1 00:00:12,208 --> 00:00:15,083 EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE 2 00:00:23,500 --> 00:00:26,375 Wie war das, Skeletor? Willst du das? 3 00:00:27,208 --> 00:00:28,500 Oder das? 4 00:00:28,583 --> 00:00:32,583 Oh nein, Beast Man. Aber euch schaffe ich beide. 5 00:00:37,916 --> 00:00:39,458 Tut mir leid, König. 6 00:00:41,750 --> 00:00:47,333 Ihr musstet nicht für den Kampf gegen König Hiss üben. Und machtet keine Fehler. 7 00:00:47,833 --> 00:00:50,541 He-Man! Ich habe nicht viel Zeit. 8 00:00:54,625 --> 00:00:56,500 Du hast mich erschreckt. 9 00:00:56,583 --> 00:01:00,750 Ja, ich weiß. Wo ist Eldress? Ich will es ihr zeigen. 10 00:01:02,125 --> 00:01:06,541 -Beschäftigt. Warum? -Evelyn will das letzte Siegelteil. 11 00:01:06,625 --> 00:01:10,583 -Ich folge ihr. -Wer ist bei meinem Vater und Ork-0? 12 00:01:10,666 --> 00:01:12,833 -Manny. -Wer ist Manny? 13 00:01:12,916 --> 00:01:14,666 Kommt auf den Tag an. 14 00:01:14,750 --> 00:01:15,583 Was? 15 00:01:16,166 --> 00:01:21,125 Es ist alles ok. Darum geht's nicht. Mit dem letzten Siegelteil… 16 00:01:21,208 --> 00:01:24,000 Könnten wir Skeletor hierherlocken. 17 00:01:24,083 --> 00:01:27,250 Seinen Stab zerstören und Eternos retten. 18 00:01:27,333 --> 00:01:31,416 Geht zum Wind Raider. Ich schicke dir die Koordinaten. 19 00:01:31,500 --> 00:01:38,250 -Duncan hilft Eldress bei einer Sache. -Dann werden du, Cringer und Krass… 20 00:01:38,333 --> 00:01:41,375 Krass ist im Stammesdorf. 21 00:01:41,458 --> 00:01:44,500 Es geht um irgendein geheimes Projekt. 22 00:01:44,583 --> 00:01:48,000 Egal. Beeil dich. Bin gespannt, wer kommt. 23 00:01:53,416 --> 00:01:55,208 Haltet sie auf! 24 00:02:03,750 --> 00:02:05,125 Schlaft gut. 25 00:02:23,125 --> 00:02:24,958 Du weißt, was du tust? 26 00:02:25,041 --> 00:02:30,416 Ich will einen Geist mit einem magischen Objekt zurückholen. 27 00:02:30,500 --> 00:02:32,208 Also nein. 28 00:02:33,750 --> 00:02:37,041 Eldress bewegte das Schloss mit einer Energie, 29 00:02:37,125 --> 00:02:40,041 die der Chaosmagie des Siegelteils ähnelt. 30 00:02:40,125 --> 00:02:42,416 Aber Chaos ist schlecht. 31 00:02:42,500 --> 00:02:45,250 Ja. Das macht es so interessant. 32 00:02:45,333 --> 00:02:49,291 Als wären die Energien zwei Seiten der selben Medaille. 33 00:02:49,375 --> 00:02:51,708 Ist das jetzt ein Wettkampf? 34 00:02:51,791 --> 00:02:56,250 Das Schloss muss nur denken, dass ich Eldress bin. 35 00:02:56,333 --> 00:03:00,666 Dann kann ich uns zurückversetzen und sie abholen. 36 00:03:01,875 --> 00:03:07,125 Eldress wird hoffentlich eine kürzere Erklärung parat haben. 37 00:03:08,333 --> 00:03:10,583 -Von Teela gehört? -Ja. 38 00:03:10,666 --> 00:03:14,166 Sie braucht Hilfe beim letzten Siegelteil. 39 00:03:14,250 --> 00:03:15,583 Beeilen wir uns. 40 00:03:16,583 --> 00:03:20,875 Soll ich weiter daran arbeiten, statt euch zu helfen? 41 00:03:20,958 --> 00:03:23,000 Deine Arbeit hilft Teela. 42 00:03:23,083 --> 00:03:27,958 -Du hast es ihr noch nicht gesagt, was? -Nicht wirklich. 43 00:03:28,041 --> 00:03:31,791 Keine Sorge. Ich bringe Eldress zurück. 44 00:03:32,500 --> 00:03:33,416 Vermutlich. 45 00:03:34,625 --> 00:03:36,333 Wie schwer kann es sein? 46 00:03:57,750 --> 00:04:00,791 Darauf habe ich lange gewartet, Evelyn. 47 00:04:02,958 --> 00:04:03,875 Du… 48 00:04:08,666 --> 00:04:12,000 Dein Team verweichlicht dich, Handhexe. 49 00:04:12,083 --> 00:04:15,416 Die alte Teela wäre darauf nicht reingefallen 50 00:04:15,500 --> 00:04:18,041 und würde niemandem so auffällig folgen. 51 00:04:19,125 --> 00:04:22,041 Du wirst das Siegel nicht bekommen. 52 00:04:22,125 --> 00:04:27,958 Zu kämpfen wäre vergeblich. Das Stück war weg, als ich ankam. 53 00:04:28,041 --> 00:04:28,875 Wo war es? 54 00:04:28,958 --> 00:04:31,375 Es wurde vermutlich gefressen. 55 00:04:31,458 --> 00:04:32,333 Gefressen? 56 00:04:32,416 --> 00:04:33,250 Von wem? 57 00:04:52,583 --> 00:04:54,041 Was war das? 58 00:04:54,666 --> 00:04:58,083 Eine Art mentale Attacke. Aber von wem? 59 00:05:00,166 --> 00:05:02,583 Das ist ein großes Insekt. 60 00:05:06,583 --> 00:05:08,375 Ich hasse dich, Teela. 61 00:05:09,041 --> 00:05:11,875 Ich habe die Kraft! 62 00:05:11,958 --> 00:05:15,416 Die Macht gehört uns Sie ist in unserer Seele 63 00:05:20,666 --> 00:05:24,875 Die Macht gehört uns Sie ist in unserer Seele 64 00:05:29,416 --> 00:05:31,208 Die Macht gehört uns 65 00:05:31,291 --> 00:05:33,541 Wir finden unsere Bestimmung 66 00:05:33,625 --> 00:05:35,791 Wir sind es wert 67 00:05:35,875 --> 00:05:40,208 Wir werden in Erinnerung bleiben Wir sind die Verteidiger 68 00:05:40,291 --> 00:05:41,916 Verteidiger 69 00:05:42,000 --> 00:05:47,333 Wir kämpfen, um zu siegen Wir kämpfen bis zum Ende, los! 70 00:05:47,416 --> 00:05:50,875 Die Macht gehört uns Sie ist in unserer Seele 71 00:05:56,583 --> 00:05:59,958 Eldress ist die einzige Familie, die Teela hat. 72 00:06:00,041 --> 00:06:03,041 Bist du dagegen, es ihr nicht zu sagen? 73 00:06:03,125 --> 00:06:06,041 Warten macht es nur schwieriger. 74 00:06:06,125 --> 00:06:09,958 Ein Anführer zu sein, ist nicht leicht. 75 00:06:10,041 --> 00:06:15,000 Ich musste Stratos aus dem Team werfen. Nicht leicht, aber nötig. 76 00:06:15,083 --> 00:06:19,666 Das will ich doch hoffen, Adam. Für Teela und für dich. 77 00:06:20,166 --> 00:06:21,166 Ich auch. 78 00:06:28,458 --> 00:06:31,833 -Woher wusstest du, wo es war? -Recherche. 79 00:06:31,916 --> 00:06:37,375 Orko der Große verhalf den Trollanern mit einem mächtigen Artefakt zum Aufstieg. 80 00:06:37,458 --> 00:06:41,000 Die Beschreibung entsprach dem, was wir wissen. 81 00:06:43,375 --> 00:06:48,750 Der Libellenangriff ist eine bedauerliche und eklige Komplikation. 82 00:06:51,750 --> 00:06:53,875 Wir dürfen ihr nichts tun. 83 00:06:55,958 --> 00:07:00,291 Du willst vielleicht in ihrem Bauch verrotten, ich nicht. 84 00:07:00,375 --> 00:07:05,916 Diese Libelle wurde eindeutig von Chaos mutiert, von deinem Boss. 85 00:07:06,000 --> 00:07:07,166 Ehemaligem Boss. 86 00:07:07,250 --> 00:07:10,791 Mitschuldig. Hätte auch deine Idee sein können. 87 00:07:10,875 --> 00:07:16,291 Mich schuldig zu bekennen, hilft uns nicht. Hast du eine Idee? 88 00:07:17,333 --> 00:07:20,875 Wir könnten auf natürliche Weise ausscheiden. 89 00:07:21,416 --> 00:07:22,250 Nein. 90 00:07:22,750 --> 00:07:26,500 -Dann solltest du die Augen schließen. -Warum? 91 00:07:26,583 --> 00:07:28,958 Bei der Macht von Grayskull! 92 00:07:54,458 --> 00:07:57,083 Meine Methode wäre besser gewesen. 93 00:07:58,083 --> 00:08:03,791 Mein Siegelteil befindet sich immer noch in ihren stinkenden Eingeweiden. 94 00:08:03,875 --> 00:08:07,083 Man tötet keine schönen Naturkreaturen. 95 00:08:07,166 --> 00:08:10,666 Wir wissen nicht mal, ob sie es gefressen hat. 96 00:08:10,750 --> 00:08:12,250 Fragen wir sie. 97 00:08:16,541 --> 00:08:20,291 Das ist vielleicht ein helles Lila. 98 00:08:21,333 --> 00:08:23,708 Die Stimme ist abscheulich! 99 00:08:23,791 --> 00:08:26,500 Das ist dein Verdienst. Mal wieder. 100 00:08:26,583 --> 00:08:30,875 Hey! Warum seid ihr am Boden? Ich komme auch runter! 101 00:08:35,458 --> 00:08:37,375 Ich bin die Sorceress. 102 00:08:38,541 --> 00:08:40,458 Hey. Ich bin Gary? 103 00:08:41,041 --> 00:08:42,750 Gary, die Libelle. 104 00:08:42,833 --> 00:08:49,708 Ich glaube, ich bin noch eine Libelle. Was bedeutet es, eine Libelle zu sein? 105 00:08:49,791 --> 00:08:54,875 -Oh, toll. Ein Philosopheninsekt. -Das erinnert mich an ein Lied. 106 00:08:54,958 --> 00:09:00,000 Ich sag's euch für alle Fälle Ich war nicht immer eine Libelle 107 00:09:00,083 --> 00:09:04,958 Stellt euch mal vor Ich bin die größte Libelle im ganzen Land 108 00:09:06,291 --> 00:09:09,166 Findest du sie immer noch schön? 109 00:09:09,250 --> 00:09:13,875 Bin ich erst mal da Sind alle in Gefahr 110 00:09:14,541 --> 00:09:17,625 Ich bin ein ganz normaler 111 00:09:17,708 --> 00:09:22,416 Übergroßer Geselle 112 00:09:22,500 --> 00:09:24,083 Er ist Gary? 113 00:09:24,833 --> 00:09:27,833 Denn ich bin Gary, die Libelle! 114 00:09:30,333 --> 00:09:34,708 Es reicht! Mir ist egal, wer oder was du bist. 115 00:09:34,791 --> 00:09:38,583 Ich will das Siegelteil. Hast du es gefressen? 116 00:09:38,666 --> 00:09:41,041 Es war köstlich. 117 00:09:41,666 --> 00:09:42,750 Ich wusste es. 118 00:09:44,291 --> 00:09:47,083 Er hatte nur Hunger. Oder, Gary? 119 00:09:47,166 --> 00:09:49,250 Er hatte keine Ahnung. 120 00:09:49,333 --> 00:09:52,416 Ich habe das Ding absichtlich gefressen. 121 00:09:52,500 --> 00:09:56,583 Als ich in dem Dinosaurier aufwachte, war ich hungrig. 122 00:09:56,666 --> 00:10:00,166 Wolltet ihr je ein ganzes Pferd verschlingen? 123 00:10:00,250 --> 00:10:01,541 Was ist ein Pferd? 124 00:10:01,625 --> 00:10:06,666 Keine Sorge. Ich tat es nicht. Aber nur, weil sie schnell sind! 125 00:10:06,750 --> 00:10:10,291 Ich fraß Bäume. Sie sind nicht schnell. 126 00:10:10,375 --> 00:10:13,791 Ich roch was Gutes auf diesem Schlangenberg. 127 00:10:13,875 --> 00:10:20,125 Als ich ankam, gab es nichts Essbares. Ich folgte meiner Nase zu einem alten Zug. 128 00:10:20,208 --> 00:10:22,708 Schlangenberg und der Zug? 129 00:10:22,791 --> 00:10:25,083 Er mag Siegelteile? 130 00:10:25,166 --> 00:10:27,583 Aber diese rostigen Zugteile 131 00:10:27,666 --> 00:10:30,791 schlugen mir auf den Magen. 132 00:10:34,291 --> 00:10:38,166 Sobald ich verschlang, was in dem Essenshalter war, 133 00:10:38,250 --> 00:10:40,208 war ich endlich satt. 134 00:10:42,041 --> 00:10:43,708 Stellt euch mal vor! 135 00:10:45,166 --> 00:10:49,708 Schön, dass du deine Verdauungsprobleme gelöst hast, Gary. 136 00:10:49,791 --> 00:10:54,125 Aber ich muss Magie einsetzen, um den Snack zu entfernen. 137 00:10:54,208 --> 00:10:58,625 Aber ich bin endlich satt, das lasse ich mir nicht nehmen. 138 00:10:59,416 --> 00:11:01,833 Ich verspreche, sanft zu sein. 139 00:11:03,458 --> 00:11:04,291 Hey! 140 00:11:07,875 --> 00:11:08,708 Nein! 141 00:11:09,750 --> 00:11:12,458 Wenn du versuchst, ihm zu folgen... 142 00:11:12,541 --> 00:11:17,500 Später. Ich bin schwächer, seit Skeletor mir mein Chaos nahm. 143 00:11:26,833 --> 00:11:33,458 -Wann hast du das letzte Mal gegessen? -Ich will weder Mitleid noch Güte. 144 00:11:33,958 --> 00:11:38,375 Du kriegst weder noch. Ich kann Gary nicht alleine finden. 145 00:11:38,458 --> 00:11:41,208 Ohne Zauberkräfte bist du nutzlos. 146 00:11:41,958 --> 00:11:46,208 Warum benutzt du nicht einfach die Macht von Grayskull? 147 00:11:46,291 --> 00:11:51,083 Garys Chaos stört die kosmische Verbindung meiner Powerwaffe... 148 00:11:51,166 --> 00:11:55,333 Aber du kriegst sie, sagst dein Sprüchlein und kämpfst. 149 00:11:55,416 --> 00:12:00,666 Dann kriegst du das Siegelteil, obwohl du es gar nicht brauchst. 150 00:12:00,750 --> 00:12:07,125 Warum willst du es? Willst du eine Armee von Schlangen-Zombies anführen? 151 00:12:08,041 --> 00:12:09,291 Natürlich nicht. 152 00:12:09,791 --> 00:12:15,833 Mit auch nur einem dieser Stücke könnte ich das Chaos in mir wiederbeleben. 153 00:12:15,916 --> 00:12:19,166 Zu meinen Bedingungen, nicht Skeletors. 154 00:12:19,875 --> 00:12:22,875 Bedeutet dir das wirklich so viel? 155 00:12:22,958 --> 00:12:28,333 Bedeutet dir dein Stab nichts? Grayskull? Wir sind nicht so verschieden. 156 00:12:33,291 --> 00:12:36,500 Vielleicht wurden wir so Meisterin und Rivalin. 157 00:12:36,583 --> 00:12:39,833 Ich bin die Meisterin, du die Rivalin. 158 00:12:39,916 --> 00:12:43,541 Kann ich schlafen oder brauchst du mehr Bonding? 159 00:12:43,625 --> 00:12:47,791 -Du vertraust mir? -Ich schlafe mit einem offenen Auge. 160 00:12:52,041 --> 00:12:54,041 Wie beunruhigend. 161 00:13:00,625 --> 00:13:02,250 Er will uns fressen. 162 00:13:05,541 --> 00:13:08,458 -Schreckensflügel! -Wind Raider! Was? 163 00:13:08,541 --> 00:13:09,666 Wir sind böse. 164 00:13:11,541 --> 00:13:14,666 -Bei der Macht von Grayskull! -Warte! 165 00:14:00,375 --> 00:14:01,208 Spieß? 166 00:14:02,291 --> 00:14:03,125 Was? 167 00:14:06,041 --> 00:14:09,250 Duncan hat also renoviert. 168 00:14:10,500 --> 00:14:11,875 Ja. Toll, was? 169 00:14:15,666 --> 00:14:18,541 Ich hasse es. Wo ist der Großtuer? 170 00:14:19,125 --> 00:14:20,458 Ja. Wo ist er? 171 00:14:20,541 --> 00:14:22,708 Er arbeitet an etwas. 172 00:14:26,500 --> 00:14:27,916 Wo ist dein Stab? 173 00:14:29,041 --> 00:14:33,000 Bitte sag es Eldress nicht. Ich habe ihn verloren. 174 00:14:34,500 --> 00:14:38,250 Da ist ein riesiges grünes Licht direkt vor uns. 175 00:14:42,250 --> 00:14:45,166 -Was ist das? -Das ist Gary. 176 00:14:51,166 --> 00:14:52,666 Was bist du denn? 177 00:15:16,125 --> 00:15:17,750 Danke fürs Mitnehmen. 178 00:15:22,375 --> 00:15:23,208 Nein! 179 00:16:06,500 --> 00:16:11,500 -Fliegst du? Ich kann das nicht fliegen. -Nicht in meinem Zustand. 180 00:16:14,500 --> 00:16:16,375 Nein. Tu das nicht. 181 00:16:29,000 --> 00:16:31,583 Die Waffenruhe ist also vorbei? 182 00:16:31,666 --> 00:16:36,000 Ich nehme das Siegel, und was er an Chaos entbehren kann! 183 00:16:36,583 --> 00:16:38,250 Nicht ihr schon wieder. 184 00:16:45,750 --> 00:16:47,833 Genug! Hör auf! 185 00:17:34,041 --> 00:17:39,625 Ich fühle mich nicht so... Nicht so gut. Ich glaube, ich muss... 186 00:18:05,708 --> 00:18:07,500 Bereit für Runde zwei? 187 00:18:09,541 --> 00:18:12,416 Du kannst ihn nicht beschützen, Hexe. 188 00:18:38,208 --> 00:18:41,875 Ich will da wirklich nicht mitmachen. 189 00:19:04,000 --> 00:19:06,791 Was? Komm schon! Wir waren da oben! 190 00:19:16,958 --> 00:19:19,666 Ich will da nicht mit mitmachen. 191 00:19:42,416 --> 00:19:45,208 Hey! Ich habe es langsam satt. 192 00:19:46,166 --> 00:19:49,875 Wisst ihr was? Ich habe es langsam richtig satt! 193 00:19:49,958 --> 00:19:54,208 Ich werde wütend. Und dann kriege ich Hunger. 194 00:19:55,041 --> 00:19:58,375 Ich muss euch wohl fressen, damit das endet. 195 00:20:03,000 --> 00:20:03,833 Nein! 196 00:20:07,416 --> 00:20:11,125 -Nein! -Du schaffst es vielleicht nicht noch mal. 197 00:20:12,083 --> 00:20:13,666 Was kümmert es dich? 198 00:20:13,750 --> 00:20:15,500 Ich bin nicht böse. 199 00:20:19,916 --> 00:20:21,791 Nimm's nicht persönlich. 200 00:20:42,333 --> 00:20:43,666 Ja! 201 00:20:43,750 --> 00:20:48,166 Ihr habt das Siegel, aber der Kampf ist nicht vorbei, Teela. 202 00:20:48,250 --> 00:20:50,333 Teela? So vertraut. 203 00:20:50,416 --> 00:20:52,125 Das bedeutet nichts. 204 00:20:52,208 --> 00:20:56,291 Von Hexe zu Hexe, dein kostbarer He-Man lügt dich an. 205 00:20:56,375 --> 00:20:57,583 Worüber? 206 00:21:09,166 --> 00:21:12,500 Könnte ich einen winzigen Bissen haben? 207 00:21:13,458 --> 00:21:16,500 Dein Appetit hat genug angerichtet. 208 00:21:16,583 --> 00:21:21,541 Die Mystic Mountains könnten unserem Freund mehr bieten. 209 00:21:21,625 --> 00:21:23,666 Das wäre toll. 210 00:21:26,291 --> 00:21:27,708 Bis später, Gary. 211 00:21:35,833 --> 00:21:37,541 Was verschweigst du? 212 00:21:39,500 --> 00:21:42,000 Die Sache ist die… 213 00:21:42,083 --> 00:21:45,000 Was ist Eldress zugestoßen? 214 00:22:33,791 --> 00:22:38,791 Untertitel von: Gabi Krauß