1
00:00:12,291 --> 00:00:15,041
EN ORIGINALSERIE FRA NETFLIX
2
00:00:24,250 --> 00:00:26,291
Alle andre har en nemesis.
3
00:00:27,208 --> 00:00:28,916
Spesialangrep også.
4
00:00:30,000 --> 00:00:35,458
Fin juvel du har i hjelmen din.
Har du lurt på hvor den kommer fra?
5
00:00:35,541 --> 00:00:36,750
Rammy!
6
00:00:36,833 --> 00:00:38,916
Gjør gulløyne-greia!
7
00:00:39,000 --> 00:00:40,375
Jeg klarer ikke!
8
00:00:41,208 --> 00:00:46,291
Hvorfor er jeg så annerledes?
Svar meg, veggteppe.
9
00:00:46,375 --> 00:00:47,458
Krass?
10
00:00:48,833 --> 00:00:53,416
Jeg snakket ikke med veggteppet.
Det hadde vært sært.
11
00:00:54,791 --> 00:00:56,500
Ja visst. Lagmøte?
12
00:00:59,708 --> 00:01:01,458
Ok.
13
00:01:03,375 --> 00:01:04,333
Men hvordan…
14
00:01:08,125 --> 00:01:12,666
-Du sa at du var ferdig med ham.
-Jobber fortsatt med saken.
15
00:01:13,750 --> 00:01:14,958
Kong Stratos.
16
00:01:15,041 --> 00:01:18,000
Så fint at du startet møtet uten oss.
17
00:01:18,083 --> 00:01:21,333
Dere er sene, men det får gå denne gangen.
18
00:01:22,333 --> 00:01:24,416
Jeg tuller. Eller gjør jeg?
19
00:01:25,000 --> 00:01:29,333
-Hva har du?
-Jeg gjentar det gjerne. Det er så kult.
20
00:01:29,416 --> 00:01:31,958
-Jeg skannet…
-Geniet har skannet.
21
00:01:32,041 --> 00:01:34,041
Er det riktig? Skannet?
22
00:01:35,333 --> 00:01:36,166
Ja.
23
00:01:36,666 --> 00:01:39,958
-Uansett, jeg skannet…
-Segl-delen min.
24
00:01:40,041 --> 00:01:42,708
Segl-delen vår, og jeg oppdaget…
25
00:01:42,791 --> 00:01:45,541
Den er full av, spenningspause,
26
00:01:45,625 --> 00:01:47,541
Moto-kaos.
27
00:01:50,833 --> 00:01:54,083
Duncan mente kanskje å si "Proto-kaos".
28
00:01:54,166 --> 00:01:59,708
-Jeg sa Proto. Takk, Cringer.
-Det er ikke et ord. Men det er greit.
29
00:01:59,791 --> 00:02:04,375
-Det er første dag på jobben.
-La Dinky fullføre.
30
00:02:05,166 --> 00:02:06,708
Du skal få fullføre.
31
00:02:07,833 --> 00:02:09,333
Proto-kaos?
32
00:02:09,416 --> 00:02:12,541
Din onkels kaos er mer raffinert.
33
00:02:12,625 --> 00:02:17,166
-Dette er energi som skapte universet.
-Hvordan fant du den?
34
00:02:17,250 --> 00:02:23,208
Jeg brukte Wind Raider til å lete etter
andre kilder med samme Proto-kaos.
35
00:02:25,458 --> 00:02:27,375
Så hvor er den?
36
00:02:27,458 --> 00:02:30,083
Spørsmålet er, hvor er den ikke?
37
00:02:30,166 --> 00:02:34,250
De som har den,
kjører i sirkler i en 3000 km krets.
38
00:02:36,500 --> 00:02:41,333
Har Trap Jaw hørt noe
fra Evil-Lyn siden hun ble forvist?
39
00:02:41,416 --> 00:02:42,750
Ikke et pip.
40
00:02:42,833 --> 00:02:46,125
Hvordan føles det for Trap Jaw?
41
00:02:46,208 --> 00:02:49,083
Han nyter stillheten.
42
00:02:49,166 --> 00:02:50,958
Stille!
43
00:02:51,041 --> 00:02:55,541
Prøv å holde følge.
Den andre segl-delen venter.
44
00:03:00,750 --> 00:03:05,083
Dere lurer vel på
hvorfor jeg vil sjekke Randors hvelv.
45
00:03:05,166 --> 00:03:08,500
Den skjeggete bavianen skrev dagbok.
46
00:03:08,583 --> 00:03:10,625
En svært detaljert dagbok.
47
00:03:10,708 --> 00:03:16,625
Man kan lese om en arkeologisk
utgravning for åtte år siden,
48
00:03:16,708 --> 00:03:21,541
hvor delen ble funnet
og oppbevart under palasset.
49
00:03:29,583 --> 00:03:32,666
Hvorfor sa dere ikke at jeg trengte den?
50
00:03:49,916 --> 00:03:52,666
Hvor er hvelvet mitt?
51
00:04:07,166 --> 00:04:10,041
Jeg har kraften!
52
00:04:10,125 --> 00:04:13,541
Kraften er vår
Den er i vår sjel
53
00:04:18,833 --> 00:04:23,000
Kraften er vår
Den er i vår sjel
54
00:04:27,541 --> 00:04:29,458
Kraften er vår
55
00:04:29,541 --> 00:04:33,916
Når kampen ender
Blir vi legender
56
00:04:34,000 --> 00:04:36,166
Og vi slår tilbake!
57
00:04:36,250 --> 00:04:38,208
Vi skal forsvare!
58
00:04:38,291 --> 00:04:40,041
Forsvare!
59
00:04:40,125 --> 00:04:42,250
Vi slåss for seier
60
00:04:42,333 --> 00:04:45,458
Vi slåss til slutten!
Vi slåss for seier
61
00:04:45,541 --> 00:04:48,416
Kraften er vår
Den er i vår sjel
62
00:05:02,208 --> 00:05:04,708
Jeg så skip… Orion…
63
00:05:06,083 --> 00:05:08,916
Rutgers øyne, så vakre.
64
00:05:09,666 --> 00:05:12,458
-Ork-0.
-Origami-enhjørning!
65
00:05:17,958 --> 00:05:18,791
Ferdig?
66
00:05:19,375 --> 00:05:24,250
Beklager, Teela.
Selv de verste magikerne trenger søvn.
67
00:05:24,333 --> 00:05:27,333
Tro meg, jeg vil også sove.
68
00:05:27,416 --> 00:05:30,833
-Men jeg må dra.
-Dra? Hvor?
69
00:05:30,916 --> 00:05:34,416
Evelyn ble sett i en av flyktningleirene.
70
00:05:34,500 --> 00:05:39,750
Å nei. Først jakter Beast Man
på oss, og nå Evil-Lyn?
71
00:05:39,833 --> 00:05:43,166
Det er greia. Hun var ikke her for oss.
72
00:05:43,250 --> 00:05:47,500
Hun ba noen av heksene
om hjelp med sporingsformelen.
73
00:05:47,583 --> 00:05:48,833
For å spore hva?
74
00:05:49,541 --> 00:05:51,125
Eller hvem?
75
00:05:51,208 --> 00:05:56,000
De tror hun er ute etter
en av Hiss' segl-biter uten Skeletor.
76
00:05:57,083 --> 00:05:58,625
Forræderi i rekkene.
77
00:05:58,708 --> 00:06:04,041
-Er det ikke ære blant tyver?
-Du har tydeligvis ikke hengt med tyver.
78
00:06:04,125 --> 00:06:08,500
Hvis Evelyn er alene,
kan jeg kanskje ta henne selv.
79
00:06:08,583 --> 00:06:14,250
-Men skal du ikke passe på kong Randor?
- Hvorfor tror du jeg vekket deg?
80
00:06:22,875 --> 00:06:24,500
Føler du deg trygg?
81
00:06:26,375 --> 00:06:28,583
-Origami-enhjørning!
-Hva?
82
00:06:29,458 --> 00:06:32,291
Hva i Grayskulls navn gjør du her?
83
00:06:32,833 --> 00:06:35,041
Står vakt, Deres Majestet.
84
00:06:35,125 --> 00:06:37,000
Har det vært en trussel?
85
00:06:42,041 --> 00:06:42,958
Hvem der?
86
00:06:53,041 --> 00:06:54,791
Går sikkert i søvne.
87
00:06:55,583 --> 00:06:57,416
Kan ikke klandre henne.
88
00:07:04,083 --> 00:07:08,791
-Etterforsker Ork-0 er på saken.
-Lykke til.
89
00:07:24,625 --> 00:07:26,833
Er delen på et tog?
90
00:07:26,916 --> 00:07:28,458
Delen er på et tog.
91
00:07:31,250 --> 00:07:32,791
Vi er visst ikke…
92
00:07:37,291 --> 00:07:40,291
Vi er ikke de eneste som vil finne den.
93
00:07:51,916 --> 00:07:56,291
Vi har visst et kappløp her, gutter.
94
00:07:56,375 --> 00:07:57,500
Banditter.
95
00:07:58,041 --> 00:07:59,250
Matcher farten.
96
00:08:05,125 --> 00:08:09,833
-Opphold dem. Jeg stopper toget.
-Nei. Jeg stopper toget.
97
00:08:09,916 --> 00:08:13,333
-Jeg stopper toget.
-Nei. Jeg stopper toget.
98
00:08:16,000 --> 00:08:18,000
Jeg stopper toget.
99
00:08:19,750 --> 00:08:21,833
Ved kraften i Grayskull!
100
00:08:36,875 --> 00:08:40,000
Jeg har kraften!
101
00:08:48,541 --> 00:08:51,458
Hva skal vi gjøre med Skeletor?
102
00:08:53,208 --> 00:08:55,000
Du tuller.
103
00:08:57,500 --> 00:08:59,416
Fortsett, undersåtter!
104
00:09:03,750 --> 00:09:06,083
Se og lær, Stratos.
105
00:09:26,916 --> 00:09:28,291
Ta rattet.
106
00:09:35,125 --> 00:09:38,000
Hvor vil du at jeg skal ta det?
107
00:09:38,083 --> 00:09:39,375
Hva skjer?
108
00:09:40,833 --> 00:09:46,208
Det må være en feilmekanisme.
Går toget for sakte, eksploderer det.
109
00:09:46,291 --> 00:09:51,500
La det stå til. Skeletor kan ikke bruke
en segl-del som ikke finnes.
110
00:09:58,000 --> 00:10:01,250
Vi vet ikke hvem eller hva som er i toget.
111
00:10:04,291 --> 00:10:06,541
Tid for plan B. Jeg går inn.
112
00:10:08,375 --> 00:10:10,791
Ikke hvis jeg kommer dit først.
113
00:10:25,083 --> 00:10:27,583
Ta dere av klovnene.
114
00:10:27,666 --> 00:10:34,666
Når jeg har tømt toget for drivstoff,
vil dere høste av lasten som er inni.
115
00:10:42,916 --> 00:10:45,041
Herlige energi!
116
00:10:56,166 --> 00:11:00,125
-Hun tømmer motorene!
-Jeg fikser. Stratos ut.
117
00:11:00,791 --> 00:11:03,458
Jeg må vel bli med Stratos.
118
00:11:03,541 --> 00:11:05,541
Ved kraften i Grayskull!
119
00:11:06,541 --> 00:11:11,916
-Jeg tar meg av Skeletors bøller.
-Er det noe jeg bør vite om å fly?
120
00:11:12,500 --> 00:11:15,708
Ikke krasj? Ved kraften i Grayskull!
121
00:11:33,000 --> 00:11:37,708
Kan du gjøre noe
med beistet som flyr jetflyet?
122
00:11:47,416 --> 00:11:49,416
Ikke verst. Trener dere?
123
00:12:08,500 --> 00:12:11,541
Du kan bare glemme segl-delen.
124
00:12:11,625 --> 00:12:14,125
Det får vi se på, Mini-Man!
125
00:12:14,208 --> 00:12:16,125
Ingen vold her inne.
126
00:12:19,166 --> 00:12:20,708
Hvor er moroa i det?
127
00:12:21,916 --> 00:12:22,791
Nei, vent!
128
00:12:22,875 --> 00:12:26,375
Vold oppdaget.
Selvdestruksjonsmodus startet.
129
00:12:34,083 --> 00:12:36,500
Lenge siden sist.
130
00:12:36,583 --> 00:12:38,458
Ikke lenge nok.
131
00:12:42,000 --> 00:12:44,791
Togsporet går i sirkel.
132
00:12:46,208 --> 00:12:47,541
Alle ned!
133
00:12:56,916 --> 00:12:58,666
Noe går iallfall bra.
134
00:13:04,666 --> 00:13:08,625
Så toget er det kongelige hvelvet.
135
00:13:08,708 --> 00:13:13,208
Lurt av faren din
å sende det vekk da jeg tok Eternos.
136
00:13:15,000 --> 00:13:18,625
Lur nok til å ha
flere vakter om bord også.
137
00:13:18,708 --> 00:13:20,666
Det får vi se på.
138
00:13:22,666 --> 00:13:26,083
Ingen vold. Ikke sant?
139
00:13:30,583 --> 00:13:33,291
Selvfølgelig.
140
00:13:36,125 --> 00:13:42,125
-Skjønner ikke hvordan det skal løse noe.
-Du snakker som en ekte skurk.
141
00:13:42,208 --> 00:13:46,750
Kom tilbake når du
er lei av fuglevennen din.
142
00:13:46,833 --> 00:13:49,833
La meg vise hva høflighet kan gjøre.
143
00:13:50,333 --> 00:13:56,250
Unnskyld, hvor kan vi finne skapet
som inneholder en del av Hiss' segl?
144
00:13:56,333 --> 00:13:58,583
Siden du spør pent…
145
00:14:18,083 --> 00:14:19,958
Jeg hater denne dagen.
146
00:14:31,000 --> 00:14:32,791
Stopp, elendige robot!
147
00:14:38,500 --> 00:14:41,083
Du er også en robot.
148
00:14:41,166 --> 00:14:46,000
Jeg er en Ork-0. Abrakadabra, simsalabim!
149
00:14:50,208 --> 00:14:52,833
Hva vil du med kong Randor?
150
00:14:52,916 --> 00:14:58,458
Jeg har ingen ønsker, bare et mål.
151
00:15:06,666 --> 00:15:10,250
Ekstraksjon og distraksjon.
152
00:15:17,083 --> 00:15:18,958
Hva skjedde?
153
00:15:19,833 --> 00:15:20,750
Å nei.
154
00:15:24,250 --> 00:15:26,000
Dette er latterlig.
155
00:15:26,750 --> 00:15:28,541
Vil du heller sprenges?
156
00:15:29,625 --> 00:15:31,083
Ærlig talt, ja.
157
00:15:35,083 --> 00:15:37,041
Ikke innbill deg noe.
158
00:15:37,125 --> 00:15:39,208
Hvorfor danser dere vals?
159
00:15:39,291 --> 00:15:45,083
Dans er en dannet måte å få tiden
til å gå på til tronen er gjenopprettet.
160
00:15:59,333 --> 00:16:00,458
Sving meg.
161
00:16:02,791 --> 00:16:04,916
Sving meg.
162
00:16:07,916 --> 00:16:09,333
For lett.
163
00:16:13,666 --> 00:16:14,916
Nei!
164
00:16:15,500 --> 00:16:16,750
Sving meg!
165
00:16:16,833 --> 00:16:19,750
Sving meg!
166
00:16:24,500 --> 00:16:25,666
Sving meg.
167
00:16:25,750 --> 00:16:27,333
Sving meg.
168
00:16:41,333 --> 00:16:46,041
Vi vil ha motoren. Koble fra vognene!
169
00:16:46,125 --> 00:16:47,958
Ikke så fort.
170
00:16:51,500 --> 00:16:53,291
Du trener du også.
171
00:16:55,583 --> 00:16:56,791
Slipp ham!
172
00:16:57,333 --> 00:17:04,250
Du er kanskje fancy der oppe, konge,
men du er svakere enn resten av dem.
173
00:17:04,333 --> 00:17:05,875
Vi er ikke fienden.
174
00:17:05,958 --> 00:17:09,458
Vi må stoppe skurkene
fra å ta noe på toget.
175
00:17:13,500 --> 00:17:18,375
Nå holder det. På tide å vise dem
hvordan vi gjør det i Avion.
176
00:17:20,750 --> 00:17:23,458
Det finnes ingen skurker,
177
00:17:24,250 --> 00:17:28,333
bare kraft, og jeg vil ha alt!
178
00:17:29,875 --> 00:17:33,500
Hans er gyllen og ren.
179
00:17:33,583 --> 00:17:36,666
Hans er grønn og vill.
180
00:17:40,875 --> 00:17:42,333
Og din…
181
00:17:44,750 --> 00:17:46,958
…gyllen og grønn?
182
00:17:47,541 --> 00:17:51,666
Du, lille frøken, er et gilde.
183
00:17:52,666 --> 00:17:53,708
Hva?
184
00:18:43,000 --> 00:18:45,958
-Nei!
-Nei!
185
00:18:55,375 --> 00:18:57,666
Sånn ja. Der satt den.
186
00:19:08,875 --> 00:19:10,541
Jeg har den!
187
00:19:14,958 --> 00:19:16,208
Det har du ikke.
188
00:19:32,291 --> 00:19:34,625
Én igjen, He-Man.
189
00:20:09,125 --> 00:20:13,708
Lagarbeidet kunne ha vært litt bedre.
190
00:20:15,375 --> 00:20:16,541
Nå er det nok!
191
00:20:19,125 --> 00:20:23,083
Å være grei funker ikke.
Du er konge av Avion,
192
00:20:23,166 --> 00:20:27,583
men jeg er lederen
av Universets mestere. Og du har fyken.
193
00:20:35,166 --> 00:20:36,125
Greit.
194
00:20:36,833 --> 00:20:40,625
Jeg trenger ikke dere.
Jeg kan være en helt alene.
195
00:20:51,583 --> 00:20:54,083
Ikke igjen, Ork-0. Vær så snill.
196
00:20:54,583 --> 00:20:58,000
På tide å dra hjem, kong Randor.
197
00:21:09,541 --> 00:21:12,458
Dere får gå hjem. Tapere!
198
00:21:13,958 --> 00:21:15,291
Kom igjen. Stikk!
199
00:21:16,791 --> 00:21:18,500
Trenger du hjelp?
200
00:21:20,583 --> 00:21:21,416
Frue?
201
00:21:22,458 --> 00:21:27,958
Det er Mo'squita-ra,
og du har ingenting å tilby meg.
202
00:21:28,041 --> 00:21:33,625
Med mindre du gjemmer
noe gyllent og grønt et sted?
203
00:21:33,708 --> 00:21:40,583
Hjelp meg å redde Eternia, og du skal få
all energien du kan drømme om.
204
00:22:29,708 --> 00:22:31,458
Tekst: Silvia Alstad