1 00:00:12,291 --> 00:00:15,041 EN ORIGINALSERIE FRA NETFLIX 2 00:00:24,250 --> 00:00:26,291 Alle andre har en nemesis. 3 00:00:27,208 --> 00:00:28,916 Spesialangrep også. 4 00:00:30,000 --> 00:00:35,458 Fin juvel du har i hjelmen din. Har du lurt på hvor den kommer fra? 5 00:00:35,541 --> 00:00:36,750 Rammy! 6 00:00:36,833 --> 00:00:38,916 Gjør gulløyne-greia! 7 00:00:39,000 --> 00:00:40,375 Jeg klarer ikke! 8 00:00:41,208 --> 00:00:46,291 Hvorfor er jeg så annerledes? Svar meg, veggteppe. 9 00:00:46,375 --> 00:00:47,458 Krass? 10 00:00:48,833 --> 00:00:53,416 Jeg snakket ikke med veggteppet. Det hadde vært sært. 11 00:00:54,791 --> 00:00:56,500 Ja visst. Lagmøte? 12 00:00:59,708 --> 00:01:01,458 Ok. 13 00:01:03,375 --> 00:01:04,333 Men hvordan… 14 00:01:08,125 --> 00:01:12,666 -Du sa at du var ferdig med ham. -Jobber fortsatt med saken. 15 00:01:13,750 --> 00:01:14,958 Kong Stratos. 16 00:01:15,041 --> 00:01:18,000 Så fint at du startet møtet uten oss. 17 00:01:18,083 --> 00:01:21,333 Dere er sene, men det får gå denne gangen. 18 00:01:22,333 --> 00:01:24,416 Jeg tuller. Eller gjør jeg? 19 00:01:25,000 --> 00:01:29,333 -Hva har du? -Jeg gjentar det gjerne. Det er så kult. 20 00:01:29,416 --> 00:01:31,958 -Jeg skannet… -Geniet har skannet. 21 00:01:32,041 --> 00:01:34,041 Er det riktig? Skannet? 22 00:01:35,333 --> 00:01:36,166 Ja. 23 00:01:36,666 --> 00:01:39,958 -Uansett, jeg skannet… -Segl-delen min. 24 00:01:40,041 --> 00:01:42,708 Segl-delen vår, og jeg oppdaget… 25 00:01:42,791 --> 00:01:45,541 Den er full av, spenningspause, 26 00:01:45,625 --> 00:01:47,541 Moto-kaos. 27 00:01:50,833 --> 00:01:54,083 Duncan mente kanskje å si "Proto-kaos". 28 00:01:54,166 --> 00:01:59,708 -Jeg sa Proto. Takk, Cringer. -Det er ikke et ord. Men det er greit. 29 00:01:59,791 --> 00:02:04,375 -Det er første dag på jobben. -La Dinky fullføre. 30 00:02:05,166 --> 00:02:06,708 Du skal få fullføre. 31 00:02:07,833 --> 00:02:09,333 Proto-kaos? 32 00:02:09,416 --> 00:02:12,541 Din onkels kaos er mer raffinert. 33 00:02:12,625 --> 00:02:17,166 -Dette er energi som skapte universet. -Hvordan fant du den? 34 00:02:17,250 --> 00:02:23,208 Jeg brukte Wind Raider til å lete etter andre kilder med samme Proto-kaos. 35 00:02:25,458 --> 00:02:27,375 Så hvor er den? 36 00:02:27,458 --> 00:02:30,083 Spørsmålet er, hvor er den ikke? 37 00:02:30,166 --> 00:02:34,250 De som har den, kjører i sirkler i en 3000 km krets. 38 00:02:36,500 --> 00:02:41,333 Har Trap Jaw hørt noe fra Evil-Lyn siden hun ble forvist? 39 00:02:41,416 --> 00:02:42,750 Ikke et pip. 40 00:02:42,833 --> 00:02:46,125 Hvordan føles det for Trap Jaw? 41 00:02:46,208 --> 00:02:49,083 Han nyter stillheten. 42 00:02:49,166 --> 00:02:50,958 Stille! 43 00:02:51,041 --> 00:02:55,541 Prøv å holde følge. Den andre segl-delen venter. 44 00:03:00,750 --> 00:03:05,083 Dere lurer vel på hvorfor jeg vil sjekke Randors hvelv. 45 00:03:05,166 --> 00:03:08,500 Den skjeggete bavianen skrev dagbok. 46 00:03:08,583 --> 00:03:10,625 En svært detaljert dagbok. 47 00:03:10,708 --> 00:03:16,625 Man kan lese om en arkeologisk utgravning for åtte år siden, 48 00:03:16,708 --> 00:03:21,541 hvor delen ble funnet og oppbevart under palasset. 49 00:03:29,583 --> 00:03:32,666 Hvorfor sa dere ikke at jeg trengte den? 50 00:03:49,916 --> 00:03:52,666 Hvor er hvelvet mitt? 51 00:04:07,166 --> 00:04:10,041 Jeg har kraften! 52 00:04:10,125 --> 00:04:13,541 Kraften er vår Den er i vår sjel 53 00:04:18,833 --> 00:04:23,000 Kraften er vår Den er i vår sjel 54 00:04:27,541 --> 00:04:29,458 Kraften er vår 55 00:04:29,541 --> 00:04:33,916 Når kampen ender Blir vi legender 56 00:04:34,000 --> 00:04:36,166 Og vi slår tilbake! 57 00:04:36,250 --> 00:04:38,208 Vi skal forsvare! 58 00:04:38,291 --> 00:04:40,041 Forsvare! 59 00:04:40,125 --> 00:04:42,250 Vi slåss for seier 60 00:04:42,333 --> 00:04:45,458 Vi slåss til slutten! Vi slåss for seier 61 00:04:45,541 --> 00:04:48,416 Kraften er vår Den er i vår sjel 62 00:05:02,208 --> 00:05:04,708 Jeg så skip… Orion… 63 00:05:06,083 --> 00:05:08,916 Rutgers øyne, så vakre. 64 00:05:09,666 --> 00:05:12,458 -Ork-0. -Origami-enhjørning! 65 00:05:17,958 --> 00:05:18,791 Ferdig? 66 00:05:19,375 --> 00:05:24,250 Beklager, Teela. Selv de verste magikerne trenger søvn. 67 00:05:24,333 --> 00:05:27,333 Tro meg, jeg vil også sove. 68 00:05:27,416 --> 00:05:30,833 -Men jeg må dra. -Dra? Hvor? 69 00:05:30,916 --> 00:05:34,416 Evelyn ble sett i en av flyktningleirene. 70 00:05:34,500 --> 00:05:39,750 Å nei. Først jakter Beast Man på oss, og nå Evil-Lyn? 71 00:05:39,833 --> 00:05:43,166 Det er greia. Hun var ikke her for oss. 72 00:05:43,250 --> 00:05:47,500 Hun ba noen av heksene om hjelp med sporingsformelen. 73 00:05:47,583 --> 00:05:48,833 For å spore hva? 74 00:05:49,541 --> 00:05:51,125 Eller hvem? 75 00:05:51,208 --> 00:05:56,000 De tror hun er ute etter en av Hiss' segl-biter uten Skeletor. 76 00:05:57,083 --> 00:05:58,625 Forræderi i rekkene. 77 00:05:58,708 --> 00:06:04,041 -Er det ikke ære blant tyver? -Du har tydeligvis ikke hengt med tyver. 78 00:06:04,125 --> 00:06:08,500 Hvis Evelyn er alene, kan jeg kanskje ta henne selv. 79 00:06:08,583 --> 00:06:14,250 -Men skal du ikke passe på kong Randor? - Hvorfor tror du jeg vekket deg? 80 00:06:22,875 --> 00:06:24,500 Føler du deg trygg? 81 00:06:26,375 --> 00:06:28,583 -Origami-enhjørning! -Hva? 82 00:06:29,458 --> 00:06:32,291 Hva i Grayskulls navn gjør du her? 83 00:06:32,833 --> 00:06:35,041 Står vakt, Deres Majestet. 84 00:06:35,125 --> 00:06:37,000 Har det vært en trussel? 85 00:06:42,041 --> 00:06:42,958 Hvem der? 86 00:06:53,041 --> 00:06:54,791 Går sikkert i søvne. 87 00:06:55,583 --> 00:06:57,416 Kan ikke klandre henne. 88 00:07:04,083 --> 00:07:08,791 -Etterforsker Ork-0 er på saken. -Lykke til. 89 00:07:24,625 --> 00:07:26,833 Er delen på et tog? 90 00:07:26,916 --> 00:07:28,458 Delen er på et tog. 91 00:07:31,250 --> 00:07:32,791 Vi er visst ikke… 92 00:07:37,291 --> 00:07:40,291 Vi er ikke de eneste som vil finne den. 93 00:07:51,916 --> 00:07:56,291 Vi har visst et kappløp her, gutter. 94 00:07:56,375 --> 00:07:57,500 Banditter. 95 00:07:58,041 --> 00:07:59,250 Matcher farten. 96 00:08:05,125 --> 00:08:09,833 -Opphold dem. Jeg stopper toget. -Nei. Jeg stopper toget. 97 00:08:09,916 --> 00:08:13,333 -Jeg stopper toget. -Nei. Jeg stopper toget. 98 00:08:16,000 --> 00:08:18,000 Jeg stopper toget. 99 00:08:19,750 --> 00:08:21,833 Ved kraften i Grayskull! 100 00:08:36,875 --> 00:08:40,000 Jeg har kraften! 101 00:08:48,541 --> 00:08:51,458 Hva skal vi gjøre med Skeletor? 102 00:08:53,208 --> 00:08:55,000 Du tuller. 103 00:08:57,500 --> 00:08:59,416 Fortsett, undersåtter! 104 00:09:03,750 --> 00:09:06,083 Se og lær, Stratos. 105 00:09:26,916 --> 00:09:28,291 Ta rattet. 106 00:09:35,125 --> 00:09:38,000 Hvor vil du at jeg skal ta det? 107 00:09:38,083 --> 00:09:39,375 Hva skjer? 108 00:09:40,833 --> 00:09:46,208 Det må være en feilmekanisme. Går toget for sakte, eksploderer det. 109 00:09:46,291 --> 00:09:51,500 La det stå til. Skeletor kan ikke bruke en segl-del som ikke finnes. 110 00:09:58,000 --> 00:10:01,250 Vi vet ikke hvem eller hva som er i toget. 111 00:10:04,291 --> 00:10:06,541 Tid for plan B. Jeg går inn. 112 00:10:08,375 --> 00:10:10,791 Ikke hvis jeg kommer dit først. 113 00:10:25,083 --> 00:10:27,583 Ta dere av klovnene. 114 00:10:27,666 --> 00:10:34,666 Når jeg har tømt toget for drivstoff, vil dere høste av lasten som er inni. 115 00:10:42,916 --> 00:10:45,041 Herlige energi! 116 00:10:56,166 --> 00:11:00,125 -Hun tømmer motorene! -Jeg fikser. Stratos ut. 117 00:11:00,791 --> 00:11:03,458 Jeg må vel bli med Stratos. 118 00:11:03,541 --> 00:11:05,541 Ved kraften i Grayskull! 119 00:11:06,541 --> 00:11:11,916 -Jeg tar meg av Skeletors bøller. -Er det noe jeg bør vite om å fly? 120 00:11:12,500 --> 00:11:15,708 Ikke krasj? Ved kraften i Grayskull! 121 00:11:33,000 --> 00:11:37,708 Kan du gjøre noe med beistet som flyr jetflyet? 122 00:11:47,416 --> 00:11:49,416 Ikke verst. Trener dere? 123 00:12:08,500 --> 00:12:11,541 Du kan bare glemme segl-delen. 124 00:12:11,625 --> 00:12:14,125 Det får vi se på, Mini-Man! 125 00:12:14,208 --> 00:12:16,125 Ingen vold her inne. 126 00:12:19,166 --> 00:12:20,708 Hvor er moroa i det? 127 00:12:21,916 --> 00:12:22,791 Nei, vent! 128 00:12:22,875 --> 00:12:26,375 Vold oppdaget. Selvdestruksjonsmodus startet. 129 00:12:34,083 --> 00:12:36,500 Lenge siden sist. 130 00:12:36,583 --> 00:12:38,458 Ikke lenge nok. 131 00:12:42,000 --> 00:12:44,791 Togsporet går i sirkel. 132 00:12:46,208 --> 00:12:47,541 Alle ned! 133 00:12:56,916 --> 00:12:58,666 Noe går iallfall bra. 134 00:13:04,666 --> 00:13:08,625 Så toget er det kongelige hvelvet. 135 00:13:08,708 --> 00:13:13,208 Lurt av faren din å sende det vekk da jeg tok Eternos. 136 00:13:15,000 --> 00:13:18,625 Lur nok til å ha flere vakter om bord også. 137 00:13:18,708 --> 00:13:20,666 Det får vi se på. 138 00:13:22,666 --> 00:13:26,083 Ingen vold. Ikke sant? 139 00:13:30,583 --> 00:13:33,291 Selvfølgelig. 140 00:13:36,125 --> 00:13:42,125 -Skjønner ikke hvordan det skal løse noe. -Du snakker som en ekte skurk. 141 00:13:42,208 --> 00:13:46,750 Kom tilbake når du er lei av fuglevennen din. 142 00:13:46,833 --> 00:13:49,833 La meg vise hva høflighet kan gjøre. 143 00:13:50,333 --> 00:13:56,250 Unnskyld, hvor kan vi finne skapet som inneholder en del av Hiss' segl? 144 00:13:56,333 --> 00:13:58,583 Siden du spør pent… 145 00:14:18,083 --> 00:14:19,958 Jeg hater denne dagen. 146 00:14:31,000 --> 00:14:32,791 Stopp, elendige robot! 147 00:14:38,500 --> 00:14:41,083 Du er også en robot. 148 00:14:41,166 --> 00:14:46,000 Jeg er en Ork-0. Abrakadabra, simsalabim! 149 00:14:50,208 --> 00:14:52,833 Hva vil du med kong Randor? 150 00:14:52,916 --> 00:14:58,458 Jeg har ingen ønsker, bare et mål. 151 00:15:06,666 --> 00:15:10,250 Ekstraksjon og distraksjon. 152 00:15:17,083 --> 00:15:18,958 Hva skjedde? 153 00:15:19,833 --> 00:15:20,750 Å nei. 154 00:15:24,250 --> 00:15:26,000 Dette er latterlig. 155 00:15:26,750 --> 00:15:28,541 Vil du heller sprenges? 156 00:15:29,625 --> 00:15:31,083 Ærlig talt, ja. 157 00:15:35,083 --> 00:15:37,041 Ikke innbill deg noe. 158 00:15:37,125 --> 00:15:39,208 Hvorfor danser dere vals? 159 00:15:39,291 --> 00:15:45,083 Dans er en dannet måte å få tiden til å gå på til tronen er gjenopprettet. 160 00:15:59,333 --> 00:16:00,458 Sving meg. 161 00:16:02,791 --> 00:16:04,916 Sving meg. 162 00:16:07,916 --> 00:16:09,333 For lett. 163 00:16:13,666 --> 00:16:14,916 Nei! 164 00:16:15,500 --> 00:16:16,750 Sving meg! 165 00:16:16,833 --> 00:16:19,750 Sving meg! 166 00:16:24,500 --> 00:16:25,666 Sving meg. 167 00:16:25,750 --> 00:16:27,333 Sving meg. 168 00:16:41,333 --> 00:16:46,041 Vi vil ha motoren. Koble fra vognene! 169 00:16:46,125 --> 00:16:47,958 Ikke så fort. 170 00:16:51,500 --> 00:16:53,291 Du trener du også. 171 00:16:55,583 --> 00:16:56,791 Slipp ham! 172 00:16:57,333 --> 00:17:04,250 Du er kanskje fancy der oppe, konge, men du er svakere enn resten av dem. 173 00:17:04,333 --> 00:17:05,875 Vi er ikke fienden. 174 00:17:05,958 --> 00:17:09,458 Vi må stoppe skurkene fra å ta noe på toget. 175 00:17:13,500 --> 00:17:18,375 Nå holder det. På tide å vise dem hvordan vi gjør det i Avion. 176 00:17:20,750 --> 00:17:23,458 Det finnes ingen skurker, 177 00:17:24,250 --> 00:17:28,333 bare kraft, og jeg vil ha alt! 178 00:17:29,875 --> 00:17:33,500 Hans er gyllen og ren. 179 00:17:33,583 --> 00:17:36,666 Hans er grønn og vill. 180 00:17:40,875 --> 00:17:42,333 Og din… 181 00:17:44,750 --> 00:17:46,958 …gyllen og grønn? 182 00:17:47,541 --> 00:17:51,666 Du, lille frøken, er et gilde. 183 00:17:52,666 --> 00:17:53,708 Hva? 184 00:18:43,000 --> 00:18:45,958 -Nei! -Nei! 185 00:18:55,375 --> 00:18:57,666 Sånn ja. Der satt den. 186 00:19:08,875 --> 00:19:10,541 Jeg har den! 187 00:19:14,958 --> 00:19:16,208 Det har du ikke. 188 00:19:32,291 --> 00:19:34,625 Én igjen, He-Man. 189 00:20:09,125 --> 00:20:13,708 Lagarbeidet kunne ha vært litt bedre. 190 00:20:15,375 --> 00:20:16,541 Nå er det nok! 191 00:20:19,125 --> 00:20:23,083 Å være grei funker ikke. Du er konge av Avion, 192 00:20:23,166 --> 00:20:27,583 men jeg er lederen av Universets mestere. Og du har fyken. 193 00:20:35,166 --> 00:20:36,125 Greit. 194 00:20:36,833 --> 00:20:40,625 Jeg trenger ikke dere. Jeg kan være en helt alene. 195 00:20:51,583 --> 00:20:54,083 Ikke igjen, Ork-0. Vær så snill. 196 00:20:54,583 --> 00:20:58,000 På tide å dra hjem, kong Randor. 197 00:21:09,541 --> 00:21:12,458 Dere får gå hjem. Tapere! 198 00:21:13,958 --> 00:21:15,291 Kom igjen. Stikk! 199 00:21:16,791 --> 00:21:18,500 Trenger du hjelp? 200 00:21:20,583 --> 00:21:21,416 Frue? 201 00:21:22,458 --> 00:21:27,958 Det er Mo'squita-ra, og du har ingenting å tilby meg. 202 00:21:28,041 --> 00:21:33,625 Med mindre du gjemmer noe gyllent og grønt et sted? 203 00:21:33,708 --> 00:21:40,583 Hjelp meg å redde Eternia, og du skal få all energien du kan drømme om. 204 00:22:29,708 --> 00:22:31,458 Tekst: Silvia Alstad