1 00:00:12,291 --> 00:00:15,041 EN ORIGINALSERIE FRA NETFLIX 2 00:00:24,208 --> 00:00:26,208 Hva nå, kjeltring? 3 00:00:26,291 --> 00:00:29,208 Pass på de andre kongedømmene. 4 00:00:32,250 --> 00:00:36,416 Hvordan kan jeg bekjempe deg uten å tråkke på de andre? 5 00:00:36,500 --> 00:00:39,333 En ekte konge finner en måte. 6 00:00:39,416 --> 00:00:42,583 Unnskyld meg, Avion. Beklager, Leviathae. 7 00:00:43,458 --> 00:00:46,291 Har alltid sagt du er en diplomat. 8 00:00:47,416 --> 00:00:51,166 Hvorfor snakker vi aldri med noen derfra? 9 00:00:51,250 --> 00:00:57,916 Folket i Eternos ble litt uenige med fulgefolket og havfolket etter krigen. 10 00:00:58,000 --> 00:01:00,125 Ikke pakk det inn, Randy. 11 00:01:06,750 --> 00:01:10,875 Du skjønner, nevø, kong Hiss ville bruke seglet 12 00:01:10,958 --> 00:01:15,000 til å lage en hær av vandøde slangesoldater, 13 00:01:15,083 --> 00:01:19,833 men Grayskull og hans vidunderlige sverd og slott stoppet ham. 14 00:01:21,625 --> 00:01:23,916 Burde ikke alle blitt glade? 15 00:01:24,000 --> 00:01:28,458 Mange ønsket makten til å vekke De falne soldatene. 16 00:01:29,250 --> 00:01:32,166 Kong Grayskull tillot det ikke. 17 00:01:32,250 --> 00:01:35,458 Stor makt forderver alltid til slutt. 18 00:01:36,208 --> 00:01:38,375 Kommer vel an på makten. 19 00:01:44,708 --> 00:01:47,583 Om jeg bare visste det jeg vet nå. 20 00:01:48,208 --> 00:01:50,458 Å være konge er fint, 21 00:01:50,541 --> 00:01:55,875 men å være en gud, det klinger ganske godt, ikke sant? 22 00:01:59,250 --> 00:02:03,208 Utslettes Grayskull, vil Eternia være uten motstand. 23 00:02:03,291 --> 00:02:05,291 Alle andre steder også. 24 00:02:05,375 --> 00:02:09,291 Som kan stå i veien for deg, lord Skeletor. 25 00:02:09,375 --> 00:02:13,916 Og med seglets kraft, 26 00:02:14,000 --> 00:02:18,416 vil jeg bli universets sanne mester. 27 00:02:51,958 --> 00:02:54,041 Fortsatt fint å være konge? 28 00:02:54,958 --> 00:02:58,750 Det er alltid fint å være Stratos, vakt nummer én. 29 00:03:00,875 --> 00:03:04,416 Dette er posituren, ikke sant? Til meg-statuen? 30 00:03:06,041 --> 00:03:08,541 Ja. Den er nesten ferdig. 31 00:03:12,375 --> 00:03:15,541 Hvordan var landingen min? Litt vinglete? 32 00:03:15,625 --> 00:03:19,625 Det føltes sånn. Jeg vil ikke fremstå som vinglete. 33 00:03:20,375 --> 00:03:24,333 Vet du hva? Ordet "vingle" eksisterer ikke lenger. 34 00:03:24,416 --> 00:03:26,916 Vingling eksisterer ikke lenger. 35 00:03:29,416 --> 00:03:32,833 Er det fyrverkeri? Er jeg sen til avdukingen? 36 00:03:33,375 --> 00:03:34,375 Stratos ut! 37 00:03:35,041 --> 00:03:38,125 Jeg har ikke bestilt fyrverkeri. Har du? 38 00:03:43,041 --> 00:03:44,041 Stratos ut. 39 00:04:27,750 --> 00:04:29,833 Beklager for statuen din? 40 00:04:35,875 --> 00:04:38,708 Jeg har kraften! 41 00:04:38,791 --> 00:04:42,250 Kraften er vår Den er i vår sjel 42 00:04:47,458 --> 00:04:51,708 Kraften er vår Den er i vår sjel 43 00:04:56,291 --> 00:04:58,083 Kraften er vår 44 00:04:58,166 --> 00:05:02,625 Når kampen ender Blir vi legender 45 00:05:02,708 --> 00:05:04,875 Og vi slår tilbake! 46 00:05:04,958 --> 00:05:06,833 Vi skal forsvare! 47 00:05:06,916 --> 00:05:08,750 Forsvare! 48 00:05:08,833 --> 00:05:10,875 Vi slåss for seier 49 00:05:10,958 --> 00:05:14,166 Vi slåss til slutten! Vi slåss for seier 50 00:05:14,250 --> 00:05:17,125 Kraften er vår Den er i vår sjel 51 00:05:21,375 --> 00:05:24,125 Lander du på beina om de dytter oss? 52 00:05:27,958 --> 00:05:32,083 Løser ikke Adam dette, er jeg redd vi får vite det. 53 00:05:32,166 --> 00:05:36,833 Vi var i en kosmisk evig kamp med hver vår nemesis. 54 00:05:36,916 --> 00:05:39,250 Nemeisiser. Nemesiser? 55 00:05:39,333 --> 00:05:40,541 Nemesi. 56 00:05:42,125 --> 00:05:43,625 Det er ikke et ord. 57 00:05:44,250 --> 00:05:45,375 Det er det nå. 58 00:05:45,458 --> 00:05:48,083 Ting gikk galt, vi mistet Eternos, 59 00:05:48,166 --> 00:05:53,375 onkelen min ville ødelegge slottet, så vi flyttet det og havnet her. 60 00:05:54,958 --> 00:05:57,541 Nå er du min nemesi. 61 00:06:02,500 --> 00:06:04,416 Skeletor er min nemesis. 62 00:06:05,625 --> 00:06:10,125 -Akkurat som Beast Man er min. -Hvorfor har jeg ikke en? 63 00:06:10,833 --> 00:06:14,541 Jeg må snakke med din leder. Hvor er kongen din? 64 00:06:15,125 --> 00:06:19,791 I skjul under byen hjemme. Jeg er den neste i rekken. 65 00:06:19,875 --> 00:06:22,458 -Nå kommer det. -Søren. 66 00:06:22,541 --> 00:06:28,083 Jeg er Adam, prinsen av Eternos og forsvarer av hemmelighetene i slottet… 67 00:06:29,291 --> 00:06:33,958 Eternos? Det er elleve ganger verre enn noe annet sted. 68 00:06:34,541 --> 00:06:38,125 Samle resten av armadaen, tilintetgjør slottet 69 00:06:38,208 --> 00:06:42,625 og kast dem over kanten når de har gjenoppbygget statuen. 70 00:06:47,916 --> 00:06:49,708 Bra jobbet, prins Adam. 71 00:06:49,791 --> 00:06:54,208 -Det er mitt første diplomatiske møte. -Og muligens siste. 72 00:06:54,291 --> 00:07:01,083 Vi bare fyrer opp slottet og får spøkelset til å få oss vekk herfra. 73 00:07:01,166 --> 00:07:03,500 Vi vil være borte i en fei. 74 00:07:03,583 --> 00:07:05,333 Dere? 75 00:07:05,416 --> 00:07:06,666 Angående det… 76 00:07:08,000 --> 00:07:14,125 -Hva mener du med at Eldress er borte? -Akkurat det de ordene betyr. 77 00:07:14,208 --> 00:07:20,333 Hvordan kan et spøkelse være borte? De er allerede borte til en viss grad. 78 00:07:20,416 --> 00:07:23,000 Hun er uansett laget av magi. 79 00:07:23,083 --> 00:07:26,625 Kanskje hun brukte alt på å flytte slottet hit. 80 00:07:27,375 --> 00:07:30,375 Grayskull er knyttet til all magi. 81 00:07:30,458 --> 00:07:34,000 Vi skal klare å få henne tilbake. Vi må. 82 00:07:34,708 --> 00:07:40,000 Først må vi forlate Avion før Stratos ødelegger slottet. 83 00:07:40,083 --> 00:07:44,958 Eller skal vi få dem til å la oss bli? Til Eldress er tilbake. 84 00:07:45,041 --> 00:07:49,583 -Hvordan? Vet du noe om hønsehjernene… -Pass språket. 85 00:07:50,416 --> 00:07:51,875 …som vi ikke gjør? 86 00:07:52,458 --> 00:07:53,666 Ja? 87 00:07:53,750 --> 00:07:57,916 Ok, jeg er en amatøravianolog, 88 00:07:58,000 --> 00:08:02,083 eller som de fra Avion sier, avianologiste amateur. 89 00:08:05,916 --> 00:08:09,458 Alt jeg ikke vet, kan vi lese om i biblioteket. 90 00:08:09,541 --> 00:08:11,500 Ta en bok, alle sammen. 91 00:08:25,625 --> 00:08:28,041 Hvis vi er tankekontrollerte, 92 00:08:28,125 --> 00:08:32,166 er det virkelig jeg som stiller dette spørsmålet? 93 00:08:32,250 --> 00:08:37,875 Om Skeletor kontrollerer, hvorfor spør du? Han ville visst det. 94 00:08:37,958 --> 00:08:42,708 Ja. Men er det ditt eller hans svar, Baddrah? 95 00:08:43,875 --> 00:08:46,875 -Du er tankevekkende. -Eller er det ham? 96 00:08:47,541 --> 00:08:52,000 Prøv å smile, borgere av Eternos. 97 00:09:00,375 --> 00:09:02,250 Jeg er kommet for å bli. 98 00:09:03,041 --> 00:09:06,291 De virker ikke spesielt begeistret. 99 00:09:06,375 --> 00:09:11,125 Når jeg finner seglet, har ingen noe valg. 100 00:09:11,208 --> 00:09:14,583 Selve virkeligheten vil følge min vilje. 101 00:09:17,625 --> 00:09:21,875 Dumt å erobre universet på tom mage, ikke sant? 102 00:09:27,541 --> 00:09:28,375 Trap Jaw. 103 00:09:30,541 --> 00:09:34,875 -Jobb med de nye krigsvåpnene jeg ba om. -Men jeg skulle… 104 00:09:35,791 --> 00:09:42,208 Jeg vil vise resten av Eternia hvordan Skeletors Eternos fungerer. 105 00:09:43,708 --> 00:09:45,750 Takk for steken. 106 00:09:47,958 --> 00:09:50,000 Ja, lord Skeletor. 107 00:09:52,791 --> 00:09:57,125 Er det ikke litt tidlig i erobringen til å vise seg frem? 108 00:09:57,208 --> 00:10:03,458 Vi skal saumfare Eternia etter Hiss' segl. Hvorfor ikke se rå ut mens vi gjør det? 109 00:10:07,583 --> 00:10:11,250 Beastie, min bestevenn, hent. 110 00:10:18,708 --> 00:10:21,916 Kjære vene. 111 00:10:49,208 --> 00:10:53,208 Takk og lov. Alt dette dramaet blir for mye for meg. 112 00:10:53,291 --> 00:10:55,625 -Du klarer deg, Orko. -Ork-0. 113 00:10:55,708 --> 00:10:56,750 Jeg sa det. 114 00:10:56,833 --> 00:11:00,666 Klarte du å bruke opptaksformelen du oppdaget? 115 00:11:00,750 --> 00:11:03,000 Hva planlegger broren min? 116 00:11:03,083 --> 00:11:07,250 Han vil finne noe som heter "Hiss' segl". 117 00:11:07,333 --> 00:11:08,666 Det er ikke bra. 118 00:11:09,416 --> 00:11:12,333 Broren min må ikke finne det. 119 00:11:12,416 --> 00:11:15,666 -Får du tak i Adam og resten? -Kan prøve. 120 00:11:25,583 --> 00:11:29,125 Jeg kan få murerne til å lage en ny statue. 121 00:11:29,208 --> 00:11:34,458 Kan folkene dine komme ut så vi kan dumpe dem og få det overstått? 122 00:11:34,541 --> 00:11:37,250 Få hva overstått? 123 00:11:38,291 --> 00:11:42,583 Noe som er delvis en oppvisning og delvis en trussel. 124 00:11:42,666 --> 00:11:46,375 -Og en fantastisk maktdemonstrasjon. -Det han sa. 125 00:11:56,291 --> 00:11:58,208 Vent. 126 00:12:11,791 --> 00:12:13,500 Hva var det? 127 00:12:13,583 --> 00:12:16,833 Det samme som skal skje med slottet deres. 128 00:12:16,916 --> 00:12:20,541 Dytter man dem nok, så faller steinene 129 00:12:20,625 --> 00:12:23,375 som… steiner. 130 00:12:27,000 --> 00:12:30,666 Eksplosiver blir plassert under oss nå. 131 00:12:39,916 --> 00:12:42,000 Var det en eksplosjon? 132 00:12:42,083 --> 00:12:46,833 Det var en aviansk maktdemonstrasjon, det står om det her. 133 00:12:46,916 --> 00:12:49,708 Tror jeg. Forstår ikke mye av det. 134 00:12:49,791 --> 00:12:54,500 Bruk oversettelsesnøkkelen Duncan laget. Han svikter oss ikke. 135 00:12:58,125 --> 00:13:03,416 Prinsen av Eternos setter pris på tålmodigheten mens han rådføres… 136 00:13:05,125 --> 00:13:08,041 …av rådgivere angående situasjonen. 137 00:13:08,125 --> 00:13:11,791 Denne landkrabben prøver å fornærme oss. 138 00:13:13,375 --> 00:13:18,708 Nei! Jeg elsker Avions kultur og språk. Ok? 139 00:13:20,458 --> 00:13:21,791 Et voilà! 140 00:13:23,041 --> 00:13:24,625 Et voilà til deg! 141 00:13:27,416 --> 00:13:28,875 Alle sammen! 142 00:13:28,958 --> 00:13:31,125 Et voilà… 143 00:13:31,833 --> 00:13:37,416 Hva tror du at du sier når du sier det? 144 00:13:37,500 --> 00:13:38,833 "Der har du det"? 145 00:13:44,166 --> 00:13:45,958 Jeg beklager. 146 00:13:49,208 --> 00:13:54,083 Ifølge Avians skikker og Man-At-Arms-Duncans oversettelse… 147 00:13:55,333 --> 00:14:00,208 Dere? Jeg kan visst ikke så mange ord som jeg trodde. Stopp! 148 00:14:00,958 --> 00:14:05,750 Eternos folk utfordrer dere til course aérienne. 149 00:14:13,333 --> 00:14:14,541 Hva er premien? 150 00:14:14,625 --> 00:14:18,291 -Et fristed. -Har aldri tapt course aérienne. 151 00:14:18,375 --> 00:14:23,458 Du aldri har blitt utfordret av He-Man og Universets mestere. 152 00:14:24,208 --> 00:14:27,083 Burde jeg det? Er de i slottet? 153 00:14:27,166 --> 00:14:29,166 Ved kraften i Grayskull… 154 00:14:50,458 --> 00:14:52,750 Jeg har kraften! 155 00:14:55,125 --> 00:14:57,125 Vi har kraften. 156 00:14:59,250 --> 00:15:01,000 Kraften i Grayskull! 157 00:15:01,625 --> 00:15:06,750 Jeg trodde min røde legion tilintetgjorde slottet og drittungene. 158 00:15:06,833 --> 00:15:12,666 Det er fortsatt mange uoppdagede Grayskull-artefakter i Eternias villmark. 159 00:15:12,750 --> 00:15:16,125 Noen aktiverte sikkert en ved et uhell. 160 00:15:17,166 --> 00:15:18,041 Muligens. 161 00:15:32,958 --> 00:15:36,916 Kong Stratos, la oss få kampen overstått. 162 00:15:37,000 --> 00:15:40,583 Vi skal ikke i kamp. Dessuten er det én mot én. 163 00:15:42,708 --> 00:15:44,916 Kongelig mot kongelig. 164 00:15:45,541 --> 00:15:48,333 Så hva utfordret jeg deg til? 165 00:15:57,666 --> 00:15:58,958 Jeg er vinden. 166 00:15:59,625 --> 00:16:01,625 Vinden er meg. 167 00:16:02,333 --> 00:16:06,291 Og vinden er rå. 168 00:16:07,000 --> 00:16:09,500 Du tror vel ikke at han vinner? 169 00:16:09,583 --> 00:16:12,333 Jeg kan jo ikke fly. 170 00:16:12,416 --> 00:16:19,041 Basert på styrken din, er kontrollpunktene nære nok til at du kan hoppe mellom dem. 171 00:16:19,125 --> 00:16:21,625 Duncan, jeg kan ikke fly. 172 00:16:21,708 --> 00:16:24,208 Bruk sverdet om du er i knipe. 173 00:16:24,291 --> 00:16:25,458 Til å fly med? 174 00:16:37,000 --> 00:16:39,541 Klar, ferdig, gå! Stratos ut! 175 00:16:40,375 --> 00:16:41,375 Urettferdig! 176 00:17:23,666 --> 00:17:25,958 Dette blir lett. 177 00:18:25,250 --> 00:18:28,166 Vi ligger jevnt, kong Stratos. 178 00:18:28,958 --> 00:18:33,166 Du må gjennom hvert kontrollpunkt. 179 00:18:42,250 --> 00:18:44,000 -Ja! -Pent! 180 00:19:03,458 --> 00:19:06,041 -Enig. -Visste det ville gå bra. 181 00:19:30,750 --> 00:19:32,375 Ny rekord. 182 00:19:37,791 --> 00:19:40,250 Det er vel min feil. 183 00:19:42,666 --> 00:19:46,291 -Ber om å få redde kongeriket. -Klarer du det? 184 00:20:04,041 --> 00:20:05,916 Bra løp, Deres Majestet. 185 00:20:15,083 --> 00:20:20,458 Jeg vant, men dere kan få bli. I hvert fall en liten stund. 186 00:20:33,291 --> 00:20:35,708 Grayskull overlever nok en dag. 187 00:20:36,416 --> 00:20:37,458 Hva nå? 188 00:20:37,541 --> 00:20:38,375 En lur? 189 00:20:40,125 --> 00:20:44,166 Nei. Vi må bryte Skeletors kaosformel over fars hær 190 00:20:44,250 --> 00:20:47,833 og frigjøre byen og redde far, Ork-0 og Teela. 191 00:20:47,916 --> 00:20:50,333 Så ingen lur? 192 00:20:51,333 --> 00:20:52,958 Adam. Grayskull. 193 00:20:54,791 --> 00:20:56,875 -Kan du høre meg? -Eldress! 194 00:20:58,791 --> 00:21:00,625 Det er ikke Eldress. 195 00:21:00,708 --> 00:21:03,500 Flott. Er Teela også et spøkelse nå? 196 00:21:03,583 --> 00:21:07,208 Nei, jeg er ikke et spøkelse. 197 00:21:07,291 --> 00:21:13,166 Jeg kunne ikke nå Eldress. Så jeg prøver enda hardere å nå dere. 198 00:21:13,250 --> 00:21:17,958 -Har det skjedd noe med far? -Ork-0, kongen og jeg er trygge. 199 00:21:18,625 --> 00:21:23,333 Men ingen andre vil være det hvis Skeletor finner Hiss' segl. 200 00:21:24,333 --> 00:21:26,125 Hva er Hiss' segl? 201 00:21:33,750 --> 00:21:34,583 Kom an. 202 00:21:40,583 --> 00:21:46,291 Beast Man til Skelly, Randor og heksa er fortsatt i byen. 203 00:21:46,375 --> 00:21:50,416 Interessant. God jakt. 204 00:22:41,916 --> 00:22:43,750 Tekst: Silvia Alstad