1 00:00:12,251 --> 00:00:15,251 ‎NETFLIX オリジナルシリーズ 2 00:00:19,876 --> 00:00:22,293 ‎何があったのだ? 将軍 3 00:00:22,376 --> 00:00:25,334 ‎裏切ったか? ‎逃(に)‎げたか? 4 00:00:25,418 --> 00:00:26,418 ‎その両方か? 5 00:00:26,501 --> 00:00:28,543 ‎ケルドアの策略です 6 00:00:28,626 --> 00:00:33,459 ‎キルビナイトを‎盗(ぬす)‎み ‎破壊(ハボック)‎の武器を作っている 7 00:00:33,543 --> 00:00:36,251 ‎敵は私でなくケルドアです 8 00:00:36,918 --> 00:00:39,501 ‎王子と同じことを言う 9 00:00:40,251 --> 00:00:42,584 ‎王子が生きていると? 10 00:00:43,334 --> 00:00:44,834 ‎ああ 生きている 11 00:00:45,334 --> 00:00:47,918 ‎捜索(そうさく)‎を止めたこと お許しを 12 00:00:48,543 --> 00:00:51,043 ‎その‎罰(ばつ)‎は受け入れます 13 00:00:53,126 --> 00:00:54,043 ‎放してやれ 14 00:00:56,209 --> 00:00:58,959 ‎私がお前を信用すると? 15 00:00:59,043 --> 00:01:02,043 ‎いずれにせよ ‎何もしなければ 16 00:01:02,126 --> 00:01:05,084 ‎ケルドアはエターノスを ‎破壊(はかい)‎します 17 00:01:09,751 --> 00:01:12,834 ‎ケルドアの‎攻撃(こうげき)‎に ‎どう備える? 18 00:01:12,918 --> 00:01:17,001 ‎許可をいただけるなら ‎火力を最大に使って 19 00:01:17,084 --> 00:01:18,084 ‎あくまで… 20 00:01:18,168 --> 00:01:19,751 ‎提案ですが… 21 00:01:19,834 --> 00:01:22,418 ‎ここはヒーマンの出番では? 22 00:01:22,959 --> 00:01:27,459 ‎どんな姿であろうと ‎息子には手は出させん 23 00:01:28,668 --> 00:01:31,709 ‎将軍 赤の軍の指揮を‎執(と)‎れ 24 00:01:39,251 --> 00:01:41,209 ‎時間こそが肝心だ 25 00:01:41,293 --> 00:01:43,543 ‎昔のオルコにできても 26 00:01:43,626 --> 00:01:45,418 ‎私にできるか… 27 00:01:51,168 --> 00:01:54,376 ‎あなたにしかないものもある 28 00:01:54,459 --> 00:01:55,584 ‎電子回路? 29 00:01:56,709 --> 00:01:58,084 ‎本物の心だ 30 00:02:00,918 --> 00:02:01,876 ‎行け 31 00:02:02,376 --> 00:02:05,793 ‎マスターズは ‎助けを必要としている 32 00:02:07,334 --> 00:02:08,876 ‎見てて 33 00:02:09,959 --> 00:02:13,501 ‎私ではなく ‎友のためにやるのだ 34 00:02:15,376 --> 00:02:16,793 ‎フライト・ゾーンよ 35 00:02:18,334 --> 00:02:19,876 ‎目標の‎距離(きょり)‎は? 36 00:02:24,084 --> 00:02:25,959 ‎これはかなり近いな 37 00:02:26,043 --> 00:02:29,001 ‎あの‎嵐(あらし)‎に比べたらまだまださ 38 00:02:29,501 --> 00:02:31,334 ‎これが‎怖(こわ)‎くないと? 39 00:02:31,418 --> 00:02:33,668 ‎クリンジャーも‎怖(こわ)‎がってる 40 00:02:33,751 --> 00:02:35,001 ‎悪いか? 41 00:02:35,084 --> 00:02:38,501 ‎フライト・ゾーンから ‎ヒス‎帝国(ていこく)‎が広がった 42 00:02:39,001 --> 00:02:41,251 ‎スネーク族は伝説じゃない 43 00:02:41,334 --> 00:02:45,751 ‎エターニアを ‎全滅(ぜんめつ)‎させかけたほどの存在だ 44 00:02:48,459 --> 00:02:49,751 ‎ここよ 45 00:02:52,251 --> 00:02:55,876 ‎それにしても ‎いかにもな‎隠(かく)‎れ家だ 46 00:03:08,709 --> 00:03:10,334 ‎準備はいい? 47 00:03:10,418 --> 00:03:12,751 ‎待って まだダメ 48 00:03:12,834 --> 00:03:13,751 ‎なぜ? 49 00:03:14,251 --> 00:03:17,251 ‎剣(けん)‎を使ったら ‎ケルドアが現れた 50 00:03:17,334 --> 00:03:19,084 ‎あれは‎偶然(ぐうぜん)‎じゃない 51 00:03:19,168 --> 00:03:21,876 ‎1人でも力を使えばバレる 52 00:03:21,959 --> 00:03:25,793 ‎5人が使えば ‎気づかれないわけがないか 53 00:03:27,293 --> 00:03:29,709 ‎今は4人だけだがな 54 00:03:30,876 --> 00:03:33,126 ‎クラスに見せたかったよ 55 00:03:36,334 --> 00:03:39,084 ‎我が手にパワーを! 56 00:03:39,168 --> 00:03:42,709 ‎魂(たましい)‎に宿るパワー 57 00:03:48,001 --> 00:03:50,959 ‎魂(たましい)‎に宿るパワー 58 00:03:56,918 --> 00:03:59,084 ‎立ち上がれ 59 00:03:59,168 --> 00:04:00,959 ‎見出せゴール 60 00:04:01,043 --> 00:04:03,084 ‎正義のルール 61 00:04:03,168 --> 00:04:05,334 ‎刻めよ‎記憶(きおく) 62 00:04:05,418 --> 00:04:08,959 ‎守り‎抜(ぬ)‎け宇宙 63 00:04:09,043 --> 00:04:11,459 ‎勝利をつかめ 64 00:04:11,543 --> 00:04:13,793 ‎戦い‎抜(ぬ)‎け 65 00:04:13,876 --> 00:04:17,584 ‎勝利をつかめ ‎   ‎魂(たましい)‎に宿るパワー 66 00:04:23,709 --> 00:04:27,501 狩(か)りをする者も 狩(か)られる側になる 67 00:04:30,209 --> 00:04:33,751 ラム・マムが来て ツイてたわね 68 00:04:34,251 --> 00:04:37,709 この最も危険な ゲームに… 69 00:04:40,626 --> 00:04:43,584 あんたの友達は 私が助ける 70 00:04:46,418 --> 00:04:47,709 グレイスカル… 71 00:04:47,793 --> 00:04:49,334 君が必要なんだ 72 00:04:50,084 --> 00:04:51,501 ‎警報! 73 00:04:51,584 --> 00:04:54,043 ‎獲物(えもの)‎を発見 74 00:04:54,126 --> 00:04:56,501 ‎奇襲攻撃(きしゅうこうげき)‎は失敗か 75 00:04:57,709 --> 00:04:59,376 ‎グレイスカルの力によって 76 00:05:04,418 --> 00:05:06,751 ‎我が手にパワーを! 77 00:05:17,876 --> 00:05:19,668 ‎奇襲攻撃(きしゅうこうげき)‎だったら 78 00:05:20,168 --> 00:05:23,459 ‎今 君の仲間たちが ‎しようとしてる 79 00:05:23,543 --> 00:05:25,418 ‎よろしく言っといて 80 00:05:32,834 --> 00:05:35,459 ‎エルドレスに‎頼(たの)‎まれて ‎呼びに来た 81 00:05:35,543 --> 00:05:39,209 ‎こっちも森を守るのに ‎忙しいの 82 00:05:40,584 --> 00:05:42,793 ‎私は必要ないでしょ 83 00:05:42,876 --> 00:05:44,001 ‎アダムには 84 00:05:44,084 --> 00:05:45,418 ‎獲物(えもの)‎を発見 85 00:05:45,501 --> 00:05:46,209 ‎来た 86 00:05:46,293 --> 00:05:47,251 ‎ドルコ 87 00:05:47,334 --> 00:05:48,793 ‎ドルク-‎O(オー)‎だ 88 00:05:48,876 --> 00:05:49,668 ‎そう言った 89 00:05:50,251 --> 00:05:51,626 ‎ケンカは得意? 90 00:05:52,626 --> 00:05:54,584 ‎ナビットなら出せる 91 00:05:55,459 --> 00:05:56,668 ‎役に立つ? 92 00:05:56,751 --> 00:05:59,918 ‎役に立つとは言ってない 93 00:06:00,793 --> 00:06:02,751 ‎とにかく ついて来て 94 00:06:15,668 --> 00:06:17,334 ‎よし もう少しだ 95 00:06:18,418 --> 00:06:20,668 ‎さっきもそう言ったぞ 96 00:06:25,418 --> 00:06:26,459 ‎待て… 97 00:06:27,918 --> 00:06:28,751 ‎ダンカン! 98 00:06:37,793 --> 00:06:38,793 ‎だいじょうぶ? 99 00:06:40,626 --> 00:06:43,584 ‎永遠にだいじょうぶじゃない 100 00:06:44,501 --> 00:06:46,459 ‎完全に気づかれた 101 00:06:57,793 --> 00:07:01,043 ‎何だか‎襲(おそ)‎われるより ‎イヤな感じだ 102 00:07:04,543 --> 00:07:07,168 ‎私に‎遠慮(えんりょ)‎することはない 103 00:07:10,543 --> 00:07:11,709 ‎ケルドア? 104 00:07:12,209 --> 00:07:14,668 ‎ヤツの声に聞こえるけど… 105 00:07:14,751 --> 00:07:16,251 ‎甥(おい)‎っ子よ 106 00:07:16,334 --> 00:07:18,043 ‎会いたかったか? 107 00:07:18,126 --> 00:07:21,084 ‎ほかに来る理由があるか? 108 00:07:21,168 --> 00:07:22,959 ‎よく聞こえないな 109 00:07:23,043 --> 00:07:25,168 ‎もっと大きな声で 110 00:07:26,793 --> 00:07:27,793 ‎ほかに… 111 00:07:29,209 --> 00:07:31,751 ‎マイクはこっちにしかない 112 00:07:32,459 --> 00:07:34,126 ‎ごらんのとおり 113 00:07:34,209 --> 00:07:36,501 ‎私は上の方にいる 114 00:07:36,584 --> 00:07:39,334 ‎お前たちは はるか下だ 115 00:07:41,709 --> 00:07:44,001 ‎技術の古さを‎恨(うら)‎むんだな 116 00:07:46,709 --> 00:07:50,043 ‎ほかに来る理由があるか? 117 00:07:50,126 --> 00:07:52,334 ‎戦うためだろう 118 00:07:52,418 --> 00:07:57,168 ‎だからパワーアップでも ‎何でもするがいい 119 00:07:57,251 --> 00:08:01,543 ‎今 パワーを使わない理由は ‎ないんじゃないか? 120 00:08:01,626 --> 00:08:03,043 ‎確かにな 121 00:08:03,584 --> 00:08:05,793 ‎グレイスカルの力によって 122 00:08:25,084 --> 00:08:27,376 ‎我らの手にパワーを! 123 00:08:30,959 --> 00:08:32,376 ‎やっとだな 124 00:08:37,293 --> 00:08:38,209 ‎来い 125 00:09:00,709 --> 00:09:03,459 ‎ワナだってことは承知だ 126 00:09:06,043 --> 00:09:07,918 ‎慎重(しんちょう)‎に進むんだ 127 00:09:08,001 --> 00:09:11,501 ‎こういう‎要塞(ようさい)‎では ‎突然(とつぜん)‎ヘビが出てきたり 128 00:09:11,584 --> 00:09:16,334 ‎幅(はば)‎のせまい橋や ‎ワナを‎仕掛(しか)‎けた‎扉(とびら)‎が多い 129 00:09:17,626 --> 00:09:19,959 ‎なぜそんなに‎詳(くわ)‎しいの? 130 00:09:20,043 --> 00:09:23,459 ‎アーカイブの本を ‎読んでないのか? 131 00:09:25,293 --> 00:09:27,293 ‎まったく‎嘆(なげ)‎かわしい 132 00:09:27,376 --> 00:09:30,168 ‎帰ったら読書会をしましょう 133 00:09:30,251 --> 00:09:32,251 ‎帰れたらの話だけど 134 00:09:32,334 --> 00:09:35,418 ‎いけるさ ‎一度はやっつけたんだ 135 00:09:35,501 --> 00:09:36,709 ‎今回だって 136 00:09:48,709 --> 00:09:50,501 ‎ここは‎儀式(ぎしき)‎の部屋ね 137 00:09:51,168 --> 00:09:52,668 ‎いけにえの部屋だ 138 00:09:54,293 --> 00:09:56,084 ‎正確に言えばな 139 00:10:01,834 --> 00:10:05,334 ‎多くのいけにえが ‎捧(ささ)‎げられてきた 140 00:10:06,751 --> 00:10:08,251 ‎イヤな感じ 141 00:10:09,918 --> 00:10:11,668 ‎顔はどこだ? 142 00:10:11,751 --> 00:10:13,876 ‎あのガイコツが顔だと 143 00:10:15,501 --> 00:10:16,834 ‎おじさん? 144 00:10:17,543 --> 00:10:21,251 ‎スケルターと ‎呼んでもらいたい 145 00:10:23,501 --> 00:10:24,626 ‎なぜ? 146 00:10:24,709 --> 00:10:25,918 ‎なぜだと? 147 00:10:26,001 --> 00:10:28,918 ‎この顔を見てわからんか 148 00:10:29,001 --> 00:10:30,834 ‎生きる‎頭骨(スカル)‎だ 149 00:10:32,751 --> 00:10:35,584 ‎だったら‎スカル‎ターでは? 150 00:10:36,876 --> 00:10:40,543 ‎呼び方は何でもいいだろ ‎もう終わるんだ 151 00:10:40,626 --> 00:10:44,084 ‎それはどうかな ヒーマン 152 00:10:54,084 --> 00:10:55,543 ‎あれは森の? 153 00:10:55,626 --> 00:10:57,418 ‎森にいたあいつだ 154 00:11:06,168 --> 00:11:10,334 ‎仲間にする前に ‎よく調べた方がいいぞ 155 00:11:10,418 --> 00:11:13,334 ‎ラカズの‎鎧(よろい)‎には ‎頭骨がついてる 156 00:11:13,418 --> 00:11:15,918 ‎推薦状(すいせんじょう)‎としては十分だ 157 00:11:16,001 --> 00:11:19,584 ‎それ以外は ‎互(たが)‎いに知った顔だろう 158 00:11:20,168 --> 00:11:22,001 ‎忘れはしないわ 159 00:11:22,584 --> 00:11:25,793 ‎再会の時を待ちかねたぞ 160 00:11:25,876 --> 00:11:28,376 ‎マン・アット・アームズだ 161 00:11:28,459 --> 00:11:32,168 ‎好きなだけ‎凶暴(きょうぼう)‎な仲間を ‎集めればいい 162 00:11:32,251 --> 00:11:36,251 ‎その武器をエターノスには ‎向けさせない 163 00:11:38,751 --> 00:11:41,334 ‎何もわかってないようだ 164 00:11:41,418 --> 00:11:43,543 ‎何をわかってないと? 165 00:11:43,626 --> 00:11:46,459 ‎私たち自身が武器なのよ 166 00:11:46,543 --> 00:11:48,959 ‎ハボックよ与えるがいい 167 00:12:03,751 --> 00:12:07,376 ‎我がパワーをヤツらに! 168 00:12:12,543 --> 00:12:16,918 ‎マスターズの ‎宿敵がついに現れたか 169 00:13:43,709 --> 00:13:44,751 ‎まあまあだな 170 00:13:45,251 --> 00:13:47,543 ‎ここからが本番だ 171 00:13:47,626 --> 00:13:48,543 ‎イーブル・リン 172 00:13:48,626 --> 00:13:52,543 ‎聞き分けのない子どもらを ‎部屋へ送れ 173 00:13:52,626 --> 00:13:55,959 ‎イーブル・リン? ‎ひねりのない名前ね 174 00:13:57,543 --> 00:13:59,293 ‎呪文(じゅもん)‎を唱えられる? 175 00:14:09,293 --> 00:14:10,209 ‎わあ! 176 00:14:11,209 --> 00:14:13,709 ‎みんな? おーい 177 00:14:14,459 --> 00:14:16,084 ‎この感じ ‎嫌(きら)‎いだ 178 00:14:16,584 --> 00:14:17,418 ‎ばあ! 179 00:14:18,418 --> 00:14:23,001 ‎エヴェリンが ‎イーブル・リンなら 君は… 180 00:14:23,084 --> 00:14:24,709 ‎トラップ・ジョー 181 00:14:24,793 --> 00:14:27,043 ‎ウェポン・ダークマスターだ 182 00:14:27,626 --> 00:14:30,459 ‎なるほど 長い名前だな 183 00:14:31,751 --> 00:14:33,834 ‎何もわかってないな 184 00:14:36,043 --> 00:14:36,834 ‎わあ! 185 00:14:41,501 --> 00:14:44,126 ‎ビーストマンが‎怖(こわ)‎いか? 186 00:14:44,626 --> 00:14:46,001 ‎怖(こわ)‎いものか 187 00:14:46,084 --> 00:14:49,793 ‎変身しようがしまいが ‎お前は‎怪物(かいぶつ)‎だ 188 00:14:57,876 --> 00:15:00,543 ‎もう‎呪文(じゅもん)‎は不要ってわけ? 189 00:15:00,626 --> 00:15:05,084 ‎そうね でも私は ‎自分の声が好きなの 190 00:15:20,084 --> 00:15:23,834 ‎あんたが死んだと思って ‎悲しかったぜ 191 00:15:23,918 --> 00:15:28,001 ‎お前の父親も ‎そんな弱さを見せるかな 192 00:15:30,751 --> 00:15:33,459 ‎お前の死体を見たらな 193 00:15:34,376 --> 00:15:36,126 ‎父さんは関係ない 194 00:15:38,709 --> 00:15:40,376 ‎ライトニング・ストライク! 195 00:15:51,501 --> 00:15:53,376 ‎ハボック・ストライク! 196 00:16:13,376 --> 00:16:16,043 ‎なかなか楽しいじゃないか 197 00:16:25,251 --> 00:16:27,668 ‎ますます‎野蛮(やばん)‎になったな 198 00:16:27,751 --> 00:16:29,876 ‎ラカズは独りだった 199 00:16:43,668 --> 00:16:45,168 ‎ブレード・ホイール! 200 00:16:52,709 --> 00:16:56,709 ‎ビーストマンには友達がいる 201 00:17:03,668 --> 00:17:05,334 ‎ネクロ・エコー! 202 00:17:12,876 --> 00:17:16,043 ‎何度も食べられたくないよ 203 00:17:21,793 --> 00:17:23,209 ‎スピード・アップ! 204 00:17:37,876 --> 00:17:41,876 ‎無理をしすぎたようだな ‎小僧(こぞう)‎よ 205 00:17:42,876 --> 00:17:45,126 ‎メカ・モー! 206 00:18:14,584 --> 00:18:15,751 ‎ゾアの‎翼(つばさ)‎! 207 00:18:28,834 --> 00:18:30,584 ‎ホラコスの‎翼(つばさ)‎! 208 00:18:43,543 --> 00:18:47,459 ‎お前は今も ‎怖(こわ)‎がりの子どものままだ 209 00:18:47,543 --> 00:18:49,876 ‎生きる目的を探し 210 00:18:49,959 --> 00:18:51,876 ‎家に帰りたがってる 211 00:18:51,959 --> 00:18:55,543 ‎誰からも ‎必要とされていないのにな 212 00:18:55,626 --> 00:18:57,751 ‎グレイスカル城が僕の家だ 213 00:19:02,543 --> 00:19:05,418 ‎私にもその権利が ‎あると思った 214 00:19:06,001 --> 00:19:08,751 ‎だがそれは手段にすぎない 215 00:19:08,834 --> 00:19:14,293 ‎王座を手に入れるため ‎あの力がほしかっただけだ 216 00:19:14,376 --> 00:19:17,334 ‎今は‎破壊(ハボック)‎を手にした 217 00:19:17,418 --> 00:19:19,501 ‎グレイスカルの力など 218 00:19:21,043 --> 00:19:22,793 ‎まやかしだ 219 00:19:31,418 --> 00:19:33,918 ‎お前もそれを知るべきだ 220 00:19:45,376 --> 00:19:46,293 ‎やめろ! 221 00:19:47,334 --> 00:19:50,084 ‎ヒーマンにお別れを 222 00:19:51,209 --> 00:19:52,043 ‎ああ! 223 00:20:21,209 --> 00:20:22,793 ‎あんたの主人は? 224 00:20:25,084 --> 00:20:26,251 ‎何? 225 00:20:27,793 --> 00:20:29,668 ‎ヘルムが‎壊(こわ)‎れたの? 226 00:20:30,251 --> 00:20:33,084 ‎すべての武器は‎剣(けん)‎に通じてる 227 00:20:34,418 --> 00:20:36,001 ‎アダムに何か? 228 00:20:47,876 --> 00:20:49,584 ‎アダム 何が? 229 00:20:51,126 --> 00:20:52,459 ‎力を失った 230 00:20:53,668 --> 00:20:56,501 ‎でも もう必要ないかも 231 00:20:56,584 --> 00:20:59,043 ‎王が部隊を送ったようよ 232 00:20:59,501 --> 00:21:01,001 ‎目が覚めたか 233 00:21:02,376 --> 00:21:04,709 ‎これを見せたかった 234 00:21:04,793 --> 00:21:07,376 ‎やあ ドロス将軍 235 00:21:08,251 --> 00:21:09,918 ‎軍隊は改良済みだ 236 00:21:10,001 --> 00:21:13,418 ‎トラップ・ジョーと ‎ビーストマン仕様にね 237 00:21:16,293 --> 00:21:20,001 ‎あなたの軍隊よ ‎スケルター様 238 00:21:39,626 --> 00:21:42,793 ‎お前たちも‎破壊(ハボック)‎に身をゆだね 239 00:21:42,876 --> 00:21:46,584 ‎ダーク・マスターズの ‎一人となるのだ 240 00:21:46,668 --> 00:21:49,334 ‎ともにエターノスを‎奪(うば)‎うか 241 00:21:49,834 --> 00:21:51,543 ‎おぼれ死ぬか 242 00:21:51,626 --> 00:21:53,084 ‎選ぶがいい 243 00:22:48,209 --> 00:22:49,501 ‎日本語字幕 高橋 百合子