1
00:00:12,291 --> 00:00:15,041
EN ORIGINALSERIE FRA NETFLIX
2
00:00:24,208 --> 00:00:26,208
Hva nå, kjeltring?
3
00:00:26,291 --> 00:00:29,208
Pass på de andre kongedømmene.
4
00:00:32,250 --> 00:00:36,416
Hvordan kan jeg bekjempe deg
uten å tråkke på de andre?
5
00:00:36,500 --> 00:00:39,333
En ekte konge finner en måte.
6
00:00:39,416 --> 00:00:42,583
Unnskyld meg, Avion. Beklager, Leviathae.
7
00:00:43,458 --> 00:00:46,291
Har alltid sagt du er en diplomat.
8
00:00:47,416 --> 00:00:51,166
Hvorfor snakker vi aldri med noen derfra?
9
00:00:51,250 --> 00:00:57,916
Folket i Eternos ble litt uenige
med fulgefolket og havfolket etter krigen.
10
00:00:58,000 --> 00:01:00,125
Ikke pakk det inn, Randy.
11
00:01:06,750 --> 00:01:10,875
Du skjønner, nevø,
kong Hiss ville bruke seglet
12
00:01:10,958 --> 00:01:15,000
til å lage en hær
av vandøde slangesoldater,
13
00:01:15,083 --> 00:01:19,833
men Grayskull og hans vidunderlige sverd
og slott stoppet ham.
14
00:01:21,625 --> 00:01:23,916
Burde ikke alle blitt glade?
15
00:01:24,000 --> 00:01:28,458
Mange ønsket makten
til å vekke De falne soldatene.
16
00:01:29,250 --> 00:01:32,166
Kong Grayskull tillot det ikke.
17
00:01:32,250 --> 00:01:35,458
Stor makt forderver alltid til slutt.
18
00:01:36,208 --> 00:01:38,375
Kommer vel an på makten.
19
00:01:44,708 --> 00:01:47,583
Om jeg bare visste det jeg vet nå.
20
00:01:48,208 --> 00:01:50,458
Å være konge er fint,
21
00:01:50,541 --> 00:01:55,875
men å være en gud,
det klinger ganske godt, ikke sant?
22
00:01:59,250 --> 00:02:03,208
Utslettes Grayskull,
vil Eternia være uten motstand.
23
00:02:03,291 --> 00:02:05,291
Alle andre steder også.
24
00:02:05,375 --> 00:02:09,291
Som kan stå i veien
for deg, lord Skeletor.
25
00:02:09,375 --> 00:02:13,916
Og med seglets kraft,
26
00:02:14,000 --> 00:02:18,416
vil jeg bli universets sanne mester.
27
00:02:51,958 --> 00:02:54,041
Fortsatt fint å være konge?
28
00:02:54,958 --> 00:02:58,750
Det er alltid fint å være Stratos,
vakt nummer én.
29
00:03:00,875 --> 00:03:04,416
Dette er posituren, ikke sant?
Til meg-statuen?
30
00:03:06,041 --> 00:03:08,541
Ja. Den er nesten ferdig.
31
00:03:12,375 --> 00:03:15,541
Hvordan var landingen min? Litt vinglete?
32
00:03:15,625 --> 00:03:19,625
Det føltes sånn.
Jeg vil ikke fremstå som vinglete.
33
00:03:20,375 --> 00:03:24,333
Vet du hva?
Ordet "vingle" eksisterer ikke lenger.
34
00:03:24,416 --> 00:03:26,916
Vingling eksisterer ikke lenger.
35
00:03:29,416 --> 00:03:32,833
Er det fyrverkeri?
Er jeg sen til avdukingen?
36
00:03:33,375 --> 00:03:34,375
Stratos ut!
37
00:03:35,041 --> 00:03:38,125
Jeg har ikke bestilt fyrverkeri. Har du?
38
00:03:43,041 --> 00:03:44,041
Stratos ut.
39
00:04:27,750 --> 00:04:29,833
Beklager for statuen din?
40
00:04:35,875 --> 00:04:38,708
Jeg har kraften!
41
00:04:38,791 --> 00:04:42,250
Kraften er vår
Den er i vår sjel
42
00:04:47,458 --> 00:04:51,708
Kraften er vår
Den er i vår sjel
43
00:04:56,291 --> 00:04:58,083
Kraften er vår
44
00:04:58,166 --> 00:05:02,625
Når kampen ender
Blir vi legender
45
00:05:02,708 --> 00:05:04,875
Og vi slår tilbake!
46
00:05:04,958 --> 00:05:06,833
Vi skal forsvare!
47
00:05:06,916 --> 00:05:08,750
Forsvare!
48
00:05:08,833 --> 00:05:10,875
Vi slåss for seier
49
00:05:10,958 --> 00:05:14,166
Vi slåss til slutten!
Vi slåss for seier
50
00:05:14,250 --> 00:05:17,125
Kraften er vår
Den er i vår sjel
51
00:05:21,375 --> 00:05:24,125
Lander du på beina om de dytter oss?
52
00:05:27,958 --> 00:05:32,083
Løser ikke Adam dette,
er jeg redd vi får vite det.
53
00:05:32,166 --> 00:05:36,833
Vi var i en kosmisk evig kamp
med hver vår nemesis.
54
00:05:36,916 --> 00:05:39,250
Nemeisiser. Nemesiser?
55
00:05:39,333 --> 00:05:40,541
Nemesi.
56
00:05:42,125 --> 00:05:43,625
Det er ikke et ord.
57
00:05:44,250 --> 00:05:45,375
Det er det nå.
58
00:05:45,458 --> 00:05:48,083
Ting gikk galt, vi mistet Eternos,
59
00:05:48,166 --> 00:05:53,375
onkelen min ville ødelegge slottet,
så vi flyttet det og havnet her.
60
00:05:54,958 --> 00:05:57,541
Nå er du min nemesi.
61
00:06:02,500 --> 00:06:04,416
Skeletor er min nemesis.
62
00:06:05,625 --> 00:06:10,125
-Akkurat som Beast Man er min.
-Hvorfor har jeg ikke en?
63
00:06:10,833 --> 00:06:14,541
Jeg må snakke med din leder.
Hvor er kongen din?
64
00:06:15,125 --> 00:06:19,791
I skjul under byen hjemme.
Jeg er den neste i rekken.
65
00:06:19,875 --> 00:06:22,458
-Nå kommer det.
-Søren.
66
00:06:22,541 --> 00:06:28,083
Jeg er Adam, prinsen av Eternos
og forsvarer av hemmelighetene i slottet…
67
00:06:29,291 --> 00:06:33,958
Eternos? Det er elleve ganger verre
enn noe annet sted.
68
00:06:34,541 --> 00:06:38,125
Samle resten av armadaen,
tilintetgjør slottet
69
00:06:38,208 --> 00:06:42,625
og kast dem over kanten
når de har gjenoppbygget statuen.
70
00:06:47,916 --> 00:06:49,708
Bra jobbet, prins Adam.
71
00:06:49,791 --> 00:06:54,208
-Det er mitt første diplomatiske møte.
-Og muligens siste.
72
00:06:54,291 --> 00:07:01,083
Vi bare fyrer opp slottet
og får spøkelset til å få oss vekk herfra.
73
00:07:01,166 --> 00:07:03,500
Vi vil være borte i en fei.
74
00:07:03,583 --> 00:07:05,333
Dere?
75
00:07:05,416 --> 00:07:06,666
Angående det…
76
00:07:08,000 --> 00:07:14,125
-Hva mener du med at Eldress er borte?
-Akkurat det de ordene betyr.
77
00:07:14,208 --> 00:07:20,333
Hvordan kan et spøkelse være borte?
De er allerede borte til en viss grad.
78
00:07:20,416 --> 00:07:23,000
Hun er uansett laget av magi.
79
00:07:23,083 --> 00:07:26,625
Kanskje hun brukte alt
på å flytte slottet hit.
80
00:07:27,375 --> 00:07:30,375
Grayskull er knyttet til all magi.
81
00:07:30,458 --> 00:07:34,000
Vi skal klare å få henne tilbake. Vi må.
82
00:07:34,708 --> 00:07:40,000
Først må vi forlate Avion
før Stratos ødelegger slottet.
83
00:07:40,083 --> 00:07:44,958
Eller skal vi få dem til å la oss bli?
Til Eldress er tilbake.
84
00:07:45,041 --> 00:07:49,583
-Hvordan? Vet du noe om hønsehjernene…
-Pass språket.
85
00:07:50,416 --> 00:07:51,875
…som vi ikke gjør?
86
00:07:52,458 --> 00:07:53,666
Ja?
87
00:07:53,750 --> 00:07:57,916
Ok, jeg er en amatøravianolog,
88
00:07:58,000 --> 00:08:02,083
eller som de fra Avion sier,
avianologiste amateur.
89
00:08:05,916 --> 00:08:09,458
Alt jeg ikke vet,
kan vi lese om i biblioteket.
90
00:08:09,541 --> 00:08:11,500
Ta en bok, alle sammen.
91
00:08:25,625 --> 00:08:28,041
Hvis vi er tankekontrollerte,
92
00:08:28,125 --> 00:08:32,166
er det virkelig jeg
som stiller dette spørsmålet?
93
00:08:32,250 --> 00:08:37,875
Om Skeletor kontrollerer,
hvorfor spør du? Han ville visst det.
94
00:08:37,958 --> 00:08:42,708
Ja. Men er det ditt
eller hans svar, Baddrah?
95
00:08:43,875 --> 00:08:46,875
-Du er tankevekkende.
-Eller er det ham?
96
00:08:47,541 --> 00:08:52,000
Prøv å smile, borgere av Eternos.
97
00:09:00,375 --> 00:09:02,250
Jeg er kommet for å bli.
98
00:09:03,041 --> 00:09:06,291
De virker ikke spesielt begeistret.
99
00:09:06,375 --> 00:09:11,125
Når jeg finner seglet, har ingen noe valg.
100
00:09:11,208 --> 00:09:14,583
Selve virkeligheten vil følge min vilje.
101
00:09:17,625 --> 00:09:21,875
Dumt å erobre universet
på tom mage, ikke sant?
102
00:09:27,541 --> 00:09:28,375
Trap Jaw.
103
00:09:30,541 --> 00:09:34,875
-Jobb med de nye krigsvåpnene jeg ba om.
-Men jeg skulle…
104
00:09:35,791 --> 00:09:42,208
Jeg vil vise resten av Eternia
hvordan Skeletors Eternos fungerer.
105
00:09:43,708 --> 00:09:45,750
Takk for steken.
106
00:09:47,958 --> 00:09:50,000
Ja, lord Skeletor.
107
00:09:52,791 --> 00:09:57,125
Er det ikke litt tidlig i erobringen
til å vise seg frem?
108
00:09:57,208 --> 00:10:03,458
Vi skal saumfare Eternia etter Hiss' segl.
Hvorfor ikke se rå ut mens vi gjør det?
109
00:10:07,583 --> 00:10:11,250
Beastie, min bestevenn, hent.
110
00:10:18,708 --> 00:10:21,916
Kjære vene.
111
00:10:49,208 --> 00:10:53,208
Takk og lov.
Alt dette dramaet blir for mye for meg.
112
00:10:53,291 --> 00:10:55,625
-Du klarer deg, Orko.
-Ork-0.
113
00:10:55,708 --> 00:10:56,750
Jeg sa det.
114
00:10:56,833 --> 00:11:00,666
Klarte du å bruke
opptaksformelen du oppdaget?
115
00:11:00,750 --> 00:11:03,000
Hva planlegger broren min?
116
00:11:03,083 --> 00:11:07,250
Han vil finne noe som heter "Hiss' segl".
117
00:11:07,333 --> 00:11:08,666
Det er ikke bra.
118
00:11:09,416 --> 00:11:12,333
Broren min må ikke finne det.
119
00:11:12,416 --> 00:11:15,666
-Får du tak i Adam og resten?
-Kan prøve.
120
00:11:25,583 --> 00:11:29,125
Jeg kan få murerne
til å lage en ny statue.
121
00:11:29,208 --> 00:11:34,458
Kan folkene dine komme ut
så vi kan dumpe dem og få det overstått?
122
00:11:34,541 --> 00:11:37,250
Få hva overstått?
123
00:11:38,291 --> 00:11:42,583
Noe som er delvis en oppvisning
og delvis en trussel.
124
00:11:42,666 --> 00:11:46,375
-Og en fantastisk maktdemonstrasjon.
-Det han sa.
125
00:11:56,291 --> 00:11:58,208
Vent.
126
00:12:11,791 --> 00:12:13,500
Hva var det?
127
00:12:13,583 --> 00:12:16,833
Det samme som skal skje med slottet deres.
128
00:12:16,916 --> 00:12:20,541
Dytter man dem nok, så faller steinene
129
00:12:20,625 --> 00:12:23,375
som… steiner.
130
00:12:27,000 --> 00:12:30,666
Eksplosiver blir plassert under oss nå.
131
00:12:39,916 --> 00:12:42,000
Var det en eksplosjon?
132
00:12:42,083 --> 00:12:46,833
Det var en aviansk maktdemonstrasjon,
det står om det her.
133
00:12:46,916 --> 00:12:49,708
Tror jeg. Forstår ikke mye av det.
134
00:12:49,791 --> 00:12:54,500
Bruk oversettelsesnøkkelen Duncan laget.
Han svikter oss ikke.
135
00:12:58,125 --> 00:13:03,416
Prinsen av Eternos setter pris
på tålmodigheten mens han rådføres…
136
00:13:05,125 --> 00:13:08,041
…av rådgivere angående situasjonen.
137
00:13:08,125 --> 00:13:11,791
Denne landkrabben prøver å fornærme oss.
138
00:13:13,375 --> 00:13:18,708
Nei! Jeg elsker Avions
kultur og språk. Ok?
139
00:13:20,458 --> 00:13:21,791
Et voilà!
140
00:13:23,041 --> 00:13:24,625
Et voilà til deg!
141
00:13:27,416 --> 00:13:28,875
Alle sammen!
142
00:13:28,958 --> 00:13:31,125
Et voilà…
143
00:13:31,833 --> 00:13:37,416
Hva tror du at du sier når du sier det?
144
00:13:37,500 --> 00:13:38,833
"Der har du det"?
145
00:13:44,166 --> 00:13:45,958
Jeg beklager.
146
00:13:49,208 --> 00:13:54,083
Ifølge Avians skikker
og Man-At-Arms-Duncans oversettelse…
147
00:13:55,333 --> 00:14:00,208
Dere? Jeg kan visst ikke
så mange ord som jeg trodde. Stopp!
148
00:14:00,958 --> 00:14:05,750
Eternos folk utfordrer dere
til course aérienne.
149
00:14:13,333 --> 00:14:14,541
Hva er premien?
150
00:14:14,625 --> 00:14:18,291
-Et fristed.
-Har aldri tapt course aérienne.
151
00:14:18,375 --> 00:14:23,458
Du aldri har blitt utfordret
av He-Man og Universets mestere.
152
00:14:24,208 --> 00:14:27,083
Burde jeg det? Er de i slottet?
153
00:14:27,166 --> 00:14:29,166
Ved kraften i Grayskull…
154
00:14:50,458 --> 00:14:52,750
Jeg har kraften!
155
00:14:55,125 --> 00:14:57,125
Vi har kraften.
156
00:14:59,250 --> 00:15:01,000
Kraften i Grayskull!
157
00:15:01,625 --> 00:15:06,750
Jeg trodde min røde legion
tilintetgjorde slottet og drittungene.
158
00:15:06,833 --> 00:15:12,666
Det er fortsatt mange uoppdagede
Grayskull-artefakter i Eternias villmark.
159
00:15:12,750 --> 00:15:16,125
Noen aktiverte sikkert en ved et uhell.
160
00:15:17,166 --> 00:15:18,041
Muligens.
161
00:15:32,958 --> 00:15:36,916
Kong Stratos, la oss få kampen overstått.
162
00:15:37,000 --> 00:15:40,583
Vi skal ikke i kamp.
Dessuten er det én mot én.
163
00:15:42,708 --> 00:15:44,916
Kongelig mot kongelig.
164
00:15:45,541 --> 00:15:48,333
Så hva utfordret jeg deg til?
165
00:15:57,666 --> 00:15:58,958
Jeg er vinden.
166
00:15:59,625 --> 00:16:01,625
Vinden er meg.
167
00:16:02,333 --> 00:16:06,291
Og vinden er rå.
168
00:16:07,000 --> 00:16:09,500
Du tror vel ikke at han vinner?
169
00:16:09,583 --> 00:16:12,333
Jeg kan jo ikke fly.
170
00:16:12,416 --> 00:16:19,041
Basert på styrken din, er kontrollpunktene
nære nok til at du kan hoppe mellom dem.
171
00:16:19,125 --> 00:16:21,625
Duncan, jeg kan ikke fly.
172
00:16:21,708 --> 00:16:24,208
Bruk sverdet om du er i knipe.
173
00:16:24,291 --> 00:16:25,458
Til å fly med?
174
00:16:37,000 --> 00:16:39,541
Klar, ferdig, gå! Stratos ut!
175
00:16:40,375 --> 00:16:41,375
Urettferdig!
176
00:17:23,666 --> 00:17:25,958
Dette blir lett.
177
00:18:25,250 --> 00:18:28,166
Vi ligger jevnt, kong Stratos.
178
00:18:28,958 --> 00:18:33,166
Du må gjennom hvert kontrollpunkt.
179
00:18:42,250 --> 00:18:44,000
-Ja!
-Pent!
180
00:19:03,458 --> 00:19:06,041
-Enig.
-Visste det ville gå bra.
181
00:19:30,750 --> 00:19:32,375
Ny rekord.
182
00:19:37,791 --> 00:19:40,250
Det er vel min feil.
183
00:19:42,666 --> 00:19:46,291
-Ber om å få redde kongeriket.
-Klarer du det?
184
00:20:04,041 --> 00:20:05,916
Bra løp, Deres Majestet.
185
00:20:15,083 --> 00:20:20,458
Jeg vant, men dere kan få bli.
I hvert fall en liten stund.
186
00:20:33,291 --> 00:20:35,708
Grayskull overlever nok en dag.
187
00:20:36,416 --> 00:20:37,458
Hva nå?
188
00:20:37,541 --> 00:20:38,375
En lur?
189
00:20:40,125 --> 00:20:44,166
Nei. Vi må bryte Skeletors kaosformel
over fars hær
190
00:20:44,250 --> 00:20:47,833
og frigjøre byen
og redde far, Ork-0 og Teela.
191
00:20:47,916 --> 00:20:50,333
Så ingen lur?
192
00:20:51,333 --> 00:20:52,958
Adam. Grayskull.
193
00:20:54,791 --> 00:20:56,875
-Kan du høre meg?
-Eldress!
194
00:20:58,791 --> 00:21:00,625
Det er ikke Eldress.
195
00:21:00,708 --> 00:21:03,500
Flott. Er Teela også et spøkelse nå?
196
00:21:03,583 --> 00:21:07,208
Nei, jeg er ikke et spøkelse.
197
00:21:07,291 --> 00:21:13,166
Jeg kunne ikke nå Eldress.
Så jeg prøver enda hardere å nå dere.
198
00:21:13,250 --> 00:21:17,958
-Har det skjedd noe med far?
-Ork-0, kongen og jeg er trygge.
199
00:21:18,625 --> 00:21:23,333
Men ingen andre vil være det
hvis Skeletor finner Hiss' segl.
200
00:21:24,333 --> 00:21:26,125
Hva er Hiss' segl?
201
00:21:33,750 --> 00:21:34,583
Kom an.
202
00:21:40,583 --> 00:21:46,291
Beast Man til Skelly,
Randor og heksa er fortsatt i byen.
203
00:21:46,375 --> 00:21:50,416
Interessant. God jakt.
204
00:22:41,916 --> 00:22:43,750
Tekst: Silvia Alstad