1 00:00:12,251 --> 00:00:15,251 EEN NETFLIX ORIGINAL-SERIE 2 00:00:19,876 --> 00:00:22,293 Wat is er gebeurd, generaal? 3 00:00:22,376 --> 00:00:26,418 Moet ik je een verrader of een lafaard noemen? 4 00:00:26,501 --> 00:00:28,543 Keldor had me ontvoerd. 5 00:00:28,626 --> 00:00:33,459 Hij maakte wapens van de kirbiniet om Eternos te verwoesten. 6 00:00:33,543 --> 00:00:36,251 Keldor is uw vijand, niet ik. 7 00:00:36,918 --> 00:00:39,501 Dat zei de prins ook. 8 00:00:40,251 --> 00:00:42,584 Leeft de prins? 9 00:00:43,334 --> 00:00:44,834 Inderdaad. 10 00:00:45,334 --> 00:00:47,918 Ik had u moeten laten zoeken. 11 00:00:48,543 --> 00:00:51,043 Daarvoor accepteer ik straf. 12 00:00:53,126 --> 00:00:54,209 Laat hem gaan. 13 00:00:56,209 --> 00:00:58,959 Waarom zou ik je vertrouwen? 14 00:00:59,043 --> 00:01:04,876 Als we niks doen, zal Keldor Eternos zeker verwoesten. 15 00:01:09,751 --> 00:01:12,834 Hoe bereiden we ons voor op de aanval? 16 00:01:12,918 --> 00:01:17,001 Door hem te raken met al onze vuurkracht. 17 00:01:17,084 --> 00:01:19,751 Geen intrusie. -Een suggestie. 18 00:01:19,834 --> 00:01:22,418 Is dit geen taak voor de He-Man? 19 00:01:22,959 --> 00:01:27,459 Mijn zoon blijft uit de buurt, in welke vorm dan ook. 20 00:01:28,668 --> 00:01:31,709 Generaal, het Rode Legioen is van jou. 21 00:01:39,251 --> 00:01:41,209 De tijd dringt, magiër. 22 00:01:41,293 --> 00:01:45,418 Misschien kon de oude Orko dit doen, maar ik niet. 23 00:01:51,168 --> 00:01:54,376 Jij hebt iets nieuws. 24 00:01:54,459 --> 00:01:55,584 Schakelingen? 25 00:01:56,709 --> 00:01:58,084 Een hart. 26 00:02:00,918 --> 00:02:01,876 Ga nu. 27 00:02:02,376 --> 00:02:05,793 De Masters hebben alle mogelijke hulp nodig. 28 00:02:07,334 --> 00:02:09,126 Ik stel je niet teleur. 29 00:02:09,959 --> 00:02:13,501 Doe het voor onze vrienden. 30 00:02:15,376 --> 00:02:16,793 De Angstzone. 31 00:02:18,334 --> 00:02:19,876 Het doel? 32 00:02:24,084 --> 00:02:25,959 Gevaarlijk dichtbij. 33 00:02:26,043 --> 00:02:29,001 Vergeleken met die storm is dit niks. 34 00:02:29,501 --> 00:02:31,334 Vind je dit niet eng? 35 00:02:31,418 --> 00:02:33,668 Zelfs Cringer is bang. 36 00:02:33,751 --> 00:02:35,001 Dat is logisch. 37 00:02:35,084 --> 00:02:40,751 Hier begon het Rijk van Sisss. -De slangen waren geen legendes… 38 00:02:40,834 --> 00:02:45,751 …maar een krijgersras dat het leven op Eternia bijna uitroeide. 39 00:02:48,459 --> 00:02:49,751 Daar is het. 40 00:02:52,251 --> 00:02:55,876 Zijn schuilplaats is nogal opzichtig. 41 00:03:08,709 --> 00:03:10,334 Iedereen klaar? 42 00:03:10,418 --> 00:03:13,751 Wacht. Nog niet. -Waarom niet? 43 00:03:14,251 --> 00:03:19,084 Keldor kwam toen jij het zwaard gebruikte. Dat is geen toeval. 44 00:03:19,168 --> 00:03:21,876 Als hij een van ons kon voelen… 45 00:03:21,959 --> 00:03:25,793 Vijf transformaties zal hij zeker voelen. 46 00:03:27,293 --> 00:03:29,709 We zijn nu met zijn vieren. 47 00:03:30,876 --> 00:03:33,043 Krass weet niet wat ze mist. 48 00:03:36,334 --> 00:03:39,084 De kracht is van mij. 49 00:03:39,168 --> 00:03:42,709 de kracht is van ons in hart en ziel 50 00:03:48,001 --> 00:03:51,543 de kracht is van ons in hart en ziel 51 00:03:56,709 --> 00:03:59,084 de kracht is van ons 52 00:03:59,168 --> 00:04:03,084 wat ons te doen staat dat is wat ons groots maakt 53 00:04:03,168 --> 00:04:05,334 een naam om te kennen 54 00:04:05,418 --> 00:04:07,334 wij zijn de beschermers 55 00:04:09,376 --> 00:04:13,793 we gaan door voor de winst we gaan door tot het einde 56 00:04:13,876 --> 00:04:17,751 voor de winst -de kracht is van ons in hart en ziel 57 00:04:23,709 --> 00:04:27,501 En zo worden de jagers opgejaagd. 58 00:04:30,209 --> 00:04:33,751 Gelukkig voor die Navits kwam Ram Madam… 59 00:04:34,251 --> 00:04:37,709 …voor het gevaarlijkste spel, namelijk… 60 00:04:40,626 --> 00:04:43,584 Weet je wat? Ik ga je vrienden redden. 61 00:04:46,418 --> 00:04:49,334 Bij de kracht… -Grayskull heeft je nodig. 62 00:04:50,084 --> 00:04:51,501 Let op. 63 00:04:51,584 --> 00:04:54,043 Prooi geïdentificeerd. 64 00:04:54,126 --> 00:04:56,501 Daar gaat de geheime aanval. 65 00:04:57,709 --> 00:04:59,376 Bij de kracht van Grayskull. 66 00:05:04,418 --> 00:05:06,751 De kracht is van mij. 67 00:05:17,876 --> 00:05:19,668 Een geheime aanval? 68 00:05:20,168 --> 00:05:23,459 Je vrienden hebben net Keldor aangevallen. 69 00:05:23,543 --> 00:05:25,418 Cool. Doe ze de groeten. 70 00:05:32,834 --> 00:05:35,459 Ik moet je vragen om te helpen. 71 00:05:35,543 --> 00:05:39,209 Ik bescherm dit bos, zoals ik heb beloofd. 72 00:05:40,584 --> 00:05:43,959 Ze hebben me niet nodig. Vooral Adam niet. 73 00:05:44,043 --> 00:05:46,209 Prooi geïdentificeerd. -Fijn. 74 00:05:46,293 --> 00:05:47,251 Hé, Dorko. 75 00:05:47,334 --> 00:05:49,668 Het is Dork-O. -Dat zei ik ook. 76 00:05:50,251 --> 00:05:51,626 Kun je vechten? 77 00:05:52,626 --> 00:05:54,584 Ik kan een Navit toveren. 78 00:05:55,459 --> 00:05:56,668 Is dat nuttig? 79 00:05:56,751 --> 00:05:59,918 Nee, maar wel heel ongemakkelijk. 80 00:06:00,793 --> 00:06:02,751 Probeer bij te blijven. 81 00:06:15,668 --> 00:06:17,334 Vooruit. Bijna. 82 00:06:18,418 --> 00:06:20,668 Dat zei je lang geleden al. 83 00:06:25,418 --> 00:06:26,459 Waar is… 84 00:06:27,918 --> 00:06:28,751 Duncan. 85 00:06:37,793 --> 00:06:38,793 Alles goed? 86 00:06:40,626 --> 00:06:43,584 Het komt nooit meer goed. 87 00:06:44,501 --> 00:06:46,459 Ze hebben ons gezien. 88 00:06:57,793 --> 00:07:01,043 Dit voelt erger dan een aanval. 89 00:07:04,543 --> 00:07:07,168 Hou je niet in voor mij. 90 00:07:10,543 --> 00:07:11,709 Is dat Keldor? 91 00:07:12,209 --> 00:07:14,668 Het klinkt wel als hem, maar… 92 00:07:14,751 --> 00:07:16,251 Neefje. 93 00:07:16,334 --> 00:07:18,043 Heb je me gemist? 94 00:07:18,126 --> 00:07:21,084 Waarom zijn we anders hier? 95 00:07:21,168 --> 00:07:22,959 Wat zei je? 96 00:07:23,043 --> 00:07:25,168 Kun je harder praten? 97 00:07:26,793 --> 00:07:27,793 Waarom… 98 00:07:29,209 --> 00:07:31,751 Ik heb een microfoon. Jij niet. 99 00:07:32,459 --> 00:07:36,501 Zoals je ziet, ben ik helemaal boven… 100 00:07:36,584 --> 00:07:39,334 …en jij helemaal beneden. 101 00:07:41,709 --> 00:07:44,001 Stomme oude technologie. 102 00:07:46,709 --> 00:07:50,043 Waarom zijn we anders hier? 103 00:07:50,126 --> 00:07:52,334 Om te vechten, natuurlijk. 104 00:07:52,418 --> 00:07:57,168 Dus transformeer of wat je ook doet. 105 00:07:57,251 --> 00:08:01,543 Nu kunnen we de kracht net zo goed gebruiken. 106 00:08:01,626 --> 00:08:03,251 Het is directer. 107 00:08:04,084 --> 00:08:05,793 Bij de kracht van Grayskull. 108 00:08:25,084 --> 00:08:27,376 De kracht is van ons. 109 00:08:30,959 --> 00:08:32,376 Dat duurde even. 110 00:08:37,293 --> 00:08:38,209 Kom op. 111 00:09:00,709 --> 00:09:03,459 Ja, dit is duidelijk een val. 112 00:09:06,043 --> 00:09:07,918 Wees voorzichtig. 113 00:09:08,001 --> 00:09:11,501 Zulke bolwerken zaten vaak vol met slangen… 114 00:09:11,584 --> 00:09:16,334 …smalle bruggen, valluiken en veel meer. 115 00:09:17,626 --> 00:09:19,959 Je weet veel over slangen. 116 00:09:20,043 --> 00:09:23,459 Ik heb boeken gelezen. Jullie niet? 117 00:09:25,293 --> 00:09:27,293 Schaam jullie. 118 00:09:27,376 --> 00:09:30,168 We beginnen later een boekenclub. 119 00:09:30,251 --> 00:09:32,251 Als we ooit thuiskomen. 120 00:09:32,334 --> 00:09:36,709 We hebben ze al eens verslagen. Dat kunnen we weer. 121 00:09:48,709 --> 00:09:50,668 Een ruimte voor rituelen. 122 00:09:51,168 --> 00:09:52,668 Offers… 123 00:09:54,293 --> 00:09:56,084 …om precies te zijn. 124 00:10:01,834 --> 00:10:05,334 Veel offers. 125 00:10:06,751 --> 00:10:08,251 Dat bevalt me niet. 126 00:10:09,918 --> 00:10:13,876 Waar is zijn gezicht? -Die schedel is zijn gezicht. 127 00:10:15,501 --> 00:10:16,834 Oom Keldor? 128 00:10:17,543 --> 00:10:21,251 Noem me Skeletor. 129 00:10:23,501 --> 00:10:24,626 Waarom? 130 00:10:24,709 --> 00:10:26,543 Waarom? Omdat… 131 00:10:26,626 --> 00:10:30,834 De botten. Mijn gezicht. Ik ben een levende schedel. 132 00:10:32,751 --> 00:10:35,584 Dan moet je Schedel-tor heten. 133 00:10:36,876 --> 00:10:40,543 Je naam boeit ons niet, oom. Dit stopt nu. 134 00:10:40,626 --> 00:10:44,084 Je hebt gelijk, He-Man. 135 00:10:54,084 --> 00:10:57,418 Is dat die engerd uit het bos? -Ja. 136 00:11:06,168 --> 00:11:10,334 Heb je hem wel nagetrokken, Skeletor? 137 00:11:10,418 --> 00:11:15,918 Die schedels op R'Qazz' harnas zijn het enige wat ik nodig heb. 138 00:11:16,001 --> 00:11:19,584 De rest kent elkaar? 139 00:11:20,168 --> 00:11:22,001 Natuurlijk. 140 00:11:22,584 --> 00:11:25,793 Ik keek ernaar uit om je weer te zien. 141 00:11:25,876 --> 00:11:28,376 Ik ben nu Krijgsman. 142 00:11:28,459 --> 00:11:33,626 Je kunt zo veel gekken werven als je wilt. Het doet er niet toe. 143 00:11:33,709 --> 00:11:36,251 Je mag je wapen niet gebruiken. 144 00:11:38,751 --> 00:11:41,334 Hij snapt het niet, Evelyn. 145 00:11:41,418 --> 00:11:43,543 Wacht. Wat snap ik niet? 146 00:11:43,626 --> 00:11:48,959 Wij zijn de wapens. Door de puurheid van Verwoesting. 147 00:12:03,751 --> 00:12:07,376 Ze hebben mijn kracht. 148 00:12:12,543 --> 00:12:16,918 De vijanden van de Masters zijn er. 149 00:13:43,709 --> 00:13:44,751 Mooie truc. 150 00:13:45,251 --> 00:13:47,543 Het beste komt nog. 151 00:13:47,626 --> 00:13:52,543 Boze-Lyn, stuur deze ondeugende kinderen naar hun kamers. 152 00:13:52,626 --> 00:13:53,793 Boze-lyn? 153 00:13:53,876 --> 00:13:55,959 Nogal opzichtig, hè? 154 00:13:57,543 --> 00:13:59,501 Geen woorden, geen magie. 155 00:14:11,209 --> 00:14:13,709 Jongens? Hallo? 156 00:14:14,459 --> 00:14:16,084 Ik vind dit niks. 157 00:14:16,584 --> 00:14:17,418 Boe. 158 00:14:18,418 --> 00:14:23,001 Dus als Evelyn Boze-Lyn is, ben jij… 159 00:14:23,084 --> 00:14:24,709 Kaakklem. 160 00:14:24,793 --> 00:14:27,043 Duistere Master van Wapens. 161 00:14:27,626 --> 00:14:30,459 Oké. Dat is een mondvol. 162 00:14:31,751 --> 00:14:33,834 Je hebt geen idee. 163 00:14:41,501 --> 00:14:44,126 Is het poesje bang? 164 00:14:44,626 --> 00:14:46,001 Waarom? 165 00:14:46,084 --> 00:14:49,793 Je bent het monster dat je altijd al was. 166 00:14:57,876 --> 00:15:00,543 Je kunt magie doen zonder woorden. 167 00:15:00,626 --> 00:15:05,084 Ja, maar ik hou van mijn eigen stem, dus… 168 00:15:20,084 --> 00:15:23,834 Ik was verdrietig toen ik dacht dat je dood was. 169 00:15:23,918 --> 00:15:28,001 Zou je vader dat zijn… 170 00:15:30,751 --> 00:15:33,459 …als ik je lichaam voor hem werp? 171 00:15:34,376 --> 00:15:36,126 Laat hem erbuiten. 172 00:15:38,709 --> 00:15:40,376 Bliksemschicht. 173 00:15:51,501 --> 00:15:53,376 Verwoestingsaanval. 174 00:16:13,376 --> 00:16:16,043 Dit is leuk, hè? 175 00:16:25,251 --> 00:16:27,668 Je bent nog wilder dan je was. 176 00:16:27,751 --> 00:16:29,876 R'Qazz was alleen. 177 00:16:43,668 --> 00:16:44,751 Snijwiel. 178 00:16:52,709 --> 00:16:56,709 Beestman heeft overal vrienden. 179 00:17:03,668 --> 00:17:05,334 Necro-echo. 180 00:17:12,876 --> 00:17:16,043 Hoe vaak word ik vandaag opgegeten? 181 00:17:21,793 --> 00:17:22,918 Snelheid. 182 00:17:37,876 --> 00:17:41,876 Je bent te ver gegaan, jongen. 183 00:17:42,876 --> 00:17:45,126 Mecha-muil. 184 00:18:14,584 --> 00:18:15,751 Vleugels van Zoar. 185 00:18:28,834 --> 00:18:30,584 Vleugels van Horakoth. 186 00:18:43,543 --> 00:18:47,459 Je bent nog steeds dezelfde bange jongen… 187 00:18:47,543 --> 00:18:51,876 …die zijn doel zoekt en naar huis wil gaan. 188 00:18:51,959 --> 00:18:57,751 Maar niemand wil je, of wel? -Kasteel Grayskull is mijn thuis. 189 00:19:02,543 --> 00:19:05,418 Ik dacht dat ik er ook recht op had… 190 00:19:06,001 --> 00:19:08,751 …maar het was slechts een middel. 191 00:19:08,834 --> 00:19:14,293 Ik dacht dat de kracht de snelste weg was om Randors troon op te eisen. 192 00:19:14,376 --> 00:19:17,334 Toen omarmde ik Verwoesting. 193 00:19:17,418 --> 00:19:19,501 De kracht van Grayskull… 194 00:19:21,043 --> 00:19:22,793 …is een leugen. 195 00:19:31,418 --> 00:19:33,918 Dat moet jij ook leren. 196 00:19:45,376 --> 00:19:46,293 Nee. 197 00:19:47,334 --> 00:19:50,084 Zeg dag tegen He-Man. 198 00:19:51,209 --> 00:19:52,793 Nee. 199 00:20:21,209 --> 00:20:22,459 Waar is je baas? 200 00:20:25,084 --> 00:20:26,251 Wat? 201 00:20:27,793 --> 00:20:33,084 Is je helm gebroken? -De wapens zijn verbonden met het zwaard. 202 00:20:34,418 --> 00:20:36,001 Er is iets met Adam. 203 00:20:47,876 --> 00:20:49,584 Adam. Wat is er? 204 00:20:51,126 --> 00:20:52,459 De kracht is weg. 205 00:20:53,668 --> 00:20:59,001 Die hebben we niet nodig. Je vader heeft de cavalerie gestuurd. 206 00:20:59,501 --> 00:21:01,001 Jullie zijn wakker. 207 00:21:02,376 --> 00:21:04,709 Dit moeten jullie zien. 208 00:21:04,793 --> 00:21:07,376 O, generaal Dolos. 209 00:21:08,251 --> 00:21:13,418 Het Legioen is geüpgraded volgens jullie specificaties. 210 00:21:16,293 --> 00:21:20,001 Uw leger wacht, Heer Skeletor. 211 00:21:39,626 --> 00:21:46,584 Geef je over aan de Verwoesting beneden en word een van mijn Duistere Masters. 212 00:21:46,668 --> 00:21:49,334 Neem Eternos met me in… 213 00:21:49,834 --> 00:21:51,543 …of verdrink. 214 00:21:51,626 --> 00:21:53,084 Jullie keuze. 215 00:22:46,834 --> 00:22:49,501 Ondertiteld door: Maaike van der Heijden