1 00:00:12,251 --> 00:00:15,251 ΜΙΑ ΠΡΩΤΟΤΥΠΗ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX 2 00:00:26,334 --> 00:00:27,209 Με το τρία; 3 00:00:27,793 --> 00:00:31,876 Πώς θα βοηθήσει αυτό να φτάσουμε εκεί πιο γρήγορα; 4 00:00:31,959 --> 00:00:34,251 Χρειαζόμαστε ταχύτητα. 5 00:00:34,334 --> 00:00:35,918 Γι' αυτό… τρία! 6 00:00:39,501 --> 00:00:40,334 Ναι! 7 00:01:06,459 --> 00:01:09,168 Ακούστε με, Κυρίαρχοι του Σύμπαντος. 8 00:01:09,251 --> 00:01:11,501 Υπάρχει ακόμη ελπίδα. 9 00:01:13,418 --> 00:01:14,418 Μας έσωσες! 10 00:01:16,418 --> 00:01:19,376 -Ευχαριστώ! -Όχι ακριβώς. 11 00:01:19,459 --> 00:01:22,876 Ναι, είναι πνεύμα. 12 00:01:22,959 --> 00:01:24,751 Δεν είμαστε εδώ. 13 00:01:24,834 --> 00:01:27,168 Η σκέψη είναι που μετράει. 14 00:01:27,959 --> 00:01:29,001 Χάσαμε. 15 00:01:29,584 --> 00:01:32,834 Ήμουν αλαζόνας. Μας έβαλα σε κίνδυνο και χάσαμε. 16 00:01:32,918 --> 00:01:37,543 Ακούστε με. Η αποτυχία είναι μια ευκαιρία να αναστηθείς, 17 00:01:37,626 --> 00:01:38,959 σαν φοίνικας. 18 00:01:41,501 --> 00:01:43,918 -Ντάνκαν! -Τι γίνεται; 19 00:01:44,001 --> 00:01:46,126 Το Χάος δυναμώνει. 20 00:01:46,209 --> 00:01:48,918 Καταστρέφει τα πάντα στο διάβα του. 21 00:01:49,501 --> 00:01:54,001 Το Χάος στο χάσμα τρέφεται απ' τον πόνο και τον φόβο σας. 22 00:01:59,834 --> 00:02:00,793 Χωρίς όπλα, 23 00:02:00,876 --> 00:02:04,626 χωρίς τη Δύναμη του Γκρέισκαλ, πώς θα το σταματήσουμε; 24 00:02:04,709 --> 00:02:08,209 Δεν χρειάζεστε τη Δύναμη για να μείνετε ενωμένοι. 25 00:02:09,376 --> 00:02:14,334 Χρειάζεστε μόνο τη θέληση να νικήσετε, να αντεπιτεθείτε. 26 00:02:16,834 --> 00:02:19,709 Μαζί, δεν είστε ποτέ αβοήθητοι. 27 00:03:10,543 --> 00:03:13,418 Έχω τη Δύναμη! 28 00:03:13,501 --> 00:03:16,918 Η δύναμη είναι στην ψυχή μας 29 00:03:22,209 --> 00:03:25,168 Η δύναμη είναι στην ψυχή μας 30 00:03:31,126 --> 00:03:33,293 Η δύναμη είναι δική μας 31 00:03:33,376 --> 00:03:37,293 Θα βρούμε τον σκοπό μας Ξέρουμε ότι είμαστε άξιοι 32 00:03:37,376 --> 00:03:39,543 Και θα μας θυμούνται 33 00:03:39,626 --> 00:03:43,168 Είμαστε οι προστάτες 34 00:03:43,251 --> 00:03:45,668 Πολεμάμε για τη νίκη 35 00:03:45,751 --> 00:03:48,834 Πολεμάμε ως το τέλος Πολεμάμε για τη νίκη 36 00:03:48,918 --> 00:03:51,793 Η δύναμη είναι στην ψυχή μας 37 00:04:06,918 --> 00:04:10,668 Πιστεύει ότι αυτό μπορεί να φτιάξει τα όπλα μας; 38 00:04:10,751 --> 00:04:13,168 Απ' αυτό είναι φτιαγμένο το ξίφος. 39 00:04:13,251 --> 00:04:15,959 Αφού μπορεί να διοχετεύσει τη Δύναμη, 40 00:04:16,043 --> 00:04:21,376 ελπίζουμε ότι ο κερμπινίτης θα βοηθήσει να φτιαχτούν τα άλλα όπλα. 41 00:04:21,459 --> 00:04:24,209 Επίσης, μπορεί να μας ανατινάξει. 42 00:04:24,293 --> 00:04:25,126 Τι; 43 00:04:26,334 --> 00:04:29,251 Δεν είπα ποτέ κάτι τέτοιο. 44 00:04:30,126 --> 00:04:31,876 Σε άκουσα πριν… 45 00:04:31,959 --> 00:04:33,918 Ευχαριστώ που μας έσωσες. 46 00:04:34,584 --> 00:04:37,043 Την Έλντρες να ευχαριστείς. 47 00:04:37,126 --> 00:04:40,001 Ή τον Oρκ-O. Αυτός ήρθε να με βρει. 48 00:04:40,084 --> 00:04:41,584 Παρακαλώ! 49 00:04:41,668 --> 00:04:45,918 Είναι δικό μου πρόβλημα όμως. Ο Κέλντορ είναι θείος μου. 50 00:04:46,584 --> 00:04:50,959 Εγώ μας έμπλεξα. Θα βρω τρόπο να ξεμπλέξουμε. 51 00:04:51,043 --> 00:04:54,001 Ακόμα κι ως Χ-Μαν, δεν μπορείς μόνος σου. 52 00:04:56,084 --> 00:04:57,709 Μας αφορά κι εμάς. 53 00:05:00,001 --> 00:05:03,001 Ναι. Μην είσαι παρτάκιας. 54 00:05:03,084 --> 00:05:05,751 Θα το κάνουμε μαζί. 55 00:05:05,834 --> 00:05:07,209 Και οι πέντε μας; 56 00:05:08,918 --> 00:05:09,959 Για την ώρα. 57 00:05:10,459 --> 00:05:13,626 Αν πέσει το Ετέρνος, θα πέσει κι η ζούγκλα. 58 00:05:13,709 --> 00:05:16,709 Πρέπει να προστατεύσω την οικογένειά μου. 59 00:05:16,793 --> 00:05:20,251 Όπως κι εσύ πρέπει να προστατεύσεις τη δική σου. 60 00:05:28,834 --> 00:05:31,168 Δεν μ' αρέσει να περιαυτολογώ, 61 00:05:31,251 --> 00:05:33,376 αλλά μπράβο μου. 62 00:05:34,376 --> 00:05:35,918 Κλασικός Κέλντορ. 63 00:05:36,001 --> 00:05:38,959 Λογαριάζει χωρίς τον ξενοδόχο. 64 00:05:39,043 --> 00:05:40,334 Ώρα να του πούμε 65 00:05:40,418 --> 00:05:44,293 ότι εμείς έχουμε άλλα σχέδια. 66 00:05:55,293 --> 00:05:56,376 Όχι! 67 00:05:57,376 --> 00:06:00,459 Ετοιμάζετε κι εσείς πραξικόπημα; 68 00:06:02,084 --> 00:06:05,168 Δεν υπάρχει ειλικρίνεια μεταξύ κατεργαραίων; 69 00:06:05,751 --> 00:06:09,501 Ο Μπίστμαν πιστεύει ότι ο Σκέλι είναι ψηλομύτης. 70 00:06:09,584 --> 00:06:13,918 Και να φανταστείς ότι δεν έχει καν μύτη. 71 00:06:21,293 --> 00:06:23,959 Αγαπητέ μου Τραπ Τζο, 72 00:06:24,043 --> 00:06:26,459 νομίζω ότι μας την έφεραν. 73 00:06:26,543 --> 00:06:31,043 Φυσικά και σας την έφερα, πανίβλακες! 74 00:06:33,668 --> 00:06:35,876 Μόνο ένας ανόητος θα πίστευε 75 00:06:35,959 --> 00:06:41,251 ότι δεν θα μπορούσα να υποψιαστώ την ανταρσία σας! 76 00:06:42,459 --> 00:06:43,876 Το παράκανα λίγο. 77 00:06:43,959 --> 00:06:46,459 Συγγνώμη, παρασύρθηκα. 78 00:06:49,876 --> 00:06:54,043 Δεν χρειαζόμουν τον κερμπινίτη για να μοιραστώ το Χάος μαζί σας. 79 00:06:56,584 --> 00:06:57,918 Τον χρειαζόμουν 80 00:06:58,001 --> 00:07:02,459 για να μπορώ να χρησιμοποιώ το Χάος για να σας ελέγχω, 81 00:07:02,543 --> 00:07:07,126 όπως μου επιτρέπει να ελέγχω αυτούς τους ηλίθιους. 82 00:07:07,209 --> 00:07:10,418 Τράβα να πηδήξεις από κάναν γκρεμό. 83 00:07:10,501 --> 00:07:12,334 Μάλιστα, Σκέλετορ. 84 00:07:14,834 --> 00:07:19,543 Εγώ αποφασίζω πότε θα έχετε πρόσβαση στο Χάος μου. 85 00:07:19,626 --> 00:07:23,584 Εγώ αποφασίζω τι θα κάνετε μ' αυτό και πότε. 86 00:07:23,668 --> 00:07:29,001 Εγώ είμαι πλέον ο κυρίαρχος του σύμπαντός σας. 87 00:07:30,334 --> 00:07:34,001 Μάλιστα, Σκέλετορ. 88 00:07:35,001 --> 00:07:38,918 Σηκωθείτε, Σκοτεινοί Κυρίαρχοι! 89 00:07:45,584 --> 00:07:48,584 Και σκορπίστε το Χάος! 90 00:08:05,459 --> 00:08:09,876 -Η λεγεώνα επέστρεψε. -Δεν πήγαν να επιτεθούν στον Κέλντορ; 91 00:08:12,126 --> 00:08:13,793 Κι εγώ το ίδιο νόμιζα. 92 00:08:18,709 --> 00:08:21,376 Πείτε να υψώσουν τη νέα ασπίδα. 93 00:08:40,418 --> 00:08:44,209 Πρέπει να αναγνωρίσω την προσπάθεια, 94 00:08:44,293 --> 00:08:46,501 αλλά η Δύναμη του Χάους… 95 00:08:48,501 --> 00:08:51,918 είναι αδιαμφισβήτητη! 96 00:09:10,626 --> 00:09:12,001 Μπράβο, Ντάνκαν. 97 00:09:14,626 --> 00:09:17,668 -Τι είναι; -Η επίθεση ξεκίνησε. 98 00:09:17,751 --> 00:09:21,251 Το 'χουμε. Είμαστε οι Κυρίαρχοι του Σύμπαντος. 99 00:09:23,126 --> 00:09:25,084 Δεν ξέρω για το σύμπαν, 100 00:09:25,168 --> 00:09:28,168 αλλά είμαι σίγουρα Κυρίαρχος της Τεχνολογίας. 101 00:09:28,251 --> 00:09:30,293 Κυρίαρχος της Μαγείας. 102 00:09:31,209 --> 00:09:32,751 Κυρίαρχος της Φύσης. 103 00:09:33,543 --> 00:09:36,084 Κυρίαρχος της Ισοπέδωσης. 104 00:09:38,459 --> 00:09:39,334 Συγγνώμη. 105 00:09:39,418 --> 00:09:42,959 Είναι συναρπαστικό, σαν ιστορία απ' τα παλιά. 106 00:09:44,584 --> 00:09:45,834 Συνεχίστε. 107 00:09:47,376 --> 00:09:50,918 Τότε, με τη Δύναμη του Γκρέισκαλ! 108 00:10:30,251 --> 00:10:32,376 Έχουμε τη Δύναμη! 109 00:10:36,834 --> 00:10:38,876 Είναι φυσιολογικό, σωστά; 110 00:10:39,543 --> 00:10:41,876 Μην εκραγείς! 111 00:10:48,709 --> 00:10:51,251 Είδατε; Όλα καλά. 112 00:10:53,834 --> 00:10:56,876 Προλαβαίνουμε να σώσουμε την πόλη; 113 00:10:56,959 --> 00:11:00,293 Εξαρτάται. Θες να σώσεις όλη την πόλη; 114 00:11:01,001 --> 00:11:03,834 Μακάρι να μπορούσαμε να πάμε πιο γρήγορα. 115 00:11:19,209 --> 00:11:22,793 Σωστά! Αρκεί να σκεφτώ κάτι και γίνεται. 116 00:11:23,251 --> 00:11:24,209 Συγγνώμη. 117 00:11:27,001 --> 00:11:30,376 Όχι, είναι καλό. Χρησιμοποίησέ το. 118 00:11:30,459 --> 00:11:32,834 Και καταστρέψτε τα πυροβόλα. 119 00:11:39,334 --> 00:11:42,334 Είναι ακόμα υπό τον έλεγχο του Σκέλετορ. 120 00:11:53,959 --> 00:11:56,626 Εξουδετέρωσε χωρίς να καταστρέψεις. 121 00:12:13,668 --> 00:12:15,834 Το σκήπτρο είναι η πηγή. 122 00:12:15,918 --> 00:12:20,834 Αν το σπάσουμε, θα σώσουμε τους στρατιώτες και ίσως και την πόλη. 123 00:12:44,168 --> 00:12:45,918 Πού είναι ο Σκέλετορ; 124 00:12:48,293 --> 00:12:50,293 Ψάχνει τον πατέρα μου. 125 00:12:51,043 --> 00:12:52,543 Ώρα να φύγετε. 126 00:12:53,834 --> 00:12:58,793 Όχι, απογοήτευσα ήδη τον γιο μου. Δεν θα απογοητεύσω και το βασίλειό μου. 127 00:12:58,876 --> 00:13:01,501 Θα αντιμετωπίσω εγώ τον Κέλντορ. 128 00:13:04,626 --> 00:13:09,001 Μακάρι να είχε πρόσωπο ο αδερφούλης σου, σωστά; 129 00:13:09,084 --> 00:13:10,459 Κέλντορ! 130 00:13:10,543 --> 00:13:14,543 Πάει μια δεκαετία. Μόνο αυτό έχεις να πεις; 131 00:13:14,626 --> 00:13:17,001 "Είναι φάντασμα; Ζόμπι; 132 00:13:17,084 --> 00:13:20,709 Τι στοιχειό είν' τούτο που στέκεται μπροστά μου;" 133 00:13:22,293 --> 00:13:25,501 Δεν σε τρομάζει αυτό; 134 00:13:25,584 --> 00:13:29,001 Τι εννοείς; Κουρεύτηκες; 135 00:13:30,376 --> 00:13:33,209 Να ο Ράντι που θυμάμαι. 136 00:13:33,293 --> 00:13:37,251 Ο Σκέλετορ αξίζει τον σεβασμό σου. 137 00:13:37,334 --> 00:13:39,876 Τι σου έκανε, φίλε μου; 138 00:13:39,959 --> 00:13:42,293 Αρ Κέι, συλλάβετέ τους! 139 00:13:43,168 --> 00:13:47,168 Ίσως να πήρα τον έλεγχο μερικών ρομπότ. 140 00:13:47,251 --> 00:13:50,418 Ο Κρόνις και η Έβελιν, υποθέτω. 141 00:13:50,501 --> 00:13:52,543 Αυτοπροσώπως. 142 00:13:53,959 --> 00:13:55,001 Σταθείτε! 143 00:14:07,168 --> 00:14:11,084 Θέλω έναν Μπάτλκατ για τα γενέθλιά μου! 144 00:14:11,168 --> 00:14:15,334 Συγγνώμη, Χ-Μαν, αλλά γιατί δεν μένεις νεκρός; 145 00:14:15,418 --> 00:14:17,626 Άνταμ, τρέξε να σωθείς! 146 00:14:17,709 --> 00:14:19,959 Το ξέρεις; 147 00:14:20,043 --> 00:14:21,168 Τέλεια. 148 00:14:21,251 --> 00:14:23,584 Δόλε, ανάγκασέ τον να βλέπει. 149 00:14:34,959 --> 00:14:37,793 Σκοτεινοί Κυρίαρχοι, επίθεση! 150 00:14:37,876 --> 00:14:41,126 Θυμηθείτε το σχέδιο. Σπάστε το σκήπτρο. 151 00:14:46,626 --> 00:14:48,543 Αν μ' ακούς εκεί μέσα, 152 00:14:48,626 --> 00:14:52,209 θα βρω τρόπο να σώσω εσένα και τους άλλους. 153 00:14:53,668 --> 00:14:54,751 Φυλακίστε τον. 154 00:15:02,876 --> 00:15:05,709 Αρ Κέι, παρουσιάσου. 155 00:15:08,334 --> 00:15:11,709 Ορκ-Ο, Μεγαλειότατε. Χαίρομαι που σας γνωρίζω. 156 00:15:11,793 --> 00:15:13,959 Όπως ο Μέγας Όρκο; 157 00:15:14,543 --> 00:15:15,918 Προσπαθώ. 158 00:15:17,043 --> 00:15:19,584 Ακολουθήστε με! 159 00:15:21,126 --> 00:15:22,001 Όχι! 160 00:15:42,876 --> 00:15:43,834 Το 'χω! 161 00:15:43,918 --> 00:15:45,501 Η μέση μου! 162 00:16:02,543 --> 00:16:04,043 Παράτα τα, Σκέλετορ! 163 00:16:13,251 --> 00:16:14,793 Ο βασιλιάς! 164 00:16:16,626 --> 00:16:18,293 Τι θα επιλέξεις; 165 00:16:18,376 --> 00:16:21,751 Το σκήπτρο ή τον μπαμπά σου; 166 00:16:31,126 --> 00:16:33,793 -Ευχαριστώ. -Δεν το έκανα για σένα. 167 00:16:42,626 --> 00:16:47,251 Δεν μπορείτε να μας νικήσετε. Ούτε πριν ούτε τώρα. 168 00:16:47,334 --> 00:16:49,501 Σας αφήσαμε να μας χωρίσετε. 169 00:16:50,168 --> 00:16:53,418 Δεν θα ξανασυμβεί αυτό. Είμαστε ενωμένοι. 170 00:17:43,418 --> 00:17:44,709 Τι ήταν αυτό; 171 00:17:46,126 --> 00:17:50,043 Τα όπλα μας μας επιτρέπουν να συνδυάσουμε τις ικανότητές μας. 172 00:17:50,126 --> 00:17:54,084 Δώσε το σκήπτρο και δεν θα πάθει κανείς κακό. 173 00:17:54,168 --> 00:17:55,668 Πολύ αργά. 174 00:17:55,751 --> 00:18:00,793 Άλλο αυτό που χρειάζομαι κι άλλο αυτό που θέλω. 175 00:18:00,876 --> 00:18:01,876 Κακό αυτό. 176 00:18:01,959 --> 00:18:04,126 Ενώ με πολεμούσατε, 177 00:18:04,209 --> 00:18:09,418 η Κόκκινη Λεγεώνα στρατολογούσε τους υπόλοιπους στρατιώτες. 178 00:18:09,501 --> 00:18:12,751 Θα συνεχίσουμε να πολεμάμε μέχρι να τους σώσουμε. 179 00:18:12,834 --> 00:18:15,918 Το ξέρω. Γι' αυτό έστειλα τη λεγεώνα 180 00:18:16,001 --> 00:18:20,209 να καταστρέψει την πηγή της Δύναμης μια για πάντα. 181 00:18:20,793 --> 00:18:22,626 Θα καταστρέψουν το Γκρέισκαλ! 182 00:18:22,709 --> 00:18:25,668 Και δεν μπορείτε να κάνετε τίποτα. 183 00:18:25,751 --> 00:18:27,793 Φύλακες, συλλάβετέ τους! 184 00:18:27,876 --> 00:18:29,959 Είναι πολλοί. 185 00:18:30,043 --> 00:18:31,626 Πρέπει να υποχωρήσουμε. 186 00:18:31,709 --> 00:18:33,709 Κυρίες και κύριοι, 187 00:18:33,793 --> 00:18:36,626 την προσοχή σας, παρακαλώ. 188 00:18:36,709 --> 00:18:39,168 Αμπρακατάμπρα, αμπρακαντί! 189 00:18:39,251 --> 00:18:41,626 Ας εξαφανιστούμε όλοι μαζί! 190 00:18:45,418 --> 00:18:51,084 Δεν μπορείς να μου κρυφτείς. Νιώθω τη Δύναμη να κυλά στις φλέβες σου. 191 00:18:51,168 --> 00:18:52,334 Βρείτε τους! 192 00:18:56,209 --> 00:18:59,626 Ο Σκέλετορ έχει δίκιο. Θα μας βρει. 193 00:18:59,709 --> 00:19:03,584 Πλησιάζει το σκάφος, αλλά πρέπει να τους διαφύγουμε. 194 00:19:03,668 --> 00:19:05,084 Ας μεταμορφωθούμε. 195 00:19:05,168 --> 00:19:08,334 Δεν είναι έξυπνο να χάσουμε το αβαντάζ. 196 00:19:08,418 --> 00:19:10,209 Ας το κάνουμε. 197 00:19:15,126 --> 00:19:18,376 Σε παρεξήγησα, Άνταμ. Ή μάλλον Χ-Μαν. 198 00:19:18,876 --> 00:19:23,959 Πήγαινε. Σώσε τη Δύναμη του Γκρέισκαλ. Η Ετέρνια τη χρειάζεται. 199 00:19:24,043 --> 00:19:26,543 Δεν μπορείς να μείνεις εδώ. 200 00:19:26,626 --> 00:19:30,001 Δεν θα αφήσω τον λαό μου στα χέρια ενός τυράννου. 201 00:19:30,084 --> 00:19:32,626 -Αν σε βρει ο Σκέλετορ… -Δεν θα τον βρει. 202 00:19:33,376 --> 00:19:35,001 Αφήστε το πάνω μου. 203 00:19:35,084 --> 00:19:36,126 Και πάνω μου. 204 00:19:37,584 --> 00:19:39,834 Γύρνα γρήγορα. Είναι διαταγή. 205 00:19:47,459 --> 00:19:48,709 Ντάνκαν, φύγαμε! 206 00:19:48,793 --> 00:19:50,501 Αμέσως. 207 00:20:04,918 --> 00:20:07,334 Έλντρες, δεν ξέρω αν μ' ακούς, 208 00:20:07,418 --> 00:20:11,459 αλλά έρχεται ένας στρατός να σε ανατινάξει. 209 00:20:11,543 --> 00:20:15,959 Χωρίς τρόπο να αντισταθεί, το κάστρο δεν θα αντέξει. 210 00:20:16,043 --> 00:20:18,876 Ρώτα την αν οι δυνάμεις της είναι σαν της Τίλα. 211 00:20:18,959 --> 00:20:22,959 Μας μετέφερε με το μυαλό της. Γίνεται και με κτίρια αυτό; 212 00:20:23,043 --> 00:20:24,751 Να μεταφέρω το κάστρο; 213 00:20:25,376 --> 00:20:29,584 Στην κατάστασή μου, δεν μπορώ να ελέγξω πού θα καταλήξουμε. 214 00:20:39,209 --> 00:20:41,418 Δεν θα το χάσουμε εντελώς όμως. 215 00:20:54,876 --> 00:20:58,918 Κι έτσι ξεκινάει μια νέα περιπέτεια. 216 00:21:44,126 --> 00:21:45,709 Πώς σας φαίνομαι; 217 00:22:31,418 --> 00:22:33,959 Υποτιτλισμός: Γιώργος Μακράκης