1 00:00:12,208 --> 00:00:15,083 ‪NETFLIX オリジナルシリーズ 2 00:00:22,750 --> 00:00:25,875 ‪スケルター様は いい人 3 00:00:26,458 --> 00:00:29,416 ‪スケルター様は優しい 4 00:00:29,500 --> 00:00:32,875 ‪スケルター様は すばらしい 5 00:00:32,958 --> 00:00:37,083 ‪次は静かな ‪プレゼントをよこせ 6 00:00:37,166 --> 00:00:39,166 ‪歌えと言ったのに 7 00:00:43,125 --> 00:00:44,583 ‪次のプレゼント 8 00:00:49,666 --> 00:00:52,291 ‪誕生日おめでとう 9 00:00:52,375 --> 00:00:55,500 ‪バトルキャットにやれと? 10 00:00:56,000 --> 00:00:57,791 ‪それもいいかと 11 00:01:01,833 --> 00:01:06,333 ‪俺(おれ)‪のプレゼントの ‪スパイボットは? 12 00:01:06,416 --> 00:01:08,583 ‪どういう意味だ? 13 00:01:08,666 --> 00:01:11,791 ‪トリ・クロップスは ‪俺(おれ)‪が作った 14 00:01:11,875 --> 00:01:14,375 ‪しゃべってないで‪贈(おく)‪れ 15 00:01:14,916 --> 00:01:17,041 ‪はい スケルター様 16 00:01:18,083 --> 00:01:21,250 ‪バトルキャットを待ってる 17 00:01:21,333 --> 00:01:23,666 ‪もっとすごい物だ 18 00:01:30,500 --> 00:01:33,416 ‪名前はペインサー 19 00:01:33,500 --> 00:01:34,500 ‪ヒョウ(パンサー)‪? 20 00:01:34,583 --> 00:01:35,583 ‪でもバイク 21 00:01:35,666 --> 00:01:37,125 ‪痛み(ペイン)‪は? 22 00:01:37,208 --> 00:01:38,625 ‪敵だけに 23 00:01:38,708 --> 00:01:43,000 ‪Vツイン・ ‪ハボック・エンジン‪搭載(とうさい) 24 00:01:43,083 --> 00:01:45,541 ‪あのトラじゃ追いつけない 25 00:01:45,625 --> 00:01:47,458 ‪スケルター様 26 00:01:51,375 --> 00:01:54,333 ‪もっといいプレゼントを 27 00:01:55,416 --> 00:01:56,875 ‪ご覧あれ 28 00:01:57,916 --> 00:01:58,750 ‪岩? 29 00:01:59,291 --> 00:02:02,041 ‪イヴィリンの願いの石 30 00:02:02,125 --> 00:02:02,875 ‪エヴェリン 31 00:02:02,958 --> 00:02:07,916 ‪エヴェリンが集めてた ‪古代の宝物だ 32 00:02:10,250 --> 00:02:12,458 ‪こすればいいのか 33 00:02:12,541 --> 00:02:13,916 ‪願いは… 34 00:02:14,750 --> 00:02:18,875 ‪声に出すと ‪願いは かなわない 35 00:02:18,958 --> 00:02:22,041 ‪やるなら正しい方法がいい 36 00:02:22,875 --> 00:02:23,916 ‪分かった 37 00:02:24,000 --> 00:02:26,541 ‪だが願いが分からない 38 00:02:33,958 --> 00:02:35,833 ‪自信は あるのか 39 00:02:35,916 --> 00:02:41,291 ‪科学を使って ‪魔法(まほう)‪の‪幽霊(ゆうれい)‪を‪蘇(よみがえ)‪らせてる 40 00:02:41,375 --> 00:02:43,000 ‪答えはノーか 41 00:02:44,541 --> 00:02:47,416 ‪城を移したエネルギーは 42 00:02:47,500 --> 00:02:51,000 ‪ピースのプロトハボックに ‪似てる 43 00:02:51,083 --> 00:02:53,291 ‪ハボックは悪だ 44 00:02:53,375 --> 00:02:56,208 ‪ああ だから面白い 45 00:02:56,291 --> 00:03:00,166 ‪2つのエネルギーは ‪コインの裏表だ 46 00:03:00,250 --> 00:03:02,583 ‪お金が関係するのか 47 00:03:02,666 --> 00:03:07,125 ‪“‪僕(ぼく)‪はエルドラスだ”と ‪城に思わせる 48 00:03:07,208 --> 00:03:11,083 ‪そうすれば ‪彼女(かのじょ)‪のいた所に‪戻(もど)‪れる 49 00:03:12,666 --> 00:03:14,833 ‪彼女(かのじょ)‪を見つけたら 50 00:03:14,916 --> 00:03:18,416 ‪分かりやすい説明を ‪聞けそうだ 51 00:03:19,291 --> 00:03:20,583 ‪ティーラは? 52 00:03:20,666 --> 00:03:21,458 ‪話した 53 00:03:21,541 --> 00:03:25,041 ‪最後のピースのためには ‪応援(おうえん)‪が必要だ 54 00:03:25,125 --> 00:03:26,458 ‪では急ごう 55 00:03:26,958 --> 00:03:31,750 ‪僕(ぼく)‪はティーラを助けず ‪作業を続けるべき? 56 00:03:31,833 --> 00:03:33,791 ‪結局 助けになる 57 00:03:33,875 --> 00:03:36,125 ‪まだ言ってないのか 58 00:03:36,208 --> 00:03:38,833 ‪実を言うとまだなんだ 59 00:03:38,916 --> 00:03:40,625 ‪心配しないで 60 00:03:40,708 --> 00:03:43,291 ‪エルドラスを取り‪戻(もど)‪す 61 00:03:43,375 --> 00:03:44,375 ‪たぶんね 62 00:03:45,500 --> 00:03:47,208 ‪どれだけ難しい? 63 00:03:58,500 --> 00:03:59,333 ‪さて 64 00:04:00,541 --> 00:04:02,041 ‪回路が開いた 65 00:04:03,166 --> 00:04:05,041 ‪ピースを接続 66 00:04:05,958 --> 00:04:09,666 ‪グレイスカルの ‪エネルギーは強力だ 67 00:04:09,750 --> 00:04:14,250 ‪エルドラスのオーブに ‪適量のプロトハボックを注入 68 00:04:14,333 --> 00:04:15,000 ‪3… 69 00:04:15,750 --> 00:04:16,375 ‪2… 70 00:04:17,375 --> 00:04:18,250 ‪1 71 00:04:21,250 --> 00:04:22,250 ‪よし 72 00:04:29,833 --> 00:04:30,666 ‪いいぞ 73 00:04:42,791 --> 00:04:44,416 ‪少しまずい 74 00:04:56,958 --> 00:04:59,041 ‪これは予想外だ 75 00:05:03,041 --> 00:05:05,666 ‪とんでもなく予想外だ 76 00:05:07,583 --> 00:05:10,375 ‪我が手にパワーを! 77 00:05:10,458 --> 00:05:13,958 ‪魂(たましい)‪に宿るパワー 78 00:05:19,250 --> 00:05:23,416 ‪魂(たましい)‪に宿るパワー 79 00:05:27,958 --> 00:05:29,833 ‪立ち上がれ 80 00:05:29,916 --> 00:05:32,083 ‪見いだせ ゴール 81 00:05:32,166 --> 00:05:34,333 ‪正義のルール 82 00:05:34,416 --> 00:05:36,583 ‪刻めよ ‪記憶(きおく) 83 00:05:36,666 --> 00:05:40,458 ‪守り‪抜(ぬ)‪け 宇宙 84 00:05:40,541 --> 00:05:42,625 ‪勝利をつかめ 85 00:05:42,708 --> 00:05:44,875 ‪戦い‪抜(ぬ)‪け 86 00:05:44,958 --> 00:05:48,833 ‪勝利をつかめ ‪  ‪魂(たましい)‪に宿るパワー 87 00:06:07,083 --> 00:06:07,916 ‪登るぞ 88 00:06:22,541 --> 00:06:24,458 ‪杖(つえ)‪の素材は? 89 00:06:24,541 --> 00:06:25,708 ‪ヒントだ 90 00:06:34,416 --> 00:06:39,041 ‪では お前らの‪隠(かく)‪れ家を ‪見るとしよう 91 00:06:52,958 --> 00:06:54,458 ‪何が起きてる 92 00:06:55,375 --> 00:06:58,750 ‪宇宙のどこかに ‪封鎖(ふうさ)‪されたみたい 93 00:06:59,625 --> 00:07:02,458 ‪では‪封鎖(ふうさ)‪を解くのだ 94 00:07:02,541 --> 00:07:03,833 ‪分かった 95 00:07:03,916 --> 00:07:07,000 ‪像に変えるとできないよ 96 00:07:08,625 --> 00:07:09,875 ‪いいだろう 97 00:07:14,500 --> 00:07:17,333 ‪俺は何だって見つけ出す 98 00:07:18,208 --> 00:07:22,291 ‪ボスの願いが ‪永遠に消えることなら 99 00:07:22,375 --> 00:07:24,250 ‪邪魔(じゃま)‪は よすか 100 00:07:25,791 --> 00:07:29,833 ‪トラップ・ジョーの ‪狙(ねら)‪いは読めるぜ 101 00:07:30,500 --> 00:07:34,250 ‪スケルター‪抜(ぬ)‪きなら ‪ボスは‪誰(だれ)‪だ? 102 00:07:42,833 --> 00:07:44,083 ‪見つけたぞ 103 00:07:49,916 --> 00:07:52,416 ‪印のピースは‪渡(わた)‪さない 104 00:07:59,333 --> 00:08:00,791 ‪何をした? 105 00:08:00,875 --> 00:08:01,791 ‪さあね 106 00:08:01,875 --> 00:08:04,583 ‪エルドラスの再移動を試した 107 00:08:04,666 --> 00:08:05,625 ‪誰(だれ)‪だ? 108 00:08:05,708 --> 00:08:06,916 ‪前のソーサラス 109 00:08:07,000 --> 00:08:08,583 ‪生きてるのか? 110 00:08:08,666 --> 00:08:10,041 ‪幽霊(ゆうれい)‪っぽい 111 00:08:10,125 --> 00:08:13,458 ‪アヴィオンに ‪城を移したあとは分からない 112 00:08:13,541 --> 00:08:16,000 ‪城はアヴィオンに? 113 00:08:17,708 --> 00:08:20,333 ‪僕(ぼく)‪たちは閉じ‪込(こ)‪められてる 114 00:08:20,416 --> 00:08:24,750 ‪封鎖(ふうさ)‪を解かないと ‪長い間 出られない 115 00:08:24,833 --> 00:08:27,083 ‪永遠かもしれないよ 116 00:08:27,916 --> 00:08:29,958 ‪最悪の誕生日だ 117 00:08:30,875 --> 00:08:31,708 ‪待って 118 00:08:32,375 --> 00:08:33,875 ‪なぜここに? 119 00:08:37,125 --> 00:08:39,208 ‪「初級マンティコア訓練」 120 00:08:39,291 --> 00:08:43,000 ‪「宇宙航行学史」 ‪「古代トロランの秘密」 121 00:08:43,708 --> 00:08:45,750 ‪本は時間のムダだ 122 00:08:45,833 --> 00:08:46,833 ‪違(ちが)‪うかも 123 00:08:47,333 --> 00:08:52,541 ‪願いの石は ‪心の望みをかなえるそうだ 124 00:08:53,375 --> 00:08:57,083 ‪望んだのは ‪バトルキャットだけ 125 00:08:57,166 --> 00:08:59,666 ‪だがお前とここにいる 126 00:09:00,333 --> 00:09:02,291 ‪バトルキャットじゃない 127 00:09:02,375 --> 00:09:03,750 ‪分かってる 128 00:09:03,833 --> 00:09:06,583 ‪ひどい‪状況(じょうきょう)‪を願うものか 129 00:09:07,541 --> 00:09:10,416 ‪“願いの石は‪詳細(しょうさい)‪不明” 130 00:09:10,500 --> 00:09:12,875 ‪“この石の‪魔法(まほう)‪は⸺” 131 00:09:13,708 --> 00:09:15,666 ‪“古代トロランの秘密” 132 00:09:23,125 --> 00:09:24,416 ‪わしが取る 133 00:09:29,791 --> 00:09:32,000 ‪お前が‪捕(つか)‪まえろ 134 00:09:32,083 --> 00:09:33,083 ‪やってる 135 00:09:49,541 --> 00:09:50,375 ‪やった 136 00:09:56,750 --> 00:09:58,500 ‪わしが‪捕(つか)‪まえた 137 00:10:00,250 --> 00:10:01,333 ‪読めない 138 00:10:01,875 --> 00:10:06,000 ‪恥(は)‪ずかしくないよ ‪読めない人は多い 139 00:10:06,083 --> 00:10:09,375 ‪バカめ トロラン語なのだ 140 00:10:10,583 --> 00:10:12,958 ‪言葉は得意なんだ 141 00:10:14,125 --> 00:10:18,000 ‪心を‪込(こ)‪めて願えと書いてある 142 00:10:18,083 --> 00:10:20,708 ‪“何でもいい” 分かった 143 00:10:20,791 --> 00:10:23,166 ‪頭ではなく心で願う 144 00:10:23,250 --> 00:10:25,083 ‪チャンスは1度 145 00:10:25,583 --> 00:10:28,166 ‪だから‪僕(ぼく)‪が願えばいい 146 00:10:33,416 --> 00:10:36,083 ‪わしを追い‪払(はら)‪う気だな 147 00:10:36,166 --> 00:10:38,458 ‪死ねと思ってるだろ 148 00:10:38,541 --> 00:10:42,375 ‪地獄(じごく)‪の城を元に‪戻(もど)‪さないと 149 00:10:42,458 --> 00:10:44,791 ‪お前をぶん投げるぞ 150 00:10:45,875 --> 00:10:47,875 ‪頼(たの)‪んでもいいのに 151 00:11:14,625 --> 00:11:17,708 ‪スケルター様は いい人 152 00:11:18,291 --> 00:11:21,500 ‪スケルター様は優しい 153 00:11:22,375 --> 00:11:25,625 ‪スケルター様は すばらしい 154 00:11:25,708 --> 00:11:27,541 ‪栄光の… 155 00:11:29,541 --> 00:11:32,791 ‪口に何か入れて話すな ‪部屋に‪戻(もど)‪れ 156 00:11:39,958 --> 00:11:40,791 ‪行け 157 00:11:44,166 --> 00:11:47,000 ‪弟との会話を要求する 158 00:11:47,083 --> 00:11:49,416 ‪スケルターは消えた 159 00:11:49,500 --> 00:11:51,583 ‪話は聞いてやるぜ 160 00:11:51,666 --> 00:11:54,708 ‪エターノスの君主だからな 161 00:11:55,208 --> 00:11:56,166 ‪たぶん 162 00:11:57,125 --> 00:12:01,083 ‪王へ‪緊急(きんきゅう)‪メッセージ ‪国の危機です 163 00:12:01,166 --> 00:12:03,541 ‪ビーストマンが聞く 164 00:12:03,625 --> 00:12:05,500 ‪トラップ・ジョーも 165 00:12:05,583 --> 00:12:07,083 ‪俺(おれ)‪らは君主だ 166 00:12:07,166 --> 00:12:10,375 ‪トラップ・ジョー様と ‪ビーストマン様 167 00:12:11,125 --> 00:12:16,875 ‪でもスケルターに洗脳され ‪王の命令しか聞けません 168 00:12:18,375 --> 00:12:20,375 ‪寝(ね)‪ろと言われれば‪寝(ね)‪る 169 00:12:20,458 --> 00:12:22,541 ‪跳(と)‪べと言われれば‪跳(と)‪ぶ 170 00:12:22,625 --> 00:12:26,208 ‪時にひどいことも ‪言われました 171 00:12:26,291 --> 00:12:28,083 ‪恐(おそ)‪ろしいことだ 172 00:12:28,166 --> 00:12:31,250 ‪俺(おれ)‪が口を割らせてやろう 173 00:12:31,333 --> 00:12:35,833 ‪自分の兵士を‪攻撃(こうげき)‪する前に ‪解決策がある 174 00:12:36,625 --> 00:12:38,416 ‪だます気かな? 175 00:12:38,500 --> 00:12:41,666 ‪国の危機に人をだますか 176 00:12:42,333 --> 00:12:46,250 ‪王冠(おうかん)‪をかぶった私は ‪“王”か? 177 00:12:47,291 --> 00:12:48,958 ‪メッセージは? 178 00:12:49,041 --> 00:12:51,458 ‪バッドランドから… 179 00:12:51,541 --> 00:12:55,500 ‪巨大(きょだい)‪なトンボが ‪すべてを食べつくしてると 180 00:12:55,583 --> 00:13:00,166 ‪ビーストマンの ‪最大の‪獲物(えもの)‪になるぞ 181 00:13:00,833 --> 00:13:05,083 ‪俺(おれ)‪が玉座を ‪勝ち取らなければの話だろ 182 00:13:10,708 --> 00:13:13,708 ‪もう1つ‪頼(たの)‪みを聞いてくれ 183 00:13:18,375 --> 00:13:19,875 ‪コマンド入力 184 00:13:20,458 --> 00:13:23,666 ‪この石が宇宙に‪浮(う)‪かんでる 185 00:13:23,750 --> 00:13:25,083 ‪見つけて 186 00:13:25,750 --> 00:13:28,916 ‪了解(りょうかい)‪ ‪獲物(えもの)‪を発見し‪破壊(はかい) 187 00:13:30,333 --> 00:13:33,791 ‪破壊(はかい)‪する前に持ち帰って 188 00:13:34,291 --> 00:13:35,791 ‪何をしてる? 189 00:13:37,458 --> 00:13:42,041 ‪助手に ‪外の電力リレーを調べさせる 190 00:13:42,541 --> 00:13:43,916 ‪調べたい? 191 00:13:44,000 --> 00:13:44,833 ‪パス 192 00:13:45,750 --> 00:13:50,000 ‪変身とやらを ‪したほうが速くないか? 193 00:13:50,083 --> 00:13:53,375 ‪いつも力を使う必要はない 194 00:13:53,458 --> 00:13:55,541 ‪仕事ごとに道具は別 195 00:13:55,625 --> 00:13:58,666 ‪待てよ ずっとその姿? 196 00:13:59,791 --> 00:14:04,208 ‪ケルドアは消えた ‪たとえ誕生日でもな 197 00:14:05,000 --> 00:14:07,750 ‪そればっかり 意味は? 198 00:14:07,833 --> 00:14:11,458 ‪ケルドアは ‪二度と‪戻(もど)‪ってこない 199 00:14:11,541 --> 00:14:13,250 ‪言葉どおりだ 200 00:14:13,750 --> 00:14:16,333 ‪いや 誕生日のほうだ 201 00:14:18,208 --> 00:14:21,583 ‪誕生日を知らないのか? 202 00:14:21,666 --> 00:14:25,291 ‪両親が ‪お前を投げ合わなかった? 203 00:14:25,375 --> 00:14:27,041 ‪施設(しせつ)‪で育った 204 00:14:27,125 --> 00:14:29,875 ‪僕(ぼく)‪の誕生日も今日かな? 205 00:14:31,291 --> 00:14:32,041 ‪いいや 206 00:14:32,125 --> 00:14:37,208 ‪パーティーだけでなく ‪特別な日まで‪奪(うば)‪うな 207 00:14:37,750 --> 00:14:38,875 ‪さあ 言え 208 00:14:39,458 --> 00:14:41,916 ‪どこにある? 209 00:14:42,000 --> 00:14:43,375 ‪トイレは 210 00:14:43,958 --> 00:14:45,958 ‪僕(ぼく)‪も知らないよ 211 00:14:50,583 --> 00:14:54,625 ‪誕生日について ‪教えてくれるのは? 212 00:14:59,291 --> 00:15:02,166 ‪誕生日おめでとう ‪甥(おい)‪っ子 213 00:15:07,416 --> 00:15:09,875 ‪わしの頭は ‪あんなに小さい? 214 00:15:09,958 --> 00:15:12,333 ‪それとも遠近法? 215 00:15:14,250 --> 00:15:17,416 ‪なぜメット女には ‪宿敵がいない? 216 00:15:26,583 --> 00:15:27,750 ‪サプライズ! 217 00:15:27,833 --> 00:15:30,666 ‪先制‪攻撃(こうげき)‪は させない! 218 00:15:34,291 --> 00:15:36,791 ‪何をやってるんだ? 219 00:15:36,875 --> 00:15:40,291 ‪パーティーしたいのかと 220 00:15:40,375 --> 00:15:43,375 ‪こんなパーティーじゃない 221 00:15:45,625 --> 00:15:48,958 ‪自分の望みが分かってる? 222 00:15:49,041 --> 00:15:52,041 ‪ここに来たかったんでしょ 223 00:15:52,750 --> 00:15:56,791 ‪城に未練はない ‪そういう意味ならな 224 00:15:57,375 --> 00:16:01,500 ‪まあ 忘れて ‪今日は特別なんでしょ 225 00:16:01,583 --> 00:16:02,750 ‪そして⸺ 226 00:16:02,833 --> 00:16:05,208 ‪我が手にパワーを! 227 00:16:05,291 --> 00:16:09,041 ‪忘れられない誕生日に ‪してあげる 228 00:16:19,333 --> 00:16:20,333 ‪オルク-‪O(オー) 229 00:16:21,375 --> 00:16:22,375 ‪ポーロ 230 00:16:23,250 --> 00:16:24,708 ‪オルク-‪O(オー) 231 00:16:36,833 --> 00:16:37,833 ‪オルク-‪O(オー) 232 00:16:37,916 --> 00:16:39,458 ‪ポーロ 233 00:16:39,541 --> 00:16:40,916 ‪オルク-‪O(オー)‪? 234 00:16:41,000 --> 00:16:42,166 ‪ポーロ 235 00:16:47,666 --> 00:16:50,041 ‪悪くない日かも 236 00:16:56,041 --> 00:16:57,375 ‪ヘコむな 237 00:16:57,458 --> 00:16:59,958 ‪ケーキは‪壁(かべ)‪に残ってる 238 00:17:03,375 --> 00:17:04,625 ‪行かなきゃ 239 00:17:04,708 --> 00:17:09,750 ‪オーブンの火を ‪消し忘れてたのを思い出した 240 00:17:10,250 --> 00:17:12,750 ‪ケーキを焼いたあとだ 241 00:17:13,458 --> 00:17:14,458 ‪そうかい 242 00:17:19,250 --> 00:17:21,166 ‪破壊(はかい)‪を開始する 243 00:17:21,250 --> 00:17:24,666 ‪いや よくやった ‪あとは任せて 244 00:17:28,750 --> 00:17:34,458 ‪エターニアで最高の策士を ‪だませると思ったか? 245 00:17:34,541 --> 00:17:36,125 ‪だましてない 246 00:17:37,166 --> 00:17:39,333 ‪城を直してるんだ 247 00:17:39,416 --> 00:17:41,416 ‪ひどい仕事ぶりだ 248 00:17:44,708 --> 00:17:46,166 ‪グレイスカルの力によって 249 00:18:07,583 --> 00:18:10,083 ‪我が手にパワーを! 250 00:18:11,458 --> 00:18:14,041 ‪わしには願いの石がある 251 00:18:22,041 --> 00:18:25,375 ‪最初の戦いのアザが ‪治ってないんだ 252 00:18:25,458 --> 00:18:27,916 ‪また降参していいぞ 253 00:18:51,666 --> 00:18:52,916 ‪やったぞ 254 00:19:21,208 --> 00:19:22,083 ‪待って 255 00:19:22,166 --> 00:19:25,916 ‪壊(こわ)‪すのは得意だろうけど ‪やめて 256 00:19:26,416 --> 00:19:29,083 ‪従う必要があるか? 257 00:19:29,875 --> 00:19:31,583 ‪おいしいケーキを 258 00:19:31,666 --> 00:19:34,250 ‪おいしいは言い過ぎだ 259 00:19:34,333 --> 00:19:37,208 ‪大切なのは気持ちだよ 260 00:19:37,291 --> 00:19:42,625 ‪唯一(ゆいいつ)‪の望みは ‪2人で‪脱出(だっしゅつ)‪することだ 261 00:19:42,708 --> 00:19:48,083 ‪宇宙全体を何でも望めるのに ‪それでいいのか? 262 00:19:48,166 --> 00:19:50,125 ‪誓(ちか)‪って本当だよ 263 00:19:50,208 --> 00:19:51,708 ‪とっととやれ 264 00:19:52,208 --> 00:19:54,333 ‪死んだほうがマシだ 265 00:19:54,416 --> 00:19:59,541 ‪感傷的なお前と ‪あと1秒いるくらいならな 266 00:20:01,625 --> 00:20:04,000 ‪ケーキは うまかった 267 00:20:05,041 --> 00:20:07,250 ‪ダメ元でいくぞ 268 00:20:26,625 --> 00:20:27,666 ‪スケルター 269 00:20:27,750 --> 00:20:29,541 ‪何だと どこだ 270 00:20:30,250 --> 00:20:31,083 ‪忘れて 271 00:20:31,166 --> 00:20:34,000 ‪成功だ 会いたかった 272 00:20:35,833 --> 00:20:36,666 ‪どうも 273 00:20:36,750 --> 00:20:39,666 ‪それで何があったんだ? 274 00:20:40,166 --> 00:20:44,541 ‪家族が欲しいと願ったら ‪みんなに会えた 275 00:20:44,625 --> 00:20:45,875 ‪僕(ぼく)‪の家族だ 276 00:20:51,250 --> 00:20:52,750 ‪何かあった? 277 00:21:04,583 --> 00:21:06,833 ‪衛兵 ‪捕(つか)‪まえろ 278 00:21:06,916 --> 00:21:08,083 ‪何だと? 279 00:21:08,166 --> 00:21:11,000 ‪彼(かれ)‪らは王に従うんだろ 280 00:21:11,083 --> 00:21:13,625 ‪王が‪戻(もど)‪ってよかった 281 00:21:18,250 --> 00:21:20,333 ‪残念だったな 282 00:21:20,416 --> 00:21:22,500 ‪いい‪飾(かざ)‪りつけだろ 283 00:21:22,583 --> 00:21:24,333 ‪返事は不要だ 284 00:21:24,416 --> 00:21:26,750 ‪衛兵 閉じ‪込(こ)‪めとけ 285 00:21:28,500 --> 00:21:30,500 ‪いい気分だぜ 286 00:21:31,833 --> 00:21:33,791 ‪印は完成しない 287 00:21:35,375 --> 00:21:36,625 ‪完成するさ 288 00:21:37,208 --> 00:21:41,083 ‪トラップ・ジョー ‪ペインサーの準備だ 289 00:21:41,166 --> 00:21:42,833 ‪アヴィオンへ行く 290 00:21:42,916 --> 00:21:48,458 ‪エルドラス‪抜(ぬ)‪きなら ‪ピースを‪奪(うば)‪うのは楽勝だ 291 00:21:48,541 --> 00:21:51,541 ‪誕生日おめでとう わし 292 00:22:46,250 --> 00:22:51,250 ‪日本語字幕 東條 加奈子