1 00:00:12,208 --> 00:00:15,083 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:25,125 --> 00:00:29,083 -Hur länge till måste vi springa? -Inte länge, hoppas jag. 3 00:00:29,166 --> 00:00:34,583 Kungen här bör kunna hjälpa oss, beroende på vilken av dem vi möter. 4 00:00:34,666 --> 00:00:39,625 Det här är ditt ursprungliga hem, Teela, men jag är Eternos enda kung. 5 00:00:46,416 --> 00:00:48,083 Vad är det här? 6 00:00:48,166 --> 00:00:52,083 Han ljuger, som alla kungar gör. 7 00:00:52,166 --> 00:00:55,583 Det påståendet är svårt att verifiera, 8 00:00:55,666 --> 00:00:59,208 men verkar det vara statistiskt korrekt. 9 00:00:59,291 --> 00:01:02,750 -Toppen. Han är putt. -Menar du inte "de"? 10 00:01:02,833 --> 00:01:07,791 Tjuvarnas konung bugar gärna 11 00:01:07,875 --> 00:01:10,750 inför en sådan fängslande publik. 12 00:01:12,708 --> 00:01:14,375 Teela! 13 00:01:14,458 --> 00:01:16,166 Välkommen tillbaka 14 00:01:16,250 --> 00:01:18,541 till den undre världen! 15 00:01:20,125 --> 00:01:22,958 Nu har jag kraften! 16 00:01:23,041 --> 00:01:26,500 Styrkan är vår, den är i vår själ 17 00:01:31,750 --> 00:01:35,958 Styrkan är vår, den är i vår själ 18 00:01:40,458 --> 00:01:42,333 Styrkan är vår 19 00:01:42,416 --> 00:01:44,750 Vi hittar vårt syfte 20 00:01:44,833 --> 00:01:46,875 Vi vet att vi är värda det 21 00:01:46,958 --> 00:01:49,125 Och vi blir ihågkomna 22 00:01:49,208 --> 00:01:51,083 Vi är försvararna 23 00:01:51,166 --> 00:01:53,000 Försvararna 24 00:01:53,083 --> 00:01:55,125 Vi kämpar för segern, åh! 25 00:01:55,208 --> 00:01:57,291 Vi kämpar till slutet, gå! 26 00:01:57,375 --> 00:01:59,500 -Vi kämpar för segern -Styrkan är vår 27 00:01:59,583 --> 00:02:01,291 den är i vår själ! 28 00:02:13,500 --> 00:02:16,875 Är det dags för mer grym diplomati, Startos? 29 00:02:16,958 --> 00:02:21,625 När det gäller kung Stratos är allt grymt. 30 00:02:24,583 --> 00:02:28,291 Ska jag knacka? Jag behöver väl inte det? 31 00:02:29,208 --> 00:02:32,708 Jag lät dem stanna, men det är mitt kungarike. 32 00:02:33,333 --> 00:02:35,125 Jag hör nåt. 33 00:02:40,000 --> 00:02:41,000 Läget? 34 00:02:45,041 --> 00:02:49,416 Var är Stratos och hans hjältekrigare på väg? 35 00:02:49,500 --> 00:02:54,666 Till skräckzonen. Väs sigill skapades där Ormberget byggdes. 36 00:02:54,750 --> 00:02:56,791 Och varför gör jag det? 37 00:02:56,875 --> 00:02:58,750 Du blev inte inbjuden. 38 00:02:58,833 --> 00:03:01,125 Diplomati, Krass. 39 00:03:01,208 --> 00:03:04,083 Vi måste stoppa Skeletor från att ta sigillet 40 00:03:04,166 --> 00:03:06,875 och väcka en armé från de döda. 41 00:03:06,958 --> 00:03:12,666 Om vi listar ut vad sigillet är gjort av borde vi kunna spåra det. 42 00:03:12,750 --> 00:03:14,083 Jag tröttnar. 43 00:03:14,166 --> 00:03:19,916 Då kan vi locka till oss Skeletor, krossa hans stav och befria Eternos. 44 00:03:20,541 --> 00:03:23,666 Action och intriger? Det gillar jag. 45 00:03:23,750 --> 00:03:25,750 Framåt, heroiska krigare. 46 00:03:25,833 --> 00:03:30,416 -Det är "He-Man och universums härskare". -Vi avgör det senare. 47 00:03:31,208 --> 00:03:34,666 Så diplomati betyder att han kör över dig? 48 00:03:34,750 --> 00:03:36,083 Nej? 49 00:03:36,166 --> 00:03:37,500 Mot äventyr! 50 00:03:43,583 --> 00:03:46,958 Min käre döde kung Grayskull. 51 00:03:47,041 --> 00:03:51,791 Varför skapade du inte egna arméer med sigilent? 52 00:03:52,583 --> 00:03:55,041 Du kunde ha befallt ormarna 53 00:03:55,125 --> 00:04:00,166 och med kaos omformat Eternia till det bättre. 54 00:04:00,250 --> 00:04:03,125 Din förlust är min vinst, antar jag. 55 00:04:03,833 --> 00:04:06,208 Men var gömde du det? 56 00:04:11,000 --> 00:04:13,708 Det var intressant. 57 00:04:14,791 --> 00:04:17,625 -Spårar kungen. -Jagar häxan. 58 00:04:24,208 --> 00:04:29,041 Vilddjuret kan lukta sig till var de har varit och vad de har ätit. 59 00:04:29,125 --> 00:04:33,833 -Registrerar avsmak. -Raderar korttidsminne. 60 00:04:33,916 --> 00:04:35,000 Den här vägen. 61 00:04:44,125 --> 00:04:47,458 Ja, men när jag gör så händer inget. 62 00:04:49,291 --> 00:04:51,541 Inget avsiktligt åtminstone. 63 00:04:53,416 --> 00:04:56,833 Det kanske var ett misstag att lita på dig. 64 00:04:56,916 --> 00:05:01,250 Ursäkta. Manny har blivit mer oberäknelig. 65 00:05:02,500 --> 00:05:06,541 Och se, Palsternackan var en blid Navit. 66 00:05:06,625 --> 00:05:10,958 Den mjukaste, snällaste varelse jag någonsin känt. 67 00:05:11,458 --> 00:05:13,250 -Ologiskt… -Manny? 68 00:05:13,333 --> 00:05:16,208 Manny Faces, eller Man-E-Faces. 69 00:05:16,291 --> 00:05:20,583 Han har bytt namn sen den gamla kungen och drottningen kickade honom. 70 00:05:20,666 --> 00:05:24,208 "Jag vill inte känna det här!" 71 00:05:24,291 --> 00:05:28,458 Var han en av min fars kungliga underhållare? 72 00:05:28,541 --> 00:05:30,458 Manny var alla underhållare. 73 00:05:30,541 --> 00:05:33,958 Han hamnade här efter att det avskedat honom. 74 00:05:34,041 --> 00:05:38,208 -Mina föräldrar avskydde teater. -…tills ormarna kom. 75 00:05:38,291 --> 00:05:41,375 De tog allt från oss! 76 00:05:41,458 --> 00:05:45,125 Våra hopp, våra drömmar, vår framtid! 77 00:05:46,791 --> 00:05:49,666 De åt min Navit! 78 00:05:49,750 --> 00:05:53,958 De åt mitt liv! 79 00:05:55,541 --> 00:05:57,833 Adjö, kära Palsternacka. 80 00:05:58,416 --> 00:05:59,500 Hallå… 81 00:06:00,333 --> 00:06:02,458 Hämnd! 82 00:06:17,000 --> 00:06:19,916 Det var vackert. Bravo! 83 00:06:20,708 --> 00:06:24,041 En annan kung, mitt framför näsan på mig, 84 00:06:24,125 --> 00:06:28,000 tar hand om dem jag inte brydde mig om. 85 00:06:30,041 --> 00:06:33,791 Jag måste göra nåt åt dessa nedre distrikt. 86 00:06:33,875 --> 00:06:40,041 Vad planerar du, kungen av ovan? 87 00:06:41,333 --> 00:06:42,833 Vad planerar du? 88 00:06:42,916 --> 00:06:45,750 Varför hålla mig fången när jag ber om hjälp? 89 00:06:46,916 --> 00:06:50,416 Du ska överlämnas till lord Skeletor 90 00:06:50,500 --> 00:06:53,458 i utbyte mot förnödenheter och nåd. 91 00:06:53,541 --> 00:06:56,333 Manny, du kan inte lita på Skeletor. 92 00:06:56,416 --> 00:07:02,000 Den nya kungen kan lika väl hylla oss eller förråda oss. 93 00:07:02,083 --> 00:07:06,666 Även om historien talar högre än statistik, 94 00:07:06,750 --> 00:07:10,166 skulle säkert även du, 95 00:07:10,250 --> 00:07:14,666 Randor, hugga oss i ryggen. 96 00:07:15,875 --> 00:07:18,375 -Ja. -Vi måste vara försiktiga. 97 00:07:22,916 --> 00:07:27,958 Jag vet att gamla kungligheter förrådde er. 98 00:07:28,041 --> 00:07:33,666 Men jag ber er att lita på att jag ska göra det bättre för er. 99 00:07:33,750 --> 00:07:34,833 För er alla. 100 00:07:38,750 --> 00:07:40,958 Lyssna inte på inkräktaren! 101 00:07:41,541 --> 00:07:44,000 Vi kan inte lita på nån! 102 00:07:46,583 --> 00:07:49,458 Jag kanske borde prata med honom. 103 00:07:50,541 --> 00:07:51,666 Gör det. 104 00:08:02,666 --> 00:08:03,500 Titta. 105 00:08:05,916 --> 00:08:07,875 Det syns nog från rymden. 106 00:08:07,958 --> 00:08:12,750 Jag undrar om min staty syns från rymden. Nej, vänta nu…, 107 00:08:13,958 --> 00:08:17,750 Cringer, du är vår ormexpert. Var börjar vi? 108 00:08:17,833 --> 00:08:24,583 Tempel som detta hade tunnlar till valv gömda nära där deras ledare höll till. 109 00:08:24,666 --> 00:08:26,750 Det låter som tronsalen. 110 00:08:26,833 --> 00:08:28,541 Hjältar, följ mig! 111 00:08:31,791 --> 00:08:37,083 -Han är ingen lagspelare direkt? -Nån borde kanske göra nåt åt det. 112 00:08:37,833 --> 00:08:41,000 Tronsalen låter som en bra start. 113 00:08:41,875 --> 00:08:44,041 Låt oss få det överstökat. 114 00:08:50,208 --> 00:08:52,375 Hur länge har du känt mig? 115 00:08:52,458 --> 00:08:59,208 Sexton år, nio månader, fyra dagar, tre timmar och 0,7 minuter. 0,8 minuter. 116 00:08:59,291 --> 00:09:02,458 Inte maskinen eller monstret. 117 00:09:02,541 --> 00:09:07,875 Låt mig prata med mannen som hjälpte mig när jag var vilsen. 118 00:09:10,916 --> 00:09:13,041 Du lämnade mig! 119 00:09:14,500 --> 00:09:19,416 Jag fick ett uppdrag. Du om nån borde respektera det. 120 00:09:22,500 --> 00:09:26,458 Kom du tillbaka för att skryta om din framgång? 121 00:09:27,791 --> 00:09:30,750 Jag kom för att jag behöver din hjälp. 122 00:09:30,833 --> 00:09:34,875 Den riktiga du, inte rollerna du spelar. 123 00:09:37,125 --> 00:09:43,875 Människorna där nere behöver dessa roller mer än de där ovan nånsin gjorde. 124 00:09:45,041 --> 00:09:48,750 För att få ordning i deras kaotiska värld. 125 00:09:48,833 --> 00:09:53,791 För att skydda dem från de riktiga monstren i världen ovanför. 126 00:09:54,416 --> 00:09:58,500 Monster som de tidigare kungarna. 127 00:09:59,250 --> 00:10:03,041 Randor är inget monster men Skeletor är det. 128 00:10:03,125 --> 00:10:07,000 Du förlorar allt du har byggt för folket här nere 129 00:10:07,083 --> 00:10:09,166 om du samarbetar med honom. 130 00:10:09,250 --> 00:10:12,166 Hela Eternos behöver din hjälp. 131 00:10:22,208 --> 00:10:26,666 Problemen i världen ovanför rör inte folket här nere. 132 00:10:33,041 --> 00:10:34,458 Det gör de nu! 133 00:10:35,250 --> 00:10:38,291 Ytterligare svek var inte oväntade. 134 00:10:38,375 --> 00:10:43,000 Nej! Vilddjuret är inte på vår sida. Han är Skeletors jägare. 135 00:10:44,541 --> 00:10:47,875 Då ska jägaren bli bytet! 136 00:10:56,041 --> 00:10:57,250 Vad säger ni? 137 00:11:03,000 --> 00:11:06,583 Att du borde vänta på resten av oss innan… 138 00:11:07,333 --> 00:11:13,375 Duncan, skanna tronen eller nåt sånt. Använd nåt för att finna dolda knappar. 139 00:11:18,166 --> 00:11:19,000 Såhär? 140 00:11:20,125 --> 00:11:24,458 Ja, jag gillar det. Det är som en lampa som lyser. 141 00:11:24,541 --> 00:11:25,375 Japp. 142 00:11:26,875 --> 00:11:28,333 Du, Adam? 143 00:11:28,416 --> 00:11:34,250 När ska du använda fällan på Skeletor? Den när vi ska förstöra hans stav? 144 00:11:34,333 --> 00:11:36,916 När vi hittar sigillet, hur så? 145 00:11:37,000 --> 00:11:39,083 Det kanske är dags nu. 146 00:11:41,000 --> 00:11:42,500 Skeletor? 147 00:11:47,500 --> 00:11:51,000 Överlevde snorungarna och deras slott? 148 00:11:51,083 --> 00:11:55,375 Jag anade deras kraft. Men du sa till mig… 149 00:11:55,458 --> 00:12:01,625 Jag är lika chockerad, lord Skeletor. Nu kan vi avsluta jobbet själva. 150 00:12:04,750 --> 00:12:08,166 Hur fann han oss? Vi använde inte krafterna! 151 00:12:08,250 --> 00:12:10,416 De söker nog samma ledtråd. 152 00:12:10,500 --> 00:12:13,333 -Jag sinkar Skeletor. -Nej, vänta! 153 00:12:13,416 --> 00:12:14,458 Stratos drar! 154 00:12:16,625 --> 00:12:22,208 Ni letar ledtråden medan Krass och jag hjälper Stratos. 155 00:12:22,916 --> 00:12:24,916 Ge oss kraften Grayskull! 156 00:12:47,041 --> 00:12:49,458 Nu har vi kraften! 157 00:12:52,291 --> 00:12:55,875 Snälla, säg inte att He-Man kan flyga nu. 158 00:12:55,958 --> 00:12:58,000 Jag orkar inte med ungen. 159 00:12:58,083 --> 00:13:00,583 Det är inte He-Man. Det är… 160 00:13:01,750 --> 00:13:03,833 Stratos! Bevingad krigare! 161 00:13:03,916 --> 00:13:06,083 Avians kung! Försvarare av… 162 00:13:08,625 --> 00:13:13,333 Skeletor, Eternos har inte råd med ett krig med Avians armada. 163 00:13:14,250 --> 00:13:16,333 Hämta det vi kom för, häxa! 164 00:13:26,500 --> 00:13:28,833 Farbror, det var längesen. 165 00:13:29,416 --> 00:13:32,208 Jag föredrog dig som död. 166 00:13:32,291 --> 00:13:34,083 Jag föredrog dig… 167 00:13:36,208 --> 00:13:38,375 När föredrog du mig? 168 00:13:38,875 --> 00:13:41,000 Han tänkte säga "aldrig"! 169 00:13:45,625 --> 00:13:47,958 Hantverket är enastående. 170 00:13:48,041 --> 00:13:51,041 Jag undrar var spaken för den undre… 171 00:13:55,416 --> 00:13:56,500 Hittade den! 172 00:13:56,583 --> 00:13:58,500 Vad är det? 173 00:14:00,583 --> 00:14:02,083 Vi tar reda på det. 174 00:14:08,208 --> 00:14:10,416 Hon kommer nog inte upp. 175 00:14:13,541 --> 00:14:15,375 Det verkar inte så. 176 00:14:20,833 --> 00:14:23,958 Det är som om du vill krossa min stav. 177 00:14:25,708 --> 00:14:27,625 Du ska få ditt. 178 00:14:43,708 --> 00:14:46,791 En fin juvel i din hjälm. 179 00:14:46,875 --> 00:14:49,500 Har du undrat var den kom ifrån? 180 00:14:49,583 --> 00:14:51,125 Hur så? 181 00:14:51,208 --> 00:14:52,208 Rammy! 182 00:14:52,291 --> 00:14:54,000 Gör guldögon-grejen! 183 00:14:54,083 --> 00:14:56,125 "Gör guldögon-grejen." 184 00:14:56,208 --> 00:15:00,125 Ni kryp är nästan för förtjusande för att förstöra. 185 00:15:01,750 --> 00:15:02,750 Jag kan inte! 186 00:15:02,833 --> 00:15:03,666 Fånga då! 187 00:15:28,875 --> 00:15:30,666 Hämta staven bara. 188 00:15:30,750 --> 00:15:32,000 Den här staven? 189 00:15:34,416 --> 00:15:35,333 Oschysst. 190 00:15:35,416 --> 00:15:37,250 Jag håller inte med. 191 00:15:42,916 --> 00:15:44,833 Ge mig kraften Grayskull! 192 00:15:47,916 --> 00:15:49,666 Nu har jag kraften! 193 00:15:57,416 --> 00:16:01,250 Du verkar ha tagit en andra roll också, Teela. 194 00:16:01,333 --> 00:16:03,583 Samma häxa, nya trollformler. 195 00:16:05,916 --> 00:16:07,041 Zoars vingar! 196 00:16:24,708 --> 00:16:26,250 Nekro-eko! 197 00:16:38,791 --> 00:16:39,666 Ork-0, 198 00:16:39,750 --> 00:16:42,958 får jag låna en trollformel? 199 00:17:01,291 --> 00:17:05,458 Ge Vilddjuret kungen i buren så blir alla skadade. 200 00:17:06,041 --> 00:17:08,583 Menar du "så blir ingen skadad"? 201 00:17:08,666 --> 00:17:10,916 Vilddjuret förhandlade inte! 202 00:17:11,000 --> 00:17:13,250 Han sa sin avsikt! 203 00:17:16,750 --> 00:17:17,875 Abrakadabra! 204 00:17:21,041 --> 00:17:23,166 Abrakadi? 205 00:17:34,500 --> 00:17:37,500 Vilddjuret kan inte buras in. 206 00:17:37,583 --> 00:17:39,333 Men R'Qazz då? 207 00:17:41,916 --> 00:17:43,958 Nödkommando aktiverat. 208 00:17:56,541 --> 00:17:57,625 Vad gör vi nu? 209 00:18:01,333 --> 00:18:04,125 Du förde hit denna galenskap! 210 00:18:04,208 --> 00:18:07,000 Mitt rike ber om ursäkt för det! 211 00:18:08,541 --> 00:18:10,541 Du behöver inte skrika. 212 00:18:12,791 --> 00:18:17,916 Ers Majestäter, om Skeletor hittar oss är vi fångade. 213 00:18:18,000 --> 00:18:19,708 Vi kan inte stanna. 214 00:18:19,791 --> 00:18:21,125 Sprid budskapet. 215 00:18:21,208 --> 00:18:23,458 Vi migrerar inom en timme. 216 00:18:23,541 --> 00:18:25,875 Ni hörde honom. Kom. 217 00:18:36,458 --> 00:18:38,500 Visste du att ormtempel 218 00:18:38,583 --> 00:18:42,166 även hade nödutgångar från templet? 219 00:18:42,250 --> 00:18:44,875 Det var en trevlig överraskning. 220 00:18:46,208 --> 00:18:47,625 Är det en ledtråd? 221 00:18:48,291 --> 00:18:53,458 -Eller en del av sigillet? -Det byggs upp med de andra bitarna. 222 00:18:53,541 --> 00:18:56,000 Får jag föreslå ett byte? 223 00:18:56,708 --> 00:19:00,958 Ge mig biten så släpper jag er fjäderlösa vän. 224 00:19:01,041 --> 00:19:02,750 Det där är uselt. 225 00:19:02,833 --> 00:19:05,250 Ge oss kung Stratos och staven 226 00:19:05,333 --> 00:19:08,541 så låter vi dig återvända till Ormberget. 227 00:19:09,125 --> 00:19:10,750 Jag tar risken. 228 00:19:14,958 --> 00:19:18,000 Nej! Vi måste hålla Avion utanför! 229 00:19:18,083 --> 00:19:21,625 -Jag bad inte om din åsikt. -Det här försvårar… 230 00:19:21,708 --> 00:19:24,708 Ifrågasätt mig inte framför ungarna. 231 00:19:37,750 --> 00:19:41,541 Vi förstörde inte staven, men vi hindrade Skeletor 232 00:19:41,625 --> 00:19:44,791 från att få den första farliga biten. 233 00:19:44,875 --> 00:19:46,125 Varsågod… 234 00:19:47,500 --> 00:19:49,541 …är nog ordet du söker. 235 00:19:51,458 --> 00:19:56,666 -Jag vet. Han kan inte vara med i teamet. -Varför berättar du inte det? 236 00:20:02,708 --> 00:20:06,083 Skeletor, jag förstår att du är upprörd… 237 00:20:11,750 --> 00:20:12,958 Nej! 238 00:20:19,916 --> 00:20:25,708 Jag har uthärdat din olydnad länge nog. Försvinn ur min åsyn. 239 00:20:31,375 --> 00:20:34,791 -Vad är det med henne? -Var är min bror? 240 00:20:34,875 --> 00:20:37,375 Randor och häxan hade hjälp. 241 00:20:37,458 --> 00:20:42,500 Vilddjuret kan föra dig till dem. 242 00:20:42,583 --> 00:20:46,416 Nej, min bror är för smart för att stanna. 243 00:20:46,500 --> 00:20:51,041 Att hitta honom kräver ett känsligare verktyg. 244 00:20:51,125 --> 00:20:52,458 Järnkäken. 245 00:20:53,833 --> 00:20:56,666 Utplacera Tri-Klops. 246 00:21:02,083 --> 00:21:07,125 Du bad om ursäkt vilket betyder att du kände ånger. 247 00:21:07,208 --> 00:21:11,833 Om konsekvenserna inte påverkar hur vi styr, 248 00:21:11,916 --> 00:21:14,583 vilka sorts kungar är vi då? 249 00:21:14,666 --> 00:21:17,125 Den sorten som jag hatar. 250 00:21:17,208 --> 00:21:22,333 När vi är klara låt oss prata om kompromisser och diplomati. 251 00:21:22,416 --> 00:21:24,750 Två av mina favoritsaker. 252 00:22:32,083 --> 00:22:37,083 Undertexter: Daniel Rehnfeldt