1 00:00:12,251 --> 00:00:15,251 EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE 2 00:00:53,876 --> 00:00:56,876 Hallo? Ist hier jemand? 3 00:01:02,168 --> 00:01:03,501 Wo bin ich? 4 00:01:05,376 --> 00:01:08,876 Ich weiß nicht, wo ich bin oder wer ich bin. 5 00:01:09,959 --> 00:01:12,126 Du bist ein Außenseiter. 6 00:01:14,168 --> 00:01:15,334 Wer ist da? 7 00:01:19,918 --> 00:01:21,834 Mit wem redest du? 8 00:01:21,918 --> 00:01:23,543 Wieso redest du? 9 00:01:23,626 --> 00:01:27,418 Die Tiger meines Stammes sind schlauer als viele. 10 00:01:28,918 --> 00:01:30,418 Wo sind die Krallen? 11 00:01:33,001 --> 00:01:37,251 Ich kann immer noch jagen, egal, was jemand sagt. 12 00:01:40,168 --> 00:01:43,251 Ich wollte den Navit essen, den ich jagte. 13 00:01:44,668 --> 00:01:46,501 Und werde es noch tun! 14 00:01:49,126 --> 00:01:52,001 Aber erst bring ich dich zu deinem Stamm. 15 00:01:52,584 --> 00:01:54,043 Woher kommst du? 16 00:01:54,126 --> 00:01:58,543 Ich erinnere mich nur an meinen Namen. Mein Name ist Adam. 17 00:01:59,251 --> 00:02:01,209 Und ich will nach Hause. 18 00:02:06,084 --> 00:02:10,334 Dein Zuhause ist bei mir, bis wir deinen Stamm finden. 19 00:02:10,418 --> 00:02:11,251 Komm. 20 00:02:22,543 --> 00:02:25,251 Du musst lernen, dich festzuhalten. 21 00:02:28,418 --> 00:02:31,584 Hätten wir den Wind Raider nur näher geparkt. 22 00:02:31,668 --> 00:02:32,876 Oh ja. 23 00:02:32,959 --> 00:02:36,376 Sorry, dass wir das Dorf nicht niederbrennen ließen. 24 00:02:36,459 --> 00:02:40,084 Adam wollte nicht kostbare Energie verschwenden. 25 00:02:41,626 --> 00:02:45,834 Soll Cringer nicht mit seinen neuen Krallen spielen? 26 00:02:45,918 --> 00:02:47,543 Absolut. 27 00:02:47,626 --> 00:02:52,918 Wir können zum Stamm gehen, während Teela herausfindet, wo Keldor ist. 28 00:02:59,626 --> 00:03:01,501 Was ist? Riechst du was? 29 00:03:01,584 --> 00:03:06,043 Dieser Teil des Dschungels weckt schlechte Erinnerungen. 30 00:03:12,251 --> 00:03:14,668 Lasst die Jagd beginnen. 31 00:03:15,959 --> 00:03:18,834 Ich habe die Macht! 32 00:03:18,918 --> 00:03:22,334 Die Macht gehört uns Sie ist in unserer Seele 33 00:03:27,626 --> 00:03:31,793 Die Macht gehört uns Sie ist in unserer Seele 34 00:03:36,543 --> 00:03:38,709 Die Macht gehört uns, hey! 35 00:03:38,793 --> 00:03:42,709 Wir finden unsere Bestimmung Wir sind es wert 36 00:03:42,793 --> 00:03:46,959 Wir werden in Erinnerung bleiben Wir sind die Verteidiger 37 00:03:47,043 --> 00:03:48,584 Verteidiger 38 00:03:48,668 --> 00:03:53,418 Wir kämpfen, um zu siegen Wir kämpfen bis zum Ende, los! 39 00:03:53,501 --> 00:03:57,209 Die Macht gehört uns Sie ist in unserer Seele 40 00:04:09,751 --> 00:04:11,959 Wo bist du, Keldor? 41 00:04:14,709 --> 00:04:16,293 Faszinat… 42 00:04:18,459 --> 00:04:20,459 Orko, ich konzentriere mich. 43 00:04:21,251 --> 00:04:25,084 Verzeihung, kleine Magier werden leicht abgelenkt. 44 00:04:25,168 --> 00:04:26,959 Bitte fahre fort. 45 00:04:31,418 --> 00:04:32,334 Das ist es. 46 00:04:36,501 --> 00:04:37,918 Ich hab dich fast. 47 00:04:38,001 --> 00:04:39,376 Oh, ich verstehe! 48 00:04:39,459 --> 00:04:42,584 Du nutzt die Chaosenergie, die in der… 49 00:04:44,168 --> 00:04:45,543 Konzentrationsschwäche? 50 00:04:45,626 --> 00:04:50,709 Ich singe ein altes Trollan-Lied, das einem Konzentration gibt. 51 00:05:00,334 --> 00:05:03,043 -Ok. Wo habe ich es hingelegt? -Hey. 52 00:05:03,918 --> 00:05:05,959 Du sagtest, du repariertest ihn. 53 00:05:06,043 --> 00:05:09,459 Oh! Orko hat dich gefunden. 54 00:05:09,543 --> 00:05:11,293 Fantastische Magie. 55 00:05:11,376 --> 00:05:13,668 Orko, sei bitte vorsichtig. 56 00:05:13,751 --> 00:05:17,251 -Die Himmelsschlitten sind sehr… -Nicht gut. 57 00:05:17,334 --> 00:05:20,959 Ich habe einen Schwebezauber zum Beschleunigen. 58 00:05:22,543 --> 00:05:26,043 Ich nehme ein paar Änderungen vor. So. 59 00:05:29,584 --> 00:05:31,876 Auch ein Veränderungs-Zauber. 60 00:05:34,793 --> 00:05:36,418 Ich hab's. 61 00:05:36,501 --> 00:05:37,876 Achtung, Magie. 62 00:05:37,959 --> 00:05:40,959 Ich wollte das Trollan-Datenrad entfernen. 63 00:05:41,043 --> 00:05:45,418 Aber ich muss ihn dauerhaft deaktivieren, und das ist… 64 00:05:45,501 --> 00:05:49,876 Grausam? Wie wenn ich erkläre, dass er kein Trollan-Zauberer ist? 65 00:05:49,959 --> 00:05:53,626 -Achtung. Trollan-Zauberer kommt. -Ist ihm egal. 66 00:05:53,709 --> 00:05:58,001 Er hält sich für Trollan? Bringen wir ihn nach Trolla. 67 00:05:58,084 --> 00:06:01,001 Ja, aber ist das nicht grausamer? 68 00:06:07,084 --> 00:06:08,084 Roadtrip. 69 00:06:09,918 --> 00:06:10,751 Ja! 70 00:06:12,418 --> 00:06:15,043 Das war unsere Bestzeit. 71 00:06:15,126 --> 00:06:17,709 -Ich habe gewonnen. -Was? 72 00:06:17,793 --> 00:06:21,751 -Ich war dir weit voraus. -Du konntest mich nicht schlagen. 73 00:06:21,834 --> 00:06:24,251 Opfer kennt bald Niederlage. 74 00:06:24,334 --> 00:06:26,959 Wilderer sollten nicht nah am Stammesland sein. 75 00:06:27,043 --> 00:06:29,543 Opfer sagt das Offensichtliche. 76 00:06:33,668 --> 00:06:36,793 Beenden wir den Kampf, bevor er beginnt? 77 00:06:36,876 --> 00:06:38,751 Durch die Macht von… 78 00:06:40,293 --> 00:06:42,168 Durch die Macht von… 79 00:06:42,251 --> 00:06:43,918 Ich bin beschäftigt! 80 00:06:47,543 --> 00:06:50,501 Gleich zurück. Das Schwert ist zu wichtig. 81 00:06:50,584 --> 00:06:51,709 Und wir nicht? 82 00:06:51,793 --> 00:06:54,251 Ihr könnt mit ein paar Bots umgehen. 83 00:06:54,876 --> 00:06:58,959 Hilf Adam. Ich komme mit den Beastopoids klar. 84 00:07:09,001 --> 00:07:12,543 Mein Lebensinhalt ist nicht nur, dir zu folgen. 85 00:07:12,626 --> 00:07:13,584 Sagte ich nie. 86 00:07:14,209 --> 00:07:15,918 Nein, du erwartest es. 87 00:07:16,001 --> 00:07:19,876 Ich lasse ein Stammesmitglied ungeschützt zurück, 88 00:07:19,959 --> 00:07:21,918 um dein Schicksal zu verfolgen. 89 00:07:22,001 --> 00:07:24,918 Sei nicht eifersüchtig, da ich eins habe. 90 00:07:31,376 --> 00:07:33,001 Das meinte ich nicht. 91 00:07:33,084 --> 00:07:36,709 -Ich will nicht streiten. -Ich vielleicht schon. 92 00:07:36,793 --> 00:07:39,418 Vielleicht ist das mein Schicksal. 93 00:07:43,043 --> 00:07:45,584 Verbietest du mir jetzt den Mund? 94 00:07:51,709 --> 00:07:53,834 Warum folgten uns keine Bots? 95 00:07:53,918 --> 00:07:57,543 Beastopoids programmierten sie. Was erwartest du? 96 00:07:57,626 --> 00:08:00,709 Holen wir das Schwert und gehen zu Cringer. 97 00:08:04,001 --> 00:08:07,043 Der Beastopoid ist schlauer als der Rest. 98 00:08:11,001 --> 00:08:11,876 Oder nicht. 99 00:08:12,959 --> 00:08:16,834 Es ist lange her, dass R'Qazz mit Menschen sprach. 100 00:08:16,918 --> 00:08:22,001 -Manchmal vergisst er sich. -Das ist überhaupt nicht gruselig. 101 00:08:22,626 --> 00:08:28,418 Ohne dich kann R'Qazz beenden, was er mit deiner Katze begonnen hat. 102 00:08:28,501 --> 00:08:30,084 Finger weg von Cringer. 103 00:08:33,918 --> 00:08:39,293 Keine Sorge. Cringer und R'Qazz sind alte Freunde. 104 00:08:39,876 --> 00:08:41,876 Sind das Cringers Krallen? 105 00:08:43,626 --> 00:08:48,334 Der Preis für die Weigerung, in R'Qazz' Grube zu kämpfen. 106 00:08:57,751 --> 00:09:02,001 Vielleicht beendet R'Qazz das, was er mit deinem Schwert begann. 107 00:09:02,834 --> 00:09:04,626 Lass Cringer in Ruhe! 108 00:09:07,293 --> 00:09:08,793 Wir müssen weg. 109 00:09:12,793 --> 00:09:14,751 Ich sehe nach den Jungen. 110 00:09:17,418 --> 00:09:19,251 Prowler, bist du das? 111 00:09:21,334 --> 00:09:22,168 Katura? 112 00:09:23,126 --> 00:09:23,959 Bash? 113 00:09:28,126 --> 00:09:30,126 Was hat er euch angetan? 114 00:09:59,043 --> 00:10:00,959 Reißt ihn in Stücke. 115 00:10:06,959 --> 00:10:11,959 -Warum habt ihr mich hergebracht? -Wir wollen dich zu deinen Leuten bringen. 116 00:10:12,043 --> 00:10:15,418 Das ist der letzte Ort, an dem sie gesehen wurden. 117 00:10:16,209 --> 00:10:19,751 Willkommen in Trolla. Oder wieder in Trolla. 118 00:10:20,251 --> 00:10:22,251 Da ist deine Statue, was? 119 00:10:23,668 --> 00:10:27,126 Ich bin sicher, alles andere ist in der Nähe. 120 00:10:28,918 --> 00:10:32,459 Das ist schrecklich Er sieht nicht wie ich aus. 121 00:10:42,209 --> 00:10:46,918 Nicht nur ich denke, der Bildhauer verunstaltete mein Antlitz. 122 00:10:47,001 --> 00:10:48,251 Zu spät. 123 00:10:48,334 --> 00:10:52,834 Das ist ein Kommunikationstotem für hinterbliebene Trollaner. 124 00:10:52,918 --> 00:10:54,668 Zurückgelassen von wo? 125 00:10:54,751 --> 00:10:56,251 Einer andere Dimension. 126 00:10:56,334 --> 00:11:01,834 Der echtere Orko der Große half wohl seinen Leuten beim Aufstieg. 127 00:11:01,918 --> 00:11:05,751 Ich kehrte zurück, um weniger Erleuchteten zu helfen, 128 00:11:05,834 --> 00:11:07,584 den Weg zu gehen. 129 00:11:07,668 --> 00:11:09,459 Aber die Zeit ist vorbei. 130 00:11:09,543 --> 00:11:12,709 Vorerst kehre ich zu meinem Volk zurück. 131 00:11:16,959 --> 00:11:17,793 Moment. 132 00:11:21,876 --> 00:11:24,626 Verzeihung. Das sollte nicht passieren. 133 00:11:28,251 --> 00:11:31,251 Orko, das geht nicht. 134 00:11:32,334 --> 00:11:34,959 Es muss funktionieren! 135 00:11:35,043 --> 00:11:39,418 Denn ich bin Orko der Große! 136 00:11:48,126 --> 00:11:51,043 Welch Zauberei ist das? 137 00:11:52,126 --> 00:11:53,001 Orko. 138 00:11:57,376 --> 00:11:58,459 Das lief gut. 139 00:12:04,668 --> 00:12:08,584 Das wäre viel einfacher 140 00:12:08,668 --> 00:12:11,084 als He-Man. 141 00:12:13,418 --> 00:12:16,418 Ohne das dumme Schwert wäre das nie passiert. 142 00:12:17,126 --> 00:12:20,001 Ohne das Schwert wärst du nicht Ram Ma'am. 143 00:12:20,084 --> 00:12:24,584 -Du bist gern Rammy. -Sag nicht, was ich mag und was nicht. 144 00:12:26,043 --> 00:12:27,668 Ich bin kompliziert. 145 00:12:28,959 --> 00:12:29,959 Cringer auch. 146 00:12:30,834 --> 00:12:34,168 Warum sagte er nicht, wie er seine Krallen verlor? 147 00:12:38,709 --> 00:12:40,793 Frag ihn, wenn wir ihn retten. 148 00:12:42,126 --> 00:12:43,751 Tigerstamm-Team? 149 00:12:49,918 --> 00:12:51,293 Halte durch, Cringer. 150 00:13:20,209 --> 00:13:22,168 Bitte seid vorsichtig. 151 00:13:22,251 --> 00:13:24,876 Sie hören dich nicht, Cringer. 152 00:13:28,959 --> 00:13:31,126 Aber R'Qazz hört dich. 153 00:13:35,959 --> 00:13:38,334 Lass meine Jungen in Ruhe. 154 00:13:38,418 --> 00:13:40,418 R'Qazz' Dschungel. 155 00:13:40,501 --> 00:13:42,418 R'Qazz' Regeln. 156 00:13:54,668 --> 00:13:59,084 Ich habe neue Krallen. Du machst mir keine Angst mehr. 157 00:13:59,168 --> 00:14:03,918 Ich könnte es in der Grube. Deshalb nannte R'Qazz dich Cringer. 158 00:14:04,001 --> 00:14:07,293 R'Qazz fragt sich, warum du es beibehieltst 159 00:14:07,376 --> 00:14:09,668 Es ist keine Schande, nicht zu kämpfen. 160 00:14:09,751 --> 00:14:13,168 Ich bin lieber Cringer als Killer. 161 00:14:13,959 --> 00:14:18,959 Die Freunde, die du verließt, um zu entkommen, denken anders. 162 00:14:31,251 --> 00:14:34,793 Gut, du gibst R'Qazz seinen verdienten Kampf. 163 00:14:34,876 --> 00:14:37,001 Ich will nicht gegen sie kämpfen. 164 00:14:37,084 --> 00:14:40,584 -Du hast keine Wahl. -Man hat immer eine Wahl. 165 00:14:49,501 --> 00:14:53,959 Dann kämpft R'Qazz gegen die Jungen des Feiglings. 166 00:14:57,251 --> 00:15:01,043 -Kennst du die? -Vor meiner Zeit mit dem Stamm. 167 00:15:01,126 --> 00:15:04,251 Aber wir können alle Freunde sein, oder? 168 00:15:05,584 --> 00:15:09,168 Du hast die Macht, das zu stoppen, Cringer. 169 00:15:11,751 --> 00:15:13,168 Gib mir mein Ding. 170 00:15:15,501 --> 00:15:17,418 Wo sind deine Krallen? 171 00:15:23,834 --> 00:15:25,334 Ich habe Macht. 172 00:15:28,834 --> 00:15:31,251 Bei der Macht von Grayskull! 173 00:15:31,334 --> 00:15:33,459 R'Qazz hat ein ungutes Gefühl. 174 00:15:50,959 --> 00:15:53,376 Ich habe die Macht! 175 00:15:57,543 --> 00:16:00,168 Wir können uns selbst verwandeln? 176 00:16:11,626 --> 00:16:12,876 Tigerstamm-Team? 177 00:16:13,793 --> 00:16:16,001 Bei der Macht von Grayskull! 178 00:16:39,793 --> 00:16:42,418 -Ich habe die Macht! -Wir haben die Macht! 179 00:16:48,501 --> 00:16:50,084 Holt euch den Zwerg. 180 00:16:51,668 --> 00:16:52,834 Nur zu. 181 00:16:56,543 --> 00:16:57,876 Wir müssen helfen. 182 00:16:57,959 --> 00:17:01,918 -Du den Komischen, wir die Tiger. -Tut ihnen nicht weh. 183 00:17:10,626 --> 00:17:12,376 Komm, Kätzchen. 184 00:17:15,793 --> 00:17:16,668 Sorry. 185 00:17:17,501 --> 00:17:19,043 Ich kann das allein. 186 00:17:23,876 --> 00:17:25,209 Beeil dich! 187 00:17:35,459 --> 00:17:37,084 Du kontrollierst mich nie! 188 00:17:37,168 --> 00:17:39,668 R'Qazz hat es immerhin versucht. 189 00:17:43,001 --> 00:17:44,376 Machen wir Schluss. 190 00:17:45,709 --> 00:17:47,418 Jederzeit, Battle Cat. 191 00:18:08,126 --> 00:18:09,584 Es reicht! 192 00:18:22,626 --> 00:18:27,459 Seid nicht die Tiere, die er erwartet, sondern die, die ihr sein wollt. 193 00:18:27,543 --> 00:18:29,543 Cringer. Bist du das? 194 00:18:30,459 --> 00:18:33,626 Tut mir leid, dass ihr das erleben musstet. 195 00:18:41,584 --> 00:18:44,043 -Alles ok? -Nein. 196 00:18:44,126 --> 00:18:47,626 Ich beschädigte alle Überreste Trollas. 197 00:18:47,709 --> 00:18:48,918 Ich helfe dir. 198 00:18:49,001 --> 00:18:52,501 Natürlich mit deiner echten Magie. 199 00:18:52,584 --> 00:18:54,751 Anders als mit meiner… 200 00:18:54,834 --> 00:18:57,084 Sicherheits-Bot-Geräte-Suite? 201 00:18:59,876 --> 00:19:03,418 Ich bin kein Sicherheits-Bot oder Zauberer. 202 00:19:04,209 --> 00:19:07,459 Ich gehöre nirgendwohin. 203 00:19:08,418 --> 00:19:09,876 Keiner von uns. 204 00:19:13,001 --> 00:19:17,793 Deshalb gehören wir zusammen. Ich helfe dir beim Zauberer sein. 205 00:19:17,876 --> 00:19:23,334 Ich, eine bessere Maschine zu sein. Bleib mit uns in Grayskull. 206 00:19:23,418 --> 00:19:26,959 Ich werde mit eurer Hilfe alles ehren, 207 00:19:27,043 --> 00:19:31,459 was Orko der Große mir als Orko zurückgelassen hat. 208 00:19:32,334 --> 00:19:33,668 Ork-0? Null? 209 00:19:33,751 --> 00:19:35,126 Ork-O. 210 00:19:35,209 --> 00:19:36,209 Orko. 211 00:19:36,293 --> 00:19:39,501 Wir finden es unterwegs raus. Gehen wir heim. 212 00:19:39,584 --> 00:19:43,209 -Das Schloss ist in die andere Richtung. -Genau. 213 00:19:44,959 --> 00:19:45,918 Sie sind da. 214 00:19:49,584 --> 00:19:50,709 Seid ihr es? 215 00:19:50,793 --> 00:19:55,126 Wusstest du, du kannst Battle Cat werden, ohne dass Adam anführt? 216 00:19:55,209 --> 00:19:56,459 Nein. 217 00:19:56,543 --> 00:20:00,543 Ich spürte die Macht Grayskulls in mich fließen, 218 00:20:00,626 --> 00:20:02,293 durch meine Krallen. 219 00:20:02,376 --> 00:20:05,668 Das Schwert leitet die Macht in deine Waffen. 220 00:20:05,751 --> 00:20:08,376 -Ein Meister benutzt es… -Wann er…. 221 00:20:08,459 --> 00:20:10,959 -Er will. -Oder sie. 222 00:20:15,959 --> 00:20:18,168 Hier ist viel passiert. 223 00:20:18,251 --> 00:20:23,501 R'Qazz oder andere Wilderer könnten wiederkommen. 224 00:20:23,584 --> 00:20:27,126 Schicksal oder nicht, du bist Teil des Stammes. 225 00:20:27,209 --> 00:20:29,543 Wir sollten das Dorf beschützen. 226 00:20:30,834 --> 00:20:31,668 Nein. 227 00:20:33,084 --> 00:20:36,626 Keldor ist auf freiem Fuß. Ich bin He-Man. 228 00:20:36,709 --> 00:20:41,043 Ich muss alle schützen, nicht nur den Dschungel. 229 00:20:41,126 --> 00:20:42,584 Verstehe. 230 00:20:42,668 --> 00:20:43,668 Los, Cringer. 231 00:20:43,751 --> 00:20:47,001 Ich beschütze Adam, bis er bei seiner Familie ist. 232 00:20:47,084 --> 00:20:48,543 Ich versprach es. 233 00:20:48,626 --> 00:20:51,626 Gut. Ram Ma'am beschützt das Dorf. 234 00:20:52,584 --> 00:20:55,584 Ich kann mich ohne He-Man verwandeln. 235 00:21:13,626 --> 00:21:16,168 -Hältst du dich fest? -Immer. 236 00:21:28,751 --> 00:21:33,168 Mein Arbeitgeber war beeindruckt, wie du die Kinder fast besiegtest. 237 00:21:33,251 --> 00:21:38,084 Skeletor bietet dir einen Job an, der dir die Oberhand gibt, 238 00:21:38,168 --> 00:21:40,543 wenn du wieder gegen sie antrittst. 239 00:21:41,418 --> 00:21:43,418 Bist du dabei oder nicht? 240 00:22:30,418 --> 00:22:31,751 Untertitel von: Magdalena Brnos