1
00:00:12,208 --> 00:00:15,083
EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE
2
00:00:23,500 --> 00:00:26,375
Wie war das, Skeletor? Willst du das?
3
00:00:27,208 --> 00:00:28,500
Oder das?
4
00:00:28,583 --> 00:00:32,583
Oh nein, Beast Man.
Aber euch schaffe ich beide.
5
00:00:37,916 --> 00:00:39,458
Tut mir leid, König.
6
00:00:41,750 --> 00:00:47,333
Ihr musstet nicht für den Kampf gegen
König Hiss üben. Und machtet keine Fehler.
7
00:00:47,833 --> 00:00:50,541
He-Man! Ich habe nicht viel Zeit.
8
00:00:54,625 --> 00:00:56,500
Du hast mich erschreckt.
9
00:00:56,583 --> 00:01:00,750
Ja, ich weiß.
Wo ist Eldress? Ich will es ihr zeigen.
10
00:01:02,125 --> 00:01:06,541
-Beschäftigt. Warum?
-Evelyn will das letzte Siegelteil.
11
00:01:06,625 --> 00:01:10,583
-Ich folge ihr.
-Wer ist bei meinem Vater und Ork-0?
12
00:01:10,666 --> 00:01:12,833
-Manny.
-Wer ist Manny?
13
00:01:12,916 --> 00:01:14,666
Kommt auf den Tag an.
14
00:01:14,750 --> 00:01:15,583
Was?
15
00:01:16,166 --> 00:01:21,125
Es ist alles ok. Darum geht's nicht.
Mit dem letzten Siegelteil…
16
00:01:21,208 --> 00:01:24,000
Könnten wir Skeletor hierherlocken.
17
00:01:24,083 --> 00:01:27,250
Seinen Stab zerstören und Eternos retten.
18
00:01:27,333 --> 00:01:31,416
Geht zum Wind Raider.
Ich schicke dir die Koordinaten.
19
00:01:31,500 --> 00:01:38,250
-Duncan hilft Eldress bei einer Sache.
-Dann werden du, Cringer und Krass…
20
00:01:38,333 --> 00:01:41,375
Krass ist im Stammesdorf.
21
00:01:41,458 --> 00:01:44,500
Es geht um irgendein geheimes Projekt.
22
00:01:44,583 --> 00:01:48,000
Egal. Beeil dich. Bin gespannt, wer kommt.
23
00:01:53,416 --> 00:01:55,208
Haltet sie auf!
24
00:02:03,750 --> 00:02:05,125
Schlaft gut.
25
00:02:23,125 --> 00:02:24,958
Du weißt, was du tust?
26
00:02:25,041 --> 00:02:30,416
Ich will einen Geist mit einem
magischen Objekt zurückholen.
27
00:02:30,500 --> 00:02:32,208
Also nein.
28
00:02:33,750 --> 00:02:37,041
Eldress bewegte das Schloss
mit einer Energie,
29
00:02:37,125 --> 00:02:40,041
die der Chaosmagie des Siegelteils ähnelt.
30
00:02:40,125 --> 00:02:42,416
Aber Chaos ist schlecht.
31
00:02:42,500 --> 00:02:45,250
Ja. Das macht es so interessant.
32
00:02:45,333 --> 00:02:49,291
Als wären die Energien
zwei Seiten der selben Medaille.
33
00:02:49,375 --> 00:02:51,708
Ist das jetzt ein Wettkampf?
34
00:02:51,791 --> 00:02:56,250
Das Schloss muss nur denken,
dass ich Eldress bin.
35
00:02:56,333 --> 00:03:00,666
Dann kann ich uns zurückversetzen
und sie abholen.
36
00:03:01,875 --> 00:03:07,125
Eldress wird hoffentlich
eine kürzere Erklärung parat haben.
37
00:03:08,333 --> 00:03:10,583
-Von Teela gehört?
-Ja.
38
00:03:10,666 --> 00:03:14,166
Sie braucht Hilfe beim letzten Siegelteil.
39
00:03:14,250 --> 00:03:15,583
Beeilen wir uns.
40
00:03:16,583 --> 00:03:20,875
Soll ich weiter daran arbeiten,
statt euch zu helfen?
41
00:03:20,958 --> 00:03:23,000
Deine Arbeit hilft Teela.
42
00:03:23,083 --> 00:03:27,958
-Du hast es ihr noch nicht gesagt, was?
-Nicht wirklich.
43
00:03:28,041 --> 00:03:31,791
Keine Sorge. Ich bringe Eldress zurück.
44
00:03:32,500 --> 00:03:33,416
Vermutlich.
45
00:03:34,625 --> 00:03:36,333
Wie schwer kann es sein?
46
00:03:57,750 --> 00:04:00,791
Darauf habe ich lange gewartet, Evelyn.
47
00:04:02,958 --> 00:04:03,875
Du…
48
00:04:08,666 --> 00:04:12,000
Dein Team verweichlicht dich, Handhexe.
49
00:04:12,083 --> 00:04:15,416
Die alte Teela
wäre darauf nicht reingefallen
50
00:04:15,500 --> 00:04:18,041
und würde niemandem
so auffällig folgen.
51
00:04:19,125 --> 00:04:22,041
Du wirst das Siegel nicht bekommen.
52
00:04:22,125 --> 00:04:27,958
Zu kämpfen wäre vergeblich.
Das Stück war weg, als ich ankam.
53
00:04:28,041 --> 00:04:28,875
Wo war es?
54
00:04:28,958 --> 00:04:31,375
Es wurde vermutlich gefressen.
55
00:04:31,458 --> 00:04:32,333
Gefressen?
56
00:04:32,416 --> 00:04:33,250
Von wem?
57
00:04:52,583 --> 00:04:54,041
Was war das?
58
00:04:54,666 --> 00:04:58,083
Eine Art mentale Attacke. Aber von wem?
59
00:05:00,166 --> 00:05:02,583
Das ist ein großes Insekt.
60
00:05:06,583 --> 00:05:08,375
Ich hasse dich, Teela.
61
00:05:09,041 --> 00:05:11,875
Ich habe die Kraft!
62
00:05:11,958 --> 00:05:15,416
Die Macht gehört uns
Sie ist in unserer Seele
63
00:05:20,666 --> 00:05:24,875
Die Macht gehört uns
Sie ist in unserer Seele
64
00:05:29,416 --> 00:05:31,208
Die Macht gehört uns
65
00:05:31,291 --> 00:05:33,541
Wir finden unsere Bestimmung
66
00:05:33,625 --> 00:05:35,791
Wir sind es wert
67
00:05:35,875 --> 00:05:40,208
Wir werden in Erinnerung bleiben
Wir sind die Verteidiger
68
00:05:40,291 --> 00:05:41,916
Verteidiger
69
00:05:42,000 --> 00:05:47,333
Wir kämpfen, um zu siegen
Wir kämpfen bis zum Ende, los!
70
00:05:47,416 --> 00:05:50,875
Die Macht gehört uns
Sie ist in unserer Seele
71
00:05:56,583 --> 00:05:59,958
Eldress ist die einzige Familie,
die Teela hat.
72
00:06:00,041 --> 00:06:03,041
Bist du dagegen, es ihr nicht zu sagen?
73
00:06:03,125 --> 00:06:06,041
Warten macht es nur schwieriger.
74
00:06:06,125 --> 00:06:09,958
Ein Anführer zu sein, ist nicht leicht.
75
00:06:10,041 --> 00:06:15,000
Ich musste Stratos aus dem Team werfen.
Nicht leicht, aber nötig.
76
00:06:15,083 --> 00:06:19,666
Das will ich doch hoffen, Adam.
Für Teela und für dich.
77
00:06:20,166 --> 00:06:21,166
Ich auch.
78
00:06:28,458 --> 00:06:31,833
-Woher wusstest du, wo es war?
-Recherche.
79
00:06:31,916 --> 00:06:37,375
Orko der Große verhalf den Trollanern mit
einem mächtigen Artefakt zum Aufstieg.
80
00:06:37,458 --> 00:06:41,000
Die Beschreibung entsprach dem,
was wir wissen.
81
00:06:43,375 --> 00:06:48,750
Der Libellenangriff ist
eine bedauerliche und eklige Komplikation.
82
00:06:51,750 --> 00:06:53,875
Wir dürfen ihr nichts tun.
83
00:06:55,958 --> 00:07:00,291
Du willst vielleicht
in ihrem Bauch verrotten, ich nicht.
84
00:07:00,375 --> 00:07:05,916
Diese Libelle wurde eindeutig
von Chaos mutiert, von deinem Boss.
85
00:07:06,000 --> 00:07:07,166
Ehemaligem Boss.
86
00:07:07,250 --> 00:07:10,791
Mitschuldig. Hätte auch
deine Idee sein können.
87
00:07:10,875 --> 00:07:16,291
Mich schuldig zu bekennen,
hilft uns nicht. Hast du eine Idee?
88
00:07:17,333 --> 00:07:20,875
Wir könnten
auf natürliche Weise ausscheiden.
89
00:07:21,416 --> 00:07:22,250
Nein.
90
00:07:22,750 --> 00:07:26,500
-Dann solltest du die Augen schließen.
-Warum?
91
00:07:26,583 --> 00:07:28,958
Bei der Macht von Grayskull!
92
00:07:54,458 --> 00:07:57,083
Meine Methode wäre besser gewesen.
93
00:07:58,083 --> 00:08:03,791
Mein Siegelteil befindet sich immer noch
in ihren stinkenden Eingeweiden.
94
00:08:03,875 --> 00:08:07,083
Man tötet keine schönen Naturkreaturen.
95
00:08:07,166 --> 00:08:10,666
Wir wissen nicht mal,
ob sie es gefressen hat.
96
00:08:10,750 --> 00:08:12,250
Fragen wir sie.
97
00:08:16,541 --> 00:08:20,291
Das ist vielleicht ein helles Lila.
98
00:08:21,333 --> 00:08:23,708
Die Stimme ist abscheulich!
99
00:08:23,791 --> 00:08:26,500
Das ist dein Verdienst. Mal wieder.
100
00:08:26,583 --> 00:08:30,875
Hey! Warum seid ihr am Boden?
Ich komme auch runter!
101
00:08:35,458 --> 00:08:37,375
Ich bin die Sorceress.
102
00:08:38,541 --> 00:08:40,458
Hey. Ich bin Gary?
103
00:08:41,041 --> 00:08:42,750
Gary, die Libelle.
104
00:08:42,833 --> 00:08:49,708
Ich glaube, ich bin noch eine Libelle.
Was bedeutet es, eine Libelle zu sein?
105
00:08:49,791 --> 00:08:54,875
-Oh, toll. Ein Philosopheninsekt.
-Das erinnert mich an ein Lied.
106
00:08:54,958 --> 00:09:00,000
Ich sag's euch für alle Fälle
Ich war nicht immer eine Libelle
107
00:09:00,083 --> 00:09:04,958
Stellt euch mal vor
Ich bin die größte Libelle im ganzen Land
108
00:09:06,291 --> 00:09:09,166
Findest du sie immer noch schön?
109
00:09:09,250 --> 00:09:13,875
Bin ich erst mal da
Sind alle in Gefahr
110
00:09:14,541 --> 00:09:17,625
Ich bin ein ganz normaler
111
00:09:17,708 --> 00:09:22,416
Übergroßer Geselle
112
00:09:22,500 --> 00:09:24,083
Er ist Gary?
113
00:09:24,833 --> 00:09:27,833
Denn ich bin Gary, die Libelle!
114
00:09:30,333 --> 00:09:34,708
Es reicht!
Mir ist egal, wer oder was du bist.
115
00:09:34,791 --> 00:09:38,583
Ich will das Siegelteil.
Hast du es gefressen?
116
00:09:38,666 --> 00:09:41,041
Es war köstlich.
117
00:09:41,666 --> 00:09:42,750
Ich wusste es.
118
00:09:44,291 --> 00:09:47,083
Er hatte nur Hunger. Oder, Gary?
119
00:09:47,166 --> 00:09:49,250
Er hatte keine Ahnung.
120
00:09:49,333 --> 00:09:52,416
Ich habe das Ding absichtlich gefressen.
121
00:09:52,500 --> 00:09:56,583
Als ich in dem Dinosaurier aufwachte,
war ich hungrig.
122
00:09:56,666 --> 00:10:00,166
Wolltet ihr je
ein ganzes Pferd verschlingen?
123
00:10:00,250 --> 00:10:01,541
Was ist ein Pferd?
124
00:10:01,625 --> 00:10:06,666
Keine Sorge. Ich tat es nicht.
Aber nur, weil sie schnell sind!
125
00:10:06,750 --> 00:10:10,291
Ich fraß Bäume. Sie sind nicht schnell.
126
00:10:10,375 --> 00:10:13,791
Ich roch was Gutes
auf diesem Schlangenberg.
127
00:10:13,875 --> 00:10:20,125
Als ich ankam, gab es nichts Essbares.
Ich folgte meiner Nase zu einem alten Zug.
128
00:10:20,208 --> 00:10:22,708
Schlangenberg und der Zug?
129
00:10:22,791 --> 00:10:25,083
Er mag Siegelteile?
130
00:10:25,166 --> 00:10:27,583
Aber diese rostigen Zugteile
131
00:10:27,666 --> 00:10:30,791
schlugen mir auf den Magen.
132
00:10:34,291 --> 00:10:38,166
Sobald ich verschlang,
was in dem Essenshalter war,
133
00:10:38,250 --> 00:10:40,208
war ich endlich satt.
134
00:10:42,041 --> 00:10:43,708
Stellt euch mal vor!
135
00:10:45,166 --> 00:10:49,708
Schön, dass du deine Verdauungsprobleme
gelöst hast, Gary.
136
00:10:49,791 --> 00:10:54,125
Aber ich muss Magie einsetzen,
um den Snack zu entfernen.
137
00:10:54,208 --> 00:10:58,625
Aber ich bin endlich satt,
das lasse ich mir nicht nehmen.
138
00:10:59,416 --> 00:11:01,833
Ich verspreche, sanft zu sein.
139
00:11:03,458 --> 00:11:04,291
Hey!
140
00:11:07,875 --> 00:11:08,708
Nein!
141
00:11:09,750 --> 00:11:12,458
Wenn du versuchst, ihm zu folgen...
142
00:11:12,541 --> 00:11:17,500
Später. Ich bin schwächer,
seit Skeletor mir mein Chaos nahm.
143
00:11:26,833 --> 00:11:33,458
-Wann hast du das letzte Mal gegessen?
-Ich will weder Mitleid noch Güte.
144
00:11:33,958 --> 00:11:38,375
Du kriegst weder noch.
Ich kann Gary nicht alleine finden.
145
00:11:38,458 --> 00:11:41,208
Ohne Zauberkräfte bist du nutzlos.
146
00:11:41,958 --> 00:11:46,208
Warum benutzt du
nicht einfach die Macht von Grayskull?
147
00:11:46,291 --> 00:11:51,083
Garys Chaos stört die kosmische Verbindung
meiner Powerwaffe...
148
00:11:51,166 --> 00:11:55,333
Aber du kriegst sie,
sagst dein Sprüchlein und kämpfst.
149
00:11:55,416 --> 00:12:00,666
Dann kriegst du das Siegelteil,
obwohl du es gar nicht brauchst.
150
00:12:00,750 --> 00:12:07,125
Warum willst du es? Willst du eine Armee
von Schlangen-Zombies anführen?
151
00:12:08,041 --> 00:12:09,291
Natürlich nicht.
152
00:12:09,791 --> 00:12:15,833
Mit auch nur einem dieser Stücke
könnte ich das Chaos in mir wiederbeleben.
153
00:12:15,916 --> 00:12:19,166
Zu meinen Bedingungen, nicht Skeletors.
154
00:12:19,875 --> 00:12:22,875
Bedeutet dir das wirklich so viel?
155
00:12:22,958 --> 00:12:28,333
Bedeutet dir dein Stab nichts? Grayskull?
Wir sind nicht so verschieden.
156
00:12:33,291 --> 00:12:36,500
Vielleicht wurden wir so
Meisterin und Rivalin.
157
00:12:36,583 --> 00:12:39,833
Ich bin die Meisterin, du die Rivalin.
158
00:12:39,916 --> 00:12:43,541
Kann ich schlafen
oder brauchst du mehr Bonding?
159
00:12:43,625 --> 00:12:47,791
-Du vertraust mir?
-Ich schlafe mit einem offenen Auge.
160
00:12:52,041 --> 00:12:54,041
Wie beunruhigend.
161
00:13:00,625 --> 00:13:02,250
Er will uns fressen.
162
00:13:05,541 --> 00:13:08,458
-Schreckensflügel!
-Wind Raider! Was?
163
00:13:08,541 --> 00:13:09,666
Wir sind böse.
164
00:13:11,541 --> 00:13:14,666
-Bei der Macht von Grayskull!
-Warte!
165
00:14:00,375 --> 00:14:01,208
Spieß?
166
00:14:02,291 --> 00:14:03,125
Was?
167
00:14:06,041 --> 00:14:09,250
Duncan hat also renoviert.
168
00:14:10,500 --> 00:14:11,875
Ja. Toll, was?
169
00:14:15,666 --> 00:14:18,541
Ich hasse es. Wo ist der Großtuer?
170
00:14:19,125 --> 00:14:20,458
Ja. Wo ist er?
171
00:14:20,541 --> 00:14:22,708
Er arbeitet an etwas.
172
00:14:26,500 --> 00:14:27,916
Wo ist dein Stab?
173
00:14:29,041 --> 00:14:33,000
Bitte sag es Eldress nicht.
Ich habe ihn verloren.
174
00:14:34,500 --> 00:14:38,250
Da ist ein riesiges grünes Licht
direkt vor uns.
175
00:14:42,250 --> 00:14:45,166
-Was ist das?
-Das ist Gary.
176
00:14:51,166 --> 00:14:52,666
Was bist du denn?
177
00:15:16,125 --> 00:15:17,750
Danke fürs Mitnehmen.
178
00:15:22,375 --> 00:15:23,208
Nein!
179
00:16:06,500 --> 00:16:11,500
-Fliegst du? Ich kann das nicht fliegen.
-Nicht in meinem Zustand.
180
00:16:14,500 --> 00:16:16,375
Nein. Tu das nicht.
181
00:16:29,000 --> 00:16:31,583
Die Waffenruhe ist also vorbei?
182
00:16:31,666 --> 00:16:36,000
Ich nehme das Siegel,
und was er an Chaos entbehren kann!
183
00:16:36,583 --> 00:16:38,250
Nicht ihr schon wieder.
184
00:16:45,750 --> 00:16:47,833
Genug! Hör auf!
185
00:17:34,041 --> 00:17:39,625
Ich fühle mich nicht so... Nicht so gut.
Ich glaube, ich muss...
186
00:18:05,708 --> 00:18:07,500
Bereit für Runde zwei?
187
00:18:09,541 --> 00:18:12,416
Du kannst ihn nicht beschützen, Hexe.
188
00:18:38,208 --> 00:18:41,875
Ich will da wirklich nicht mitmachen.
189
00:19:04,000 --> 00:19:06,791
Was? Komm schon! Wir waren da oben!
190
00:19:16,958 --> 00:19:19,666
Ich will da nicht mit mitmachen.
191
00:19:42,416 --> 00:19:45,208
Hey! Ich habe es langsam satt.
192
00:19:46,166 --> 00:19:49,875
Wisst ihr was?
Ich habe es langsam richtig satt!
193
00:19:49,958 --> 00:19:54,208
Ich werde wütend.
Und dann kriege ich Hunger.
194
00:19:55,041 --> 00:19:58,375
Ich muss euch wohl fressen,
damit das endet.
195
00:20:03,000 --> 00:20:03,833
Nein!
196
00:20:07,416 --> 00:20:11,125
-Nein!
-Du schaffst es vielleicht nicht noch mal.
197
00:20:12,083 --> 00:20:13,666
Was kümmert es dich?
198
00:20:13,750 --> 00:20:15,500
Ich bin nicht böse.
199
00:20:19,916 --> 00:20:21,791
Nimm's nicht persönlich.
200
00:20:42,333 --> 00:20:43,666
Ja!
201
00:20:43,750 --> 00:20:48,166
Ihr habt das Siegel,
aber der Kampf ist nicht vorbei, Teela.
202
00:20:48,250 --> 00:20:50,333
Teela? So vertraut.
203
00:20:50,416 --> 00:20:52,125
Das bedeutet nichts.
204
00:20:52,208 --> 00:20:56,291
Von Hexe zu Hexe,
dein kostbarer He-Man lügt dich an.
205
00:20:56,375 --> 00:20:57,583
Worüber?
206
00:21:09,166 --> 00:21:12,500
Könnte ich einen winzigen Bissen haben?
207
00:21:13,458 --> 00:21:16,500
Dein Appetit hat genug angerichtet.
208
00:21:16,583 --> 00:21:21,541
Die Mystic Mountains
könnten unserem Freund mehr bieten.
209
00:21:21,625 --> 00:21:23,666
Das wäre toll.
210
00:21:26,291 --> 00:21:27,708
Bis später, Gary.
211
00:21:35,833 --> 00:21:37,541
Was verschweigst du?
212
00:21:39,500 --> 00:21:42,000
Die Sache ist die…
213
00:21:42,083 --> 00:21:45,000
Was ist Eldress zugestoßen?
214
00:22:33,791 --> 00:22:38,791
Untertitel von: Gabi Krauß