1 00:00:12,291 --> 00:00:15,041 EN ORIGINALSERIE FRA NETFLIX 2 00:00:22,750 --> 00:00:29,416 Lord Skeletor er grei Lord Skeletor er snill 3 00:00:29,500 --> 00:00:32,875 Lord Skeletor er fantastisk 4 00:00:32,958 --> 00:00:37,083 Han krever at hans neste gave er stillhet! 5 00:00:37,166 --> 00:00:39,125 Du ba oss synge. 6 00:00:43,125 --> 00:00:44,583 Neste gave! 7 00:00:49,583 --> 00:00:52,375 Gratulerer med dagen, lord Skeletor. 8 00:00:52,458 --> 00:00:55,916 Er den til en Battle Cat jeg skal få? 9 00:00:56,000 --> 00:00:57,708 Den kan være det. 10 00:01:01,750 --> 00:01:06,416 Hvor er spionboten med Beast Mans bursdagsgave til Skelly? 11 00:01:06,500 --> 00:01:08,500 "Beast Mans bursdagsgave"? 12 00:01:08,583 --> 00:01:11,833 Å fange Randor med Tri-klops var min idé. 13 00:01:11,916 --> 00:01:14,250 Mindre snakk. Mer gaver. 14 00:01:14,916 --> 00:01:16,750 Ja, lord Skeletor. 15 00:01:18,083 --> 00:01:21,250 Venter fortsatt på min egen Battle Cat. 16 00:01:21,333 --> 00:01:23,916 Tro meg. Dette er bedre. 17 00:01:30,500 --> 00:01:33,291 Jeg kaller den Painthor! 18 00:01:33,375 --> 00:01:35,458 -En panter? -Men en sykkel. 19 00:01:35,541 --> 00:01:38,625 -Gir den smerte? -Bare til fiendene dine. 20 00:01:38,708 --> 00:01:45,541 V-twin kaosmotorene drar mer kattekrefter enn He-Mans tiger kan drømme om. 21 00:01:45,625 --> 00:01:46,875 Lord Skeletor. 22 00:01:51,291 --> 00:01:54,791 Beast Man har en enda bedre gave til Skelly. 23 00:01:55,416 --> 00:01:57,083 Se her! 24 00:01:57,916 --> 00:01:59,208 En stein? 25 00:01:59,291 --> 00:02:02,875 -En ønskestein fra Evil-Lyns… -Evelyn. 26 00:02:02,958 --> 00:02:08,083 …Evelyns private samling av eldgamle skatter. 27 00:02:10,208 --> 00:02:14,041 Skal jeg gni på den? Jeg ønsker at… 28 00:02:14,750 --> 00:02:18,875 Sier Skelly ønsket høyt, går det ikke i oppfyllelse! 29 00:02:18,958 --> 00:02:22,041 Du kan like godt gjøre det riktig. 30 00:02:22,916 --> 00:02:26,541 Greit. Men jeg vet ikke hva jeg vil ha. 31 00:02:34,000 --> 00:02:35,708 Vet du hva du gjør? 32 00:02:35,791 --> 00:02:41,291 Bruker vitenskap på et magisk objekt for å vekke et spøkelse til live. 33 00:02:41,375 --> 00:02:43,000 Nei, altså. 34 00:02:44,458 --> 00:02:50,958 Energien Eldress brukte til å flytte slottet, minner om Proto-kaoset på seglet. 35 00:02:51,041 --> 00:02:53,125 Men kaos er dårlig. 36 00:02:53,208 --> 00:02:58,291 Ja, men det er interessant at Proto-kaos og Grayskull-energi 37 00:02:58,375 --> 00:03:00,166 kan være av samme ulla. 38 00:03:00,250 --> 00:03:02,583 Er det ull involvert nå? 39 00:03:02,666 --> 00:03:07,125 Jeg kan lure slottet til å tro at jeg er Eldress, 40 00:03:07,208 --> 00:03:11,500 flytte oss og plukke henne opp der vi forlot henne. 41 00:03:12,666 --> 00:03:18,208 Jeg kan nok få en kortere forklaring fra Eldress når vi finner henne. 42 00:03:19,291 --> 00:03:21,375 -Snakket med Teela? -Ja. 43 00:03:21,458 --> 00:03:25,041 Vi må finne den siste delen før Evelyn. 44 00:03:25,125 --> 00:03:26,875 La oss skynde oss. 45 00:03:26,958 --> 00:03:31,750 Skal jeg fortsette med dette og ikke hjelpe Teela med dere? 46 00:03:31,833 --> 00:03:36,166 -Å finne Eldress hjelper Teela. -Du har ikke fortalt det. 47 00:03:36,250 --> 00:03:38,833 Ikke akkurat. Nei. 48 00:03:38,916 --> 00:03:42,833 Ikke vær redd. Jeg skal få Eldress tilbake. 49 00:03:43,375 --> 00:03:44,458 Sannsynligvis. 50 00:03:45,500 --> 00:03:47,208 Hvor vrient er det? 51 00:03:58,541 --> 00:03:59,375 Ok. 52 00:04:00,541 --> 00:04:02,250 Strømkretsene er åpne. 53 00:04:03,166 --> 00:04:05,333 Segl-biten er koblet til. 54 00:04:05,958 --> 00:04:07,500 Grayskull-energi er 55 00:04:08,208 --> 00:04:09,750 energisk. 56 00:04:09,833 --> 00:04:15,166 Fyller Eldress-kulen med nok Proto-kaos til ikke å sprenge oss om tre, 57 00:04:15,750 --> 00:04:17,916 to, én. 58 00:04:21,250 --> 00:04:22,250 Ja! 59 00:04:29,833 --> 00:04:30,666 Ja! 60 00:04:42,791 --> 00:04:44,416 Mindre ja. 61 00:04:56,958 --> 00:04:59,041 Dette var uventet. 62 00:05:02,541 --> 00:05:05,666 Veldig uventet. 63 00:05:07,583 --> 00:05:10,375 Jeg har kraften! 64 00:05:10,458 --> 00:05:13,958 Kraften er vår Den er i vår sjel 65 00:05:19,250 --> 00:05:23,416 Kraften er vår Den er i vår sjel 66 00:05:27,958 --> 00:05:29,833 Kraften er vår 67 00:05:29,916 --> 00:05:34,333 Når kampen ender Blir vi legender 68 00:05:34,416 --> 00:05:36,583 Og vi slår tilbake! 69 00:05:36,666 --> 00:05:38,666 Vi skal forsvare! 70 00:05:38,750 --> 00:05:40,458 Forsvare! 71 00:05:40,541 --> 00:05:42,625 Vi slåss for seier 72 00:05:42,708 --> 00:05:45,875 Vi slåss til slutten! Vi slåss for seier 73 00:05:45,958 --> 00:05:49,083 Kraften er vår Den er i vår sjel 74 00:06:07,083 --> 00:06:08,000 Kom igjen. 75 00:06:22,541 --> 00:06:26,208 -Hva er den greia laget av? -Her er et hint. 76 00:06:34,416 --> 00:06:39,041 Nå skal jeg se hvor dere har skjult dere for meg. 77 00:06:52,916 --> 00:06:54,750 Hva er det som foregår? 78 00:06:55,375 --> 00:06:58,750 Tror vi sitter fast i en kosmisk avgrensing. 79 00:06:59,625 --> 00:07:02,458 Så åpne den. 80 00:07:02,541 --> 00:07:07,000 Ok. Jeg kan ikke gjøre det om du gjør meg til en statue. 81 00:07:08,625 --> 00:07:09,500 Greit. 82 00:07:14,500 --> 00:07:17,583 Beast Man kan finne alle mål. 83 00:07:18,208 --> 00:07:24,250 Om å forsvinne for alltid var ønsket hans, vil vi ikke ødelegge det. 84 00:07:25,791 --> 00:07:30,375 Beast Man skjønner hvor Trap Jaw skal med dette. 85 00:07:30,458 --> 00:07:34,083 Men hvem har ansvaret uten Skelly? 86 00:07:42,833 --> 00:07:44,125 Endelig. 87 00:07:49,916 --> 00:07:52,416 Du får ikke ta segl-delen. 88 00:07:59,333 --> 00:08:01,791 -Hva har du gjort? -Vet ikke. 89 00:08:01,875 --> 00:08:04,500 Jeg ville bare få Eldress tilbake. 90 00:08:04,583 --> 00:08:06,916 -Hvem? -Den gamle trollkvinnen. 91 00:08:07,000 --> 00:08:10,041 -Lever hun? -Hun er mer et spøkelse. 92 00:08:10,125 --> 00:08:13,541 Hun forsvant da hun sendte slottet til Avion. 93 00:08:13,625 --> 00:08:16,208 Er Grayskull i Avion? 94 00:08:17,708 --> 00:08:24,333 Vi er i kosmisk limbo. Med mindre vi kan oppheve avgrensingen, blir vi her lenge. 95 00:08:24,833 --> 00:08:27,000 Kanskje for evig. 96 00:08:27,916 --> 00:08:30,125 For en elendig bursdag. 97 00:08:30,875 --> 00:08:33,875 Vent. Hvordan kom du hit? 98 00:08:37,083 --> 00:08:39,333 Manticore for nybegynnere, 99 00:08:39,416 --> 00:08:43,541 Astronauthistorie, Gamle trollhemmeligheter. 100 00:08:43,625 --> 00:08:47,208 -Disse bøkene er verdiløse. -Kanskje ikke. 101 00:08:47,291 --> 00:08:52,666 Det står her at ønskesteiner kan innfri et hvilket som helst ønske. 102 00:08:53,375 --> 00:08:57,083 Det eneste jeg ønsket meg var en Battle Cat. 103 00:08:57,166 --> 00:09:01,666 -I stedet er jeg her med deg. -Jeg er ikke en Battle Cat. 104 00:09:02,375 --> 00:09:06,541 Jeg vet det. Som om jeg ønsket meg noe så forferdelig? 105 00:09:07,541 --> 00:09:10,416 "Lite er kjent om ønskesteiner, 106 00:09:10,500 --> 00:09:15,666 fordi magien som brukes er en eldgammel trolsk hemmelighet." 107 00:09:23,125 --> 00:09:24,416 Jeg tar den. 108 00:09:29,791 --> 00:09:32,000 Ta boka! 109 00:09:32,083 --> 00:09:33,000 Jeg prøver! 110 00:09:49,541 --> 00:09:50,375 Ja! 111 00:09:56,708 --> 00:09:58,500 Jeg klarte det! 112 00:10:00,208 --> 00:10:04,583 -Jeg kan ikke lese dette. -Ikke noe å skamme seg over. 113 00:10:04,666 --> 00:10:09,375 -Mange kan ikke lese. Jeg kan ikke lese trolsk, dust. 114 00:10:10,583 --> 00:10:12,916 Språk er min greie. Vanligvis. 115 00:10:14,125 --> 00:10:17,916 Det står noe om å ønske med hjertet. 116 00:10:18,000 --> 00:10:23,208 "Det hjertet ønsker." Man ønsker med hjertet, ikke hodet. 117 00:10:23,291 --> 00:10:28,166 Og man får bare ett, så jeg kan bruke mitt til å ønske oss bort. 118 00:10:33,291 --> 00:10:36,083 Du ville ønsket meg bort herfra. 119 00:10:36,166 --> 00:10:38,458 Du ville ønsket meg død. 120 00:10:38,541 --> 00:10:42,375 Sett i gang med å løsne dette infernalske slottet, 121 00:10:42,458 --> 00:10:45,083 ellers gjør jeg det samme mot deg. 122 00:10:45,791 --> 00:10:48,125 Du kunne ha sagt vær så snill! 123 00:11:14,625 --> 00:11:18,166 Lord Skeletor er grei 124 00:11:18,250 --> 00:11:21,666 Lord Skeletor er snill 125 00:11:22,375 --> 00:11:25,625 Lord Skeletor er fantastisk 126 00:11:25,708 --> 00:11:27,791 Og strålende og… 127 00:11:29,375 --> 00:11:33,083 Ikke snakk med mat i munnen og gå på rommet ditt. 128 00:11:39,958 --> 00:11:40,791 Gå. 129 00:11:44,208 --> 00:11:47,000 Jeg krever å snakke med broren min. 130 00:11:47,083 --> 00:11:49,416 Skelly er borte. 131 00:11:49,500 --> 00:11:55,125 Men du kan snakke med oss. Vi hersker over Eternos inntil videre. 132 00:11:55,208 --> 00:11:56,166 Antar jeg. 133 00:11:57,125 --> 00:12:01,000 En hastebeskjed til kongen. Kongeriket er i fare. 134 00:12:01,083 --> 00:12:03,583 Beast Man vil høre beskjeden. 135 00:12:03,666 --> 00:12:05,500 Sammen med Trap Jaw. 136 00:12:05,583 --> 00:12:09,958 Og vi er lorder. Lord Trap Jaw og lord Beast Man. 137 00:12:11,125 --> 00:12:16,833 Vi har blitt hjernevasket av Skeletor til å bare gjøre det kongen sier. 138 00:12:18,375 --> 00:12:22,541 -Sier kongen sov, sover vi. -Sier han hopp, hopper vi. 139 00:12:22,625 --> 00:12:26,208 Noen ganger sier han grusomme ting. 140 00:12:26,291 --> 00:12:28,083 Jeg hjemsøkes. 141 00:12:28,166 --> 00:12:31,250 Beast Man skal tvinge dere til å si det. 142 00:12:31,333 --> 00:12:35,958 Før du angriper dine egne soldater, kan jeg tilby en løsning. 143 00:12:36,625 --> 00:12:38,416 Ikke noe tull? 144 00:12:38,500 --> 00:12:42,166 Man tuller ikke med et kongerike i fare. 145 00:12:42,250 --> 00:12:46,666 Kronen på hodet mitt betyr fortsatt "konge", eller hva? 146 00:12:47,291 --> 00:12:48,958 Hva er beskjeden? 147 00:12:49,041 --> 00:12:51,666 Steinørkenen har rapportert om… 148 00:12:51,750 --> 00:12:55,500 Store øyenstikkere som spiser opp alt. 149 00:12:55,583 --> 00:13:00,750 Denne øyenstikkeren vil være Beast Mans største bragd til nå. 150 00:13:00,833 --> 00:13:05,541 Med mindre jeg krever tronen selv. 151 00:13:10,625 --> 00:13:13,875 Kan dere gjøre enda en tjeneste for kronen? 152 00:13:18,375 --> 00:13:19,666 Gi kommando. 153 00:13:20,458 --> 00:13:25,083 Denne steinen flyter rundt i verdensrommet. Du må finne den. 154 00:13:25,666 --> 00:13:28,916 Ordre mottatt. Lokaliser og plyndre objekt. 155 00:13:30,333 --> 00:13:34,208 Ja. Ta den med hit før du plyndrer den. 156 00:13:34,291 --> 00:13:35,791 Hva er det du gjør? 157 00:13:37,458 --> 00:13:38,833 Lager en hjelper. 158 00:13:39,375 --> 00:13:43,916 For å inspisere strømreléene. Med mindre du vil gjøre det. 159 00:13:44,000 --> 00:13:44,958 Pass. 160 00:13:45,750 --> 00:13:49,958 Hadde dette ikke gått fortere om du brukte kraften? 161 00:13:50,041 --> 00:13:55,708 Jeg må ikke alltid bruke Grayskulls kraft. Ulike verktøy til ulike jobber. 162 00:13:55,791 --> 00:13:58,666 Vent. Blir du aldri til Keldor igjen? 163 00:13:59,791 --> 00:14:04,375 Keldor er borte. Selv om det er bursdagen hans. 164 00:14:05,041 --> 00:14:07,708 Du sier så. Hva betyr det? 165 00:14:07,791 --> 00:14:13,750 Keldor er borte og kommer aldri tilbake. De ordene, i akkurat den rekkefølgen. 166 00:14:13,833 --> 00:14:16,916 Nei. En bursdag? 167 00:14:18,208 --> 00:14:21,500 Vet du ikke hva en bursdag er? 168 00:14:21,583 --> 00:14:25,291 Arrangerte ikke foreldrene dine bursdager? 169 00:14:25,375 --> 00:14:30,250 Jeg vokste opp på barnehjem. Kanskje jeg også har bursdag i dag? 170 00:14:31,291 --> 00:14:34,750 Nei. Du har allerede bortført meg fra festen. 171 00:14:34,833 --> 00:14:37,666 Du får ikke ta dagen min også. 172 00:14:37,750 --> 00:14:38,791 Si meg, 173 00:14:39,458 --> 00:14:43,375 hvor er toalettet? 174 00:14:43,958 --> 00:14:45,750 Aner ikke. 175 00:14:50,583 --> 00:14:54,708 Hvem av dere kan lære meg litt om bursdager? 176 00:14:59,291 --> 00:15:01,875 Gratulerer med dagen, nevø. 177 00:15:07,416 --> 00:15:12,333 Er hodet mitt så lite? Eller er det bare perspektivet? 178 00:15:14,166 --> 00:15:17,416 Hvorfor har ikke hjelmjenta en erkefiende? 179 00:15:26,625 --> 00:15:27,750 Overraskelse! 180 00:15:27,833 --> 00:15:30,666 Ingen sniker seg innpå Skeletor! 181 00:15:34,291 --> 00:15:36,791 Hva driver du med? 182 00:15:36,875 --> 00:15:40,291 Gir deg festen du ville ha? 183 00:15:40,375 --> 00:15:43,375 Dette er ikke festen jeg ville ha. 184 00:15:45,625 --> 00:15:48,916 Vet du egentlig hva du vil ha? 185 00:15:49,000 --> 00:15:52,083 Hjertet ditt ønsket deg hit. 186 00:15:52,750 --> 00:15:56,791 Jeg er ikke besatt av stedet om du antyder det. 187 00:15:57,375 --> 00:16:01,500 Glem at jeg sa noe. Dette er dagen din, ikke sant? 188 00:16:01,583 --> 00:16:05,291 Og jeg har kraften! 189 00:16:05,375 --> 00:16:09,041 Til å gjøre bursdagen din uforglemmelig. 190 00:16:19,333 --> 00:16:20,708 Ork-0? 191 00:16:21,375 --> 00:16:22,375 Polo. 192 00:16:23,250 --> 00:16:24,708 Ork-0? 193 00:16:36,833 --> 00:16:37,833 Ork-0? 194 00:16:37,916 --> 00:16:39,458 Polo. 195 00:16:39,541 --> 00:16:40,791 Ork-0? 196 00:16:40,875 --> 00:16:42,166 Polo! 197 00:16:47,583 --> 00:16:50,375 Kanskje denne dagen ikke er så ille. 198 00:16:56,041 --> 00:16:59,625 Ikke stur. Det er masse kake på veggen. 199 00:17:03,500 --> 00:17:04,625 Jeg må gå. 200 00:17:04,708 --> 00:17:11,083 Jeg glemte å skru av Grayskulls kosmiske ovn da jeg bakte kaken. 201 00:17:11,166 --> 00:17:12,875 Hva tenkte jeg på? 202 00:17:13,458 --> 00:17:14,291 Samma det. 203 00:17:19,250 --> 00:17:21,166 Starter plyndresekvens. 204 00:17:21,250 --> 00:17:24,666 Nei. bra jobbet. Jeg tar det herfra. 205 00:17:28,750 --> 00:17:34,458 Trodde du virkelig at du kunne lure Eternias største luring? 206 00:17:34,541 --> 00:17:36,125 Jeg lurer ikke noen. 207 00:17:37,166 --> 00:17:41,666 -Jeg prøver bare å fikse slottet! -Du gjør en elendig jobb! 208 00:17:44,750 --> 00:17:46,750 Ved kraften i Grayskull… 209 00:18:07,583 --> 00:18:10,083 Jeg har kraften! 210 00:18:11,458 --> 00:18:14,041 Men jeg har ønskesteinen. 211 00:18:22,041 --> 00:18:25,375 Kom an. Jeg har blåmerker fra første kamp. 212 00:18:25,458 --> 00:18:27,916 Du må gjerne overgi deg igjen. 213 00:18:51,666 --> 00:18:52,916 Endelig. 214 00:19:21,208 --> 00:19:22,083 Vent litt. 215 00:19:22,166 --> 00:19:26,333 Jeg vet ødeleggelse er greia di, men ikke ødelegg den. 216 00:19:26,416 --> 00:19:29,083 Hvorfor skal jeg høre på deg? 217 00:19:29,875 --> 00:19:34,250 -Fordi jeg bakte en god kake til deg? -God er å ta i. 218 00:19:34,333 --> 00:19:37,208 Ok. Det er tanken som teller. 219 00:19:37,291 --> 00:19:42,625 Og min eneste tanke og ønske nå, er å få oss ut av denne situasjonen. 220 00:19:42,708 --> 00:19:48,083 Du kan ønske deg hva som helst i hele universet, og det er det? 221 00:19:48,166 --> 00:19:52,250 -Kors på halsen. -Bare få det overstått. 222 00:19:52,333 --> 00:19:56,916 Jeg blir heller ønsket ut av eksistensen, enn å forbli her 223 00:19:57,000 --> 00:19:59,833 med din evinnelige sentimentalitet. 224 00:20:01,625 --> 00:20:04,166 Kaken var ganske god. 225 00:20:05,041 --> 00:20:07,250 Vel, det får stå til. 226 00:20:26,666 --> 00:20:27,666 Skeletor? 227 00:20:27,750 --> 00:20:29,541 Skeletor? Hvor? 228 00:20:30,250 --> 00:20:34,000 Bare glem det. Det funket! Jeg har savnet dere! 229 00:20:35,833 --> 00:20:36,666 Takk? 230 00:20:36,750 --> 00:20:40,041 Så hva skjedde? 231 00:20:40,125 --> 00:20:45,833 Jeg ønsket meg en familie. Og her er dere. Dere er familien min. 232 00:20:51,166 --> 00:20:52,875 Gikk jeg glipp av noe? 233 00:21:04,583 --> 00:21:06,833 Vakter, grip dem. 234 00:21:06,916 --> 00:21:11,000 -Vent. Hva? -De hører bare på kongen sin, ikke sant? 235 00:21:11,083 --> 00:21:13,791 Da er det er bra at han er tilbake. 236 00:21:18,250 --> 00:21:22,500 Godt forsøk. Liker du hva jeg har gjort med stedet? 237 00:21:22,583 --> 00:21:27,083 Glem det. Bryr meg ikke om hva du synes. Sperr ham inne! 238 00:21:28,500 --> 00:21:30,500 Det var godt å si det. 239 00:21:31,833 --> 00:21:34,375 Du vil aldri samle hele seglet. 240 00:21:35,375 --> 00:21:36,458 Det skal jeg. 241 00:21:37,083 --> 00:21:42,833 Trap Jaw, sørg for at Painther kan fly. Vi skal til Avion. 242 00:21:42,916 --> 00:21:48,458 Uten Eldress' beskyttelse, er Grayskulls del lett tilgjengelig. 243 00:21:48,541 --> 00:21:51,666 Gratulerer med dagen til meg. 244 00:22:46,250 --> 00:22:48,083 Tekst: Silvia Alstad