1 00:00:12,251 --> 00:00:15,251 EN ORIGINAL SERIE FRA NETFLIX 2 00:00:27,543 --> 00:00:30,459 Der må være noget her, jeg kan bruge. 3 00:00:33,168 --> 00:00:34,543 Hvad har vi her? 4 00:00:39,918 --> 00:00:41,459 Okay, lille fyr. 5 00:00:41,543 --> 00:00:45,959 Jeg ser dig lidt som et barn, men det du heldigvis ikke, 6 00:00:46,043 --> 00:00:51,626 for jeg laver ikke organiske ting, mest fordi jeg ikke kan lide væsker. 7 00:00:51,709 --> 00:00:54,918 Men mange tak, fordi du reddede mig. 8 00:01:03,251 --> 00:01:06,668 Er du Skaberen? 9 00:01:07,251 --> 00:01:10,876 Nej. Det er geniet, der skrev din kode. 10 00:01:10,959 --> 00:01:15,209 Han hedder Kronis. Det var det sidste, han selv gjorde, 11 00:01:15,293 --> 00:01:17,626 før han lod mig gøre alting. 12 00:01:17,709 --> 00:01:23,084 Med den gamle datanøgle her behøver du ikke adgang til RK-nettet. 13 00:01:23,168 --> 00:01:27,084 Og så kan du tage hjem til Eternos, så god som ny. 14 00:01:29,626 --> 00:01:32,376 Som de siger på Avion: "Et Voila!" 15 00:01:35,918 --> 00:01:39,793 Jeg tror da, det er sådan, de siger det? 16 00:01:40,793 --> 00:01:46,293 I er de første eterniere med Grayskulls kraft siden Grayskull selv. 17 00:01:49,751 --> 00:01:51,876 Det er tusind år siden. 18 00:02:00,043 --> 00:02:02,876 Hvorfor har ingen brugt den siden? 19 00:02:03,418 --> 00:02:09,418 Grayskulls efterfølgere på tronen fulgte et kongeligt dekret, 20 00:02:09,501 --> 00:02:14,793 at ingen ville besidde kraften igen, fordi den var "for stor". 21 00:02:18,668 --> 00:02:19,709 Hov! 22 00:02:29,334 --> 00:02:31,168 Kraften er for stor! 23 00:02:31,251 --> 00:02:34,126 Jeg tror ikke, det er det, hun mente. 24 00:02:34,209 --> 00:02:37,959 Jeg er ikke "Word Ma'am", jeg er Ram… 25 00:02:38,543 --> 00:02:39,376 …Ma'am? 26 00:02:52,459 --> 00:02:54,084 Hvad vil du nu gøre? 27 00:02:54,751 --> 00:02:55,709 Det her. 28 00:02:57,418 --> 00:02:59,126 Det er ikke fair! 29 00:03:14,668 --> 00:03:18,668 -Hvordan kan du være derinde? -Der er god plads. 30 00:03:19,793 --> 00:03:20,668 Miav. 31 00:03:26,668 --> 00:03:27,959 I dækning! 32 00:03:29,334 --> 00:03:30,168 Timeout. 33 00:03:33,251 --> 00:03:37,751 Vil man være Universets Herrer, skal man lære, hvem man er… 34 00:03:38,959 --> 00:03:40,918 …i sit indre og sit ydre. 35 00:03:41,001 --> 00:03:44,501 Indre mig har vist lige ørlet på ydre mig. 36 00:03:47,043 --> 00:03:49,043 Til arkivet, hurtigt! 37 00:03:54,001 --> 00:03:58,584 -Duncan, hvad sker der? -Ingen pludselige bevægelser. 38 00:04:02,626 --> 00:04:06,793 Det er umuligt. Jeg var dér, og nu er jeg hér, 39 00:04:06,918 --> 00:04:09,501 hvilket absolut ikke er dér. 40 00:04:09,584 --> 00:04:12,668 Det var koldt, så han startede en brand. 41 00:04:12,751 --> 00:04:17,501 Han smeltede brandslukkeren, fordi han troede, det var ismagi. 42 00:04:17,584 --> 00:04:22,251 -De bøger var førsteudgaver. -Af hellige Grayskull-tekster? 43 00:04:23,709 --> 00:04:24,668 Af bøger. 44 00:04:25,959 --> 00:04:29,293 Teela, kan du afhjælpe situationen? 45 00:04:30,001 --> 00:04:33,626 Nå, ja. Det er ikke noget, jeg har set før. 46 00:04:40,293 --> 00:04:43,793 Og nu regner det indendørs? 47 00:04:44,293 --> 00:04:45,126 Fejl. 48 00:04:46,293 --> 00:04:48,418 Og han tror, han kan magi. 49 00:04:48,501 --> 00:04:53,668 -Sådan kan I ikke behandle Orko den Store! -Hvem er Orko den Store? 50 00:04:53,751 --> 00:04:59,126 I tilkalder historiens største magiker, og I ved ikke, hvem han er? 51 00:05:01,001 --> 00:05:03,334 Fejl. Magiske ord ikke fundet. 52 00:05:05,918 --> 00:05:09,251 Mine talenter er mere påskønnet andetsteds. 53 00:05:21,251 --> 00:05:24,376 Jeg opgraderede også jetmotoren. 54 00:05:25,293 --> 00:05:28,043 Jeg har kraften! 55 00:05:28,126 --> 00:05:31,126 Kraften er vor's, har den i sjælen 56 00:05:31,209 --> 00:05:36,876 Åååh-uh-åååh-ååååh 57 00:05:36,959 --> 00:05:39,918 Ja, kraften er vor's, har den i sjælen 58 00:05:40,001 --> 00:05:45,793 Åååh-uh-åååh-ååååh 59 00:05:45,876 --> 00:05:48,043 Ja, kraften er vor's, hey! 60 00:05:48,126 --> 00:05:49,918 Vi har den i os 61 00:05:50,001 --> 00:05:52,043 Er klar til at gi' los 62 00:05:52,126 --> 00:05:54,293 For vi må forsvar' den 63 00:05:54,376 --> 00:05:57,918 Jeg ved vi kan klar' den 64 00:05:58,001 --> 00:06:00,418 Gi' ikke fortabt, værn 65 00:06:00,501 --> 00:06:02,751 Om det du har skabt, yeah 66 00:06:02,834 --> 00:06:07,168 -Gi' aldrig fortabt -Kraften er vor's, har den i sjælen 67 00:06:11,043 --> 00:06:15,584 -Har fruen taget dig tilbage? -Hvad tror du, Baddrah? 68 00:06:17,376 --> 00:06:19,251 Hvem der? Kom frem. 69 00:06:23,584 --> 00:06:26,709 General, hvorfor lister du rundt her? 70 00:06:26,793 --> 00:06:31,376 -Kom i gang med at patruljere markedet. -Javel, hr. general. 71 00:06:38,126 --> 00:06:41,209 Græsslange til Bjergslange. Modtager du? 72 00:06:41,293 --> 00:06:43,751 Hvorfor skal det være slanger? 73 00:06:43,834 --> 00:06:47,418 Foretrækker du "Skinneben til Knæskal"? 74 00:06:47,501 --> 00:06:52,001 Jeg foretrækker at have kirbinitten i min besiddelse. 75 00:06:52,084 --> 00:06:55,001 Du skal nok få det, Lord Skeletor. 76 00:06:55,084 --> 00:06:59,584 Og så får vi alle det Kaos, du lovede at dele med os. 77 00:07:02,209 --> 00:07:04,834 Så siger vi Skinneben til Knæskal. 78 00:07:06,043 --> 00:07:10,751 Du er da vel ikke jaloux over Håndheksens forfremmelse? 79 00:07:16,876 --> 00:07:18,501 Ikke det mindste. 80 00:07:24,834 --> 00:07:26,959 Vi er Universets Herrer 81 00:07:27,043 --> 00:07:29,043 Vi er Universets Herrer! 82 00:07:29,126 --> 00:07:30,918 Universets Herrer 83 00:07:31,001 --> 00:07:33,001 Vi er Universets Herrer… 84 00:07:33,626 --> 00:07:37,876 -Ikke endnu. -Okay. Så er vi snart… 85 00:07:37,959 --> 00:07:39,751 Universets Herrer! 86 00:07:39,834 --> 00:07:42,501 Og Adam har et sværd 87 00:07:42,584 --> 00:07:44,834 Og vi har også våben 88 00:07:48,293 --> 00:07:51,126 Og Cringer er en kat med kløer 89 00:07:51,209 --> 00:07:56,126 Han mistede sine egne kløer Så Duncan gav ham superkløer! 90 00:07:57,084 --> 00:07:59,793 Den er der ikke helt endnu! 91 00:07:59,876 --> 00:08:05,293 Den vrede freestyler, tigeren taler, Teela laver magi på to måder, 92 00:08:05,376 --> 00:08:08,001 og du har variabel muskelmasse. 93 00:08:08,084 --> 00:08:13,793 Jeg kan ikke reparere en robot, uden at den tror, den er en troldmand. 94 00:08:13,876 --> 00:08:17,043 Hvis du havde kigget i resten af kisten, 95 00:08:17,126 --> 00:08:22,626 havde du set, det var en kopi af den rigtige Orko den Stores viden. 96 00:08:22,709 --> 00:08:26,918 -Hvorfor lå det her? -Orko var ved Grayskulls hof. 97 00:08:27,043 --> 00:08:29,293 Står også i bogen. 98 00:08:29,376 --> 00:08:36,168 Hvis vores Ork-0 tror, han er den Orko, så vil han opsøge kongen af Eternos. 99 00:08:36,293 --> 00:08:41,668 Så nu er du fanget midt i en trekant mellem din uønskede onkel 100 00:08:41,751 --> 00:08:43,834 og den far, du ikke vil have. 101 00:08:43,918 --> 00:08:46,001 Hvad skal jeg med Randor? 102 00:08:46,084 --> 00:08:49,834 Han er en dårlig konge, der ikke ledte efter mig. 103 00:08:49,918 --> 00:08:53,543 Og han har gjort Grayskulls kraft forbudt. 104 00:08:53,626 --> 00:08:58,209 Og derfor jagter han flere af os som forbrydere. 105 00:08:58,293 --> 00:09:03,168 Præcis. Så lad os bare vende om og lade Eternos håndtere ham. 106 00:09:03,251 --> 00:09:09,543 Hvis vagterne neutraliserer Ork-0, vil de sikkert forbinde ham til RK-nettet, 107 00:09:09,626 --> 00:09:13,043 som sender hans data ud til alle RK-enheder. 108 00:09:13,126 --> 00:09:15,459 Og gør dem til Ork-0'er. 109 00:09:15,543 --> 00:09:17,876 En Orko-tastrofe! 110 00:09:19,709 --> 00:09:22,626 Undskyld, jeg slukker for det. 111 00:09:29,459 --> 00:09:35,501 Okay. Så længe vi holder lav profil, kan en lille bytur vel ikke skade. 112 00:09:45,543 --> 00:09:49,876 Vagter! Min tøjbod er b levet bestjålet! 113 00:09:50,001 --> 00:09:52,043 Hvad præcis stjal de? 114 00:09:56,459 --> 00:09:58,709 Så meget har ændret sig. 115 00:09:59,584 --> 00:10:01,209 Hvor længe sov jeg? 116 00:10:03,834 --> 00:10:08,126 -Så det er din undskyldning? -Du stjæler i søvne? 117 00:10:08,293 --> 00:10:09,959 Søvn-tyveri? 118 00:10:10,084 --> 00:10:12,709 Narkoleptisk kleptomani? 119 00:10:12,793 --> 00:10:15,334 -Narkoleptomani! -Narkoleptomani! 120 00:10:20,543 --> 00:10:27,126 Vi må vist også skrive indbrud på listen, ved siden af tyveri af de kåber. 121 00:10:27,209 --> 00:10:30,834 Jeg er hoftroldmanden! Lad mig passere! 122 00:10:30,918 --> 00:10:34,793 Godt forsøg. Kong Randor har nedlagt det embede. 123 00:10:35,751 --> 00:10:38,668 Randor? Der er gået lang tid. 124 00:10:38,751 --> 00:10:44,334 Men lad mig demonstrere Orko den Stores overvældende magt! 125 00:10:47,918 --> 00:10:50,418 -Kan I se det? -Hvad sker der? 126 00:10:54,959 --> 00:10:59,834 Baddrah, få en kongelig ingeniør til at komme og tage sig af… 127 00:11:01,918 --> 00:11:04,334 Pas på. Den her vil slås. 128 00:11:05,459 --> 00:11:07,626 Jeg var bare lidt rusten. 129 00:11:08,209 --> 00:11:10,584 Dette vil forbløffe jer! 130 00:11:50,793 --> 00:11:52,751 Nå. Javel. 131 00:12:02,626 --> 00:12:08,459 Lægger de ikke mærke til en flok børn, en eftersøgt forbryder og en tiger… 132 00:12:08,543 --> 00:12:10,209 -Med forlov. -Javist. 133 00:12:10,793 --> 00:12:13,043 …der vader rundt i hytten? 134 00:12:13,126 --> 00:12:15,876 Det var sådan, jeg sidst kom ind. 135 00:12:16,709 --> 00:12:19,084 Kun kongen kommer her nede. 136 00:12:19,168 --> 00:12:22,626 Jeg tror ikke, Ork-0 har fundet ham endnu. 137 00:12:23,543 --> 00:12:26,876 Hvordan ved du det? Udover at intet brænder. 138 00:12:26,959 --> 00:12:29,043 Kong Randor står lige dér. 139 00:12:30,959 --> 00:12:32,168 Min far. 140 00:12:33,334 --> 00:12:34,168 Lige der. 141 00:12:36,293 --> 00:12:38,168 Han vender sig om! 142 00:12:49,418 --> 00:12:53,418 Har jeg sagt, at jeg stadig er bange for katte? 143 00:12:53,501 --> 00:12:57,793 -Hvorfor er du bange for katte? -Fordi de er u… 144 00:12:58,334 --> 00:13:02,334 Ubeskriveligt glubske? Uforligneligt uafhængige? 145 00:13:02,418 --> 00:13:03,376 U… 146 00:13:05,251 --> 00:13:06,418 …forudsigelige! 147 00:13:08,418 --> 00:13:09,418 Tyv? 148 00:13:14,251 --> 00:13:17,168 -Tiger? -Deres Majestæt. 149 00:13:19,251 --> 00:13:21,668 -Vag… -Så smutter vi. 150 00:13:23,543 --> 00:13:24,709 Vagter! 151 00:13:31,751 --> 00:13:34,543 Som at stjæle slik fra en baby. 152 00:13:34,626 --> 00:13:37,668 Babyer burde slet ikke have slik. 153 00:13:50,709 --> 00:13:52,834 Så sværdtyven er tilbage? 154 00:13:52,918 --> 00:13:55,001 Hele byen er lukket ned. 155 00:13:55,084 --> 00:13:57,168 Slangeskal til Bjergben. 156 00:13:58,168 --> 00:14:00,459 Jeg skal bruge en evakuering. 157 00:14:01,209 --> 00:14:04,459 Glem det, jeg har en bedre idé. 158 00:14:09,168 --> 00:14:13,459 Jeg er Orko den Store. Hvorfor tror ingen på mig? 159 00:14:13,626 --> 00:14:17,709 Du kan altid overbevise dem med en magtdemonstration. 160 00:14:17,793 --> 00:14:21,584 Som dengang jeg besejrede Colossors galskab? 161 00:14:21,709 --> 00:14:23,709 Hvis du har lyst til det. 162 00:14:24,501 --> 00:14:26,584 Indled Skaber-tilstand. 163 00:14:40,376 --> 00:14:46,168 Jeg skulle aldrig have prøvet at gøre den RK bedre, end Kronis kunne. 164 00:14:46,251 --> 00:14:48,876 Kronis kan lide at ødelægge ting. 165 00:14:48,959 --> 00:14:53,043 Hans ting ødelægger andre ting. Det gør dine ikke. 166 00:14:53,126 --> 00:14:58,459 Borgere! Kom og se Eternias største troldmand nogensinde! 167 00:14:58,543 --> 00:15:03,376 -Måske er det en anden troldmand? -Nej, det er den samme. 168 00:15:03,959 --> 00:15:06,959 Forbered jer på noget enestående. 169 00:15:07,043 --> 00:15:09,793 -Jeg har ham! -Bliv hvor du er! 170 00:15:09,876 --> 00:15:11,793 Vi skal bruge backup! 171 00:15:16,918 --> 00:15:18,793 Kom hid i ærefrygt! 172 00:15:18,876 --> 00:15:23,668 Han er i Skaber-tilstand. Han følger kun Kronis' ordrer. 173 00:15:24,334 --> 00:15:27,501 Se! Colossor drager hid! 174 00:15:39,334 --> 00:15:41,751 -Hvad sker der? -Ingen anelse. 175 00:15:41,834 --> 00:15:43,376 Hvad foregår der? 176 00:15:47,501 --> 00:15:48,918 Det er ikke godt. 177 00:16:00,459 --> 00:16:04,876 Den frygtindgydende Colossor tårnede sig op over byen. 178 00:16:10,084 --> 00:16:15,793 Hvis Orkos traktorstråler overbelastes, tvinger det ham i standby-tilstand. 179 00:16:15,876 --> 00:16:20,751 Jeg kan afbryde Skaber-tilstanden, fordi jeg kender kodeordet. 180 00:16:23,626 --> 00:16:28,168 Slå det store monster så hårdt I kan! Jeg klarer resten. 181 00:16:28,793 --> 00:16:31,084 Vi har Grayskulls styrke! 182 00:17:10,501 --> 00:17:12,709 Vi har kraften! 183 00:17:16,043 --> 00:17:18,084 Kun Orko den Store… 184 00:17:18,168 --> 00:17:19,918 Fejltilstand. 185 00:17:20,001 --> 00:17:22,668 …kan frelse jer fra dette monster! 186 00:17:23,459 --> 00:17:28,418 -Tuvar, fjern din albue fra mine ribben! -Det er ikke min albue. 187 00:17:29,001 --> 00:17:32,709 -I angriber bagfra. -Det er da ikke sjovt! 188 00:17:32,793 --> 00:17:37,834 Jeg ordner det. Hold den store fyr hen. Jeg tager den lille. 189 00:17:40,376 --> 00:17:42,751 Eller også gør jeg ikke! 190 00:17:44,709 --> 00:17:47,709 Slå én på din egen størrelse! 191 00:17:52,876 --> 00:17:54,543 Næsten din størrelse! 192 00:18:02,126 --> 00:18:03,376 Jeg har ham! 193 00:18:08,959 --> 00:18:13,418 -Stødetid, Ørle-ball? -Jeg har spist en tung frokost! 194 00:18:17,709 --> 00:18:21,918 Vi skal gå efter den store? Lad os give ham tørt på! 195 00:18:24,376 --> 00:18:25,668 Lynnedslag! 196 00:18:40,084 --> 00:18:42,709 Fejl. Energiniveau kritisk. 197 00:18:52,459 --> 00:18:53,793 For tung frokost. 198 00:19:09,709 --> 00:19:11,709 Så er det nu, Man-At-Arms! 199 00:19:12,876 --> 00:19:14,376 Jeg er i gang! 200 00:19:14,793 --> 00:19:17,626 -Skal du have et lift? -Hvorfor ikke? 201 00:19:20,709 --> 00:19:24,334 Jeg er den, der ordner ting! 202 00:19:26,209 --> 00:19:31,584 Afbryd Skaber-tilstand! Kodeord: "Kronos er den bedste til alt." 203 00:19:39,251 --> 00:19:42,918 Jeg ville bare have folk til at tro på mig. 204 00:19:51,793 --> 00:19:54,084 Nu er kvarteret ødelagt. 205 00:19:54,168 --> 00:20:00,126 -Hvordan endte historien om Colossor? -Jeg gjorde den til et træ. 206 00:20:48,834 --> 00:20:53,126 -Vi gjorde det! -Det var fint holdarbejde, må jeg sige. 207 00:20:53,793 --> 00:20:54,709 Vandt vi? 208 00:20:55,209 --> 00:20:58,876 Skaber? Jeg er en troldmand. 209 00:21:01,668 --> 00:21:03,001 Det ved vi. 210 00:21:06,918 --> 00:21:10,543 Lad os komme væk, før vi skal betale for det. 211 00:21:10,626 --> 00:21:12,959 -He-Man? -Jeg indhenter jer. 212 00:21:13,251 --> 00:21:16,334 Bare jeg ikke skal redde dig igen. 213 00:21:21,168 --> 00:21:24,251 Vi siger det ikke til nogen, Baddrah. 214 00:21:24,334 --> 00:21:27,418 Hvad der sker i træet, bliver i træet. 215 00:21:39,876 --> 00:21:42,043 Så var kongen ikke ligeglad. 216 00:21:44,418 --> 00:21:46,918 Tænk, at de er flygtet igen. 217 00:21:52,251 --> 00:21:54,709 Hvad i Eternos' navn er dette? 218 00:21:54,793 --> 00:21:59,168 -Hvad betyder det, Deres Majestæt? -At min bror Keldor… 219 00:22:00,251 --> 00:22:01,459 …er i live. 220 00:22:48,251 --> 00:22:50,918 Tekster af: Andreas Kjeldsen