1
00:00:12,291 --> 00:00:15,041
EN ORIGINALSERIE FRA NETFLIX
2
00:00:22,750 --> 00:00:29,416
Lord Skeletor er grei
Lord Skeletor er snill
3
00:00:29,500 --> 00:00:32,875
Lord Skeletor er fantastisk
4
00:00:32,958 --> 00:00:37,083
Han krever at hans neste gave er stillhet!
5
00:00:37,166 --> 00:00:39,125
Du ba oss synge.
6
00:00:43,125 --> 00:00:44,583
Neste gave!
7
00:00:49,583 --> 00:00:52,375
Gratulerer med dagen, lord Skeletor.
8
00:00:52,458 --> 00:00:55,916
Er den til en Battle Cat jeg skal få?
9
00:00:56,000 --> 00:00:57,708
Den kan være det.
10
00:01:01,750 --> 00:01:06,416
Hvor er spionboten
med Beast Mans bursdagsgave til Skelly?
11
00:01:06,500 --> 00:01:08,500
"Beast Mans bursdagsgave"?
12
00:01:08,583 --> 00:01:11,833
Å fange Randor med Tri-klops var min idé.
13
00:01:11,916 --> 00:01:14,250
Mindre snakk. Mer gaver.
14
00:01:14,916 --> 00:01:16,750
Ja, lord Skeletor.
15
00:01:18,083 --> 00:01:21,250
Venter fortsatt på min egen Battle Cat.
16
00:01:21,333 --> 00:01:23,916
Tro meg. Dette er bedre.
17
00:01:30,500 --> 00:01:33,291
Jeg kaller den Painthor!
18
00:01:33,375 --> 00:01:35,458
-En panter?
-Men en sykkel.
19
00:01:35,541 --> 00:01:38,625
-Gir den smerte?
-Bare til fiendene dine.
20
00:01:38,708 --> 00:01:45,541
V-twin kaosmotorene drar mer kattekrefter
enn He-Mans tiger kan drømme om.
21
00:01:45,625 --> 00:01:46,875
Lord Skeletor.
22
00:01:51,291 --> 00:01:54,791
Beast Man har
en enda bedre gave til Skelly.
23
00:01:55,416 --> 00:01:57,083
Se her!
24
00:01:57,916 --> 00:01:59,208
En stein?
25
00:01:59,291 --> 00:02:02,875
-En ønskestein fra Evil-Lyns…
-Evelyn.
26
00:02:02,958 --> 00:02:08,083
…Evelyns private samling
av eldgamle skatter.
27
00:02:10,208 --> 00:02:14,041
Skal jeg gni på den? Jeg ønsker at…
28
00:02:14,750 --> 00:02:18,875
Sier Skelly ønsket høyt,
går det ikke i oppfyllelse!
29
00:02:18,958 --> 00:02:22,041
Du kan like godt gjøre det riktig.
30
00:02:22,916 --> 00:02:26,541
Greit. Men jeg vet ikke hva jeg vil ha.
31
00:02:34,000 --> 00:02:35,708
Vet du hva du gjør?
32
00:02:35,791 --> 00:02:41,291
Bruker vitenskap på et magisk objekt
for å vekke et spøkelse til live.
33
00:02:41,375 --> 00:02:43,000
Nei, altså.
34
00:02:44,458 --> 00:02:50,958
Energien Eldress brukte til å flytte
slottet, minner om Proto-kaoset på seglet.
35
00:02:51,041 --> 00:02:53,125
Men kaos er dårlig.
36
00:02:53,208 --> 00:02:58,291
Ja, men det er interessant
at Proto-kaos og Grayskull-energi
37
00:02:58,375 --> 00:03:00,166
kan være av samme ulla.
38
00:03:00,250 --> 00:03:02,583
Er det ull involvert nå?
39
00:03:02,666 --> 00:03:07,125
Jeg kan lure slottet
til å tro at jeg er Eldress,
40
00:03:07,208 --> 00:03:11,500
flytte oss og plukke henne opp
der vi forlot henne.
41
00:03:12,666 --> 00:03:18,208
Jeg kan nok få en kortere forklaring
fra Eldress når vi finner henne.
42
00:03:19,291 --> 00:03:21,375
-Snakket med Teela?
-Ja.
43
00:03:21,458 --> 00:03:25,041
Vi må finne den siste delen før Evelyn.
44
00:03:25,125 --> 00:03:26,875
La oss skynde oss.
45
00:03:26,958 --> 00:03:31,750
Skal jeg fortsette med dette
og ikke hjelpe Teela med dere?
46
00:03:31,833 --> 00:03:36,166
-Å finne Eldress hjelper Teela.
-Du har ikke fortalt det.
47
00:03:36,250 --> 00:03:38,833
Ikke akkurat. Nei.
48
00:03:38,916 --> 00:03:42,833
Ikke vær redd.
Jeg skal få Eldress tilbake.
49
00:03:43,375 --> 00:03:44,458
Sannsynligvis.
50
00:03:45,500 --> 00:03:47,208
Hvor vrient er det?
51
00:03:58,541 --> 00:03:59,375
Ok.
52
00:04:00,541 --> 00:04:02,250
Strømkretsene er åpne.
53
00:04:03,166 --> 00:04:05,333
Segl-biten er koblet til.
54
00:04:05,958 --> 00:04:07,500
Grayskull-energi er
55
00:04:08,208 --> 00:04:09,750
energisk.
56
00:04:09,833 --> 00:04:15,166
Fyller Eldress-kulen med nok Proto-kaos
til ikke å sprenge oss om tre,
57
00:04:15,750 --> 00:04:17,916
to, én.
58
00:04:21,250 --> 00:04:22,250
Ja!
59
00:04:29,833 --> 00:04:30,666
Ja!
60
00:04:42,791 --> 00:04:44,416
Mindre ja.
61
00:04:56,958 --> 00:04:59,041
Dette var uventet.
62
00:05:02,541 --> 00:05:05,666
Veldig uventet.
63
00:05:07,583 --> 00:05:10,375
Jeg har kraften!
64
00:05:10,458 --> 00:05:13,958
Kraften er vår
Den er i vår sjel
65
00:05:19,250 --> 00:05:23,416
Kraften er vår
Den er i vår sjel
66
00:05:27,958 --> 00:05:29,833
Kraften er vår
67
00:05:29,916 --> 00:05:34,333
Når kampen ender
Blir vi legender
68
00:05:34,416 --> 00:05:36,583
Og vi slår tilbake!
69
00:05:36,666 --> 00:05:38,666
Vi skal forsvare!
70
00:05:38,750 --> 00:05:40,458
Forsvare!
71
00:05:40,541 --> 00:05:42,625
Vi slåss for seier
72
00:05:42,708 --> 00:05:45,875
Vi slåss til slutten!
Vi slåss for seier
73
00:05:45,958 --> 00:05:49,083
Kraften er vår
Den er i vår sjel
74
00:06:07,083 --> 00:06:08,000
Kom igjen.
75
00:06:22,541 --> 00:06:26,208
-Hva er den greia laget av?
-Her er et hint.
76
00:06:34,416 --> 00:06:39,041
Nå skal jeg se
hvor dere har skjult dere for meg.
77
00:06:52,916 --> 00:06:54,750
Hva er det som foregår?
78
00:06:55,375 --> 00:06:58,750
Tror vi sitter fast
i en kosmisk avgrensing.
79
00:06:59,625 --> 00:07:02,458
Så åpne den.
80
00:07:02,541 --> 00:07:07,000
Ok. Jeg kan ikke gjøre det
om du gjør meg til en statue.
81
00:07:08,625 --> 00:07:09,500
Greit.
82
00:07:14,500 --> 00:07:17,583
Beast Man kan finne alle mål.
83
00:07:18,208 --> 00:07:24,250
Om å forsvinne for alltid var ønsket hans,
vil vi ikke ødelegge det.
84
00:07:25,791 --> 00:07:30,375
Beast Man skjønner
hvor Trap Jaw skal med dette.
85
00:07:30,458 --> 00:07:34,083
Men hvem har ansvaret uten Skelly?
86
00:07:42,833 --> 00:07:44,125
Endelig.
87
00:07:49,916 --> 00:07:52,416
Du får ikke ta segl-delen.
88
00:07:59,333 --> 00:08:01,791
-Hva har du gjort?
-Vet ikke.
89
00:08:01,875 --> 00:08:04,500
Jeg ville bare få Eldress tilbake.
90
00:08:04,583 --> 00:08:06,916
-Hvem?
-Den gamle trollkvinnen.
91
00:08:07,000 --> 00:08:10,041
-Lever hun?
-Hun er mer et spøkelse.
92
00:08:10,125 --> 00:08:13,541
Hun forsvant da
hun sendte slottet til Avion.
93
00:08:13,625 --> 00:08:16,208
Er Grayskull i Avion?
94
00:08:17,708 --> 00:08:24,333
Vi er i kosmisk limbo. Med mindre vi kan
oppheve avgrensingen, blir vi her lenge.
95
00:08:24,833 --> 00:08:27,000
Kanskje for evig.
96
00:08:27,916 --> 00:08:30,125
For en elendig bursdag.
97
00:08:30,875 --> 00:08:33,875
Vent. Hvordan kom du hit?
98
00:08:37,083 --> 00:08:39,333
Manticore for nybegynnere,
99
00:08:39,416 --> 00:08:43,541
Astronauthistorie,
Gamle trollhemmeligheter.
100
00:08:43,625 --> 00:08:47,208
-Disse bøkene er verdiløse.
-Kanskje ikke.
101
00:08:47,291 --> 00:08:52,666
Det står her at ønskesteiner
kan innfri et hvilket som helst ønske.
102
00:08:53,375 --> 00:08:57,083
Det eneste jeg ønsket meg
var en Battle Cat.
103
00:08:57,166 --> 00:09:01,666
-I stedet er jeg her med deg.
-Jeg er ikke en Battle Cat.
104
00:09:02,375 --> 00:09:06,541
Jeg vet det. Som om
jeg ønsket meg noe så forferdelig?
105
00:09:07,541 --> 00:09:10,416
"Lite er kjent om ønskesteiner,
106
00:09:10,500 --> 00:09:15,666
fordi magien som brukes er
en eldgammel trolsk hemmelighet."
107
00:09:23,125 --> 00:09:24,416
Jeg tar den.
108
00:09:29,791 --> 00:09:32,000
Ta boka!
109
00:09:32,083 --> 00:09:33,000
Jeg prøver!
110
00:09:49,541 --> 00:09:50,375
Ja!
111
00:09:56,708 --> 00:09:58,500
Jeg klarte det!
112
00:10:00,208 --> 00:10:04,583
-Jeg kan ikke lese dette.
-Ikke noe å skamme seg over.
113
00:10:04,666 --> 00:10:09,375
-Mange kan ikke lese.
Jeg kan ikke lese trolsk, dust.
114
00:10:10,583 --> 00:10:12,916
Språk er min greie. Vanligvis.
115
00:10:14,125 --> 00:10:17,916
Det står noe om å ønske med hjertet.
116
00:10:18,000 --> 00:10:23,208
"Det hjertet ønsker."
Man ønsker med hjertet, ikke hodet.
117
00:10:23,291 --> 00:10:28,166
Og man får bare ett, så jeg kan bruke mitt
til å ønske oss bort.
118
00:10:33,291 --> 00:10:36,083
Du ville ønsket meg bort herfra.
119
00:10:36,166 --> 00:10:38,458
Du ville ønsket meg død.
120
00:10:38,541 --> 00:10:42,375
Sett i gang med
å løsne dette infernalske slottet,
121
00:10:42,458 --> 00:10:45,083
ellers gjør jeg det samme mot deg.
122
00:10:45,791 --> 00:10:48,125
Du kunne ha sagt vær så snill!
123
00:11:14,625 --> 00:11:18,166
Lord Skeletor er grei
124
00:11:18,250 --> 00:11:21,666
Lord Skeletor er snill
125
00:11:22,375 --> 00:11:25,625
Lord Skeletor er fantastisk
126
00:11:25,708 --> 00:11:27,791
Og strålende og…
127
00:11:29,375 --> 00:11:33,083
Ikke snakk med mat i munnen
og gå på rommet ditt.
128
00:11:39,958 --> 00:11:40,791
Gå.
129
00:11:44,208 --> 00:11:47,000
Jeg krever å snakke med broren min.
130
00:11:47,083 --> 00:11:49,416
Skelly er borte.
131
00:11:49,500 --> 00:11:55,125
Men du kan snakke med oss.
Vi hersker over Eternos inntil videre.
132
00:11:55,208 --> 00:11:56,166
Antar jeg.
133
00:11:57,125 --> 00:12:01,000
En hastebeskjed til kongen.
Kongeriket er i fare.
134
00:12:01,083 --> 00:12:03,583
Beast Man vil høre beskjeden.
135
00:12:03,666 --> 00:12:05,500
Sammen med Trap Jaw.
136
00:12:05,583 --> 00:12:09,958
Og vi er lorder.
Lord Trap Jaw og lord Beast Man.
137
00:12:11,125 --> 00:12:16,833
Vi har blitt hjernevasket av Skeletor
til å bare gjøre det kongen sier.
138
00:12:18,375 --> 00:12:22,541
-Sier kongen sov, sover vi.
-Sier han hopp, hopper vi.
139
00:12:22,625 --> 00:12:26,208
Noen ganger sier han grusomme ting.
140
00:12:26,291 --> 00:12:28,083
Jeg hjemsøkes.
141
00:12:28,166 --> 00:12:31,250
Beast Man skal tvinge dere til å si det.
142
00:12:31,333 --> 00:12:35,958
Før du angriper dine egne soldater,
kan jeg tilby en løsning.
143
00:12:36,625 --> 00:12:38,416
Ikke noe tull?
144
00:12:38,500 --> 00:12:42,166
Man tuller ikke med et kongerike i fare.
145
00:12:42,250 --> 00:12:46,666
Kronen på hodet mitt
betyr fortsatt "konge", eller hva?
146
00:12:47,291 --> 00:12:48,958
Hva er beskjeden?
147
00:12:49,041 --> 00:12:51,666
Steinørkenen har rapportert om…
148
00:12:51,750 --> 00:12:55,500
Store øyenstikkere som spiser opp alt.
149
00:12:55,583 --> 00:13:00,750
Denne øyenstikkeren vil være
Beast Mans største bragd til nå.
150
00:13:00,833 --> 00:13:05,541
Med mindre jeg krever tronen selv.
151
00:13:10,625 --> 00:13:13,875
Kan dere gjøre enda
en tjeneste for kronen?
152
00:13:18,375 --> 00:13:19,666
Gi kommando.
153
00:13:20,458 --> 00:13:25,083
Denne steinen flyter rundt
i verdensrommet. Du må finne den.
154
00:13:25,666 --> 00:13:28,916
Ordre mottatt.
Lokaliser og plyndre objekt.
155
00:13:30,333 --> 00:13:34,208
Ja. Ta den med hit før du plyndrer den.
156
00:13:34,291 --> 00:13:35,791
Hva er det du gjør?
157
00:13:37,458 --> 00:13:38,833
Lager en hjelper.
158
00:13:39,375 --> 00:13:43,916
For å inspisere strømreléene.
Med mindre du vil gjøre det.
159
00:13:44,000 --> 00:13:44,958
Pass.
160
00:13:45,750 --> 00:13:49,958
Hadde dette ikke gått fortere
om du brukte kraften?
161
00:13:50,041 --> 00:13:55,708
Jeg må ikke alltid bruke Grayskulls kraft.
Ulike verktøy til ulike jobber.
162
00:13:55,791 --> 00:13:58,666
Vent. Blir du aldri til Keldor igjen?
163
00:13:59,791 --> 00:14:04,375
Keldor er borte.
Selv om det er bursdagen hans.
164
00:14:05,041 --> 00:14:07,708
Du sier så. Hva betyr det?
165
00:14:07,791 --> 00:14:13,750
Keldor er borte og kommer aldri tilbake.
De ordene, i akkurat den rekkefølgen.
166
00:14:13,833 --> 00:14:16,916
Nei. En bursdag?
167
00:14:18,208 --> 00:14:21,500
Vet du ikke hva en bursdag er?
168
00:14:21,583 --> 00:14:25,291
Arrangerte ikke foreldrene dine bursdager?
169
00:14:25,375 --> 00:14:30,250
Jeg vokste opp på barnehjem.
Kanskje jeg også har bursdag i dag?
170
00:14:31,291 --> 00:14:34,750
Nei. Du har allerede
bortført meg fra festen.
171
00:14:34,833 --> 00:14:37,666
Du får ikke ta dagen min også.
172
00:14:37,750 --> 00:14:38,791
Si meg,
173
00:14:39,458 --> 00:14:43,375
hvor er toalettet?
174
00:14:43,958 --> 00:14:45,750
Aner ikke.
175
00:14:50,583 --> 00:14:54,708
Hvem av dere
kan lære meg litt om bursdager?
176
00:14:59,291 --> 00:15:01,875
Gratulerer med dagen, nevø.
177
00:15:07,416 --> 00:15:12,333
Er hodet mitt så lite?
Eller er det bare perspektivet?
178
00:15:14,166 --> 00:15:17,416
Hvorfor har ikke hjelmjenta en erkefiende?
179
00:15:26,625 --> 00:15:27,750
Overraskelse!
180
00:15:27,833 --> 00:15:30,666
Ingen sniker seg innpå Skeletor!
181
00:15:34,291 --> 00:15:36,791
Hva driver du med?
182
00:15:36,875 --> 00:15:40,291
Gir deg festen du ville ha?
183
00:15:40,375 --> 00:15:43,375
Dette er ikke festen jeg ville ha.
184
00:15:45,625 --> 00:15:48,916
Vet du egentlig hva du vil ha?
185
00:15:49,000 --> 00:15:52,083
Hjertet ditt ønsket deg hit.
186
00:15:52,750 --> 00:15:56,791
Jeg er ikke besatt av stedet
om du antyder det.
187
00:15:57,375 --> 00:16:01,500
Glem at jeg sa noe.
Dette er dagen din, ikke sant?
188
00:16:01,583 --> 00:16:05,291
Og jeg har kraften!
189
00:16:05,375 --> 00:16:09,041
Til å gjøre bursdagen din uforglemmelig.
190
00:16:19,333 --> 00:16:20,708
Ork-0?
191
00:16:21,375 --> 00:16:22,375
Polo.
192
00:16:23,250 --> 00:16:24,708
Ork-0?
193
00:16:36,833 --> 00:16:37,833
Ork-0?
194
00:16:37,916 --> 00:16:39,458
Polo.
195
00:16:39,541 --> 00:16:40,791
Ork-0?
196
00:16:40,875 --> 00:16:42,166
Polo!
197
00:16:47,583 --> 00:16:50,375
Kanskje denne dagen ikke er så ille.
198
00:16:56,041 --> 00:16:59,625
Ikke stur. Det er masse kake på veggen.
199
00:17:03,500 --> 00:17:04,625
Jeg må gå.
200
00:17:04,708 --> 00:17:11,083
Jeg glemte å skru av Grayskulls
kosmiske ovn da jeg bakte kaken.
201
00:17:11,166 --> 00:17:12,875
Hva tenkte jeg på?
202
00:17:13,458 --> 00:17:14,291
Samma det.
203
00:17:19,250 --> 00:17:21,166
Starter plyndresekvens.
204
00:17:21,250 --> 00:17:24,666
Nei. bra jobbet. Jeg tar det herfra.
205
00:17:28,750 --> 00:17:34,458
Trodde du virkelig
at du kunne lure Eternias største luring?
206
00:17:34,541 --> 00:17:36,125
Jeg lurer ikke noen.
207
00:17:37,166 --> 00:17:41,666
-Jeg prøver bare å fikse slottet!
-Du gjør en elendig jobb!
208
00:17:44,750 --> 00:17:46,750
Ved kraften i Grayskull…
209
00:18:07,583 --> 00:18:10,083
Jeg har kraften!
210
00:18:11,458 --> 00:18:14,041
Men jeg har ønskesteinen.
211
00:18:22,041 --> 00:18:25,375
Kom an. Jeg har blåmerker fra første kamp.
212
00:18:25,458 --> 00:18:27,916
Du må gjerne overgi deg igjen.
213
00:18:51,666 --> 00:18:52,916
Endelig.
214
00:19:21,208 --> 00:19:22,083
Vent litt.
215
00:19:22,166 --> 00:19:26,333
Jeg vet ødeleggelse er greia di,
men ikke ødelegg den.
216
00:19:26,416 --> 00:19:29,083
Hvorfor skal jeg høre på deg?
217
00:19:29,875 --> 00:19:34,250
-Fordi jeg bakte en god kake til deg?
-God er å ta i.
218
00:19:34,333 --> 00:19:37,208
Ok. Det er tanken som teller.
219
00:19:37,291 --> 00:19:42,625
Og min eneste tanke og ønske nå,
er å få oss ut av denne situasjonen.
220
00:19:42,708 --> 00:19:48,083
Du kan ønske deg hva som helst
i hele universet, og det er det?
221
00:19:48,166 --> 00:19:52,250
-Kors på halsen.
-Bare få det overstått.
222
00:19:52,333 --> 00:19:56,916
Jeg blir heller ønsket ut
av eksistensen, enn å forbli her
223
00:19:57,000 --> 00:19:59,833
med din evinnelige sentimentalitet.
224
00:20:01,625 --> 00:20:04,166
Kaken var ganske god.
225
00:20:05,041 --> 00:20:07,250
Vel, det får stå til.
226
00:20:26,666 --> 00:20:27,666
Skeletor?
227
00:20:27,750 --> 00:20:29,541
Skeletor? Hvor?
228
00:20:30,250 --> 00:20:34,000
Bare glem det.
Det funket! Jeg har savnet dere!
229
00:20:35,833 --> 00:20:36,666
Takk?
230
00:20:36,750 --> 00:20:40,041
Så hva skjedde?
231
00:20:40,125 --> 00:20:45,833
Jeg ønsket meg en familie.
Og her er dere. Dere er familien min.
232
00:20:51,166 --> 00:20:52,875
Gikk jeg glipp av noe?
233
00:21:04,583 --> 00:21:06,833
Vakter, grip dem.
234
00:21:06,916 --> 00:21:11,000
-Vent. Hva?
-De hører bare på kongen sin, ikke sant?
235
00:21:11,083 --> 00:21:13,791
Da er det er bra at han er tilbake.
236
00:21:18,250 --> 00:21:22,500
Godt forsøk. Liker du
hva jeg har gjort med stedet?
237
00:21:22,583 --> 00:21:27,083
Glem det. Bryr meg ikke om hva du synes.
Sperr ham inne!
238
00:21:28,500 --> 00:21:30,500
Det var godt å si det.
239
00:21:31,833 --> 00:21:34,375
Du vil aldri samle hele seglet.
240
00:21:35,375 --> 00:21:36,458
Det skal jeg.
241
00:21:37,083 --> 00:21:42,833
Trap Jaw, sørg for at Painther kan fly.
Vi skal til Avion.
242
00:21:42,916 --> 00:21:48,458
Uten Eldress' beskyttelse,
er Grayskulls del lett tilgjengelig.
243
00:21:48,541 --> 00:21:51,666
Gratulerer med dagen til meg.
244
00:22:46,250 --> 00:22:48,083
Tekst: Silvia Alstad