1 00:00:12,208 --> 00:00:15,083 ‪NETFLIX 原創影集 2 00:00:24,250 --> 00:00:26,291 ‪其他人都有宿敵 3 00:00:27,208 --> 00:00:29,000 ‪還有自己的絕招 4 00:00:30,000 --> 00:00:32,791 ‪妳頭盔上的寶石真漂亮 5 00:00:32,875 --> 00:00:35,458 ‪有想過這寶石的來歷嗎? 6 00:00:35,541 --> 00:00:36,750 ‪撞球妹! 7 00:00:36,833 --> 00:00:38,916 ‪用黃金眼那招! 8 00:00:39,000 --> 00:00:40,583 ‪我辦不到! 9 00:00:41,250 --> 00:00:43,166 ‪為什麼我這麼與眾不同? 10 00:00:43,875 --> 00:00:46,333 ‪回答我啊,掛毯 11 00:00:46,416 --> 00:00:47,500 ‪克黎思? 12 00:00:48,833 --> 00:00:51,583 ‪我可沒有跟掛毯講話喔 13 00:00:51,666 --> 00:00:53,375 ‪不然就太離譜了 14 00:00:54,791 --> 00:00:56,500 ‪瞭解,來開小組會議吧 15 00:00:59,708 --> 00:01:01,458 ‪好吧 16 00:01:03,375 --> 00:01:04,333 ‪可是怎麼… 17 00:01:08,166 --> 00:01:10,083 ‪你說要把他除名的 18 00:01:10,166 --> 00:01:12,333 ‪我還在努力 19 00:01:13,791 --> 00:01:14,958 ‪鳥人大王 20 00:01:15,041 --> 00:01:18,000 ‪真謝謝你趁我們不在時開會 21 00:01:18,083 --> 00:01:21,041 ‪你們遲到了,但我這次先放過你們 22 00:01:22,458 --> 00:01:24,416 ‪開玩笑的啦,還是認真的? 23 00:01:25,166 --> 00:01:26,708 ‪鄧肯,你們講了什麼? 24 00:01:26,791 --> 00:01:29,333 ‪我很樂意重複一次,因為超酷的 25 00:01:29,416 --> 00:01:31,750 ‪-我掃描了… ‪-這位天才掃描… 26 00:01:31,833 --> 00:01:33,791 ‪等等,這樣講對嗎?掃描? 27 00:01:35,333 --> 00:01:36,166 ‪對 28 00:01:36,666 --> 00:01:39,958 ‪-反正我掃描了… ‪-我的那塊魔符 29 00:01:40,041 --> 00:01:42,708 ‪我們的那塊魔符,結果發現了… 30 00:01:42,791 --> 00:01:45,541 ‪裡面其實擁有…什麼呢? 31 00:01:45,625 --> 00:01:47,541 ‪機動毀滅力 32 00:01:50,833 --> 00:01:53,750 ‪鄧肯原本可能是想說“原始毀滅力” 33 00:01:54,250 --> 00:01:57,708 ‪我的確是說“原始”,謝謝膽小虎 34 00:01:57,791 --> 00:01:59,625 ‪沒有這個詞,但這次就算了 35 00:01:59,708 --> 00:02:01,166 ‪你今天也第一天上工 36 00:02:01,250 --> 00:02:04,375 ‪你給我讓小鄧講完 37 00:02:05,166 --> 00:02:06,666 ‪我就讓你講完吧 38 00:02:07,750 --> 00:02:09,333 ‪原始毀滅力? 39 00:02:09,416 --> 00:02:12,625 ‪你伯父的毀滅之力大概比較高段 40 00:02:12,708 --> 00:02:15,958 ‪這種東西很古老 ‪是開天闢地類型的能量 41 00:02:16,041 --> 00:02:17,166 ‪你怎麼知道? 42 00:02:17,250 --> 00:02:19,333 ‪我其實是用風襲者上的儀器 43 00:02:19,416 --> 00:02:22,125 ‪尋找擁有相同原始毀滅力的其他來源 44 00:02:22,208 --> 00:02:23,708 ‪結果找到這個 45 00:02:25,458 --> 00:02:27,416 ‪所以在哪裡? 46 00:02:27,500 --> 00:02:30,083 ‪你該問的是不在哪裡? 47 00:02:30,166 --> 00:02:34,125 ‪不管在誰那裡 ‪都繞著3200公里的圈子在跑 48 00:02:36,500 --> 00:02:41,333 ‪邪惡女巫被趕出去後 ‪鯊魚嘴有聽到她的消息嗎? 49 00:02:41,416 --> 00:02:42,750 ‪完全沒有 50 00:02:42,833 --> 00:02:46,125 ‪鯊魚嘴,你對這事有什麼感覺? 51 00:02:46,208 --> 00:02:49,083 ‪姑且說我喜歡這種寧靜的感覺 52 00:02:49,166 --> 00:02:50,958 ‪安靜! 53 00:02:51,041 --> 00:02:52,833 ‪步伐跟上 54 00:02:52,916 --> 00:02:55,666 ‪第二塊魔符還在等著我們 55 00:03:00,750 --> 00:03:05,083 ‪你們心裡可能在想 ‪我怎麼知道要去蘭道的金庫找 56 00:03:05,166 --> 00:03:08,500 ‪因為那個大鬍子活寶有寫日記 57 00:03:08,583 --> 00:03:13,333 ‪內容鉅細靡遺,除了一些胡言亂語 58 00:03:13,416 --> 00:03:18,291 ‪還詳述八年前考古時發現的那塊魔符 59 00:03:18,375 --> 00:03:21,541 ‪以及後來鎖在宮殿底下保管 60 00:03:29,583 --> 00:03:33,208 ‪你們怎麼都沒說我需要那種東西? 61 00:03:49,916 --> 00:03:53,041 ‪我的金庫在哪裡? 62 00:04:07,166 --> 00:04:10,041 ‪我擁有神奇力量了! 63 00:04:10,125 --> 00:04:13,541 ‪神奇力量,源於我魂 64 00:04:18,833 --> 00:04:23,000 ‪神奇力量,源於我魂 65 00:04:27,541 --> 00:04:29,458 ‪神奇力量 66 00:04:29,541 --> 00:04:31,791 ‪嘿,我們會找到方向 67 00:04:31,875 --> 00:04:33,916 ‪因為我們值得擁有 68 00:04:34,000 --> 00:04:36,166 ‪我們將被銘記 69 00:04:36,250 --> 00:04:38,208 ‪我們是捍衛者 70 00:04:38,291 --> 00:04:40,041 ‪捍衛者 71 00:04:40,125 --> 00:04:42,250 ‪-我們戰無不勝 ‪-噢! 72 00:04:42,333 --> 00:04:44,458 ‪-奮戰到底 ‪-上啊! 73 00:04:44,541 --> 00:04:46,583 ‪- ‪我們戰無不勝 ‪-神奇力量 74 00:04:46,666 --> 00:04:48,416 ‪源於我魂,嘿! 75 00:05:02,208 --> 00:05:04,958 ‪我看到船了…獵戶座… 76 00:05:06,083 --> 00:05:08,958 ‪魯格豪爾的眼睛真美麗 77 00:05:09,666 --> 00:05:12,583 ‪-歐爾可 ‪-摺紙獨角獸! 78 00:05:17,958 --> 00:05:18,791 ‪好了嗎? 79 00:05:19,625 --> 00:05:21,125 ‪不好意思,泰菈 80 00:05:21,208 --> 00:05:24,250 ‪不過就算三流魔法師也需要一夜好眠 81 00:05:24,333 --> 00:05:27,333 ‪拜託,我也想要睡覺 82 00:05:27,416 --> 00:05:28,625 ‪但是我得走了 83 00:05:28,708 --> 00:05:30,833 ‪走?走去哪裡? 84 00:05:30,916 --> 00:05:34,416 ‪有人看到伊芙琳在其中一個難民營 85 00:05:34,500 --> 00:05:35,791 ‪糟糕 86 00:05:35,875 --> 00:05:39,750 ‪先是有獸人追殺我們 ‪現在連邪惡女巫也來了? 87 00:05:39,833 --> 00:05:41,000 ‪這就是問題 88 00:05:41,083 --> 00:05:43,166 ‪她不是下來找我們的 89 00:05:43,250 --> 00:05:45,666 ‪她顯然是去請教他們的幾個女巫 90 00:05:45,750 --> 00:05:47,500 ‪怎麼使用追蹤魔咒 91 00:05:47,583 --> 00:05:49,041 ‪要追蹤什麼東西? 92 00:05:49,541 --> 00:05:51,125 ‪還是追蹤誰? 93 00:05:51,208 --> 00:05:55,833 ‪他們認為她想背著骷髏王 ‪尋找其中一塊蛇王魔符 94 00:05:57,083 --> 00:06:00,833 ‪窩裡反啊,這些土匪當真如此無恥? 95 00:06:00,916 --> 00:06:03,958 ‪看來你跟土匪在一起的時間還不夠久 96 00:06:04,041 --> 00:06:05,750 ‪如果伊芙琳是單打獨鬥 97 00:06:05,833 --> 00:06:08,500 ‪我也許還有可能獨力打倒她 98 00:06:08,583 --> 00:06:11,791 ‪但妳不是應該保護蘭道國王嗎? 99 00:06:12,666 --> 00:06:14,250 ‪你以為我為什麼叫醒你? 100 00:06:22,875 --> 00:06:24,500 ‪你覺得安全嗎? 101 00:06:26,375 --> 00:06:27,666 ‪摺紙獨角獸! 102 00:06:27,750 --> 00:06:28,833 ‪什麼? 103 00:06:29,458 --> 00:06:32,291 ‪我的天啊,你怎麼在這裡? 104 00:06:32,833 --> 00:06:35,041 ‪啟稟陛下,我在站衛兵 105 00:06:35,125 --> 00:06:36,916 ‪有什麼威脅嗎? 106 00:06:42,041 --> 00:06:43,291 ‪來者何人? 107 00:06:53,041 --> 00:06:54,791 ‪一定是在夢遊 108 00:06:55,583 --> 00:06:57,291 ‪也不能怪她 109 00:07:04,083 --> 00:07:06,375 ‪歐爾可偵探要出發辦案了 110 00:07:06,458 --> 00:07:09,083 ‪好,那就祝你破案 111 00:07:24,625 --> 00:07:26,833 ‪那塊魔符在列車上? 112 00:07:26,916 --> 00:07:28,833 ‪那塊魔符就在列車上 113 00:07:31,250 --> 00:07:32,791 ‪看來想找到那… 114 00:07:37,291 --> 00:07:40,291 ‪想找到那塊魔符的人不只我們 115 00:07:51,916 --> 00:07:56,291 ‪小子,看來要比誰的動作比較快了 116 00:07:56,375 --> 00:07:57,541 ‪是土匪 117 00:07:58,041 --> 00:07:59,250 ‪跟列車速度相同 118 00:08:05,125 --> 00:08:06,666 ‪你們拖延他們 119 00:08:06,750 --> 00:08:09,625 ‪-我去擋下那列車 ‪-別擔心,我去擋下那列車 120 00:08:09,708 --> 00:08:11,291 ‪我去擋下那列車 121 00:08:11,375 --> 00:08:13,375 ‪不行,我去擋下那列車 122 00:08:16,000 --> 00:08:18,000 ‪我去擋下那列車 123 00:08:19,750 --> 00:08:22,333 ‪請賜予我葛雷堡的神奇力量! 124 00:08:36,875 --> 00:08:40,000 ‪我擁有神奇力量了! 125 00:08:48,541 --> 00:08:51,458 ‪我們要怎麼處置骷髏王呢? 126 00:08:53,208 --> 00:08:55,000 ‪有沒有搞錯啊? 127 00:08:57,500 --> 00:08:59,833 ‪前進,我的部下! 128 00:09:03,750 --> 00:09:06,083 ‪你就看我示範吧,鳥人 129 00:09:26,916 --> 00:09:28,625 ‪小虎,你來駕駛 130 00:09:35,125 --> 00:09:38,000 ‪你到底要我怎麼駕駛? 131 00:09:38,083 --> 00:09:39,375 ‪怎麼回事? 132 00:09:40,916 --> 00:09:42,750 ‪一定是某種故障保護措施 133 00:09:42,833 --> 00:09:46,208 ‪太空超人,列車一減速就會爆炸 134 00:09:46,291 --> 00:09:49,541 ‪那就爆啊,等那塊魔符消失了 135 00:09:49,625 --> 00:09:51,250 ‪看骷髏王要怎麼用 136 00:09:58,000 --> 00:10:01,000 ‪我們不知道列車裡有誰 ‪還是有其他什麼東西 137 00:10:04,291 --> 00:10:06,250 ‪改成B計畫,我進去 138 00:10:08,375 --> 00:10:11,000 ‪那就得看誰先進去了 139 00:10:25,083 --> 00:10:27,625 ‪你們料理這些笨蛋 140 00:10:27,708 --> 00:10:29,750 ‪只要我把這列車榨乾了 141 00:10:29,833 --> 00:10:35,416 ‪你們就把車上的戰利品儘量搬走 142 00:10:42,916 --> 00:10:45,041 ‪寶貝能源啊! 143 00:10:56,166 --> 00:10:58,375 ‪-她想吸乾引擎動力! ‪-我搞定 144 00:10:59,166 --> 00:11:00,250 ‪鳥人出發 145 00:11:00,791 --> 00:11:03,458 ‪我去幫鳥人,大概吧 146 00:11:03,541 --> 00:11:05,708 ‪請賜予我葛雷堡的神奇力量! 147 00:11:06,541 --> 00:11:08,291 ‪我來料理骷髏王的爪牙 148 00:11:08,375 --> 00:11:11,916 ‪駕駛這艘太空船有什麼注意事項? 149 00:11:12,500 --> 00:11:13,458 ‪別墜機就好 150 00:11:13,541 --> 00:11:15,708 ‪請賜予我葛雷堡的神奇力量! 151 00:11:33,000 --> 00:11:38,250 ‪獸人,你要處理 ‪駕駛那架航空器的野獸嗎? 152 00:11:47,416 --> 00:11:49,416 ‪挺厲害的,有練身體嗎? 153 00:12:08,500 --> 00:12:11,541 ‪我不會讓你拿到那塊魔符的,骷髏王 154 00:12:11,625 --> 00:12:14,125 ‪我們走著瞧,太空爛人! 155 00:12:14,208 --> 00:12:16,291 ‪典藏區內禁止使用暴力 156 00:12:19,166 --> 00:12:20,708 ‪那有什麼好玩的? 157 00:12:21,916 --> 00:12:22,791 ‪不行,等等! 158 00:12:22,875 --> 00:12:26,750 ‪系統偵測到暴力,啟動自爆模式 159 00:12:34,083 --> 00:12:36,500 ‪好久不見,小子 160 00:12:36,583 --> 00:12:38,458 ‪還不夠久 161 00:12:42,000 --> 00:12:44,666 ‪這軌道是一個大圓圈 162 00:12:46,208 --> 00:12:47,541 ‪大家臥倒! 163 00:12:56,916 --> 00:12:58,666 ‪至少還有正常的東西 164 00:13:04,666 --> 00:13:08,708 ‪所以整列車就是皇家金庫 165 00:13:08,791 --> 00:13:13,083 ‪你爸爸很聰明 ‪在我奪下伊特諾斯時派出列車 166 00:13:15,000 --> 00:13:18,625 ‪聰明到讓列車上有多個守衛 167 00:13:18,708 --> 00:13:20,666 ‪我倒要看看 168 00:13:22,666 --> 00:13:26,083 ‪禁止暴力,對吧,骷髏王? 169 00:13:30,583 --> 00:13:33,708 ‪那當然,太空超人 170 00:13:36,125 --> 00:13:40,125 ‪雖然我不知道當乖乖牌有什麼用處 171 00:13:40,208 --> 00:13:42,125 ‪果然是壞人會講的話 172 00:13:42,208 --> 00:13:46,750 ‪等你受夠那個鳥人跟班再找我吧 173 00:13:46,833 --> 00:13:49,833 ‪我來示範國民生活禮儀的好處 174 00:13:50,333 --> 00:13:54,291 ‪不好意思,可是收藏蛇王魔符的櫃子 175 00:13:54,375 --> 00:13:56,250 ‪放在哪個地方? 176 00:13:56,333 --> 00:13:58,833 ‪既然你這麼有禮貌… 177 00:14:18,083 --> 00:14:20,208 ‪我真討厭今天 178 00:14:31,000 --> 00:14:33,250 ‪不准動,妳這可惡的機器人! 179 00:14:38,500 --> 00:14:41,083 ‪你也是機器人 180 00:14:41,166 --> 00:14:42,791 ‪我是歐爾可 181 00:14:42,875 --> 00:14:46,000 ‪天靈靈、地靈靈! 182 00:14:50,208 --> 00:14:52,833 ‪妳想把蘭道國王怎麼樣? 183 00:14:52,916 --> 00:14:55,666 ‪我沒有想要的東西 184 00:14:56,250 --> 00:14:58,541 ‪只有指令 185 00:15:06,666 --> 00:15:10,166 ‪帶回目標,聲東擊西 186 00:15:17,083 --> 00:15:19,125 ‪怎麼回事? 187 00:15:19,833 --> 00:15:20,750 ‪糟了 188 00:15:24,250 --> 00:15:26,000 ‪太荒謬了 189 00:15:26,916 --> 00:15:28,541 ‪難道你喜歡爆炸? 190 00:15:29,625 --> 00:15:31,416 ‪說真的,可能喔 191 00:15:35,083 --> 00:15:37,041 ‪少自作多情了 192 00:15:37,125 --> 00:15:39,208 ‪你們為什麼要跳華爾滋舞? 193 00:15:39,291 --> 00:15:41,750 ‪因為這是消磨時間的禮貌方法 194 00:15:41,833 --> 00:15:45,083 ‪畢竟我們在國王回歸前 ‪都在努力轉圈圈 195 00:15:59,333 --> 00:16:00,458 ‪請幫我轉圈 196 00:16:02,791 --> 00:16:05,458 ‪請幫我轉圈 197 00:16:07,916 --> 00:16:09,333 ‪太簡單了 198 00:16:13,666 --> 00:16:14,916 ‪不行! 199 00:16:15,500 --> 00:16:16,750 ‪請幫我轉圈! 200 00:16:16,833 --> 00:16:19,750 ‪請幫我轉圈! 201 00:16:24,500 --> 00:16:25,666 ‪請幫我轉圈 202 00:16:25,750 --> 00:16:27,333 ‪請幫我轉圈 203 00:16:41,333 --> 00:16:43,583 ‪我們只要火車頭 204 00:16:43,666 --> 00:16:46,041 ‪解開車廂連結器! 205 00:16:46,125 --> 00:16:47,958 ‪且慢 206 00:16:51,500 --> 00:16:53,291 ‪看來妳也有在健身啊 207 00:16:55,083 --> 00:16:56,666 ‪放開他! 208 00:16:57,333 --> 00:17:00,916 ‪國王,也許你在天上很威風 209 00:17:01,000 --> 00:17:04,250 ‪力氣卻比其他同伴差得多 210 00:17:04,333 --> 00:17:05,791 ‪我們不是敵人 211 00:17:05,875 --> 00:17:08,916 ‪只是要讓壞人拿不到車上的一樣東西 212 00:17:13,500 --> 00:17:15,208 ‪反正我也受夠了 213 00:17:15,291 --> 00:17:18,375 ‪該讓真正的大人物看看鳥人國作風 214 00:17:20,750 --> 00:17:23,458 ‪世界上沒有好人跟壞人 215 00:17:24,250 --> 00:17:26,083 ‪只有力量 216 00:17:26,166 --> 00:17:28,333 ‪而且我全都要! 217 00:17:29,875 --> 00:17:33,500 ‪他擁有金色的純潔力量 218 00:17:33,583 --> 00:17:36,666 ‪他擁有綠色的狂野力量 219 00:17:40,875 --> 00:17:42,708 ‪至於妳嘛‪… 220 00:17:44,750 --> 00:17:46,958 ‪有金色也有綠色? 221 00:17:47,541 --> 00:17:52,041 ‪妳這位小姐是道大餐啊 222 00:17:52,666 --> 00:17:54,208 ‪什麼? 223 00:18:43,000 --> 00:18:45,958 ‪-不行! ‪-不行! 224 00:18:55,375 --> 00:18:57,666 ‪我懂了,就是這樣 225 00:19:08,875 --> 00:19:10,833 ‪我拿到了! 226 00:19:14,958 --> 00:19:16,208 ‪現在又沒了 227 00:19:32,291 --> 00:19:34,625 ‪還剩一個,太空超人 228 00:20:09,125 --> 00:20:10,208 ‪我承認 229 00:20:10,791 --> 00:20:14,000 ‪我們剛才的合作默契有待改進 230 00:20:15,375 --> 00:20:16,541 ‪夠了! 231 00:20:19,125 --> 00:20:21,166 ‪我們當好人已經沒用了 232 00:20:21,250 --> 00:20:23,083 ‪雖然你是鳥人國的國王 233 00:20:23,166 --> 00:20:25,625 ‪但宇宙中最強大的人由我領導 234 00:20:25,708 --> 00:20:27,583 ‪你出局了 235 00:20:35,166 --> 00:20:36,125 ‪好啊 236 00:20:36,875 --> 00:20:40,375 ‪反正我也不需要你們 ‪我一個人就可以當英雄 237 00:20:51,708 --> 00:20:53,958 ‪拜託,不要又來了,歐爾可 238 00:20:54,583 --> 00:20:58,000 ‪該回家了,蘭道國王 239 00:21:09,541 --> 00:21:12,458 ‪你們走回家吧,我才不管,廢物! 240 00:21:13,958 --> 00:21:15,291 ‪走啊,滾! 241 00:21:16,791 --> 00:21:18,500 ‪需要幫忙嗎,土匪? 242 00:21:20,583 --> 00:21:21,416 ‪小姐? 243 00:21:22,458 --> 00:21:25,375 ‪我叫蚊蚋娃! 244 00:21:25,875 --> 00:21:27,958 ‪你對我毫無用處 245 00:21:28,041 --> 00:21:33,625 ‪除非你把金色和綠色的力量藏起來了 246 00:21:33,708 --> 00:21:35,125 ‪幫我拯救伊特尼亞 247 00:21:35,708 --> 00:21:40,625 ‪我就讓妳得到所有的金色和綠色能量 248 00:22:29,708 --> 00:22:34,708 ‪字幕翻譯:溫鳳祺