1 00:00:12,251 --> 00:00:15,084 UNA SERIE ORIGINAL DE NETFLIX 2 00:00:27,543 --> 00:00:30,459 Debe haber algo aquí para repararlo. 3 00:00:33,168 --> 00:00:34,626 ¿Qué tenemos aquí? 4 00:00:39,918 --> 00:00:42,834 Bien, pequeño. No eres tan pequeño. 5 00:00:42,918 --> 00:00:44,293 Pareces un niño, 6 00:00:44,376 --> 00:00:48,043 pero por suerte no lo eres porque no podría reconstruirte 7 00:00:48,126 --> 00:00:51,168 porque no me gustan los fluidos. 8 00:00:51,709 --> 00:00:54,918 Quiero agradecerte por salvarme. 9 00:01:03,251 --> 00:01:06,668 ¿Tú eres el creador? 10 00:01:07,251 --> 00:01:10,876 No. Ese es el genio que escribió tu código. 11 00:01:10,959 --> 00:01:15,001 Se llama Kronis, y creo que fue lo último que fabricó 12 00:01:15,084 --> 00:01:17,626 antes de obligarme a hacer todo. 13 00:01:17,709 --> 00:01:21,001 Este engranaje de datos debería conectarte 14 00:01:21,084 --> 00:01:23,084 sin pasar por el Enjambre. 15 00:01:23,168 --> 00:01:25,668 Y vuelves a Eternos como nuevo. 16 00:01:29,626 --> 00:01:32,376 Como dicen en Avion: "Et voilà!". 17 00:01:35,918 --> 00:01:39,418 Al menos creo que así lo dicen. 18 00:01:40,793 --> 00:01:44,293 Son los primeros eternianos que usan el poder de Grayskull, 19 00:01:44,376 --> 00:01:46,293 después de Grayskull. 20 00:01:49,751 --> 00:01:51,459 Eso fue hace mil años. 21 00:02:00,043 --> 00:02:01,959 ¿Por qué nadie lo usó? 22 00:02:03,418 --> 00:02:06,709 Los sucesores de Grayskull en el trono 23 00:02:06,793 --> 00:02:09,418 vivieron bajo el decreto real 24 00:02:09,501 --> 00:02:11,959 de que nadie tendría el Poder, 25 00:02:12,043 --> 00:02:13,793 pues era "demasiado grande". 26 00:02:18,668 --> 00:02:19,501 ¡Oye! 27 00:02:29,334 --> 00:02:31,168 ¡Es demasiado grande! 28 00:02:31,251 --> 00:02:34,126 No creo que Eldress hablara de eso. 29 00:02:34,209 --> 00:02:37,043 No soy buena para hablar. Soy Ram… 30 00:02:38,543 --> 00:02:39,376 ¿Ma'am? 31 00:02:52,459 --> 00:02:54,084 ¿Qué vas a hacer? 32 00:02:54,751 --> 00:02:55,709 Esto. 33 00:02:57,418 --> 00:02:58,376 ¡No es justo! 34 00:03:14,668 --> 00:03:16,418 ¿Cómo cabes ahí? 35 00:03:17,001 --> 00:03:18,668 Es muy espacioso. 36 00:03:26,668 --> 00:03:27,959 ¡Abran paso! 37 00:03:29,334 --> 00:03:30,168 Tiempo fuera. 38 00:03:33,251 --> 00:03:37,751 Ser un Amo del Universo es aprender quién eres realmente, 39 00:03:38,959 --> 00:03:40,918 por dentro y por fuera. 40 00:03:41,001 --> 00:03:44,209 Creo que vomité lo que tenía por dentro. 41 00:03:47,043 --> 00:03:48,751 ¡Al Archivo, rápido! 42 00:03:54,001 --> 00:03:55,501 Duncan, ¿qué pasa? 43 00:03:55,584 --> 00:03:58,584 Sin movimientos bruscos. 44 00:04:02,626 --> 00:04:06,418 Algo no está bien. Estaba allí y ahora estoy aquí. 45 00:04:06,918 --> 00:04:09,084 Claramente, no es allí. 46 00:04:09,584 --> 00:04:12,251 Tenía frío e inició un incendio. 47 00:04:12,334 --> 00:04:14,959 Quise apagarlo, pero él fundió el extintor 48 00:04:15,043 --> 00:04:17,543 porque pensó que era un ataque. 49 00:04:17,626 --> 00:04:19,834 Eran primeras ediciones. 50 00:04:19,918 --> 00:04:22,043 ¿Del texto sagrado? 51 00:04:23,709 --> 00:04:24,668 De libros. 52 00:04:25,959 --> 00:04:29,293 Teela, ¿podrías remediar la situación? 53 00:04:30,001 --> 00:04:33,418 Claro, lo siento. Nunca había visto algo así. 54 00:04:40,293 --> 00:04:43,793 ¿Y ahora llueve adentro? 55 00:04:44,293 --> 00:04:45,126 Error. 56 00:04:46,293 --> 00:04:48,418 Y cree que sabe de magia. 57 00:04:48,501 --> 00:04:51,376 ¡No pueden recibir así a Orko! 58 00:04:51,459 --> 00:04:53,668 ¿Quién es exactamente Orko? 59 00:04:53,751 --> 00:04:57,043 ¿Invocaste al mejor mago del mundo 60 00:04:57,126 --> 00:04:59,126 y no sabes quién es? 61 00:05:01,001 --> 00:05:03,334 Error. Hechizos no hallados. 62 00:05:05,918 --> 00:05:09,334 Se apreciarán más mis talentos en otro lugar. 63 00:05:21,251 --> 00:05:23,918 ¿Quieren ver cómo mejoré el jet? 64 00:05:25,293 --> 00:05:28,043 ¡Ya tengo el poder! 65 00:05:28,126 --> 00:05:31,668 Está en nuestra alma el poder. 66 00:05:36,959 --> 00:05:41,126 Está en nuestra alma el poder. 67 00:05:45,876 --> 00:05:48,043 El poder es nuestro. 68 00:05:48,126 --> 00:05:49,918 Buscamos una misión. 69 00:05:50,001 --> 00:05:52,043 Conocemos nuestro valor. 70 00:05:52,126 --> 00:05:54,293 Se recordará nuestro honor. 71 00:05:54,376 --> 00:05:56,293 Somos los defensores. 72 00:05:56,376 --> 00:05:57,918 Defensores. 73 00:05:58,001 --> 00:06:00,418 Luchamos para ganar. 74 00:06:00,501 --> 00:06:02,751 Luchamos hasta el final. 75 00:06:02,834 --> 00:06:06,543 - Para ganar. - Está en nuestra alma el poder. 76 00:06:11,043 --> 00:06:12,876 ¿Tu esposa te dejó volver? 77 00:06:12,959 --> 00:06:14,793 ¿Tú qué crees, Baddrah? 78 00:06:17,376 --> 00:06:19,459 ¿Quién anda ahí? Muéstrate. 79 00:06:23,584 --> 00:06:26,709 General, ¿qué hace merodeando por aquí? 80 00:06:26,793 --> 00:06:29,626 Vuelvan a patrullar el mercado. 81 00:06:29,709 --> 00:06:31,209 Bien. Sí, señor. 82 00:06:38,126 --> 00:06:41,209 "Serpiente" a "Escorpión". ¿Me copia? 83 00:06:41,293 --> 00:06:43,751 ¿Por qué somos animales? 84 00:06:43,834 --> 00:06:47,001 ¿Prefiere "Fémur" a "Rótula"? 85 00:06:47,501 --> 00:06:51,584 Preferiría tener la kirbinita en mi poder. 86 00:06:52,084 --> 00:06:55,001 La tendrá pronto, Lord Skeletor. 87 00:06:55,084 --> 00:06:59,126 Y tendremos la Destrucción que prometió compartir. 88 00:07:02,209 --> 00:07:04,334 Fémur a Rótula será. 89 00:07:06,043 --> 00:07:10,543 No estarás celosa de la mejora de esa bruja, ¿o sí? 90 00:07:16,876 --> 00:07:18,251 Para nada. 91 00:07:24,834 --> 00:07:27,001 Somos los Amos del Universo. 92 00:07:27,084 --> 00:07:29,043 ¡Los Amos del Universo! 93 00:07:29,126 --> 00:07:30,918 Los Amos del Universo. 94 00:07:31,001 --> 00:07:33,543 Somos los Amos del Universo. 95 00:07:33,626 --> 00:07:34,668 Aún no. 96 00:07:35,168 --> 00:07:37,876 Muy bien. Pronto, seremos… 97 00:07:37,959 --> 00:07:39,751 ¡Los Amos del Universo! 98 00:07:39,834 --> 00:07:42,501 Y Adam tiene una espada. 99 00:07:42,584 --> 00:07:44,834 Y también tenemos armas. 100 00:07:48,293 --> 00:07:51,126 Y Cringer es un gato con garras. 101 00:07:51,209 --> 00:07:56,126 Pero como perdió sus garras, ¡Duncan le hizo nuevas garras! 102 00:07:57,084 --> 00:07:59,793 Admito que debo mejorarla. 103 00:07:59,876 --> 00:08:03,168 La enojada sabe improvisar, el tigre habla, 104 00:08:03,251 --> 00:08:05,293 Teela tiene dos tipos de magia, 105 00:08:05,376 --> 00:08:08,001 tu densidad muscular varía. 106 00:08:08,084 --> 00:08:12,793 Yo ni siquiera puedo arreglar un robot sin que se crea mago. 107 00:08:13,876 --> 00:08:17,043 Si hubieses mirado mejor ese baúl, 108 00:08:17,126 --> 00:08:19,084 sabrías que lo que usaste 109 00:08:19,168 --> 00:08:22,584 era una grabación del conocimiento de Orko. 110 00:08:22,668 --> 00:08:26,876 - ¿Por qué estaba en el castillo? - Orko perteneció a la corte. 111 00:08:26,959 --> 00:08:28,209 También lo leí. 112 00:08:29,376 --> 00:08:32,084 Si este Ork-O cree que es ese Orko, 113 00:08:32,584 --> 00:08:35,793 entonces irá a buscar al rey de Eternos. 114 00:08:36,293 --> 00:08:38,168 Y no querrás estar ahí. 115 00:08:38,251 --> 00:08:41,668 Atrapado entre un tío que no necesitas 116 00:08:41,751 --> 00:08:43,834 y un padre que no quieres. 117 00:08:43,918 --> 00:08:46,001 ¿Por qué lo querría? 118 00:08:46,084 --> 00:08:49,834 Es un mal rey que nunca fue a buscarme. 119 00:08:49,918 --> 00:08:53,543 Y cree que usar el poder de Grayskull es ilegal. 120 00:08:53,626 --> 00:08:58,209 Y por eso nos persigue como si fuéramos criminales. 121 00:08:58,293 --> 00:09:03,168 Exacto. Así que vámonos, y que Eternos se encargue de él. 122 00:09:03,251 --> 00:09:06,043 Si los guardias neutralizan a Ork-O, 123 00:09:06,126 --> 00:09:09,543 volverán a conectarlo a la Mente Colmena RK 124 00:09:09,626 --> 00:09:13,043 y lo sincronizarán con todas las unidades RK. 125 00:09:13,126 --> 00:09:15,459 Que se convertirían en Ork-O. 126 00:09:15,543 --> 00:09:17,376 ¡El Orkoestar! 127 00:09:19,709 --> 00:09:21,709 Lo siento, apagaré esto. 128 00:09:29,459 --> 00:09:30,543 ¡Está bien! 129 00:09:30,626 --> 00:09:32,709 Si tenemos un perfil bajo, 130 00:09:32,793 --> 00:09:35,501 ¿qué tan malo puede ser ir a la ciudad? 131 00:09:45,543 --> 00:09:47,376 ¡Guardias! 132 00:09:47,459 --> 00:09:49,501 ¡Robaron en mi puesto! 133 00:09:50,001 --> 00:09:52,168 ¿Qué le robaron exactamente? 134 00:09:56,459 --> 00:09:58,709 Qué cambiado está todo. 135 00:09:59,584 --> 00:10:01,209 ¿Cuánto tiempo dormí? 136 00:10:03,834 --> 00:10:05,918 ¿Esa es tu excusa? 137 00:10:06,001 --> 00:10:07,793 ¿Un sonámbulo que roba? 138 00:10:08,293 --> 00:10:09,584 ¿Robámbulo? 139 00:10:10,084 --> 00:10:12,293 ¿Cleptomanía narcoléptica? 140 00:10:12,793 --> 00:10:14,918 ¡Narcoleptomanía! 141 00:10:20,668 --> 00:10:24,043 Hay que agregar "allanamiento" a la lista, 142 00:10:24,126 --> 00:10:26,459 además del robo de esas batas. 143 00:10:27,209 --> 00:10:30,834 Como Mago de la Corte, exijo que me dejen pasar. 144 00:10:30,918 --> 00:10:34,334 El rey Randor eliminó ese puesto. 145 00:10:35,751 --> 00:10:38,668 ¿Randor? Sin duda pasó mucho tiempo. 146 00:10:38,751 --> 00:10:43,918 ¡Permítanme demostrarles lo maravilloso que es Orko el Grande! 147 00:10:47,918 --> 00:10:50,418 - ¿Qué sucede aquí? - ¿Pero qué…? 148 00:10:54,959 --> 00:10:58,543 Baddrah, busca a un ingeniero real 149 00:10:58,626 --> 00:11:00,251 para que se encargue… 150 00:11:01,918 --> 00:11:04,334 ¡En guardia! Es un peleador. 151 00:11:05,459 --> 00:11:07,626 Estoy un poco oxidado. 152 00:11:08,209 --> 00:11:10,334 ¡Miren y se sorprenderán! 153 00:11:51,918 --> 00:11:52,751 Ya veo. 154 00:12:02,626 --> 00:12:06,293 Digo yo, ¿no notarán a un grupo de niños, 155 00:12:06,376 --> 00:12:08,459 una ladrona y un tigre que habla… 156 00:12:08,543 --> 00:12:10,209 - Sin ofender. - No ofendes. 157 00:12:10,793 --> 00:12:13,043 …que pasean como si nada? 158 00:12:13,126 --> 00:12:15,876 No. Así entré la primera vez. 159 00:12:16,626 --> 00:12:19,084 El único que viene es el rey. 160 00:12:19,168 --> 00:12:22,626 No creo que Ork-O haya llegado al rey aún. 161 00:12:23,543 --> 00:12:26,501 ¿Cómo sabes? ¿Aparte de que nada se incendia? 162 00:12:26,584 --> 00:12:28,918 El rey Randor está parado ahí. 163 00:12:30,959 --> 00:12:32,168 Mi papá. 164 00:12:33,334 --> 00:12:34,168 Justo ahí. 165 00:12:36,293 --> 00:12:37,918 ¡Está dándose vuelta! 166 00:12:49,418 --> 00:12:53,418 ¿Ya mencioné que aún no superé mi miedo a los gatos? 167 00:12:53,501 --> 00:12:55,501 ¿Por qué les tienes miedo? 168 00:12:55,584 --> 00:12:57,834 Porque son… 169 00:12:58,334 --> 00:13:00,293 ¿Increíblemente feroces? 170 00:13:00,376 --> 00:13:02,334 ¿Innegablemente independientes? 171 00:13:02,418 --> 00:13:03,376 ¡Son 172 00:13:05,334 --> 00:13:06,418 impredecibles! 173 00:13:08,418 --> 00:13:09,418 ¿Ladrona? 174 00:13:14,251 --> 00:13:15,209 ¿Tigre? 175 00:13:16,043 --> 00:13:17,168 Su Majestad. 176 00:13:19,126 --> 00:13:19,959 Guar… 177 00:13:20,501 --> 00:13:21,584 Hora de irnos. 178 00:13:23,543 --> 00:13:24,709 ¡Guardias! 179 00:13:31,751 --> 00:13:34,459 Es como quitarle dulces a un bebé. 180 00:13:34,543 --> 00:13:37,668 Aunque no hay que darles dulces. 181 00:13:50,709 --> 00:13:52,834 ¿La ladrona de espadas volvió? 182 00:13:52,918 --> 00:13:54,959 ¡Cierren toda la ciudad! 183 00:13:55,084 --> 00:13:56,918 Fémur a Rótula. 184 00:13:58,084 --> 00:13:59,793 Necesito una extracción. 185 00:14:01,209 --> 00:14:04,126 No importa, tengo una idea mejor. 186 00:14:09,209 --> 00:14:11,084 Soy Orko el Grande. 187 00:14:11,168 --> 00:14:13,043 ¿Por qué nadie me cree? 188 00:14:13,626 --> 00:14:17,709 Puedes convencerlos mostrando tu poder o algo así. 189 00:14:17,834 --> 00:14:21,626 ¿Como cuando vencí al torpe y demente Colossor? 190 00:14:21,709 --> 00:14:26,168 Si funciona para ti, también para mí. Iniciar de Anulación de creador. 191 00:14:40,376 --> 00:14:43,293 No estaríamos en esto si no fuera por la prisa 192 00:14:43,376 --> 00:14:46,168 de mejorar ese RK más que Kronis. 193 00:14:46,251 --> 00:14:48,876 A Kronis le gusta volar cosas. 194 00:14:48,959 --> 00:14:52,084 Construye cosas para destruir otras. 195 00:14:52,168 --> 00:14:53,043 Tú no. 196 00:14:53,126 --> 00:14:54,126 ¡Ciudadanos! 197 00:14:54,209 --> 00:14:58,459 ¡Acérquense al mago más grande de toda Eternia! 198 00:14:58,543 --> 00:15:00,709 ¿Quizá sea otro mago? 199 00:15:02,084 --> 00:15:03,376 No, es el mismo. 200 00:15:03,959 --> 00:15:06,293 ¡Prepárense para sorprenderse! 201 00:15:07,043 --> 00:15:07,959 ¡Lo tengo! 202 00:15:08,459 --> 00:15:09,376 ¡Quieto! 203 00:15:09,876 --> 00:15:11,668 ¡Necesitamos refuerzos! 204 00:15:16,918 --> 00:15:18,793 ¡Déjense sorprender! 205 00:15:18,876 --> 00:15:20,959 Está en modo Anulación de creador, 206 00:15:21,043 --> 00:15:23,668 obedeciendo órdenes de Kronis. 207 00:15:24,334 --> 00:15:27,501 ¡Atención! El Colossor se aproxima. 208 00:15:39,334 --> 00:15:41,751 - ¿Qué ocurre? - Ni idea. 209 00:15:41,834 --> 00:15:43,376 ¿Qué pasa? 210 00:15:47,501 --> 00:15:49,001 No puede ser bueno. 211 00:16:00,459 --> 00:16:04,709 Como una amenaza torpe, Colossor se alzaba sobre la ciudad. 212 00:16:10,084 --> 00:16:13,334 Ork-O mueve esa armadura con sus emisores. 213 00:16:13,418 --> 00:16:15,626 Hagamos que se sobrecarguen, 214 00:16:15,709 --> 00:16:20,293 y podré deshacer la anulación, porque yo hice la contraseña. 215 00:16:23,626 --> 00:16:26,793 ¡Golpeen al monstruo todo lo que puedan! 216 00:16:26,876 --> 00:16:28,168 Haré lo demás. 217 00:16:28,793 --> 00:16:31,084 ¡Por el poder de Grayskull! 218 00:17:10,501 --> 00:17:12,709 ¡Ya tenemos el poder! 219 00:17:16,043 --> 00:17:18,043 Solo Orko el Grande… 220 00:17:18,126 --> 00:17:19,918 Error, anulación lista. 221 00:17:20,001 --> 00:17:22,418 …pude salvarlos de esta bestia. 222 00:17:23,459 --> 00:17:26,876 ¡Tuvar, me estás clavando el codo! 223 00:17:26,959 --> 00:17:28,418 Ese no es mi codo. 224 00:17:29,001 --> 00:17:30,501 Ataquen por detrás. 225 00:17:30,584 --> 00:17:32,043 ¿Y la diversión? 226 00:17:32,793 --> 00:17:36,334 Mantengan ocupado al grandote. 227 00:17:36,418 --> 00:17:37,834 Me encargo del pequeño. 228 00:17:40,376 --> 00:17:42,168 ¡No me encargo nada! 229 00:17:44,709 --> 00:17:46,918 ¡Busca a alguien de tu tamaño! 230 00:17:52,876 --> 00:17:54,543 ¡O más parecido a ti! 231 00:18:02,126 --> 00:18:03,376 ¡Lo tengo! 232 00:18:08,959 --> 00:18:10,584 ¿Bola de vómito? 233 00:18:10,668 --> 00:18:13,418 Así será, ¡porque comí mucho! 234 00:18:17,709 --> 00:18:21,918 ¿Quieren que golpeemos al grandote? ¡Le daremos fuerte! 235 00:18:24,376 --> 00:18:25,668 ¡Relámpago! 236 00:18:40,084 --> 00:18:41,876 Error. Baja potencia. 237 00:18:52,459 --> 00:18:53,793 Comí demasiado. 238 00:19:09,709 --> 00:19:11,709 ¡Ahora o nunca, Duncan! 239 00:19:12,876 --> 00:19:14,126 ¡En eso estoy! 240 00:19:14,793 --> 00:19:16,876 - ¿Te ayudo? - ¿Por qué no? 241 00:19:20,709 --> 00:19:24,334 ¡Yo soy el que arregla las cosas! 242 00:19:26,209 --> 00:19:31,251 ¡Cancelar Anulación! Contraseña: "Kronis es el mejor en todo". 243 00:19:39,251 --> 00:19:42,251 Solo quería que la gente creyera en mí. 244 00:19:51,709 --> 00:19:53,334 Ahí va el vecindario. 245 00:19:54,043 --> 00:19:56,709 ¿Cómo terminó la historia de Orko y Colossor? 246 00:19:57,334 --> 00:19:59,918 Lo convertí en un árbol. 247 00:20:48,918 --> 00:20:49,876 ¡Lo hicimos! 248 00:20:49,959 --> 00:20:52,376 Fue un gran trabajo en equipo. 249 00:20:53,793 --> 00:20:54,709 ¿Ganamos? 250 00:20:55,209 --> 00:20:56,043 ¿Creador? 251 00:20:56,668 --> 00:20:58,876 Soy un mago. 252 00:21:01,668 --> 00:21:02,543 Lo sabemos. 253 00:21:06,918 --> 00:21:09,709 Vamos antes de que nos hagan pagar por esto. 254 00:21:10,626 --> 00:21:12,751 - ¿He-Man? - Yo los alcanzo. 255 00:21:13,251 --> 00:21:15,959 No quiero tener que rescatarte. 256 00:21:21,168 --> 00:21:24,251 No le digamos a nadie sobre esto, ¿sí? 257 00:21:24,334 --> 00:21:27,584 Lo que pasa en el árbol, queda en el árbol. 258 00:21:39,876 --> 00:21:41,959 Creo que al rey le importó. 259 00:21:44,418 --> 00:21:47,043 Es increíble, volvieron a escapar. 260 00:21:52,251 --> 00:21:54,293 Cielo santo, ¿qué es esto? 261 00:21:54,793 --> 00:21:56,668 Su Majestad, ¿qué dice? 262 00:21:57,293 --> 00:21:58,918 Que mi hermano Keldor 263 00:22:00,251 --> 00:22:01,459 está vivo. 264 00:22:51,001 --> 00:22:53,418 Subtítulos: Gabriela Rabotnikof