1 00:00:12,251 --> 00:00:15,251 ‎(ผลงานซีรีส์จาก NETFLIX) 2 00:00:19,876 --> 00:00:22,293 ‎ท่านเป็นอะไรไป ท่านนายพล 3 00:00:22,376 --> 00:00:26,418 ‎ข้าจะตีตราว่าท่านเป็นกบฏ ‎คนขี้ขลาด หรือทั้งสองดี 4 00:00:26,501 --> 00:00:28,543 ‎เคลดอร์ลักพาตัวและใส่ร้ายข้า 5 00:00:28,626 --> 00:00:30,293 ‎เขาใช้เคอร์บิไนต์ที่ขโมยมา 6 00:00:30,376 --> 00:00:33,459 ‎เพื่อสร้างอาวุธที่จะทำลายล้างอีเทอร์นอส 7 00:00:33,543 --> 00:00:36,251 ‎เคลดอร์คือศัตรูท่าน ไม่ใช่ข้า 8 00:00:36,918 --> 00:00:39,501 ‎เหมือนที่เจ้าชายพูดเลยสินะ 9 00:00:40,251 --> 00:00:42,584 ‎เจ้าชายยังมีชีวิตอยู่เหรอ 10 00:00:43,334 --> 00:00:44,834 ‎เขายังมีชีวิต 11 00:00:45,334 --> 00:00:47,918 ‎ข้าไม่น่าบอกให้ท่านเลิกค้นหาเขาเลย ฝ่าบาท 12 00:00:48,543 --> 00:00:51,043 ‎สำหรับความผิดอาญา ‎ข้าจะน้อบรับการลงโทษ 13 00:00:53,126 --> 00:00:54,043 ‎ปล่อยเขา 14 00:00:56,209 --> 00:00:58,959 ‎ทำไมข้าควรไว้ใจท่าน ท่านแม่ทัพ 15 00:00:59,043 --> 00:01:02,043 ‎มันไม่สำคัญหรอก ‎แต่ถ้าเราไม่ทำอะไรเลย 16 00:01:02,126 --> 00:01:04,876 ‎เคลดอร์คงได้ทำลายอีเทอร์นอสสิ้นซากแน่ 17 00:01:09,751 --> 00:01:12,834 ‎เราจะเตรียมรับมือการบุก ‎ของเคลดอร์ยังไง เพื่อนข้า 18 00:01:12,918 --> 00:01:17,001 ‎ด้วยการระดมยิงเขาด้วยอาวุธ ‎มากเท่าที่ท่านจะอนุญาตให้ข้าใช้ 19 00:01:17,084 --> 00:01:19,751 ‎- ไม่ใช่การบุกรุก ‎- แต่เป็นคำแนะนำมากกว่า 20 00:01:19,834 --> 00:01:22,418 ‎นี่อาจเป็นหน้าที่ของฮีแมนรึเปล่า 21 00:01:22,959 --> 00:01:27,459 ‎ไม่ว่าเขาจะอยู่ในร่างไหน ‎ข้าไม่ต้องการให้ลูกชายข้ามาเกี่ยวด้วย 22 00:01:28,668 --> 00:01:31,709 ‎ท่านนายพล กองทัพเรดลีเจียน ‎พร้อมรับบัญชาท่านแล้ว 23 00:01:39,251 --> 00:01:41,209 ‎เวลาคือแก่นแท้ ผู้วิเศษ 24 00:01:41,293 --> 00:01:43,543 ‎บางทีออร์โกคนเก่าอาจทำสิ่งนี้ได้ 25 00:01:43,626 --> 00:01:45,418 ‎แต่ข้าไม่รู้ว่าข้าจะทำได้ไหม 26 00:01:51,168 --> 00:01:54,376 ‎เจ้ามีบางอย่าง ‎ที่ผู้ที่ชื่อเหมือนเจ้าไม่เคยมี 27 00:01:54,459 --> 00:01:55,584 ‎วงจรไฟฟ้าเหรอ 28 00:01:56,709 --> 00:01:58,084 ‎หัวใจที่แท้จริง 29 00:02:00,918 --> 00:02:01,876 ‎ทีนี้ไปได้ 30 00:02:02,376 --> 00:02:05,793 ‎เหล่าผู้นำต้องการทุกความช่วยเหลือ ‎ในสมรภูมิที่มาเยือน 31 00:02:07,334 --> 00:02:08,876 ‎ข้าจะไม่ทำให้ท่านผิดหวัง 32 00:02:09,959 --> 00:02:13,501 ‎อย่าทำเพื่อข้า ทำเพื่อเพื่อนๆ ของเรา 33 00:02:15,209 --> 00:02:16,793 ‎เรากำลังเข้าเขตความกลัว 34 00:02:18,334 --> 00:02:19,876 ‎เป้าหมายอีกไกลแค่ไหน 35 00:02:24,084 --> 00:02:25,959 ‎ใกล้จนอันตรายเลยละ ขอบอก 36 00:02:26,043 --> 00:02:29,001 ‎เทียบกับพายุหายนะที่ถล่มอีเทอร์นอส ‎นี่ธรรมดามาก 37 00:02:29,501 --> 00:02:31,334 ‎ท่านไม่หวาดกลัวบ้างเลยเหรอ 38 00:02:31,418 --> 00:02:33,668 ‎ขนาดครินเจอร์ยังหงอ 39 00:02:33,751 --> 00:02:35,001 ‎แหม จะโทษข้าได้ไง 40 00:02:35,084 --> 00:02:38,501 ‎เขตความกลัวคือดินแดน ‎ที่อาณาจักรฮิสแผ่อำนาจไปถึง 41 00:02:38,793 --> 00:02:40,543 ‎อสรพิษไม่ใช่สัตว์ในตำนาน 42 00:02:40,626 --> 00:02:44,043 ‎พวกมันคือเผ่าพันธุ์สุดยอดนักรบ ‎ในประวัติศาสตร์ที่เกือบสูญพันธุ์ 43 00:02:44,126 --> 00:02:45,876 ‎สิ่งมีชีวิตแรกๆ ในอีเทอร์เนีย 44 00:02:48,459 --> 00:02:49,751 ‎มันอยู่นั่นไง 45 00:02:52,251 --> 00:02:55,876 ‎เขาน่าจะเลือกรังหลบซ่อน ‎ที่ไม่ประเจิดประเจ้อสักหน่อยนะ 46 00:03:08,709 --> 00:03:10,334 ‎โอเค ทุกคนพร้อมไหม 47 00:03:10,418 --> 00:03:12,751 ‎เดี๋ยว เรายังแปลงร่างไม่ได้ 48 00:03:12,834 --> 00:03:13,751 ‎ทำไมล่ะ 49 00:03:14,251 --> 00:03:17,251 ‎เคลดอร์กลับมาตอนที่ท่านใช้ดาบครั้งแรก 50 00:03:17,334 --> 00:03:19,084 ‎คงไม่ใช่เหตุบังเอิญแน่ๆ 51 00:03:19,168 --> 00:03:21,876 ‎และถ้าเขาสัมผัสว่า ‎เราคนใดคนหนึ่งเร่งพลังล่ะก็ 52 00:03:21,959 --> 00:03:25,793 ‎ยังไงเขาก็สัมผัสได้ ถ้าเราห้าคน ‎เร่งพลังพร้อมกันห่างไปหนึ่งไมล์ 53 00:03:27,293 --> 00:03:29,709 ‎เว้นแต่ว่าเรามีกันสี่คนตอนนี้ 54 00:03:30,876 --> 00:03:33,126 ‎แครสส์ไม่รู้หรอกว่าพลาดของดีอะไรไป 55 00:03:36,334 --> 00:03:39,084 ‎ข้ามีพลัง 56 00:03:39,168 --> 00:03:42,168 ‎พลังเป็นของเรา ‎มันอยู่ในจิตวิญญาณของเรา 57 00:03:42,251 --> 00:03:47,918 ‎โอ้โฮ 58 00:03:48,001 --> 00:03:50,959 ‎พลังเป็นของเรา ‎มันอยู่ในจิตวิญญาณของเรา 59 00:03:51,043 --> 00:03:56,834 ‎โอ้โฮ 60 00:03:56,918 --> 00:03:59,084 ‎พลังเป็นของเรา เฮ่ 61 00:03:59,168 --> 00:04:00,959 ‎เราจะหาเป้าหมายให้เจอ 62 00:04:01,043 --> 00:04:03,084 ‎เพราะเรารู้ว่าเรามีค่า 63 00:04:03,168 --> 00:04:05,334 ‎และเราจะถูกจดจำตรึงตรา 64 00:04:05,418 --> 00:04:07,334 ‎เราเป็นฝ่าตะลุยแนวหน้า 65 00:04:07,418 --> 00:04:08,959 ‎เหล่าผู้พิทักษ์คุ้มกัน 66 00:04:09,043 --> 00:04:11,459 ‎- โว้ว ‎- เรารบเพื่อคว้าชัย โอ้ 67 00:04:11,543 --> 00:04:13,793 ‎เราสู้สุดใจจนหยดสุดท้าย ลุย 68 00:04:13,876 --> 00:04:17,834 ‎- เรารบเพื่อคว้าชัย ‎- พลังเป็นของเรา มันอยู่ในวิญญาณเรา เฮ่ 69 00:04:23,709 --> 00:04:27,501 ‎และแล้ว ผู้ล่าก็กลายเป็นผู้ถูกล่า 70 00:04:30,209 --> 00:04:33,751 ‎โชคเข้าข้างพวกนาวิต ‎แรมแมมมาร่วมลงสนามแล้ว 71 00:04:34,251 --> 00:04:37,709 ‎เกมที่สุดแสนอันตราย ซึ่งก็คือ… 72 00:04:40,626 --> 00:04:43,584 ‎รู้ไหม ข้าจะไปช่วยเหลือเพื่อนๆ พวกแก 73 00:04:46,418 --> 00:04:47,709 ‎ด้วยพลังแห่ง… 74 00:04:47,793 --> 00:04:49,334 ‎เกรย์สกัลล์ต้องการท่าน 75 00:04:50,084 --> 00:04:51,501 ‎แจ้งเตือน 76 00:04:51,584 --> 00:04:54,043 ‎ระบุตัวเป้าหมายสำคัญได้แล้ว 77 00:04:54,126 --> 00:04:56,501 ‎แอบซุ่มโจมตีกันเห็นๆ นี่นา 78 00:04:57,709 --> 00:04:59,376 ‎ด้วยพลังแห่งเกรย์สกัลล์ 79 00:05:04,418 --> 00:05:06,751 ‎ข้ามีพลัง 80 00:05:17,876 --> 00:05:19,668 ‎ตลกดีนะที่ท่านพูดถึงการซุ่มโจมตี 81 00:05:20,168 --> 00:05:23,459 ‎แผนโจมตีเคลดอร์ของเพื่อนๆ ท่าน ‎กำลังดำเนินอยู่ 82 00:05:23,543 --> 00:05:25,418 ‎เจ๋ง บอกพวกเขาข้าฝากทักทาย 83 00:05:32,834 --> 00:05:35,459 ‎ท่านเอดเดรสขอให้ข้ามาตามท่านไปช่วย 84 00:05:35,543 --> 00:05:37,543 ‎ข้ายุ่งอยู่กับการปกป้องป่าให้ปลอดภัย 85 00:05:37,626 --> 00:05:39,209 ‎ข้าเคยพูดไว้แล้วนี่ 86 00:05:40,584 --> 00:05:42,793 ‎อีกอย่าง พวกนั้นไม่ต้องการข้าซะหน่อย 87 00:05:42,876 --> 00:05:44,001 ‎โดยเฉพาะอดัม 88 00:05:44,084 --> 00:05:46,209 ‎- ยืนยันเป้าหมาย ‎- โอ้ เยี่ยม 89 00:05:46,293 --> 00:05:47,251 ‎นี่ ดอร์โก 90 00:05:47,334 --> 00:05:49,668 ‎- ดอร์ก-โอต่างหาก ‎- ข้าก็พูดยังงั้น 91 00:05:50,251 --> 00:05:51,626 ‎เจ้าสู้เก่งไหมล่ะ 92 00:05:52,626 --> 00:05:54,584 ‎ข้าเสกนาวิตออกมาจากหมวกได้นะ 93 00:05:55,459 --> 00:05:56,668 ‎มีประโยชน์ตรงไหน 94 00:05:56,751 --> 00:05:59,918 ‎ก็ไม่เคยพูดว่ามีประโยชน์ ‎แค่มันอึดอัดเหลือจะทน 95 00:06:00,793 --> 00:06:02,751 ‎เยี่ยม ตามให้ทันละ 96 00:06:04,834 --> 00:06:06,793 ‎โว้ว 97 00:06:15,668 --> 00:06:17,334 ‎ไปกันต่อ เราเกือบถึงแล้ว 98 00:06:18,418 --> 00:06:20,668 ‎ท่านก็พูดแบบนั้นมาเป็นร้อยรอบแล้ว 99 00:06:25,418 --> 00:06:26,459 ‎เดี๋ยว แล้ว… 100 00:06:27,918 --> 00:06:28,751 ‎ดันแคน 101 00:06:37,793 --> 00:06:38,793 ‎ไหวอยู่ใช่ไหม 102 00:06:40,626 --> 00:06:43,584 ‎คงไม่น่าจะไหวอีกแล้วละ 103 00:06:44,501 --> 00:06:46,459 ‎แห่กันมาโดยไม่ทันเห็นเลยสินะ 104 00:06:57,793 --> 00:07:01,043 ‎ทำไมรู้สึกว่านี่น่าจะแย่กว่า ‎ที่พวกมันโจมตีเราซะอีก 105 00:07:04,543 --> 00:07:07,168 ‎อย่ายั้งมือเพราะข้า 106 00:07:10,543 --> 00:07:11,709 ‎นั่นเคลดอร์เหรอ 107 00:07:12,209 --> 00:07:14,668 ‎เสียงเหมือนเขา แต่มีบางอย่าง… 108 00:07:14,751 --> 00:07:16,251 ‎หลานชาย 109 00:07:16,334 --> 00:07:18,043 ‎คิดถึงลุงไหม 110 00:07:18,126 --> 00:07:21,084 ‎ไม่งั้นเราจะถ่อมาถึงที่นี่เหรอ 111 00:07:21,168 --> 00:07:22,959 ‎ฟังไม่ค่อยถนัดแฮะ 112 00:07:23,043 --> 00:07:25,168 ‎พูดดังอีกนิดได้ไหม 113 00:07:26,793 --> 00:07:27,793 ‎ไม่งั้น… 114 00:07:29,209 --> 00:07:31,751 ‎ข้ามีไมโครโฟน เจ้าไม่มี 115 00:07:32,459 --> 00:07:34,126 ‎อย่างที่เห็น 116 00:07:34,209 --> 00:07:36,501 ‎ข้าอยู่บนนี้ 117 00:07:36,584 --> 00:07:39,334 ‎ส่วนเจ้าอยู่ข้างล่างนั่น 118 00:07:41,709 --> 00:07:44,001 ‎สาปส่งเทคโนโลยีตกยุค 119 00:07:46,709 --> 00:07:50,043 ‎ไม่งั้นเราจะถ่อมาถึงที่นี่เหรอ 120 00:07:50,126 --> 00:07:52,334 ‎มาเพื่อสู้สินะ 121 00:07:52,418 --> 00:07:57,168 ‎งั้นก็เอาเลยสิ เร่งพลัง ‎หรือทำอะไรที่เจ้าจะทำ 122 00:07:57,251 --> 00:08:01,543 ‎คิดว่าคงไม่มีประโยชน์ ‎ที่จะไม่ใช้พลังแห่งเกรย์สกัลล์ตอนนี้ 123 00:08:01,626 --> 00:08:03,251 ‎พูดแบบนี้ตรงกว่าเยอะ 124 00:08:04,084 --> 00:08:05,793 ‎ด้วยพลังแห่งเกรย์สกัลล์ 125 00:08:25,084 --> 00:08:27,376 ‎ข้ามีพลัง 126 00:08:30,959 --> 00:08:32,376 ‎แหม แปลงร่างซะนาน 127 00:08:37,293 --> 00:08:38,209 ‎มาเลย 128 00:09:00,709 --> 00:09:03,459 ‎ใช่เลย กับดักเห็นๆ 129 00:09:06,043 --> 00:09:07,918 ‎ระวังตัวด้วย สหายข้า 130 00:09:08,001 --> 00:09:11,501 ‎ป้อมปราการอสรพิษเช่นนี้ ‎มักเต็มไปด้วยกองทัพงูที่พร้อมโจมตี 131 00:09:11,584 --> 00:09:16,334 ‎สะพานแคบๆ ที่ตั้งรับลำบาก ‎ประตูกับดักและอีกเพียบ 132 00:09:17,626 --> 00:09:19,959 ‎ทำไมเจ้ารู้เรื่องมนุษย์งูเยอะจัง 133 00:09:20,043 --> 00:09:23,459 ‎ข้าก็อ่านหนังสือในหอจดหมายเหตุน่ะสิ ‎ไม่อ่านกันบ้างรึไง 134 00:09:25,293 --> 00:09:27,293 ‎น่าละอายจริงๆ เด็กๆ 135 00:09:27,376 --> 00:09:30,376 ‎ไว้เราเปิดชมรมรักการอ่าน ‎ตอนกลับถึงบ้าน โอเคไหม 136 00:09:30,459 --> 00:09:32,251 ‎ถ้าเราได้กลับเกรย์สกัลล์น่ะนะ 137 00:09:32,334 --> 00:09:35,418 ‎เราเอาอยู่น่า ‎เราเคยเล่นงานพวกมันจนราบคาบ 138 00:09:35,501 --> 00:09:36,709 ‎เราจะเล่นงานมันอีก 139 00:09:48,709 --> 00:09:50,501 ‎นี่เป็นห้องประกอบพิธีกรรม 140 00:09:51,168 --> 00:09:52,668 ‎บูชายัญ 141 00:09:54,293 --> 00:09:56,084 ‎ถ้าพูดให้ถูก 142 00:10:01,834 --> 00:10:05,334 ‎บูชายัญนับชีวิตไม่ถ้วน 143 00:10:06,751 --> 00:10:08,251 ‎ข้าไม่ชอบใจเลยแฮะ 144 00:10:09,918 --> 00:10:11,668 ‎หน้าเขาหายไปไหน 145 00:10:11,751 --> 00:10:13,876 ‎ข้าว่ากะโหลกนั่นคือหน้าเขา 146 00:10:15,501 --> 00:10:16,834 ‎ท่านลุงเคลดอร์ 147 00:10:17,543 --> 00:10:21,251 ‎ขอละ เรียกข้าว่าสเกเลทอร์ 148 00:10:23,501 --> 00:10:24,626 ‎ทำไม 149 00:10:24,709 --> 00:10:26,543 ‎ทำไมรึ ก็เพราะ… 150 00:10:26,626 --> 00:10:28,918 ‎กระดูก ใบหน้าข้า 151 00:10:29,001 --> 00:10:30,834 ‎ข้าคือกะโหลกที่มีชีวิต 152 00:10:32,751 --> 00:10:35,584 ‎งั้นทำไมไม่เรียกว่าไอ้หัวกะโหลก 153 00:10:36,876 --> 00:10:40,543 ‎เราไม่สนว่าท่านอยากให้เรียกอะไร ท่านลุง ‎ทุกอย่างจบแล้ว 154 00:10:40,626 --> 00:10:44,084 ‎ถูกของเจ้า ฮีแมน 155 00:10:54,084 --> 00:10:57,418 ‎- นี่มันตัวประหลาดจากป่าใช่ไหม ‎- ใช่มันจริงๆ 156 00:11:06,168 --> 00:11:08,543 ‎จะคบหาสมาคมกับใครนะ สเกเลทอร์ 157 00:11:08,626 --> 00:11:10,584 ‎เจ้าน่าจะหาคนรับรองเขาะหน่อย 158 00:11:10,668 --> 00:11:15,918 ‎กะโหลกบนชุดเกราะราคาซซ์ ‎เป็นเครื่องรับรองเดียวที่ข้าต้องการ 159 00:11:16,001 --> 00:11:19,584 ‎ข้าเชื่อว่าพวกเจ้าที่เหลือยังเป็นแค่คนรู้จักกันสินะ 160 00:11:20,168 --> 00:11:22,001 ‎ข้าจะลืมลงได้ยังไง 161 00:11:22,584 --> 00:11:25,793 ‎ตั้งตารอเจอเจ้าอยู่เชียว เจ้าลูกหมา 162 00:11:25,876 --> 00:11:28,376 ‎แมนแอทอาร์มสต่างหากละ 163 00:11:28,459 --> 00:11:32,168 ‎ท่านจะเกณฑ์ไพร่พลคนวิกลจริต ‎มารับใช้ก็ตามใจท่าน 164 00:11:32,251 --> 00:11:33,626 ‎ไม่สำคัญหรอก 165 00:11:33,709 --> 00:11:36,709 ‎แต่เราจะไม่ยอมให้ท่านใช้อาวุธ ‎ทำลายอีเทอร์นอส 166 00:11:38,751 --> 00:11:41,334 ‎เขาไม่เข้าใจ เอเวลีน 167 00:11:41,418 --> 00:11:43,543 ‎เดี๋ยว ข้าไม่เข้าใจอะไร 168 00:11:43,626 --> 00:11:46,459 ‎เราคืออาวุธ 169 00:11:46,543 --> 00:11:48,959 ‎ด้วยอำนาจบริสุทธิ์แห่งพลังหายนะ 170 00:12:03,751 --> 00:12:07,376 ‎พวกเขามีพลังข้า 171 00:12:12,543 --> 00:12:16,918 ‎ศัตรมิอาจต้านของเหล่าผู้นำมาถึงจนได้ 172 00:13:43,709 --> 00:13:44,751 ‎กลใช้ได้ 173 00:13:45,251 --> 00:13:47,543 ‎นี่ยังไม่ใช่ขั้นสุดยอดหรอกนะ 174 00:13:47,626 --> 00:13:52,543 ‎"อีวิลลิน" ส่งเจ้าพวกเด็กหัวร้อน ‎กลับไปนอนซะหน่อยสิ 175 00:13:52,626 --> 00:13:53,793 ‎อีวิลลินเหรอ 176 00:13:53,876 --> 00:13:55,959 ‎ตรงตัวไปหน่อยเนอะ ว่าไหม 177 00:13:57,543 --> 00:13:59,293 ‎ห้ามพูด ห้ามใช้เวทมนตร์ 178 00:14:09,293 --> 00:14:10,209 ‎โว้ว 179 00:14:11,209 --> 00:14:13,709 ‎ทุกคน หวัดดี 180 00:14:14,459 --> 00:14:16,084 ‎ข้าไม่ชอบบรรยากาศเลยแฮะ 181 00:14:16,584 --> 00:14:17,418 ‎แบร่ 182 00:14:18,418 --> 00:14:23,001 ‎งั้นถ้าเอเวลีนเป็น "อีวิลลิน" ‎งั้นเจ้าก็คงเป็น… 183 00:14:23,084 --> 00:14:24,709 ‎แทรปจอว์ 184 00:14:24,793 --> 00:14:27,043 ‎ผู้นำด้านมืดแห่งอาวุธ 185 00:14:27,626 --> 00:14:30,459 ‎โอเค ชื่อเรียกยากจัง 186 00:14:31,751 --> 00:14:33,834 ‎เจ้านึกไม่ถึงแน่ 187 00:14:36,043 --> 00:14:37,709 ‎โว้ว 188 00:14:41,501 --> 00:14:44,126 ‎บีสต์แมนทำแมวเหมียวกลัวรึไง 189 00:14:44,626 --> 00:14:46,001 ‎ทำไมข้าต้องกลัว 190 00:14:46,084 --> 00:14:49,793 ‎อสุรกายที่เจ้าเป็น ‎มิต่างจากอสุรกายที่ข้ารู้จักในตัวเจ้ามาเสมอ 191 00:14:57,876 --> 00:15:00,543 ‎เดาว่าเจ้าคงไม่ต้องใช้คำพูดร่ายคาถาแล้วสินะ 192 00:15:00,626 --> 00:15:05,084 ‎ไม่หรอก แต่ข้าปลื้มเสียงตัวเองอยู่นะ ‎เพราะงั้น… 193 00:15:20,084 --> 00:15:23,834 ‎รู้ไหม ถึงจะยังไงก็เถอะ ‎ข้าเศร้าตอนข้าคิดว่าท่านตายแล้ว 194 00:15:23,918 --> 00:15:28,001 ‎สงสัยจังว่าพ่อเจ้าจะแสดงความอ่อนแอ… 195 00:15:30,751 --> 00:15:33,459 ‎ตอนข้าโยนร่างเจ้าแทบเท้าเขาไหม 196 00:15:34,376 --> 00:15:36,126 ‎อย่าเอาพ่อข้ามาเอี่ยว 197 00:15:38,709 --> 00:15:40,376 ‎พลังสายฟ้าฟาด 198 00:15:51,376 --> 00:15:53,251 ‎พลังหายนะมหาประลัย 199 00:16:13,376 --> 00:16:16,043 ‎สนุกโดนใจใช่ไหมล่ะ 200 00:16:25,251 --> 00:16:27,668 ‎เจ้าดุร้ายกว่าที่เคยเป็นอีกนะ 201 00:16:27,751 --> 00:16:29,876 ‎ราคาซซ์ตัวคนเดียว 202 00:16:43,668 --> 00:16:44,751 ‎กงล้อใบมีด 203 00:16:52,709 --> 00:16:56,709 ‎บีสต์แมนมีเพื่อนอยู่ทุกที่ที่ไป 204 00:17:03,668 --> 00:17:05,334 ‎พลังสะท้อนมรณะ 205 00:17:12,876 --> 00:17:16,043 ‎โว้ว วันนี้ข้าจะต้องถูกเขมือบกี่รอบกันเนี่ย 206 00:17:21,793 --> 00:17:22,918 ‎พลังสร้างกำบังไว 207 00:17:37,876 --> 00:17:41,876 ‎ดูท่าคราวนี้เจ้าจะทำในสิ่งที่เกินตัวนะ เจ้าหนู 208 00:17:42,876 --> 00:17:45,126 ‎พลังจักรกลกลืนกิน 209 00:18:14,584 --> 00:18:15,751 ‎ปีกแห่งโซอาร์ 210 00:18:28,834 --> 00:18:30,584 ‎ปีกแห่งโฮรากอธ 211 00:18:43,543 --> 00:18:47,459 ‎เจ้ายังเป็นเด็กน้อยขี้กลัวไม่เปลี่ยน 212 00:18:47,543 --> 00:18:49,876 ‎ตามหาเป้าหมายในชีวิต 213 00:18:49,959 --> 00:18:51,876 ‎พยายามซมซานกลับบ้าน 214 00:18:51,959 --> 00:18:55,543 ‎แต่ไม่มีใครต้องการเจ้า ใช่ไหมล่ะ 215 00:18:55,626 --> 00:18:57,751 ‎ปราสาทเกรย์สกัลล์คือบ้านข้า 216 00:19:02,543 --> 00:19:05,418 ‎ข้าก็เคยคิดว่ามันคือบ้านเช่นกัน 217 00:19:06,001 --> 00:19:08,751 ‎แต่มันเป็นแค่ทางผ่านสู่เป้าหมายข้า 218 00:19:08,834 --> 00:19:10,501 ‎ข้าคิดว่าพลังแห่งเกรย์สกัลล์ 219 00:19:10,584 --> 00:19:14,293 ‎เป็นหนทางที่ไวที่สุด ‎ที่จะยึดบัลลังก์ของแรนดอร์มาครอง 220 00:19:14,376 --> 00:19:17,334 ‎จนเมื่อข้าโอบรับพลังแห่งหายนะ 221 00:19:17,418 --> 00:19:19,501 ‎พลังแห่งเกรย์สกัลล์ 222 00:19:21,043 --> 00:19:22,793 ‎เป็นเรื่องโกหก 223 00:19:31,418 --> 00:19:33,918 ‎ถึงคราวที่เจ้าจะได้เรียนรู้เช่นกัน 224 00:19:45,376 --> 00:19:46,293 ‎ไม่ 225 00:19:47,334 --> 00:19:50,084 ‎บอกลาฮีแมนซะ 226 00:19:51,209 --> 00:19:52,793 ‎ไม่ 227 00:20:21,209 --> 00:20:22,459 ‎หัวหน้าแกอยู่ไหน 228 00:20:25,084 --> 00:20:26,251 ‎อะไรเนี่ย 229 00:20:27,793 --> 00:20:29,668 ‎หมวกท่านพังเหรอ 230 00:20:30,251 --> 00:20:33,084 ‎อาวุธทั้งหมดของเรา ‎เชื่อมต่อกับพลังของดาบ 231 00:20:34,418 --> 00:20:36,001 ‎เกิดเรื่องกับอดัมแน่ๆ 232 00:20:47,876 --> 00:20:49,584 ‎อดัม เกิดอะไรขึ้น 233 00:20:51,126 --> 00:20:52,459 ‎ข้าเสียพลังไปแล้ว 234 00:20:53,626 --> 00:20:56,501 ‎ในทางกลับกัน ‎เราอาจไม่ต้องการมันก็ได้ 235 00:20:56,584 --> 00:20:59,251 ‎ดูเหมือนบิดาท่าน ‎ส่งกองทหารยานเกราะมาช่วย 236 00:20:59,501 --> 00:21:01,001 ‎ดี ฟื้นแล้วสินะ 237 00:21:02,376 --> 00:21:04,709 ‎ข้าหวังให้เจ้าเห็นสิ่งนี้ 238 00:21:04,793 --> 00:21:07,376 ‎ท่านนายพลโดลอส 239 00:21:08,251 --> 00:21:09,918 ‎ทหารลีเจียนปรับเพิ่มพลัง 240 00:21:10,001 --> 00:21:13,418 ‎ให้ตรงตามสเปคของแทรปจอว์ ‎และบีสต์แมนเรียบร้อย 241 00:21:16,293 --> 00:21:20,001 ‎กองทัพท่านรออยู่ ลอร์ดสเกเลทอร์ 242 00:21:39,626 --> 00:21:42,793 ‎จงยอมศิโรราบต่อพลังหายนะเบื้องล่าง 243 00:21:42,876 --> 00:21:46,584 ‎และกลายเป็นหนึ่งในผู้นำด้านมืดของข้า 244 00:21:46,668 --> 00:21:49,334 ‎มาร่วมกันกับข้าเพื่อยึดครองอีเทอร์นอส 245 00:21:49,834 --> 00:21:51,543 ‎ไม่งั้นก็จมน้ำตายซะ 246 00:21:51,626 --> 00:21:53,084 ‎เลือกเอา 247 00:22:47,418 --> 00:22:49,501 ‎คำบรรยายโดย พยุงศักดิ์ แก่นจันทร์