1 00:00:12,251 --> 00:00:15,251 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:53,876 --> 00:00:54,709 Hallå? 3 00:00:55,376 --> 00:00:56,876 Är det nån här? 4 00:01:02,168 --> 00:01:03,501 Var är jag? 5 00:01:05,376 --> 00:01:08,876 Jag vet inte var jag är eller vem jag är. 6 00:01:09,959 --> 00:01:11,584 Du är en utböling. 7 00:01:14,168 --> 00:01:15,168 Vem där? 8 00:01:19,918 --> 00:01:21,418 Vem pratar du med? 9 00:01:21,918 --> 00:01:23,543 Hur kan du prata? 10 00:01:23,626 --> 00:01:27,418 Min stams tigrar är bara klokare än de flesta. 11 00:01:28,918 --> 00:01:30,418 Var är dina klor? 12 00:01:33,001 --> 00:01:37,251 Jag kan fortfarande jaga, oavsett vad folk säger. 13 00:01:40,209 --> 00:01:43,043 Jag tänkte äta naviten jag spårat… 14 00:01:44,668 --> 00:01:46,209 Och det kommer jag! 15 00:01:49,126 --> 00:01:52,001 Men nu måste du tillbaka till din stam. 16 00:01:52,584 --> 00:01:56,584 -Varifrån kommer du? -Allt jag minns är mitt namn. 17 00:01:57,084 --> 00:01:58,376 Jag heter Adam. 18 00:01:59,251 --> 00:02:01,209 Och jag vill åka hem. 19 00:02:06,084 --> 00:02:09,918 Du är med mig tills vi hittar din riktiga stam. 20 00:02:10,418 --> 00:02:11,251 Kom då. 21 00:02:14,543 --> 00:02:15,793 Oj! 22 00:02:18,126 --> 00:02:19,251 Oj! 23 00:02:22,543 --> 00:02:24,959 Du måste lära dig att hålla i dig. 24 00:02:28,418 --> 00:02:31,584 Jag önskar att vi kunde ha parkerat lite närmare. 25 00:02:31,668 --> 00:02:36,376 Men visst. Förlåt att vi kom i skeppet som försökte bränna ner byn. 26 00:02:36,459 --> 00:02:39,543 Prins Adam ville inte slösa sin dyrbara energi. 27 00:02:41,626 --> 00:02:45,834 Och vill du neka Cringer chansen att leka med sina nya klor? 28 00:02:45,918 --> 00:02:50,168 Aldrig. Jag är glad att vi hinner träffa stammen 29 00:02:50,251 --> 00:02:52,918 medan Teela listar ut var Keldor är. 30 00:02:59,626 --> 00:03:01,501 Känner du lukten av nåt? 31 00:03:01,584 --> 00:03:06,043 Den här delen av djungeln väcker bara dåliga minnen. 32 00:03:12,251 --> 00:03:14,668 Låt jakten börja. 33 00:03:15,959 --> 00:03:18,834 Jag har styrkan! 34 00:03:18,918 --> 00:03:21,793 Styrkan är vår, den är i vår själ 35 00:03:27,626 --> 00:03:30,584 Styrkan är vår, den är i vår själ 36 00:03:36,543 --> 00:03:38,709 Styrkan är vår, hej! 37 00:03:38,793 --> 00:03:40,584 Vi hittar vårt syfte 38 00:03:40,668 --> 00:03:42,709 Vi vet att vi är värda det 39 00:03:42,793 --> 00:03:44,959 Och vi blir ihågkomna 40 00:03:45,043 --> 00:03:46,959 Vi är försvararna 41 00:03:47,043 --> 00:03:48,584 Försvararna 42 00:03:48,668 --> 00:03:51,084 Vi kämpar för segern, åh! 43 00:03:51,168 --> 00:03:53,418 Vi kämpar till slutet, gå! 44 00:03:53,501 --> 00:03:57,209 -Vi kämpar för segern -Styrkan är vår, den är i vår själ, hej! 45 00:04:09,751 --> 00:04:11,668 Var är du, Keldor? 46 00:04:14,709 --> 00:04:15,876 Fasciner… 47 00:04:18,459 --> 00:04:20,459 Jag försöker fokusera. 48 00:04:21,251 --> 00:04:25,084 Förlåt. Jag glömde att mindre magiker distraheras lätt. 49 00:04:25,168 --> 00:04:26,959 Fortsätt bara. 50 00:04:31,418 --> 00:04:32,334 Så där. 51 00:04:36,501 --> 00:04:38,001 Jag har dig nästan. 52 00:04:38,084 --> 00:04:39,376 Åh, jag förstår! 53 00:04:39,459 --> 00:04:42,584 Du använder Havoc-energin lagrad i fibian för att… 54 00:04:44,209 --> 00:04:45,543 Svårt att fokusera? 55 00:04:45,626 --> 00:04:50,334 Jag kan en uråldrig trollansk meditationsramsa som hjälper. 56 00:05:00,334 --> 00:05:02,126 Okej. Var la jag den? 57 00:05:02,209 --> 00:05:03,043 Hördu. 58 00:05:03,918 --> 00:05:05,959 Fixade du honom inte? 59 00:05:06,043 --> 00:05:07,251 Åh. 60 00:05:07,334 --> 00:05:09,459 Hittade Orko dig? 61 00:05:09,543 --> 00:05:11,334 Vilken fantastisk magi. 62 00:05:11,418 --> 00:05:13,668 Orko, var försiktig. 63 00:05:13,751 --> 00:05:16,001 De där slädarna är väldigt… 64 00:05:16,084 --> 00:05:17,251 De duger inte. 65 00:05:17,334 --> 00:05:20,751 Jag har den perfekta levitationstrollformeln. 66 00:05:22,543 --> 00:05:25,043 Jag ska bara justera den lite. 67 00:05:25,126 --> 00:05:26,043 Sådär ja. 68 00:05:29,584 --> 00:05:31,876 Den är även bra att inreda med. 69 00:05:34,793 --> 00:05:36,418 Jag har den. 70 00:05:36,501 --> 00:05:37,918 Ur vägen för magi! 71 00:05:38,001 --> 00:05:40,959 Jag försökte ta bort datakuggen, 72 00:05:41,043 --> 00:05:45,418 men jag måste stänga av honom då, och det känns bara… 73 00:05:45,501 --> 00:05:49,876 Grymt? Som jag när jag förklarar att han inte är magiker? 74 00:05:49,959 --> 00:05:53,584 -Ur vägen. Magiker på väg. -Inte för att han lyssnar. 75 00:05:53,668 --> 00:05:58,043 Han tror att han är trollan. Vi kan väl ta honom till Trolla? 76 00:05:58,126 --> 00:06:00,501 Ja, men är inte det grymmare? 77 00:06:01,834 --> 00:06:02,668 Oj! 78 00:06:07,084 --> 00:06:08,001 Vi drar. 79 00:06:09,918 --> 00:06:10,751 Ja. 80 00:06:12,418 --> 00:06:15,043 Det var vår bästa tid hittills. 81 00:06:15,126 --> 00:06:16,751 Jag vann ändå. 82 00:06:16,834 --> 00:06:17,709 Va? 83 00:06:17,793 --> 00:06:19,626 Jag var långt före dig. 84 00:06:19,709 --> 00:06:21,668 Och du kunde ändå inte slå mig. 85 00:06:21,751 --> 00:06:24,251 Bytet vet snart hur det känns att förlora. 86 00:06:24,334 --> 00:06:26,959 De borde inte vara så nära stammarnas land. 87 00:06:27,043 --> 00:06:29,251 Bytet påpekar det uppenbara. 88 00:06:33,668 --> 00:06:36,793 Vad sägs om att avsluta striden innan den börjar? 89 00:06:36,876 --> 00:06:38,126 Vid Grayskulls… 90 00:06:40,293 --> 00:06:41,543 Vid Grayskulls… 91 00:06:42,751 --> 00:06:43,918 Jag gör nåt här. 92 00:06:47,543 --> 00:06:50,501 Kommer strax. Svärdet är viktigt. 93 00:06:50,584 --> 00:06:51,709 Men inte vi? 94 00:06:51,793 --> 00:06:54,043 Ni kan hantera några bottar. 95 00:06:54,876 --> 00:06:58,751 Gå och hjälp Adam. Jag kan hantera dem själv. 96 00:07:08,959 --> 00:07:12,543 Mitt mål i livet är inte att följa efter dig. 97 00:07:12,626 --> 00:07:15,918 -Det har jag aldrig sagt. -Du förväntar dig bara det. 98 00:07:16,001 --> 00:07:19,876 Här lämnar jag igen en medlem av stammen oskyddad 99 00:07:19,959 --> 00:07:21,918 för att hjälpa dig jaga ditt öde. 100 00:07:22,001 --> 00:07:24,709 Bli inte avis för att jag har ett. 101 00:07:29,626 --> 00:07:30,584 Wow. 102 00:07:31,459 --> 00:07:33,001 Jag menade inte så. 103 00:07:33,084 --> 00:07:34,876 Jag vill inte gräla. 104 00:07:34,959 --> 00:07:36,709 Men jag kanske vill. 105 00:07:36,793 --> 00:07:39,043 Det kanske är mitt "öde". 106 00:07:43,084 --> 00:07:45,043 Hyssjar du mig nu också? 107 00:07:51,709 --> 00:07:53,834 Varför följde inga bottar oss hit? 108 00:07:53,918 --> 00:07:57,543 De programmerades av beastopoider. Vad förväntar du dig? 109 00:07:57,626 --> 00:08:00,209 Vi tar svärdet och återvänder till Cringer. 110 00:08:03,959 --> 00:08:07,043 Beastopoiden kan vara smartare än de flesta. 111 00:08:11,001 --> 00:08:11,876 Eller inte. 112 00:08:12,959 --> 00:08:16,834 Det var länge sen R'Qazz pratade med människor. 113 00:08:16,918 --> 00:08:21,418 -Ibland glömmer han hur man gör. -Det är inte läskigt alls. 114 00:08:22,626 --> 00:08:24,543 Med er ur vägen 115 00:08:24,626 --> 00:08:28,418 kan R'Qazz avsluta det han började med er kattvän. 116 00:08:28,501 --> 00:08:30,084 Låt Cringer vara. 117 00:08:33,918 --> 00:08:35,168 Oroa er inte. 118 00:08:35,251 --> 00:08:39,293 Cringer och R'Qazz är gamla vänner. 119 00:08:39,876 --> 00:08:41,876 Är det Cringers klor? 120 00:08:43,626 --> 00:08:48,334 Det är priset för att vägra strida i R'Qazz grop. 121 00:08:57,751 --> 00:09:02,001 Kanske R'Qazz avslutar det han började med ditt svärd istället. 122 00:09:02,834 --> 00:09:04,626 Låt Cringer vara. 123 00:09:07,293 --> 00:09:08,793 Vi måste härifrån. 124 00:09:12,834 --> 00:09:14,793 Bäst att se till ungarna. 125 00:09:17,418 --> 00:09:19,168 Prowler, är det du? 126 00:09:21,334 --> 00:09:22,251 Katura? 127 00:09:23,126 --> 00:09:23,959 Bash? 128 00:09:28,126 --> 00:09:30,126 Vad har han gjort med er? 129 00:09:59,043 --> 00:10:00,959 Slit honom i strimlor. 130 00:10:06,959 --> 00:10:09,293 Varför har ni fört mig hit? 131 00:10:09,376 --> 00:10:11,959 Vi ville föra dig tillbaka till ditt folk. 132 00:10:12,043 --> 00:10:14,918 Det var här de sist sågs. 133 00:10:16,209 --> 00:10:20,168 Välkommen till Trolla. Eller tillbaka till Trolla. 134 00:10:20,251 --> 00:10:21,584 Där är din staty. 135 00:10:23,668 --> 00:10:27,334 Jag är säker på att allt annat finns i närheten. 136 00:10:28,918 --> 00:10:32,459 Vad hemsk. Den ser knappt ut som mig. 137 00:10:42,209 --> 00:10:46,918 Bra att det är flera som anser att skulptören har misslyckats. 138 00:10:47,001 --> 00:10:48,251 Vi kom för sent. 139 00:10:48,334 --> 00:10:52,834 Det är en kommunikationstotem för kvarlämnade trollaner. 140 00:10:52,918 --> 00:10:54,668 Kvarlämnade? Varifrån? 141 00:10:54,751 --> 00:10:56,251 En annan dimension. 142 00:10:56,334 --> 00:11:01,001 Tydligen hjälpte den "riktigare" Orko sitt folk att resa. 143 00:11:01,918 --> 00:11:07,584 Tydligen återvände jag för att hjälpa mindre upplysta att följa samma väg. 144 00:11:07,668 --> 00:11:09,459 Den tiden är förbi. 145 00:11:09,543 --> 00:11:12,709 Nu återvänder jag till mitt folk. 146 00:11:16,959 --> 00:11:17,793 Vänta. 147 00:11:21,959 --> 00:11:24,626 Förlåt. Det skulle inte hända. 148 00:11:28,251 --> 00:11:31,251 Orko, det funkar inte. 149 00:11:32,334 --> 00:11:34,959 Det måste fungera, 150 00:11:35,043 --> 00:11:39,418 för jag är den store Orko! 151 00:11:48,126 --> 00:11:50,251 Vad är detta för magi? 152 00:11:52,126 --> 00:11:53,001 Orko. 153 00:11:57,376 --> 00:11:58,459 Det gick bra. 154 00:12:04,668 --> 00:12:08,584 Det här skulle vara mycket lättare 155 00:12:08,668 --> 00:12:11,084 som He-Man. 156 00:12:13,418 --> 00:12:16,418 Det här är det dumma svärdets fel. 157 00:12:17,126 --> 00:12:21,918 Utan det skulle du inte vara Ram Ma'am. Och jag tror att du gillar det. 158 00:12:22,001 --> 00:12:24,418 Säg inte åt mig vad jag gillar. 159 00:12:26,043 --> 00:12:27,668 Jag är komplicerad. 160 00:12:29,001 --> 00:12:33,751 Cringer likaså. Varför sa han inte att det var så han tappade klorna? 161 00:12:38,709 --> 00:12:40,626 Fråga honom när vi räddar honom. 162 00:12:42,084 --> 00:12:43,626 Tigerstammen tillsammans? 163 00:12:49,918 --> 00:12:51,293 Håll ut, Cringer. 164 00:13:20,209 --> 00:13:22,168 Snälla, var säkra, ungar. 165 00:13:22,251 --> 00:13:24,876 De kan inte höra dig, Cringer. 166 00:13:28,959 --> 00:13:31,126 Men R'Qazz kan. 167 00:13:35,959 --> 00:13:38,334 Släpp mina ungar. De är inte delaktiga. 168 00:13:38,418 --> 00:13:39,959 R'Qazz djungel. 169 00:13:40,501 --> 00:13:42,418 R'Qazz regler. 170 00:13:54,668 --> 00:13:59,084 Jag har nya klor nu. Du kan inte skrämma mig längre. 171 00:13:59,168 --> 00:14:00,959 Jag kunde i gropen. 172 00:14:01,043 --> 00:14:03,918 Det är därför R'Qazz döpte dig till Cringer. 173 00:14:04,001 --> 00:14:07,293 R'Qazz undrar varför du behöll namnet. 174 00:14:07,376 --> 00:14:13,168 Det är ingen skam att vägra slåss. Jag kallas hellre Cringer än mördare. 175 00:14:13,959 --> 00:14:18,959 Vännerna du övergav när du rymde tycker annorlunda. 176 00:14:31,251 --> 00:14:34,793 Bra, du ger R'Qazz kampen du är skyldig honom. 177 00:14:34,876 --> 00:14:38,959 -Snälla, jag vill inte slåss. -Du har inget val. 178 00:14:39,043 --> 00:14:40,876 Man har alltid ett val. 179 00:14:49,501 --> 00:14:53,959 Då väljer R'Qazz att slåss mot fegisens ungar istället. 180 00:14:57,251 --> 00:15:00,376 -Känner du igen tigrarna? -Före min tid. 181 00:15:01,126 --> 00:15:04,251 Men det betyder inte att vi inte kan vara vänner. 182 00:15:05,584 --> 00:15:08,584 Du har makten att stoppa det, Cringer. 183 00:15:11,834 --> 00:15:13,084 Ge mig min grej. 184 00:15:15,501 --> 00:15:17,418 Var är dina klor? 185 00:15:23,834 --> 00:15:25,334 Jag har styrka. 186 00:15:28,834 --> 00:15:30,834 Grayskulls styrka! 187 00:15:31,334 --> 00:15:33,459 Det här känns inte bra. 188 00:15:50,959 --> 00:15:53,376 Jag har styrkan! 189 00:15:57,543 --> 00:16:00,168 Kan vi förvandlas på egen hand? 190 00:16:11,626 --> 00:16:15,709 -Tigerstammen tillsammans? -Vid Grayskulls styrka! 191 00:16:39,793 --> 00:16:42,418 -Jag har nu styrkan! -Vi har nu styrkan! 192 00:16:48,584 --> 00:16:50,084 Ta lillen. 193 00:16:51,668 --> 00:16:52,834 Försök bara. 194 00:16:56,543 --> 00:17:00,001 Vår tur att hjälpa till. Ta skummisen. Vi tar tigrarna. 195 00:17:00,084 --> 00:17:01,501 Gör dem inte illa. 196 00:17:10,626 --> 00:17:12,376 Kom, lilla kissen. 197 00:17:15,793 --> 00:17:16,668 Förlåt. 198 00:17:17,501 --> 00:17:19,668 Jag kan ta hand om mig själv. 199 00:17:23,876 --> 00:17:25,209 Skynda dig. 200 00:17:35,459 --> 00:17:39,876 -Du kan inte kontrollera mig. -Jag kan åtminstone försöka. 201 00:17:43,001 --> 00:17:44,209 Nu avrundar vi. 202 00:17:45,709 --> 00:17:47,418 Idag, Battle Cat. 203 00:18:08,126 --> 00:18:09,584 Det räcker! 204 00:18:22,626 --> 00:18:27,459 Var inte djuren han vill att ni ska vara. Var odjuren ni väljer att vara. 205 00:18:27,543 --> 00:18:29,543 Cringer? Är det du? 206 00:18:30,543 --> 00:18:33,626 Förlåt att detta hände er, mina vänner. 207 00:18:41,584 --> 00:18:44,043 -Är du okej? -Nej. 208 00:18:44,126 --> 00:18:47,501 Jag skadade allt som återstod av Trolla. 209 00:18:47,584 --> 00:18:48,918 Jag kan fixa det. 210 00:18:49,001 --> 00:18:52,501 Självklart, med din riktiga magi. 211 00:18:52,584 --> 00:18:54,834 Till skillnad från mitt… 212 00:18:54,918 --> 00:18:56,501 Säkerhetsbotprogram? 213 00:18:59,876 --> 00:19:03,376 Men jag är ingen säkerhetsbot eller trollkarl. 214 00:19:04,209 --> 00:19:06,918 Jag hör inte hemma nånstans. 215 00:19:08,334 --> 00:19:10,001 Det gör ingen av oss. 216 00:19:13,001 --> 00:19:17,793 Det är därför vi hör ihop. Jag kan hjälpa dig med magin. 217 00:19:17,876 --> 00:19:20,209 Jag hjälper dig med mekaniken. 218 00:19:20,293 --> 00:19:22,543 Stanna i Grayskull med oss. 219 00:19:23,418 --> 00:19:25,418 Med er hjälp 220 00:19:25,501 --> 00:19:31,459 ska jag hedra allt som den store Orko har lämnat inom mig som bara Orko. 221 00:19:32,334 --> 00:19:33,668 Ork-0? 222 00:19:33,751 --> 00:19:34,709 Ork-O. 223 00:19:35,209 --> 00:19:36,209 Orko. 224 00:19:36,293 --> 00:19:39,501 Vi kan lösa det på vägen hem. 225 00:19:39,584 --> 00:19:43,084 -Slottet är åt andra hållet. -Åt andra hållet. 226 00:19:45,001 --> 00:19:45,918 De är tillbaka. 227 00:19:49,584 --> 00:19:50,709 Är det ni? 228 00:19:50,793 --> 00:19:55,126 Visste du att du kunde bli Battle Cat utan Adam? 229 00:19:55,209 --> 00:19:56,376 Nej. 230 00:19:56,459 --> 00:20:02,293 Jag kände nog bara Grayskulls styrka sippra in i mig genom mina nya klor. 231 00:20:02,376 --> 00:20:07,334 Svärdet leder nog styrkan in i era vapen. Men mästare kan använda den när… 232 00:20:07,418 --> 00:20:08,668 -Eller hur. -Han… 233 00:20:08,793 --> 00:20:10,418 -Eller hon. -Vill. 234 00:20:15,918 --> 00:20:18,084 Mycket har hänt sen vi åkte. 235 00:20:18,168 --> 00:20:23,418 Vi kan inte garantera att R'Qazz eller andra tjuvskyttar inte kommer. 236 00:20:23,501 --> 00:20:26,543 Adam, du är en del av den här stammen. 237 00:20:27,126 --> 00:20:29,543 Vi borde stanna och skydda byn. 238 00:20:30,751 --> 00:20:31,668 Jag kan inte. 239 00:20:33,084 --> 00:20:36,543 Keldor är fortfarande fri. Jag är He-Man nu. 240 00:20:36,626 --> 00:20:40,543 Det är min plikt att skydda alla, inte bara djungeln. 241 00:20:41,126 --> 00:20:42,126 Jag förstår. 242 00:20:42,668 --> 00:20:43,668 Kom, Cringer. 243 00:20:43,751 --> 00:20:47,001 Jag lovade att skydda Adam tills han hittar sin familj. 244 00:20:47,084 --> 00:20:48,543 Ett löfte är ett löfte. 245 00:20:48,626 --> 00:20:51,251 Okej då. Ram Ma'am skyddar byn. 246 00:20:52,584 --> 00:20:55,584 Jag behöver ju inte He-Man för att förvandlas. 247 00:21:13,626 --> 00:21:15,209 Håller du i dig? 248 00:21:15,293 --> 00:21:16,334 Alltid. 249 00:21:28,751 --> 00:21:32,751 Min arbetsgivare var imponerad av dig. 250 00:21:33,251 --> 00:21:35,584 Skeletor vill erbjuda dig ett jobb. 251 00:21:35,668 --> 00:21:40,543 Ett som ger dig ett övertag nästa gång du möter snorungarna. 252 00:21:41,418 --> 00:21:43,418 Är du med eller inte? 253 00:22:30,418 --> 00:22:31,751 Undertexter: Borgir Ahlström