1
00:00:12,208 --> 00:00:15,083
EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX
2
00:00:25,125 --> 00:00:29,083
-Hur länge till måste vi springa?
-Inte länge, hoppas jag.
3
00:00:29,166 --> 00:00:34,583
Kungen här bör kunna hjälpa oss,
beroende på vilken av dem vi möter.
4
00:00:34,666 --> 00:00:39,625
Det här är ditt ursprungliga hem, Teela,
men jag är Eternos enda kung.
5
00:00:46,416 --> 00:00:48,083
Vad är det här?
6
00:00:48,166 --> 00:00:52,083
Han ljuger, som alla kungar gör.
7
00:00:52,166 --> 00:00:55,583
Det påståendet är svårt att verifiera,
8
00:00:55,666 --> 00:00:59,208
men verkar det vara statistiskt korrekt.
9
00:00:59,291 --> 00:01:02,750
-Toppen. Han är putt.
-Menar du inte "de"?
10
00:01:02,833 --> 00:01:07,791
Tjuvarnas konung bugar gärna
11
00:01:07,875 --> 00:01:10,750
inför en sådan fängslande publik.
12
00:01:12,708 --> 00:01:14,375
Teela!
13
00:01:14,458 --> 00:01:16,166
Välkommen tillbaka
14
00:01:16,250 --> 00:01:18,541
till den undre världen!
15
00:01:20,125 --> 00:01:22,958
Nu har jag kraften!
16
00:01:23,041 --> 00:01:26,500
Styrkan är vår, den är i vår själ
17
00:01:31,750 --> 00:01:35,958
Styrkan är vår, den är i vår själ
18
00:01:40,458 --> 00:01:42,333
Styrkan är vår
19
00:01:42,416 --> 00:01:44,750
Vi hittar vårt syfte
20
00:01:44,833 --> 00:01:46,875
Vi vet att vi är värda det
21
00:01:46,958 --> 00:01:49,125
Och vi blir ihågkomna
22
00:01:49,208 --> 00:01:51,083
Vi är försvararna
23
00:01:51,166 --> 00:01:53,000
Försvararna
24
00:01:53,083 --> 00:01:55,125
Vi kämpar för segern, åh!
25
00:01:55,208 --> 00:01:57,291
Vi kämpar till slutet, gå!
26
00:01:57,375 --> 00:01:59,500
-Vi kämpar för segern
-Styrkan är vår
27
00:01:59,583 --> 00:02:01,291
den är i vår själ!
28
00:02:13,500 --> 00:02:16,875
Är det dags
för mer grym diplomati, Startos?
29
00:02:16,958 --> 00:02:21,625
När det gäller kung Stratos är allt grymt.
30
00:02:24,583 --> 00:02:28,291
Ska jag knacka? Jag behöver väl inte det?
31
00:02:29,208 --> 00:02:32,708
Jag lät dem stanna,
men det är mitt kungarike.
32
00:02:33,333 --> 00:02:35,125
Jag hör nåt.
33
00:02:40,000 --> 00:02:41,000
Läget?
34
00:02:45,041 --> 00:02:49,416
Var är Stratos
och hans hjältekrigare på väg?
35
00:02:49,500 --> 00:02:54,666
Till skräckzonen.
Väs sigill skapades där Ormberget byggdes.
36
00:02:54,750 --> 00:02:56,791
Och varför gör jag det?
37
00:02:56,875 --> 00:02:58,750
Du blev inte inbjuden.
38
00:02:58,833 --> 00:03:01,125
Diplomati, Krass.
39
00:03:01,208 --> 00:03:04,083
Vi måste stoppa Skeletor
från att ta sigillet
40
00:03:04,166 --> 00:03:06,875
och väcka en armé från de döda.
41
00:03:06,958 --> 00:03:12,666
Om vi listar ut vad sigillet är gjort av
borde vi kunna spåra det.
42
00:03:12,750 --> 00:03:14,083
Jag tröttnar.
43
00:03:14,166 --> 00:03:19,916
Då kan vi locka till oss Skeletor,
krossa hans stav och befria Eternos.
44
00:03:20,541 --> 00:03:23,666
Action och intriger? Det gillar jag.
45
00:03:23,750 --> 00:03:25,750
Framåt, heroiska krigare.
46
00:03:25,833 --> 00:03:30,416
-Det är "He-Man och universums härskare".
-Vi avgör det senare.
47
00:03:31,208 --> 00:03:34,666
Så diplomati betyder att han kör över dig?
48
00:03:34,750 --> 00:03:36,083
Nej?
49
00:03:36,166 --> 00:03:37,500
Mot äventyr!
50
00:03:43,583 --> 00:03:46,958
Min käre döde kung Grayskull.
51
00:03:47,041 --> 00:03:51,791
Varför skapade du inte
egna arméer med sigilent?
52
00:03:52,583 --> 00:03:55,041
Du kunde ha befallt ormarna
53
00:03:55,125 --> 00:04:00,166
och med kaos
omformat Eternia till det bättre.
54
00:04:00,250 --> 00:04:03,125
Din förlust är min vinst, antar jag.
55
00:04:03,833 --> 00:04:06,208
Men var gömde du det?
56
00:04:11,000 --> 00:04:13,708
Det var intressant.
57
00:04:14,791 --> 00:04:17,625
-Spårar kungen.
-Jagar häxan.
58
00:04:24,208 --> 00:04:29,041
Vilddjuret kan lukta sig till
var de har varit och vad de har ätit.
59
00:04:29,125 --> 00:04:33,833
-Registrerar avsmak.
-Raderar korttidsminne.
60
00:04:33,916 --> 00:04:35,000
Den här vägen.
61
00:04:44,125 --> 00:04:47,458
Ja, men när jag gör så händer inget.
62
00:04:49,291 --> 00:04:51,541
Inget avsiktligt åtminstone.
63
00:04:53,416 --> 00:04:56,833
Det kanske var ett misstag
att lita på dig.
64
00:04:56,916 --> 00:05:01,250
Ursäkta. Manny har blivit mer oberäknelig.
65
00:05:02,500 --> 00:05:06,541
Och se, Palsternackan var en blid Navit.
66
00:05:06,625 --> 00:05:10,958
Den mjukaste, snällaste
varelse jag någonsin känt.
67
00:05:11,458 --> 00:05:13,250
-Ologiskt…
-Manny?
68
00:05:13,333 --> 00:05:16,208
Manny Faces, eller Man-E-Faces.
69
00:05:16,291 --> 00:05:20,583
Han har bytt namn sen den gamla kungen
och drottningen kickade honom.
70
00:05:20,666 --> 00:05:24,208
"Jag vill inte känna det här!"
71
00:05:24,291 --> 00:05:28,458
Var han en
av min fars kungliga underhållare?
72
00:05:28,541 --> 00:05:30,458
Manny var alla underhållare.
73
00:05:30,541 --> 00:05:33,958
Han hamnade här
efter att det avskedat honom.
74
00:05:34,041 --> 00:05:38,208
-Mina föräldrar avskydde teater.
-…tills ormarna kom.
75
00:05:38,291 --> 00:05:41,375
De tog allt från oss!
76
00:05:41,458 --> 00:05:45,125
Våra hopp, våra drömmar, vår framtid!
77
00:05:46,791 --> 00:05:49,666
De åt min Navit!
78
00:05:49,750 --> 00:05:53,958
De åt mitt liv!
79
00:05:55,541 --> 00:05:57,833
Adjö, kära Palsternacka.
80
00:05:58,416 --> 00:05:59,500
Hallå…
81
00:06:00,333 --> 00:06:02,458
Hämnd!
82
00:06:17,000 --> 00:06:19,916
Det var vackert. Bravo!
83
00:06:20,708 --> 00:06:24,041
En annan kung, mitt framför näsan på mig,
84
00:06:24,125 --> 00:06:28,000
tar hand om dem jag inte brydde mig om.
85
00:06:30,041 --> 00:06:33,791
Jag måste göra nåt åt
dessa nedre distrikt.
86
00:06:33,875 --> 00:06:40,041
Vad planerar du, kungen av ovan?
87
00:06:41,333 --> 00:06:42,833
Vad planerar du?
88
00:06:42,916 --> 00:06:45,750
Varför hålla mig fången
när jag ber om hjälp?
89
00:06:46,916 --> 00:06:50,416
Du ska överlämnas till lord Skeletor
90
00:06:50,500 --> 00:06:53,458
i utbyte mot förnödenheter och nåd.
91
00:06:53,541 --> 00:06:56,333
Manny, du kan inte lita på Skeletor.
92
00:06:56,416 --> 00:07:02,000
Den nya kungen kan lika väl
hylla oss eller förråda oss.
93
00:07:02,083 --> 00:07:06,666
Även om historien
talar högre än statistik,
94
00:07:06,750 --> 00:07:10,166
skulle säkert även du,
95
00:07:10,250 --> 00:07:14,666
Randor, hugga oss i ryggen.
96
00:07:15,875 --> 00:07:18,375
-Ja.
-Vi måste vara försiktiga.
97
00:07:22,916 --> 00:07:27,958
Jag vet att gamla kungligheter
förrådde er.
98
00:07:28,041 --> 00:07:33,666
Men jag ber er att lita på
att jag ska göra det bättre för er.
99
00:07:33,750 --> 00:07:34,833
För er alla.
100
00:07:38,750 --> 00:07:40,958
Lyssna inte på inkräktaren!
101
00:07:41,541 --> 00:07:44,000
Vi kan inte lita på nån!
102
00:07:46,583 --> 00:07:49,458
Jag kanske borde prata med honom.
103
00:07:50,541 --> 00:07:51,666
Gör det.
104
00:08:02,666 --> 00:08:03,500
Titta.
105
00:08:05,916 --> 00:08:07,875
Det syns nog från rymden.
106
00:08:07,958 --> 00:08:12,750
Jag undrar om min staty syns från rymden.
Nej, vänta nu…,
107
00:08:13,958 --> 00:08:17,750
Cringer, du är vår ormexpert.
Var börjar vi?
108
00:08:17,833 --> 00:08:24,583
Tempel som detta hade tunnlar till valv
gömda nära där deras ledare höll till.
109
00:08:24,666 --> 00:08:26,750
Det låter som tronsalen.
110
00:08:26,833 --> 00:08:28,541
Hjältar, följ mig!
111
00:08:31,791 --> 00:08:37,083
-Han är ingen lagspelare direkt?
-Nån borde kanske göra nåt åt det.
112
00:08:37,833 --> 00:08:41,000
Tronsalen låter som en bra start.
113
00:08:41,875 --> 00:08:44,041
Låt oss få det överstökat.
114
00:08:50,208 --> 00:08:52,375
Hur länge har du känt mig?
115
00:08:52,458 --> 00:08:59,208
Sexton år, nio månader, fyra dagar,
tre timmar och 0,7 minuter. 0,8 minuter.
116
00:08:59,291 --> 00:09:02,458
Inte maskinen eller monstret.
117
00:09:02,541 --> 00:09:07,875
Låt mig prata med mannen
som hjälpte mig när jag var vilsen.
118
00:09:10,916 --> 00:09:13,041
Du lämnade mig!
119
00:09:14,500 --> 00:09:19,416
Jag fick ett uppdrag.
Du om nån borde respektera det.
120
00:09:22,500 --> 00:09:26,458
Kom du tillbaka
för att skryta om din framgång?
121
00:09:27,791 --> 00:09:30,750
Jag kom för att jag behöver din hjälp.
122
00:09:30,833 --> 00:09:34,875
Den riktiga du, inte rollerna du spelar.
123
00:09:37,125 --> 00:09:43,875
Människorna där nere behöver dessa roller
mer än de där ovan nånsin gjorde.
124
00:09:45,041 --> 00:09:48,750
För att få ordning i deras kaotiska värld.
125
00:09:48,833 --> 00:09:53,791
För att skydda dem från
de riktiga monstren i världen ovanför.
126
00:09:54,416 --> 00:09:58,500
Monster som de tidigare kungarna.
127
00:09:59,250 --> 00:10:03,041
Randor är inget monster
men Skeletor är det.
128
00:10:03,125 --> 00:10:07,000
Du förlorar allt du har byggt
för folket här nere
129
00:10:07,083 --> 00:10:09,166
om du samarbetar med honom.
130
00:10:09,250 --> 00:10:12,166
Hela Eternos behöver din hjälp.
131
00:10:22,208 --> 00:10:26,666
Problemen i världen ovanför
rör inte folket här nere.
132
00:10:33,041 --> 00:10:34,458
Det gör de nu!
133
00:10:35,250 --> 00:10:38,291
Ytterligare svek var inte oväntade.
134
00:10:38,375 --> 00:10:43,000
Nej! Vilddjuret är inte på vår sida.
Han är Skeletors jägare.
135
00:10:44,541 --> 00:10:47,875
Då ska jägaren bli bytet!
136
00:10:56,041 --> 00:10:57,250
Vad säger ni?
137
00:11:03,000 --> 00:11:06,583
Att du borde vänta på resten av oss innan…
138
00:11:07,333 --> 00:11:13,375
Duncan, skanna tronen eller nåt sånt.
Använd nåt för att finna dolda knappar.
139
00:11:18,166 --> 00:11:19,000
Såhär?
140
00:11:20,125 --> 00:11:24,458
Ja, jag gillar det.
Det är som en lampa som lyser.
141
00:11:24,541 --> 00:11:25,375
Japp.
142
00:11:26,875 --> 00:11:28,333
Du, Adam?
143
00:11:28,416 --> 00:11:34,250
När ska du använda fällan på Skeletor?
Den när vi ska förstöra hans stav?
144
00:11:34,333 --> 00:11:36,916
När vi hittar sigillet, hur så?
145
00:11:37,000 --> 00:11:39,083
Det kanske är dags nu.
146
00:11:41,000 --> 00:11:42,500
Skeletor?
147
00:11:47,500 --> 00:11:51,000
Överlevde snorungarna och deras slott?
148
00:11:51,083 --> 00:11:55,375
Jag anade deras kraft. Men du sa till mig…
149
00:11:55,458 --> 00:12:01,625
Jag är lika chockerad, lord Skeletor.
Nu kan vi avsluta jobbet själva.
150
00:12:04,750 --> 00:12:08,166
Hur fann han oss?
Vi använde inte krafterna!
151
00:12:08,250 --> 00:12:10,416
De söker nog samma ledtråd.
152
00:12:10,500 --> 00:12:13,333
-Jag sinkar Skeletor.
-Nej, vänta!
153
00:12:13,416 --> 00:12:14,458
Stratos drar!
154
00:12:16,625 --> 00:12:22,208
Ni letar ledtråden
medan Krass och jag hjälper Stratos.
155
00:12:22,916 --> 00:12:24,916
Ge oss kraften Grayskull!
156
00:12:47,041 --> 00:12:49,458
Nu har vi kraften!
157
00:12:52,291 --> 00:12:55,875
Snälla, säg inte att He-Man kan flyga nu.
158
00:12:55,958 --> 00:12:58,000
Jag orkar inte med ungen.
159
00:12:58,083 --> 00:13:00,583
Det är inte He-Man. Det är…
160
00:13:01,750 --> 00:13:03,833
Stratos! Bevingad krigare!
161
00:13:03,916 --> 00:13:06,083
Avians kung! Försvarare av…
162
00:13:08,625 --> 00:13:13,333
Skeletor, Eternos har inte råd
med ett krig med Avians armada.
163
00:13:14,250 --> 00:13:16,333
Hämta det vi kom för, häxa!
164
00:13:26,500 --> 00:13:28,833
Farbror, det var längesen.
165
00:13:29,416 --> 00:13:32,208
Jag föredrog dig som död.
166
00:13:32,291 --> 00:13:34,083
Jag föredrog dig…
167
00:13:36,208 --> 00:13:38,375
När föredrog du mig?
168
00:13:38,875 --> 00:13:41,000
Han tänkte säga "aldrig"!
169
00:13:45,625 --> 00:13:47,958
Hantverket är enastående.
170
00:13:48,041 --> 00:13:51,041
Jag undrar var spaken för den undre…
171
00:13:55,416 --> 00:13:56,500
Hittade den!
172
00:13:56,583 --> 00:13:58,500
Vad är det?
173
00:14:00,583 --> 00:14:02,083
Vi tar reda på det.
174
00:14:08,208 --> 00:14:10,416
Hon kommer nog inte upp.
175
00:14:13,541 --> 00:14:15,375
Det verkar inte så.
176
00:14:20,833 --> 00:14:23,958
Det är som om du vill krossa min stav.
177
00:14:25,708 --> 00:14:27,625
Du ska få ditt.
178
00:14:43,708 --> 00:14:46,791
En fin juvel i din hjälm.
179
00:14:46,875 --> 00:14:49,500
Har du undrat var den kom ifrån?
180
00:14:49,583 --> 00:14:51,125
Hur så?
181
00:14:51,208 --> 00:14:52,208
Rammy!
182
00:14:52,291 --> 00:14:54,000
Gör guldögon-grejen!
183
00:14:54,083 --> 00:14:56,125
"Gör guldögon-grejen."
184
00:14:56,208 --> 00:15:00,125
Ni kryp är nästan
för förtjusande för att förstöra.
185
00:15:01,750 --> 00:15:02,750
Jag kan inte!
186
00:15:02,833 --> 00:15:03,666
Fånga då!
187
00:15:28,875 --> 00:15:30,666
Hämta staven bara.
188
00:15:30,750 --> 00:15:32,000
Den här staven?
189
00:15:34,416 --> 00:15:35,333
Oschysst.
190
00:15:35,416 --> 00:15:37,250
Jag håller inte med.
191
00:15:42,916 --> 00:15:44,833
Ge mig kraften Grayskull!
192
00:15:47,916 --> 00:15:49,666
Nu har jag kraften!
193
00:15:57,416 --> 00:16:01,250
Du verkar ha tagit
en andra roll också, Teela.
194
00:16:01,333 --> 00:16:03,583
Samma häxa, nya trollformler.
195
00:16:05,916 --> 00:16:07,041
Zoars vingar!
196
00:16:24,708 --> 00:16:26,250
Nekro-eko!
197
00:16:38,791 --> 00:16:39,666
Ork-0,
198
00:16:39,750 --> 00:16:42,958
får jag låna en trollformel?
199
00:17:01,291 --> 00:17:05,458
Ge Vilddjuret kungen i buren
så blir alla skadade.
200
00:17:06,041 --> 00:17:08,583
Menar du "så blir ingen skadad"?
201
00:17:08,666 --> 00:17:10,916
Vilddjuret förhandlade inte!
202
00:17:11,000 --> 00:17:13,250
Han sa sin avsikt!
203
00:17:16,750 --> 00:17:17,875
Abrakadabra!
204
00:17:21,041 --> 00:17:23,166
Abrakadi?
205
00:17:34,500 --> 00:17:37,500
Vilddjuret kan inte buras in.
206
00:17:37,583 --> 00:17:39,333
Men R'Qazz då?
207
00:17:41,916 --> 00:17:43,958
Nödkommando aktiverat.
208
00:17:56,541 --> 00:17:57,625
Vad gör vi nu?
209
00:18:01,333 --> 00:18:04,125
Du förde hit denna galenskap!
210
00:18:04,208 --> 00:18:07,000
Mitt rike ber om ursäkt för det!
211
00:18:08,541 --> 00:18:10,541
Du behöver inte skrika.
212
00:18:12,791 --> 00:18:17,916
Ers Majestäter,
om Skeletor hittar oss är vi fångade.
213
00:18:18,000 --> 00:18:19,708
Vi kan inte stanna.
214
00:18:19,791 --> 00:18:21,125
Sprid budskapet.
215
00:18:21,208 --> 00:18:23,458
Vi migrerar inom en timme.
216
00:18:23,541 --> 00:18:25,875
Ni hörde honom. Kom.
217
00:18:36,458 --> 00:18:38,500
Visste du att ormtempel
218
00:18:38,583 --> 00:18:42,166
även hade nödutgångar från templet?
219
00:18:42,250 --> 00:18:44,875
Det var en trevlig överraskning.
220
00:18:46,208 --> 00:18:47,625
Är det en ledtråd?
221
00:18:48,291 --> 00:18:53,458
-Eller en del av sigillet?
-Det byggs upp med de andra bitarna.
222
00:18:53,541 --> 00:18:56,000
Får jag föreslå ett byte?
223
00:18:56,708 --> 00:19:00,958
Ge mig biten
så släpper jag er fjäderlösa vän.
224
00:19:01,041 --> 00:19:02,750
Det där är uselt.
225
00:19:02,833 --> 00:19:05,250
Ge oss kung Stratos och staven
226
00:19:05,333 --> 00:19:08,541
så låter vi dig återvända till Ormberget.
227
00:19:09,125 --> 00:19:10,750
Jag tar risken.
228
00:19:14,958 --> 00:19:18,000
Nej! Vi måste hålla Avion utanför!
229
00:19:18,083 --> 00:19:21,625
-Jag bad inte om din åsikt.
-Det här försvårar…
230
00:19:21,708 --> 00:19:24,708
Ifrågasätt mig inte framför ungarna.
231
00:19:37,750 --> 00:19:41,541
Vi förstörde inte staven,
men vi hindrade Skeletor
232
00:19:41,625 --> 00:19:44,791
från att få den första farliga biten.
233
00:19:44,875 --> 00:19:46,125
Varsågod…
234
00:19:47,500 --> 00:19:49,541
…är nog ordet du söker.
235
00:19:51,458 --> 00:19:56,666
-Jag vet. Han kan inte vara med i teamet.
-Varför berättar du inte det?
236
00:20:02,708 --> 00:20:06,083
Skeletor, jag förstår att du är upprörd…
237
00:20:11,750 --> 00:20:12,958
Nej!
238
00:20:19,916 --> 00:20:25,708
Jag har uthärdat din olydnad länge nog.
Försvinn ur min åsyn.
239
00:20:31,375 --> 00:20:34,791
-Vad är det med henne?
-Var är min bror?
240
00:20:34,875 --> 00:20:37,375
Randor och häxan hade hjälp.
241
00:20:37,458 --> 00:20:42,500
Vilddjuret kan föra dig till dem.
242
00:20:42,583 --> 00:20:46,416
Nej, min bror är för smart för att stanna.
243
00:20:46,500 --> 00:20:51,041
Att hitta honom
kräver ett känsligare verktyg.
244
00:20:51,125 --> 00:20:52,458
Järnkäken.
245
00:20:53,833 --> 00:20:56,666
Utplacera Tri-Klops.
246
00:21:02,083 --> 00:21:07,125
Du bad om ursäkt
vilket betyder att du kände ånger.
247
00:21:07,208 --> 00:21:11,833
Om konsekvenserna inte påverkar
hur vi styr,
248
00:21:11,916 --> 00:21:14,583
vilka sorts kungar är vi då?
249
00:21:14,666 --> 00:21:17,125
Den sorten som jag hatar.
250
00:21:17,208 --> 00:21:22,333
När vi är klara låt oss prata
om kompromisser och diplomati.
251
00:21:22,416 --> 00:21:24,750
Två av mina favoritsaker.
252
00:22:32,083 --> 00:22:37,083
Undertexter: Daniel Rehnfeldt