭我 ‪但是他和他的人民 56 00:04:04,666 --> 00:04:06,458 ‪還是該知道敵軍來襲 57 00:04:14,666 --> 00:04:17,875 ‪好,可能有很大的小魔怪… 58 00:04:17,958 --> 00:04:21,541 ‪-這也不是最奇怪的事 ‪-或者有人偷上太空船 59 00:04:24,375 --> 00:04:27,583 ‪不管是什麼,感覺都來者不善 60 00:04:42,000 --> 00:04:43,791 ‪鄧肯,怎麼回事? 61 00:04:43,875 --> 00:04:46,750 ‪它想找到我固定在地下室的那塊魔符 62 00:04:46,833 --> 00:04:48,375 ‪我們最好擋下來 63 00:04:50,416 --> 00:04:51,291 ‪我來接 64 00:04:59,833 --> 00:05:02,333 ‪意志好堅決! 65 00:05:02,416 --> 00:05:05,458 ‪鄧肯,如果兩塊魔符合體會怎麼樣? 66 00:05:05,541 --> 00:05:07,041 ‪可能沒好事吧 67 00:05:11,916 --> 00:05:13,166 ‪你休想 68 00:05:13,250 --> 00:05:15,500 ‪請賜予我葛雷堡的神奇力量! 69 00:05:33,250 --> 00:05:36,458 ‪我擁有神奇力量了! 70 00:05:59,500 --> 00:06:04,750 ‪可能要請別人幫我聯絡鳥人了! 71 00:06:15,375 --> 00:06:17,750 ‪妳想跑去哪裡? 72 00:06:18,583 --> 00:06:21,375 ‪聽不懂人話嗎?你已經被踢出去了 73 00:06:21,458 --> 00:06:24,041 ‪照現在的樣子看來,妳也是 74 00:06:24,125 --> 00:06:27,375 ‪所以我才覺得很有意思 75 00:06:27,958 --> 00:06:30,333 ‪而且妳好像知道要去哪裡 76 00:06:30,416 --> 00:06:33,083 ‪既然我知道伊特尼亞還有什麼寶貝了 77 00:06:33,166 --> 00:06:37,041 ‪乾脆跟著妳到處宣傳鳥人福音吧? 78 00:06:37,125 --> 00:06:40,375 ‪我可沒聽人說過想見你的 79 00:06:40,458 --> 00:06:43,083 ‪所以才要用外交手腕啊 80 00:06:43,166 --> 00:06:46,291 ‪隨便啦,反正不要礙著我就行了 81 00:06:46,375 --> 00:06:49,875 ‪我得知道妳要做什麼 ‪才能不礙到妳吧? 82 00:06:51,375 --> 00:06:55,583 ‪我爸從神秘山裡的洞穴 ‪找到我頭盔上的寶石 83 00:06:55,666 --> 00:06:58,625 ‪-我想知道這顆寶石的來歷 ‪-神秘山? 84 00:07:00,708 --> 00:07:01,833 ‪太好了 85 00:07:02,625 --> 00:07:05,416 ‪我一直很想見見蜘蛛族 86 00:07:05,500 --> 00:07:09,208 ‪我對蜘蛛族來說不會太高貴吧? 87 00:07:09,291 --> 00:07:10,625 ‪高貴到可以吃了 88 00:07:11,166 --> 00:07:12,583 ‪牠們會吃人? 89 00:07:12,666 --> 00:07:14,333 ‪蜘蛛吃鳥啊 90 00:07:14,416 --> 00:07:17,208 ‪妳這句話其實侮辱到兩邊了 91 00:07:26,958 --> 00:07:31,083 ‪它們急著跟其他同夥找你 ‪這些應該是最後幾個了 92 00:07:31,166 --> 00:07:35,250 ‪很好,想辦法躲過骷髏王留下的警衛 93 00:07:35,333 --> 00:07:39,416 ‪我們會在這裡對付他 ‪你趁他沒看到時偷走魔符 94 00:07:39,500 --> 00:07:40,875 ‪他只有眼窩怎麼看? 95 00:07:41,750 --> 00:07:43,500 ‪我們會盡力的,泰菈 96 00:07:43,583 --> 00:07:44,958 ‪那你呢,“三面”? 97 00:07:45,041 --> 00:07:47,083 ‪你們三個怎麼安靜成這樣? 98 00:07:47,166 --> 00:07:53,833 ‪我以為我再也不會踏上甲板了 99 00:07:53,916 --> 00:07:54,750 ‪什麼? 100 00:07:54,833 --> 00:07:57,458 ‪他可能以為我們要對付海盜 101 00:07:58,250 --> 00:08:00,208 ‪“三面”,這裡沒有海盜 102 00:08:00,958 --> 00:08:04,458 ‪雖然伊特諾斯的其他地方可能有 103 00:08:04,541 --> 00:08:06,708 ‪非也,我的小個子替身 104 00:08:06,791 --> 00:08:09,791 ‪我是指舞台上的甲板 105 00:08:09,875 --> 00:08:13,625 ‪整個世界就像一個大舞台 106 00:08:13,708 --> 00:08:18,791 ‪以專業術語來說 ‪我現在的心情就是怯場 107 00:08:18,875 --> 00:08:21,875 ‪“三面”,這不是演戲,是真實世界 108 00:08:22,458 --> 00:08:26,333 ‪-我知道你一定可以的 ‪-如果我不行呢? 109 00:08:35,583 --> 00:08:38,791 ‪當我…當原本的歐爾可 ‪為全新觀眾表演時 110 00:08:38,875 --> 00:08:40,791 ‪也經常緊張 111 00:08:40,875 --> 00:08:44,958 ‪我大概只是擔心被人批評吧 112 00:08:45,041 --> 00:08:49,625 ‪別忘了蘭道會在布幕升起時為你喝采 113 00:08:49,708 --> 00:08:50,791 ‪還是布幕開啟? 114 00:08:52,958 --> 00:08:54,333 ‪我沒看過舞台劇 115 00:08:54,833 --> 00:08:57,083 ‪等一下,蘭道到底在哪裡? 116 00:08:58,166 --> 00:09:01,166 ‪我先休息五分鐘 117 00:09:03,125 --> 00:09:04,208 ‪歐爾可 118 00:09:05,708 --> 00:09:07,750 ‪有關蘭道國王的事… 119 00:09:16,375 --> 00:09:17,916 ‪被抓了? 120 00:09:18,000 --> 00:09:20,916 ‪歐爾可是這麼說的,對 121 00:09:22,041 --> 00:09:23,708 ‪這下尷尬了 122 00:09:23,791 --> 00:09:26,125 ‪妳負責保護他的耶,泰菈! 123 00:09:26,208 --> 00:09:27,708 ‪對不起喔,太空超人 124 00:09:27,791 --> 00:09:31,000 ‪難道要我看著伊芙琳搶走那塊魔符? 125 00:09:31,083 --> 00:09:32,500 ‪當然不是 126 00:09:32,583 --> 00:09:34,083 ‪那你氣我做什麼? 127 00:09:34,166 --> 00:09:37,625 ‪因為蘭道是我爸爸,我才剛剛救回他 128 00:09:39,916 --> 00:09:43,916 ‪好,但你為什麼 ‪不告訴我守護女神的事? 129 00:09:44,000 --> 00:09:45,583 ‪為了讓妳專心 130 00:09:45,666 --> 00:09:48,416 ‪保護我爸爸啊 131 00:09:48,500 --> 00:09:50,166 ‪為什麼你可以救你爸 132 00:09:50,250 --> 00:09:53,791 ‪我就不能救我最親愛的守護女神? 133 00:09:53,875 --> 00:09:55,291 ‪守護女神是妳的誰? 134 00:09:55,375 --> 00:09:56,500 ‪我不知道! 135 00:09:56,583 --> 00:09:59,125 ‪大家別吵了,聽到我這邊 136 00:09:59,208 --> 00:10:01,125 ‪你說什麼? 137 00:10:01,208 --> 00:10:04,291 ‪骷髏王已經上路 ‪我們打不過他的大軍 138 00:10:04,375 --> 00:10:06,500 ‪也不知能不能贏過他的手下 139 00:10:06,583 --> 00:10:08,750 ‪他還有差點殺光我們的武器 140 00:10:08,833 --> 00:10:11,125 ‪所以我們也許不該內鬥 141 00:10:11,208 --> 00:10:14,791 ‪而是計畫怎麼利用 ‪手上的魔符對付那個壽星… 142 00:10:14,875 --> 00:10:15,708 ‪壽星? 143 00:10:15,791 --> 00:10:17,833 ‪…徹底破壞他的毀滅權杖 144 00:10:18,541 --> 00:10:20,875 ‪他好像停止呼吸了 145 00:10:20,958 --> 00:10:22,666 ‪鄧肯,趕快呼吸 146 00:10:25,291 --> 00:10:27,791 ‪…讓伊特諾斯的軍團不受他掌控 147 00:10:27,875 --> 00:10:30,875 ‪這樣才能奪回城市,等到光復後 148 00:10:30,958 --> 00:10:34,250 ‪我們再合力救回守護女神 149 00:10:34,333 --> 00:10:37,500 ‪如果你們繼續吵架 ‪我以葛雷堡戰士的身分發誓 150 00:10:37,583 --> 00:10:41,958 ‪絕對會讓那艘風襲者掉頭 ‪把你們兩人送回老家! 151 00:10:45,583 --> 00:10:47,750 ‪-好啦 ‪-可以,老兄 152 00:10:47,833 --> 00:10:48,833 ‪隨便啦 153 00:11:07,666 --> 00:11:10,250 ‪鄧肯,你說得鏗鏘有力 154 00:11:10,333 --> 00:11:11,875 ‪沒想到你這麼有魄力 155 00:11:11,958 --> 00:11:14,000 ‪啊?我昏過去了,剛才怎麼樣? 156 00:11:23,250 --> 00:11:25,500 ‪第五區有人違規通行 157 00:11:27,541 --> 00:11:28,666 ‪如果泰菈在這裡 158 00:11:28,750 --> 00:11:31,333 ‪就能讓我們隱形,可惜她不在 159 00:11:31,416 --> 00:11:35,125 ‪我們和宮殿之間還是有很多警衛 160 00:11:46,583 --> 00:11:48,375 ‪我們必須融入人群 161 00:11:50,041 --> 00:11:54,083 ‪要以凡人、機器人還是獸人身分? 162 00:11:54,166 --> 00:11:56,416 ‪觀眾會怎麼看呢? 163 00:11:59,750 --> 00:12:03,583 ‪想知道會不會被捕 ‪就只能試試看才知道 164 00:12:04,541 --> 00:12:07,791 ‪我改變自己,討好以前的國王 165 00:12:07,875 --> 00:12:10,291 ‪結果他反而排斥我 166 00:12:10,375 --> 00:12:13,041 ‪地下的民眾卻全然接受我 167 00:12:13,958 --> 00:12:15,208 ‪上面的人 168 00:12:15,833 --> 00:12:18,333 ‪要是他們無法接受呢? 169 00:12:20,125 --> 00:12:23,625 ‪當我回到伊特諾斯時,衛兵都在笑我 170 00:12:23,708 --> 00:12:25,000 ‪我備受侮辱 171 00:12:25,583 --> 00:12:29,916 ‪可是在朋友的幫忙下 ‪我才知道我以前是誰 172 00:12:30,000 --> 00:12:31,416 ‪現在又是誰 173 00:12:33,041 --> 00:12:38,000 ‪我每天都不只想當古代的巫師或… 174 00:12:38,083 --> 00:12:40,375 ‪我偵測到故障的保全機器人 175 00:12:40,458 --> 00:12:41,833 ‪沒錯! 176 00:12:44,833 --> 00:12:48,375 ‪指定1983號立刻關機 177 00:12:48,458 --> 00:12:51,958 ‪你必須連線集體心智,恢復原廠設定 178 00:12:53,541 --> 00:12:56,291 ‪“三面”,救命啊! 179 00:12:58,416 --> 00:13:00,541 ‪你被抓到會怎麼樣? 180 00:13:00,625 --> 00:13:05,250 ‪全國的無人機系統 ‪都會被我的侏儒精靈設定蓋掉 181 00:13:05,333 --> 00:13:07,000 ‪你也看得出來 182 00:13:07,083 --> 00:13:10,000 ‪全國無人機部隊數量龐大 183 00:13:16,208 --> 00:13:19,166 ‪可能造成混亂的結果 184 00:13:19,250 --> 00:13:23,000 ‪除非魔法師正好希望場面有點混亂 185 00:13:25,791 --> 00:13:29,291 ‪三面,我要借你的獸人來場即興表演 186 00:13:30,041 --> 00:13:32,041 ‪什麼?然後呢? 187 00:13:34,583 --> 00:13:37,500 ‪我們速戰速決,不要打草驚蛇 188 00:13:37,583 --> 00:13:41,250 ‪別擔心,牠們終究會認可我的 ‪就像我贏得國民的認可 189 00:13:41,333 --> 00:13:43,458 ‪等等,你為什麼需要他們認可? 190 00:13:43,541 --> 00:13:45,291 ‪你不是生來就註定當國王? 191 00:13:45,375 --> 00:13:46,583 ‪鳥人國不是這樣 192 00:13:47,250 --> 00:13:49,333 ‪我出生時連翅膀都沒有 193 00:13:49,416 --> 00:13:51,333 ‪難怪會亮 194 00:13:51,416 --> 00:13:52,750 ‪所以才這麼厲害 195 00:13:53,625 --> 00:13:56,958 ‪這兩片翅膀帶來的優勢讓我贏得王位 196 00:13:58,041 --> 00:14:00,166 ‪否則我就會是無名小卒 197 00:14:00,250 --> 00:14:01,833 ‪當無名小卒不好嗎? 198 00:14:01,916 --> 00:14:03,916 ‪我大概沒好好想過這個問題 199 00:14:04,541 --> 00:14:07,416 ‪所以我比誰都努力 200 00:14:07,500 --> 00:14:10,541 ‪飛得比誰都起勁 201 00:14:10,625 --> 00:14:13,875 ‪這樣才能比誰都贏得更多 202 00:14:13,958 --> 00:14:15,791 ‪這對現在的我有什麼幫助? 203 00:14:15,875 --> 00:14:18,833 ‪鳥人贏就代表妳贏 204 00:14:24,333 --> 00:14:25,583 ‪鳥人! 205 00:14:25,666 --> 00:14:28,666 ‪你知道蜘蛛網很噁心吧? 206 00:14:29,625 --> 00:14:31,291 ‪鳥人出發! 207 00:14:47,291 --> 00:14:49,250 ‪你好啊,老兄 208 00:14:53,333 --> 00:14:55,625 ‪喔,這下可好 209 00:14:55,708 --> 00:14:56,833 ‪鳥人? 210 00:14:56,916 --> 00:15:00,208 ‪你覺得你贏得了嗎? 211 00:15:00,291 --> 00:15:01,583 ‪找妳的洞穴去吧 212 00:15:02,458 --> 00:15:03,333 ‪你是老大嗎? 213 00:15:04,708 --> 00:15:06,750 ‪叫兩聲代表是,一聲代表否 214 00:15:15,458 --> 00:15:18,000 ‪恐怖的一長音代表什麼意思? 215 00:15:22,041 --> 00:15:25,375 ‪等一下,先聊聊吧 ‪我是鳥人,鳥人國之王 216 00:15:32,875 --> 00:15:35,583 ‪你讓我很難施展外交手腕 217 00:15:37,416 --> 00:15:38,833 ‪連線完成 218 00:15:38,916 --> 00:15:41,125 ‪集體心智存取成功 219 00:15:46,750 --> 00:15:50,125 ‪歐爾可,我的小朋友,怎麼回事? 220 00:16:02,791 --> 00:16:03,791 ‪歐爾可 221 00:16:13,291 --> 00:16:16,000 ‪歐爾可審判日到了 222 00:16:17,625 --> 00:16:20,833 ‪開什麼玩笑?這裡連斑馬線都沒有 223 00:16:20,916 --> 00:16:25,708 ‪討厭違規通行的人是骷髏王,不是我 224 00:16:25,791 --> 00:16:30,458 ‪我們開會的次數多到嚇人 ‪是他堅持民眾要走人行道 225 00:16:30,541 --> 00:16:32,458 ‪無人機,盡你的責任吧 226 00:16:32,541 --> 00:16:34,250 ‪已經開立罰單 227 00:16:36,250 --> 00:16:37,875 ‪所以呢?開啊 228 00:16:37,958 --> 00:16:41,125 ‪罰單… 229 00:16:47,375 --> 00:16:50,000 ‪吐瓦,我的無人機可能故障了 230 00:16:50,083 --> 00:16:51,458 ‪是我弄壞的嗎? 231 00:16:51,541 --> 00:16:54,250 ‪我正想問你這個問題,巴賈 232 00:16:59,416 --> 00:17:02,250 ‪歐爾可審判日到了 233 00:17:05,750 --> 00:17:09,083 ‪歐爾可審判日到了 234 00:17:13,041 --> 00:17:16,000 ‪歐爾可審判日到了 235 00:17:17,583 --> 00:17:18,708 ‪走開! 236 00:17:33,416 --> 00:17:35,875 ‪天靈靈、地靈靈 237 00:17:35,958 --> 00:17:38,625 ‪大家為自由請命! 238 00:17:47,750 --> 00:17:50,791 ‪爭取自由! 239 00:18:20,958 --> 00:18:23,833 ‪我大老遠跑來看你們的本事 240 00:18:23,916 --> 00:18:28,000 ‪我得說,織網蟲,真有你的 241 00:18:29,833 --> 00:18:32,541 ‪你說得沒錯,“網士”比較好聽 242 00:18:43,416 --> 00:18:46,125 ‪想不想加入我成立的小隊? 243 00:18:47,875 --> 00:18:48,708 ‪你同意了? 244 00:18:49,750 --> 00:18:50,875 ‪聽來是同意了 245 00:18:55,416 --> 00:18:58,750 ‪糟了! 246 00:19:00,916 --> 00:19:01,916 ‪他安啦 247 00:19:11,166 --> 00:19:15,083 ‪爸,你大老遠來這裡找了什麼寶石? 248 00:19:20,916 --> 00:19:22,041 ‪糟糕 249 00:19:23,708 --> 00:19:25,541 ‪早知道就不問了 250 00:19:28,916 --> 00:19:31,000 ‪太離譜了! 251 00:19:32,833 --> 00:19:35,750 ‪這些魔符的力量太強大了 252 00:19:35,833 --> 00:19:39,250 ‪真的很神奇 253 00:19:39,333 --> 00:19:42,833 ‪所以更不能讓骷髏王集滿魔符 254 00:19:42,916 --> 00:19:46,083 ‪不管這些魔符有多想合體都不行 255 00:19:52,666 --> 00:19:53,875 ‪我想了一下 256 00:19:53,958 --> 00:19:57,416 ‪我不確定另一塊魔符固定得有多牢 257 00:20:09,500 --> 00:20:10,916 ‪大家沒事吧? 258 00:20:12,333 --> 00:20:14,916 ‪只要別讓這兩塊魔符合體 259 00:20:15,000 --> 00:20:16,083 ‪我們就沒事 260 00:20:16,166 --> 00:20:17,291 ‪什麼? 261 00:20:19,875 --> 00:20:21,458 ‪我聽到了 262 00:20:21,541 --> 00:20:22,958 ‪這是偵察警鈴 263 00:20:29,125 --> 00:20:33,125 ‪鳥人國危險了,當然 ‪國王又音訊全無 264 00:20:37,666 --> 00:20:41,791 ‪這種警報聲不可能跟天氣有關吧? 265 00:20:50,000 --> 00:20:52,750 ‪這種火力絕對能消滅鳥人國 266 00:20:52,833 --> 00:20:54,625 ‪我們不會坐視不管的 267 00:20:54,708 --> 00:20:55,916 ‪那你有計畫嗎? 268 00:20:56,000 --> 00:20:59,625 ‪你剛才對我們大吼大叫 ‪結果你自己沒有計畫? 269 00:20:59,708 --> 00:21:02,583 ‪不對,我是喊說我們要訂個計畫 270 00:21:02,666 --> 00:21:04,333 ‪我可能有了 271 00:21:04,416 --> 00:21:07,083 ‪但是需要那些魔符才能成功 272 00:21:09,416 --> 00:21:13,041 ‪我們必須就地打敗骷髏王 ‪才能拯救兩個王國 273 00:21:13,125 --> 00:21:16,000 ‪拯救葛雷堡和伊特尼亞星 274 00:21:16,083 --> 00:21:17,916 ‪拯救伊特尼亞星 275 00:21:18,000 --> 00:21:19,833 ‪拯救伊特尼亞星 276 00:22:18,458 --> 00:22:23,458 ‪字幕翻譯:溫鳳祺