1 00:00:12,293 --> 00:00:15,209 ‎UN SERIAL ORIGINAL NETFLIX 2 00:00:27,543 --> 00:00:30,459 ‎Trebuie să fie ceva pe aici ‎cu care să-l repar! 3 00:00:33,168 --> 00:00:34,543 ‎Ce avem aici? 4 00:00:39,918 --> 00:00:42,834 ‎Bine, micuțule. Nu ești atât de mic. 5 00:00:42,918 --> 00:00:45,959 ‎Te consider un copil, ‎dar nu ești, și e bine. 6 00:00:46,043 --> 00:00:51,168 ‎Nu pot repara organisme, ‎fiindcă nu-mi plac fluidele. 7 00:00:51,668 --> 00:00:54,918 ‎Măcar atât pot face pentru că m-ai salvat. 8 00:01:03,251 --> 00:01:06,668 ‎Tu ești Creatorul? 9 00:01:06,751 --> 00:01:11,959 ‎Nu. Acela e geniul care te-a programat. ‎Îl cheamă Kronis. 10 00:01:12,043 --> 00:01:17,626 ‎Cred că e ultima inginerie a lui, ‎înainte să fac eu totul pentru el. 11 00:01:17,709 --> 00:01:23,084 ‎Piesa asta ar trebui să te repornească, ‎fără să accesezi serverul RK. 12 00:01:23,168 --> 00:01:25,876 ‎Și te poți întoarce, mai bun ca înainte. 13 00:01:29,626 --> 00:01:32,501 ‎Și cum se spune în Avion: ‎„Et Voila!” 14 00:01:35,918 --> 00:01:38,918 ‎Cel puțin, așa cred că se spune. 15 00:01:40,668 --> 00:01:44,293 ‎Sunteți primii ‎care dețin Puterea lui Grayskull, 16 00:01:44,376 --> 00:01:46,293 ‎în afară de Grayskull. 17 00:01:49,751 --> 00:01:52,084 ‎Asta a fost acum o mie de ani. 18 00:02:00,043 --> 00:02:02,209 ‎De ce n-a mai fost folosită? 19 00:02:03,418 --> 00:02:06,709 ‎Urmașii la tron ai lui Grayskull 20 00:02:06,793 --> 00:02:09,418 ‎au respectat un decret regal 21 00:02:09,501 --> 00:02:13,793 ‎prin care nu puteau deține puterea, ‎căci era prea mare. 22 00:02:29,334 --> 00:02:31,168 ‎Puterea e prea mare! 23 00:02:31,251 --> 00:02:34,126 ‎Nu cred că asta a vrut să spună. 24 00:02:34,209 --> 00:02:37,043 ‎Nu mă pricep la cuvinte, sunt Ram… 25 00:02:38,543 --> 00:02:39,376 ‎Ram? 26 00:02:52,459 --> 00:02:54,084 ‎Acum, ce vei face? 27 00:02:54,751 --> 00:02:55,709 ‎Asta! 28 00:02:57,418 --> 00:02:58,376 ‎Nu e corect! 29 00:03:14,668 --> 00:03:16,418 ‎Cum încapi acolo? 30 00:03:17,001 --> 00:03:18,668 ‎E foarte încăpătoare. 31 00:03:26,668 --> 00:03:27,959 ‎Atenție! 32 00:03:29,334 --> 00:03:30,168 ‎Pauză! 33 00:03:33,251 --> 00:03:38,043 ‎Pentru a deveni Stăpân al Universului ‎trebuie să afli cine ești 34 00:03:38,959 --> 00:03:40,918 ‎întru totul. 35 00:03:41,001 --> 00:03:44,418 ‎Cred că tocmai am aflat ‎cum sunt la interior. 36 00:03:47,043 --> 00:03:48,751 ‎La arhivă, repede! 37 00:03:54,001 --> 00:03:58,584 ‎- Duncan, ce se întâmplă? ‎- Fără mișcări bruște. 38 00:04:02,626 --> 00:04:06,418 ‎Nu se poate! Eram acolo și acum sunt aici, 39 00:04:06,918 --> 00:04:08,834 ‎adică nu sunt acolo. 40 00:04:09,584 --> 00:04:12,251 ‎A zis că îi era frig și a făcut un foc. 41 00:04:12,334 --> 00:04:17,418 ‎Am vrut să-l sting și a topit extinctorul. ‎A crezut că-l atac cu vraja gheții. 42 00:04:17,501 --> 00:04:19,834 ‎Acestea erau primele ediții. 43 00:04:19,918 --> 00:04:22,168 ‎Ale textelor sacre Grayskull? 44 00:04:23,709 --> 00:04:24,751 ‎Ale cărților. 45 00:04:25,959 --> 00:04:29,293 ‎Teela, poți rezolva situația? 46 00:04:30,001 --> 00:04:33,418 ‎Da, scuze! Dar nu am mai văzut așa ceva. 47 00:04:40,293 --> 00:04:43,793 ‎Acum plouă în interior? 48 00:04:44,293 --> 00:04:45,126 ‎Eroare. 49 00:04:46,293 --> 00:04:48,418 ‎Crede că poate face magie. 50 00:04:48,501 --> 00:04:53,668 ‎- ‎Nu așa îl întâmpinați pe Marele Orko! ‎- Cine e Marele Orko? 51 00:04:53,751 --> 00:04:59,251 ‎L-ați invocat pe cel mai mare magician ‎din lume și nici nu știți cine e? 52 00:05:01,001 --> 00:05:03,334 ‎Eroare. Lipsesc vrăjile. 53 00:05:05,918 --> 00:05:09,126 ‎Talentele mele nu sunt apreciate aici. 54 00:05:21,293 --> 00:05:23,959 ‎Vreți să vedeți noutățile navei? 55 00:05:25,293 --> 00:05:28,043 ‎Am Puterea! 56 00:05:28,126 --> 00:05:31,668 ‎Puterea e a noastră, e în sufletul nostru 57 00:05:36,959 --> 00:05:41,126 ‎Puterea e a noastră, e în sufletul nostru 58 00:05:45,876 --> 00:05:48,043 ‎Puterea e a noastră 59 00:05:48,126 --> 00:05:49,918 ‎Ne vom găsi scopul 60 00:05:50,001 --> 00:05:52,043 ‎Fiindcă știm că merităm 61 00:05:52,126 --> 00:05:54,293 ‎Și vom fi ținuți minte 62 00:05:54,376 --> 00:05:57,918 ‎Noi suntem apărătorii 63 00:05:58,501 --> 00:06:03,584 ‎Luptăm pentru victorie ‎Luptăm până la capăt 64 00:06:03,668 --> 00:06:06,834 ‎Puterea e a noastră, e în sufletul nostru 65 00:06:11,043 --> 00:06:14,793 ‎- Te-a primit înapoi acasă? ‎- Ce crezi, Baddrah? 66 00:06:17,376 --> 00:06:19,251 ‎Cine e acolo? Arată-te! 67 00:06:23,584 --> 00:06:26,709 ‎Generale, de ce vă furișați pe acolo? 68 00:06:26,793 --> 00:06:29,626 ‎Ca să vă spun să patrulați piața. 69 00:06:29,709 --> 00:06:31,293 ‎Sigur! Da, domnule! 70 00:06:38,126 --> 00:06:41,209 ‎„Șarpele în iarbă” ‎către „Muntele Șarpelui”! Mă auzi? 71 00:06:41,293 --> 00:06:43,751 ‎De ce vorbim despre șerpi? 72 00:06:43,834 --> 00:06:47,001 ‎Ce? Preferi „Tibia” către „Genunchi”? 73 00:06:47,501 --> 00:06:51,584 ‎Aș prefera să am deja ‎Kirbinita în posesia mea. 74 00:06:52,084 --> 00:06:55,001 ‎O vei avea în curând, lord Skeletor. 75 00:06:55,084 --> 00:06:59,584 ‎Și apoi vom avea cu toții ‎Haosul pe care ni l-ai promis. 76 00:07:02,209 --> 00:07:04,334 ‎Tibia și Genunchiul să fie! 77 00:07:06,043 --> 00:07:10,543 ‎Nu ești invidioasă ‎pe puterea vrăjitoarei, nu? 78 00:07:16,876 --> 00:07:18,251 ‎Deloc. 79 00:07:24,834 --> 00:07:26,959 ‎Suntem Stăpânii Universului 80 00:07:27,043 --> 00:07:29,043 ‎Suntem Stăpânii Universului! 81 00:07:29,126 --> 00:07:30,918 ‎Stăpânii Universului 82 00:07:31,001 --> 00:07:33,168 ‎Suntem Stăpânii Universului! 83 00:07:33,668 --> 00:07:34,709 ‎Nu încă. 84 00:07:35,168 --> 00:07:37,876 ‎Bine. În curând, vom fi… 85 00:07:37,959 --> 00:07:39,751 ‎Stăpânii Universului! 86 00:07:39,834 --> 00:07:42,501 ‎Iar Adam are o sabie 87 00:07:42,584 --> 00:07:44,834 ‎Și noi avem arme 88 00:07:48,293 --> 00:07:51,126 ‎Iar Cringer e o pisică cu gheare 89 00:07:51,209 --> 00:07:56,584 ‎Dar nu-s ale lui, și-a pierdut ghearele ‎Duncan i-a făcut unele grozave 90 00:07:57,084 --> 00:07:59,793 ‎Recunosc, trebuie să mai exersez 91 00:07:59,876 --> 00:08:03,168 ‎Tare! Cea furioasă creează versuri, ‎tigrul vorbește, 92 00:08:03,251 --> 00:08:08,001 ‎Teela face două feluri de magie, ‎mușchii tăi au densitate variabilă, 93 00:08:08,084 --> 00:08:12,793 ‎iar eu nu pot repara un robot ‎fără să se creadă mare magician. 94 00:08:13,876 --> 00:08:17,043 ‎Dacă te-ai fi uitat prin tot cufărul, 95 00:08:17,126 --> 00:08:19,084 ‎ai fi aflat că tehnologia 96 00:08:19,168 --> 00:08:22,584 ‎era o înregistrare a Marelui Orko. 97 00:08:22,668 --> 00:08:26,876 ‎- Ce caută aici? ‎- Orko slujea la curtea lui Grayskull. 98 00:08:26,959 --> 00:08:28,209 ‎Scrie în carte. 99 00:08:29,293 --> 00:08:32,084 ‎Dacă acest Ork-0 se crede acel Orko, 100 00:08:32,584 --> 00:08:36,126 ‎o să-l caute pe regele din Eternos. 101 00:08:36,209 --> 00:08:38,001 ‎Nu vrei să mergi acolo. 102 00:08:38,084 --> 00:08:40,334 ‎Ești într-un triunghi patriarhal 103 00:08:40,418 --> 00:08:43,834 ‎cu unchiul nedorit ‎și tatăl pe care pretinzi că nu-l vrei. 104 00:08:43,918 --> 00:08:46,001 ‎De ce l-aș vrea ca tată? 105 00:08:46,084 --> 00:08:49,834 ‎E un rege rău. ‎Nu s-a deranjat să mă caute. 106 00:08:49,918 --> 00:08:53,543 ‎Și crede că e ilegal să folosești Puterea. 107 00:08:53,626 --> 00:08:58,209 ‎Și, de aceea, ne vânează ‎ca pe niște infractori. 108 00:08:58,293 --> 00:09:03,084 ‎Exact! Să ne întoarcem! ‎Să se ocupe ei de el! 109 00:09:03,168 --> 00:09:05,959 ‎Stai! Dacă gărzile l-au prins pe Ork-0, 110 00:09:06,043 --> 00:09:09,543 ‎inginerul regal ‎îl va conecta la Serverul RK, 111 00:09:09,626 --> 00:09:13,126 ‎i s-ar sincroniza datele ‎cu celelalte unități… 112 00:09:13,209 --> 00:09:15,459 ‎Și ar deveni toți Ork-0. 113 00:09:15,543 --> 00:09:17,376 ‎Orkonizarea! 114 00:09:19,709 --> 00:09:21,709 ‎Scuze! Stați să o opresc! 115 00:09:29,459 --> 00:09:30,543 ‎Bine. 116 00:09:30,626 --> 00:09:35,501 ‎Dacă suntem discreți, ‎cât de rău să fie un drum în marele oraș? 117 00:09:45,543 --> 00:09:47,376 ‎Gărzi! 118 00:09:47,459 --> 00:09:49,418 ‎M-au prădat hoții! 119 00:09:50,001 --> 00:09:52,168 ‎Și ce ți-au luat, mai exact? 120 00:09:56,459 --> 00:09:58,709 ‎S-au schimbat atâtea! 121 00:09:59,584 --> 00:10:01,209 ‎Cât timp am dormit? 122 00:10:03,834 --> 00:10:05,543 ‎Asta e scuza ta, nu? 123 00:10:06,043 --> 00:10:07,834 ‎Ești somnambul și furi? 124 00:10:08,334 --> 00:10:10,001 ‎Fură când doarme? 125 00:10:10,084 --> 00:10:12,293 ‎Cleptomanie narcoleptică? 126 00:10:12,793 --> 00:10:14,918 ‎Narcocleptomanie! 127 00:10:20,543 --> 00:10:24,043 ‎Vom adăuga pe listă ‎și intrarea prin efracție, 128 00:10:24,126 --> 00:10:26,334 ‎pe lângă hainele furate. 129 00:10:27,126 --> 00:10:30,834 ‎Ca magician al Curții, ‎vă ordon să mă lăsați să trec! 130 00:10:30,918 --> 00:10:34,459 ‎Bună încercare! ‎Regele nu mai are magician. 131 00:10:35,751 --> 00:10:38,668 ‎Randor? Da, a trecut ceva vreme. 132 00:10:38,751 --> 00:10:43,918 ‎În orice caz, permiteți-mi să vă arăt ‎cât de minunat e Marele Orko! 133 00:10:47,876 --> 00:10:50,418 ‎- Ce e asta? ‎- Ce se întâmplă? 134 00:10:54,959 --> 00:10:59,834 ‎Baddrah, fii gentilom și adu ‎un inginer regal să se ocupe de el! 135 00:11:01,918 --> 00:11:04,334 ‎În gardă! Se pare că e agresiv. 136 00:11:05,459 --> 00:11:07,626 ‎Cred că sunt doar amorțit. 137 00:11:08,209 --> 00:11:10,334 ‎Priviți și fiți uimiți! 138 00:11:51,918 --> 00:11:52,751 ‎Înțeleg. 139 00:12:02,626 --> 00:12:08,459 ‎Nu vor observa niște copii, ‎un infractor căutat și un tigru vorbăreț… 140 00:12:08,543 --> 00:12:10,209 ‎- Nu te supăra! ‎- Nu. 141 00:12:10,793 --> 00:12:13,043 ‎…care se plimbă ca la ei acasă? 142 00:12:13,126 --> 00:12:15,876 ‎Nu. Așa m-am strecurat prima oară. 143 00:12:16,709 --> 00:12:19,084 ‎Numai regele vine pe aici. 144 00:12:19,168 --> 00:12:22,626 ‎Nu cred că Ork-0 a ajuns încă la el. 145 00:12:23,543 --> 00:12:26,501 ‎De unde știi? Nu miroase a ars. 146 00:12:26,584 --> 00:12:28,751 ‎Regele Randor e chiar acolo. 147 00:12:30,959 --> 00:12:32,168 ‎Tata. 148 00:12:33,334 --> 00:12:34,168 ‎Uite-l! 149 00:12:36,293 --> 00:12:37,876 ‎Se întoarce! 150 00:12:49,418 --> 00:12:50,251 ‎V-am spus 151 00:12:50,334 --> 00:12:53,418 ‎că încă mi-e frică de feline? 152 00:12:53,501 --> 00:12:55,459 ‎De ce ți-e frică? 153 00:12:55,543 --> 00:12:57,793 ‎Pentru că sunt… 154 00:12:58,334 --> 00:13:02,334 ‎Incredibil de feroce? ‎Incontestabil de independente? 155 00:13:02,418 --> 00:13:03,376 ‎Im… 156 00:13:05,334 --> 00:13:06,418 ‎Imprevizibile! 157 00:13:08,418 --> 00:13:09,418 ‎Hoața? 158 00:13:14,251 --> 00:13:15,209 ‎Tigrul? 159 00:13:16,043 --> 00:13:17,168 ‎Majestate… 160 00:13:19,126 --> 00:13:19,959 ‎Gărzi… 161 00:13:20,501 --> 00:13:21,501 ‎Să plecăm! 162 00:13:23,543 --> 00:13:24,709 ‎Gărzi! 163 00:13:31,751 --> 00:13:34,543 ‎Parcă iau bomboane de la un copil. 164 00:13:34,626 --> 00:13:37,668 ‎Oricum, nici nu au voie. 165 00:13:50,709 --> 00:13:52,834 ‎S-a întors hoața sabiei? 166 00:13:52,918 --> 00:13:54,459 ‎Orașul e închis! 167 00:13:55,043 --> 00:13:57,168 ‎Osul Șarpelui către Muntele Tibiei! 168 00:13:58,168 --> 00:13:59,876 ‎Trebuie să mă salvați. 169 00:14:01,209 --> 00:14:04,126 ‎Lăsați, am o idee mai bună. 170 00:14:09,209 --> 00:14:11,084 ‎Sunt Marele Orko. 171 00:14:11,168 --> 00:14:13,126 ‎De ce nu mă crede nimeni? 172 00:14:13,626 --> 00:14:17,709 ‎Îi poți convinge ‎cu o demonstrație de magie. 173 00:14:17,793 --> 00:14:21,626 ‎Ca atunci când l-am învins ‎pe uriașul Colossor? 174 00:14:21,709 --> 00:14:23,418 ‎Cum știi tu… 175 00:14:24,418 --> 00:14:26,751 ‎Inițiază suprascriere Creator! 176 00:14:40,376 --> 00:14:46,168 ‎N-am fi fost în situația asta, ‎dacă nu m-aș fi întrecut cu Kronis. 177 00:14:46,251 --> 00:14:52,084 ‎Lui Kronis îi place să explodeze chestii. ‎Creează și distruge, deopotrivă. 178 00:14:52,168 --> 00:14:53,043 ‎Tu, nu. 179 00:14:53,126 --> 00:14:54,126 ‎Cetățeni! 180 00:14:54,209 --> 00:14:58,459 ‎Adunați-vă în jurul ‎celui mai mare magician din Eternia! 181 00:14:58,543 --> 00:15:00,709 ‎Poate că e alt magician? 182 00:15:02,084 --> 00:15:03,376 ‎Nu, e același. 183 00:15:03,959 --> 00:15:06,293 ‎Pregătiți-vă să fiți uluiți! 184 00:15:07,043 --> 00:15:07,959 ‎L-am prins! 185 00:15:08,459 --> 00:15:09,376 ‎Nu mișca! 186 00:15:09,876 --> 00:15:11,876 ‎Ne trebuie niște întăriri! 187 00:15:16,918 --> 00:15:18,793 ‎Veniți să vă minunați! 188 00:15:18,876 --> 00:15:20,959 ‎E în modul Creatorului, 189 00:15:21,043 --> 00:15:23,668 ‎face ce i-a spus Kronis să facă. 190 00:15:24,334 --> 00:15:27,501 ‎Ascultați! Colossor se apropie! 191 00:15:39,334 --> 00:15:41,751 ‎- Ce se întâmplă? ‎- Habar n-am‎. 192 00:15:41,834 --> 00:15:43,376 ‎Ce se întâmplă? 193 00:15:47,501 --> 00:15:48,709 ‎Nu e bine. 194 00:16:00,459 --> 00:16:04,959 ‎Cu o teroare nemărginită, ‎Colossor a pus stăpânire pe oraș. 195 00:16:10,084 --> 00:16:13,334 ‎Ork-0 mișcă armura ‎cu emițătoarele de unde tractoare 196 00:16:13,418 --> 00:16:15,668 ‎și îl putem forța să intre în ‎standby‎. 197 00:16:15,751 --> 00:16:20,709 ‎Pot anula comanda lui Kronis. ‎E ironic, dar eu i-am creat parola. 198 00:16:23,626 --> 00:16:28,168 ‎Loviți monstrul cât de tare puteți! ‎Mă ocup eu de restul. 199 00:16:28,793 --> 00:16:31,084 ‎Prin Puterea lui Grayskull! 200 00:17:10,501 --> 00:17:12,709 ‎Avem Puterea! 201 00:17:16,043 --> 00:17:18,084 ‎Doar Marele Orko… 202 00:17:18,168 --> 00:17:19,918 ‎Eroare… Suprascriere. 203 00:17:20,001 --> 00:17:22,418 ‎…vă poate salva de bestie! 204 00:17:23,459 --> 00:17:26,876 ‎Tuvar, cotul tău îmi intră în coaste! 205 00:17:26,959 --> 00:17:28,418 ‎Nu e cotul meu. 206 00:17:29,001 --> 00:17:30,543 ‎Atacați-l din spate! 207 00:17:30,626 --> 00:17:32,334 ‎Unde mai e distracția? 208 00:17:32,834 --> 00:17:37,834 ‎Rezolv eu asta. Țineți-l ocupat pe uriaș! ‎Eu mă ocup de micuț. 209 00:17:41,376 --> 00:17:42,251 ‎Nu! 210 00:17:44,709 --> 00:17:47,043 ‎Alege pe cineva de mărimea ta! 211 00:17:52,876 --> 00:17:54,543 ‎Cam de mărimea ta! 212 00:18:02,126 --> 00:18:03,376 ‎L-am prins! 213 00:18:08,959 --> 00:18:10,584 ‎Fă-te minge! 214 00:18:10,668 --> 00:18:13,418 ‎Pe riscul tău! Am mâncat mult. 215 00:18:17,709 --> 00:18:21,918 ‎Războinicul vrea să-l lovim pe uriaș ‎Să-l lovim cu toată puterea! 216 00:18:24,376 --> 00:18:25,668 ‎Lovitura de fulger! 217 00:18:40,084 --> 00:18:41,876 ‎Eroare. Stare critică. 218 00:18:52,376 --> 00:18:53,793 ‎Am mâncat prea mult. 219 00:19:09,709 --> 00:19:11,709 ‎Acum ori niciodată! 220 00:19:12,876 --> 00:19:14,126 ‎Mă ocup! 221 00:19:14,793 --> 00:19:15,959 ‎Te duc eu? 222 00:19:16,043 --> 00:19:16,876 ‎De ce nu? 223 00:19:20,709 --> 00:19:24,334 ‎Eu sunt cel care repară lucrurile! 224 00:19:26,209 --> 00:19:30,668 ‎Anulează comanda! ‎Parola: „Kronis e cel mai bun la toate.” 225 00:19:39,251 --> 00:19:42,251 ‎Voiam ca oamenii să creadă în mine. 226 00:19:51,709 --> 00:19:53,334 ‎S-a zis cu cartierul! 227 00:19:54,043 --> 00:19:56,709 ‎Cum s-a terminat povestea? 228 00:19:57,334 --> 00:19:59,918 ‎L-am transformat într-un copac. 229 00:20:48,834 --> 00:20:49,668 ‎Am reușit! 230 00:20:49,751 --> 00:20:52,584 ‎Pot spune că am am lucrat grozav. 231 00:20:53,751 --> 00:20:54,709 ‎Am câștigat? 232 00:20:55,209 --> 00:20:56,043 ‎Creatorule? 233 00:20:56,668 --> 00:20:58,876 ‎Sunt un magician. 234 00:21:01,668 --> 00:21:02,501 ‎Știm. 235 00:21:06,918 --> 00:21:09,793 ‎Hai să plecăm! Ne vor pune să plătim. 236 00:21:10,626 --> 00:21:11,584 ‎He-Man? 237 00:21:11,668 --> 00:21:12,543 ‎Vin și eu. 238 00:21:13,251 --> 00:21:16,043 ‎Să nu fie nevoie să te salvez iar! 239 00:21:21,168 --> 00:21:24,251 ‎Rămâne între noi, Baddrah? 240 00:21:24,334 --> 00:21:27,501 ‎Ce se întâmplă în copac, rămâne în copac. 241 00:21:39,876 --> 00:21:41,459 ‎Regelui i-a păsat. 242 00:21:44,418 --> 00:21:46,918 ‎Nu pot să cred că au scăpat iar. 243 00:21:52,251 --> 00:21:54,293 ‎Ce e asta? 244 00:21:54,793 --> 00:21:56,668 ‎Majestate, ce scrie? 245 00:21:57,293 --> 00:21:59,084 ‎Că fratele meu, Keldor, 246 00:22:00,251 --> 00:22:01,459 ‎e în viață. 247 00:22:48,251 --> 00:22:50,918 ‎Subtitrarea: Alexandra Simona Pandelică