1 00:00:12,251 --> 00:00:15,251 ‎NETFLIX 原創影集 2 00:00:19,043 --> 00:00:21,834 ‎我擁有神奇力量了! 3 00:00:21,918 --> 00:00:24,876 ‎神奇力量,源於我魂 4 00:00:24,959 --> 00:00:30,626 ‎哇… 5 00:00:30,709 --> 00:00:33,668 ‎神奇力量,源於我魂 6 00:00:33,751 --> 00:00:39,543 ‎哇… 7 00:00:39,626 --> 00:00:41,793 ‎神奇力量,嘿! 8 00:00:41,876 --> 00:00:43,668 ‎我們會找到方向 9 00:00:43,751 --> 00:00:45,793 ‎因為我們值得擁有 10 00:00:45,876 --> 00:00:48,043 ‎我們將被銘記 11 00:00:48,126 --> 00:00:50,043 ‎我們是捍衛者 12 00:00:50,126 --> 00:00:51,668 ‎捍衛者 13 00:00:51,751 --> 00:00:54,168 ‎-哇 ‎-我們戰無不勝,噢! 14 00:00:54,251 --> 00:00:56,501 ‎奮戰到底,上啊! 15 00:00:56,584 --> 00:01:00,293 ‎-我們戰無不勝 ‎-神奇力量,源於我魂 16 00:01:09,126 --> 00:01:12,751 ‎我們成功從損毀無人機上的記憶槽中 ‎取回這段影片 17 00:01:12,834 --> 00:01:15,043 ‎暴徒身分至今未明 18 00:01:15,126 --> 00:01:17,709 ‎但我們確認他是小偷的同伴 19 00:01:17,793 --> 00:01:21,751 ‎小偷的身分是 ‎來自低下階層的手咒女巫泰菈 20 00:01:21,834 --> 00:01:25,959 ‎我們可能需要請求海空盟友援助 21 00:01:26,043 --> 00:01:30,209 ‎我們不需要魚人族或鳥人族來幫忙 22 00:01:31,918 --> 00:01:33,709 ‎將軍,擴大搜索範圍 23 00:01:33,793 --> 00:01:37,168 ‎派出王國裡所有無人機部隊進行搜索 24 00:01:37,251 --> 00:01:40,501 ‎我們必須找出這些共和國的敵人 25 00:01:41,043 --> 00:01:44,001 ‎擴大搜尋相關人士範圍 26 00:01:45,834 --> 00:01:47,584 ‎詳情查看請加密訊息 27 00:01:48,501 --> 00:01:49,918 ‎叢林部隊收到 28 00:01:50,751 --> 00:01:53,126 ‎喂,妳知不知道… 29 00:01:53,834 --> 00:01:54,793 ‎噢,抱歉 30 00:01:54,876 --> 00:01:57,459 ‎-惡土開始搜索 ‎-妳在聽甚麼? 31 00:01:57,543 --> 00:01:58,834 ‎警衛通訊頻道 32 00:01:58,918 --> 00:02:02,543 ‎能助我集中精神做重要的事情 33 00:02:03,418 --> 00:02:06,418 ‎修復女鬼雕像哪算是重要的事情? 34 00:02:07,001 --> 00:02:09,793 ‎我是希望收拾好凱爾多的殘局後 35 00:02:09,876 --> 00:02:12,501 ‎她可能不再躲藏,出來指點我們 36 00:02:12,584 --> 00:02:13,834 ‎有道理 37 00:02:13,918 --> 00:02:16,168 ‎她叫我們成為宇宙中最強大的人 38 00:02:16,251 --> 00:02:18,876 ‎卻不好好解釋箇中含義就消失了 39 00:02:19,793 --> 00:02:22,251 ‎-世界上不會有免費的午餐 ‎-有的 40 00:02:22,334 --> 00:02:23,501 ‎沒有 41 00:02:23,584 --> 00:02:25,626 ‎我們在村莊每天都吃免費的午餐 42 00:02:25,709 --> 00:02:27,084 ‎那不是我的意思 43 00:02:27,959 --> 00:02:29,543 ‎好了,你到底怎麼了? 44 00:02:30,543 --> 00:02:33,876 ‎問個問題 ‎妳對這個城堡了解有多少? 45 00:02:36,001 --> 00:02:36,918 ‎怎麼了? 46 00:02:50,501 --> 00:02:51,334 ‎克黎思 47 00:02:51,418 --> 00:02:55,251 ‎亞當,你不是想 ‎往我爸的頭盔裡如廁吧? 48 00:02:55,334 --> 00:02:57,876 ‎妳打獵的時候不是也試過嗎? 49 00:02:57,959 --> 00:03:00,918 ‎這是我的頭盔,我愛怎麼用就怎麼用 50 00:03:01,418 --> 00:03:03,334 ‎那我去護城河吧 51 00:03:05,459 --> 00:03:09,376 ‎-我們還在這裡幹嘛? ‎-找廁所? 52 00:03:09,459 --> 00:03:10,584 ‎亞當,我說真的 53 00:03:10,668 --> 00:03:13,501 ‎我們要學習成為宇宙中最強大的人 54 00:03:13,584 --> 00:03:16,334 ‎-保護葛雷堡的神奇力量 ‎-免受誰傷害? 55 00:03:16,418 --> 00:03:19,293 ‎唯一知道這座陰森爛城堡的人 56 00:03:19,376 --> 00:03:21,501 ‎就是你叔叔和口咒女巫 57 00:03:21,584 --> 00:03:23,251 ‎現在他們都死了 58 00:03:23,334 --> 00:03:25,334 ‎那我們幹嘛還要留守在這裡? 59 00:03:28,959 --> 00:03:30,418 ‎我就知道你說不出理由 60 00:03:31,376 --> 00:03:32,626 ‎不,克黎思,等等 61 00:03:34,418 --> 00:03:35,709 ‎離下面好遠耶 62 00:03:55,293 --> 00:03:57,043 ‎你一定要在這裡修下巴嗎? 63 00:04:00,084 --> 00:04:02,709 ‎這裡又沒有醫生 64 00:04:02,793 --> 00:04:05,334 ‎況且,我傷勢比表面看上去嚴重 65 00:04:08,709 --> 00:04:11,626 ‎嘍囉們,一起泡吧 66 00:04:15,376 --> 00:04:19,668 ‎在這個有妄想症的骷髏頭暴君眼中 67 00:04:19,751 --> 00:04:23,251 ‎我們由同謀變成嘍囉了 68 00:04:23,834 --> 00:04:24,959 ‎可好了 69 00:04:25,043 --> 00:04:27,168 ‎我們還要忍受多久? 70 00:04:27,251 --> 00:04:30,209 ‎忍到把那支毀滅之杖據為己有 71 00:04:31,668 --> 00:04:34,376 ‎你們兩個在密謀甚麼? 72 00:04:37,209 --> 00:04:42,918 ‎全能的骷髏王 ‎我們在討論對你的擔憂 73 00:04:43,001 --> 00:04:48,751 ‎畢竟你早前滔滔不絕地說 ‎要讓伊特尼亞星進入新時代 74 00:04:48,834 --> 00:04:51,668 ‎可是你說完之後就一直在泡澡 75 00:04:58,043 --> 00:05:01,793 ‎我不是在泡澡,我是在策劃 76 00:05:01,876 --> 00:05:05,001 ‎畢竟我們被一群孩子打敗了 77 00:05:05,876 --> 00:05:07,751 ‎他們之所以有優勢 78 00:05:07,834 --> 00:05:12,043 ‎是因為你侄子決定 ‎與朋友共享葛雷堡的力量 79 00:05:13,209 --> 00:05:17,251 ‎一把劣質神劍的意外用途 80 00:05:17,334 --> 00:05:20,251 ‎毀滅之力只存於權杖 81 00:05:23,334 --> 00:05:27,084 ‎那我們也應該共享毀滅之力 82 00:05:27,168 --> 00:05:30,543 ‎像他那把神劍一樣把力量分享出來 83 00:05:31,751 --> 00:05:33,543 ‎這個主意不錯 84 00:05:33,626 --> 00:05:38,584 ‎可是神力之劍是由伊特尼亞星 ‎最稀有的金屬打造而成 85 00:05:39,084 --> 00:05:40,209 ‎柯拔尼金屬 86 00:05:40,293 --> 00:05:44,418 ‎只有那種金屬才有能力轉移神奇力量 87 00:05:44,501 --> 00:05:50,751 ‎可惜,我的毀滅之杖 ‎是由比較普通的金屬製成 88 00:05:52,043 --> 00:05:55,876 ‎如果你想知道哪裡有柯拔尼金屬 89 00:05:55,959 --> 00:05:57,334 ‎我可能知道 90 00:05:58,501 --> 00:06:00,543 ‎怎麼了?我是個鐵匠 91 00:06:00,626 --> 00:06:03,084 ‎我知道蘭道把柯拔尼金屬藏在哪裡 92 00:06:03,168 --> 00:06:05,834 ‎但自從神劍被偷走後 ‎他就重兵駐守王城 93 00:06:06,334 --> 00:06:08,293 ‎我們常用的小偷又沒了 94 00:06:11,751 --> 00:06:15,834 ‎假如我們找一個新的小偷呢? 95 00:06:15,918 --> 00:06:18,834 ‎一個保證能激怒蘭道的小偷 96 00:06:18,918 --> 00:06:22,043 ‎之後我再奪他王位 97 00:06:32,334 --> 00:06:36,334 ‎反正我跟他有過節 98 00:06:40,834 --> 00:06:41,668 ‎好 99 00:07:00,043 --> 00:07:02,043 ‎確定他們往這邊走? 100 00:07:02,584 --> 00:07:04,834 ‎叢林部隊上傳了影像 101 00:07:04,918 --> 00:07:07,001 ‎部分無人機曾遇到小偷 102 00:07:07,084 --> 00:07:08,418 ‎以及與她同行的戰士 103 00:07:08,918 --> 00:07:12,334 ‎他們似乎是駛到這邊 ‎追逐另一艘的飛船 104 00:07:20,543 --> 00:07:22,459 ‎多個目標接近 105 00:07:22,543 --> 00:07:25,334 ‎違反領空和速度限制 106 00:07:25,834 --> 00:07:27,751 ‎多個未知目標 107 00:07:27,834 --> 00:07:28,876 ‎盜獵無人機? 108 00:07:29,459 --> 00:07:30,709 ‎恐怕不是了,將軍 109 00:07:47,334 --> 00:07:48,751 ‎好了,女鬼小姐 110 00:07:48,834 --> 00:07:53,168 ‎我修復好雕像後 ‎妳出來告訴我,命運由我掌握 111 00:07:53,251 --> 00:07:57,084 ‎因為無論有力量與否 ‎我也是不受任何人控制 112 00:08:06,876 --> 00:08:08,084 ‎搞甚麼? 113 00:08:10,626 --> 00:08:14,459 ‎緊急狀況,多洛斯將軍要求緊急撤退 114 00:08:14,543 --> 00:08:16,334 ‎我軍飛船墜毀並受到攻擊 115 00:08:16,918 --> 00:08:18,584 ‎撤退! 116 00:08:20,251 --> 00:08:21,168 ‎就這樣? 117 00:08:21,751 --> 00:08:23,584 ‎-我可以開啟… ‎-小心! 118 00:08:25,668 --> 00:08:27,334 ‎這地方真是變幻莫測 119 00:08:27,418 --> 00:08:29,251 ‎這個地方太棒了 120 00:08:30,043 --> 00:08:31,376 ‎你可以怎麼樣? 121 00:08:31,876 --> 00:08:33,001 ‎抱歉 122 00:08:33,084 --> 00:08:36,043 ‎我可以追蹤訊號至惡土 123 00:08:36,126 --> 00:08:38,834 ‎伊特諾斯的人應該來不及去救他們 124 00:08:39,334 --> 00:08:41,834 ‎蘭道的嘍囉能照顧自己 125 00:08:42,418 --> 00:08:43,251 ‎對 126 00:08:45,959 --> 00:08:47,376 ‎與我們無關 127 00:08:48,918 --> 00:08:49,918 ‎若是有關呢? 128 00:08:50,626 --> 00:08:53,334 ‎我們有葛雷堡的力量,好好利用吧 129 00:08:54,334 --> 00:08:56,709 ‎我們命中註定要去救人嗎? 130 00:09:03,668 --> 00:09:06,043 ‎我不喜歡虧欠任何人 131 00:09:15,084 --> 00:09:18,751 ‎好,太空超人就獨力去救那些警衛 132 00:09:24,876 --> 00:09:27,501 ‎他不曉得開飛船吧? 133 00:09:28,043 --> 00:09:29,084 ‎沒錯 134 00:09:29,168 --> 00:09:33,501 ‎我敢說那裡肯定有很多東西可以撞 135 00:09:36,043 --> 00:09:38,793 ‎居然用我的說話來哄我去,真討厭 136 00:09:58,626 --> 00:10:02,001 ‎回到我們差點被活埋的地方,真棒 137 00:10:03,876 --> 00:10:05,668 ‎希望這些傢伙值得我們救吧 138 00:10:13,626 --> 00:10:15,209 ‎我們速戰速決吧 139 00:10:17,751 --> 00:10:19,959 ‎姊妹,正合我意 140 00:10:26,751 --> 00:10:29,959 ‎看到她們抱團 ‎怎麼會讓我肚子不舒服? 141 00:10:45,668 --> 00:10:46,626 ‎我們要談談 142 00:10:46,709 --> 00:10:49,584 ‎對不起,事情發展如此詭異 143 00:10:50,209 --> 00:10:51,209 ‎甚麼事情? 144 00:10:51,293 --> 00:10:53,668 ‎你跑去拯救你爸的警衛 145 00:10:53,751 --> 00:10:56,459 ‎讓他對你刮目相看,請你搬進王宮? 146 00:10:56,543 --> 00:10:58,001 ‎除非你們一起去吧 147 00:10:59,584 --> 00:11:03,001 ‎妳真心覺得國王會想小偷、叢林女孩 148 00:11:03,084 --> 00:11:06,126 ‎罪犯的同謀與老虎一起住在王宮嗎? 149 00:11:06,626 --> 00:11:07,751 ‎我們共同進退 150 00:11:09,709 --> 00:11:11,709 ‎若我們不想共同進退呢? 151 00:11:13,709 --> 00:11:16,126 ‎我沒有說妳一定要 152 00:11:21,834 --> 00:11:24,459 ‎-安靜,我們到了 ‎-那我們變身吧 153 00:11:25,168 --> 00:11:26,668 ‎升等,進化! 154 00:11:27,376 --> 00:11:28,918 ‎隨便啦,我還在想 155 00:11:32,418 --> 00:11:34,376 ‎請賜予我們葛雷堡的神奇力量 156 00:12:02,501 --> 00:12:04,709 ‎我們擁有神奇力量了! 157 00:12:10,209 --> 00:12:11,793 ‎泰菈,妳怎麼不變? 158 00:12:12,751 --> 00:12:15,334 ‎我用自己的法術就好,謝了 159 00:12:41,626 --> 00:12:42,751 ‎士兵們呢? 160 00:12:51,501 --> 00:12:52,876 ‎在那裡 161 00:12:53,626 --> 00:12:54,834 ‎表明身分! 162 00:12:56,043 --> 00:12:58,126 ‎我們來救你們的 163 00:13:00,959 --> 00:13:04,376 ‎已找到相關人士,啟動拘捕程序 164 00:13:04,459 --> 00:13:07,293 ‎身分不明的戰士與手咒女巫泰菈 165 00:13:07,376 --> 00:13:10,334 ‎放下武器,投降讓我們拘捕 166 00:13:11,251 --> 00:13:15,334 ‎加密訊息裡說的相關人士 ‎就是指我們 167 00:13:15,834 --> 00:13:19,084 ‎對,妳偷了神劍,而我又拿著 168 00:13:19,168 --> 00:13:20,501 ‎這也合理 169 00:13:20,584 --> 00:13:24,459 ‎警衛,找到多洛斯將軍前 ‎先把他們鎖在飛船裡面 170 00:13:25,709 --> 00:13:28,168 ‎多洛斯將軍到底發生甚麼事了? 171 00:13:31,543 --> 00:13:32,584 ‎我猜… 172 00:13:32,668 --> 00:13:33,501 ‎遭遇到牠們 173 00:13:36,959 --> 00:13:40,376 ‎這些怪獸已經消失了幾千年 174 00:13:40,459 --> 00:13:42,251 ‎牠們怎麼還活著? 175 00:13:42,334 --> 00:13:43,709 ‎牠們應該不是活的 176 00:13:44,501 --> 00:13:46,168 ‎我把警衛趕走 177 00:13:53,626 --> 00:13:56,209 ‎其他人,出擊吧 178 00:13:58,793 --> 00:13:59,793 ‎放馬過來! 179 00:14:31,834 --> 00:14:34,126 ‎這些綠色的東西真眼熟 180 00:14:34,209 --> 00:14:37,376 ‎毀滅之力,你叔叔最愛用的法術 181 00:14:37,459 --> 00:14:40,293 ‎看來他並沒有自我毀滅 182 00:14:40,376 --> 00:14:42,251 ‎那為何要攻擊這些士兵? 183 00:14:45,501 --> 00:14:47,418 ‎這些事情重要嗎? 184 00:15:01,418 --> 00:15:04,876 ‎拒捕是違法行為… 185 00:15:06,751 --> 00:15:09,126 ‎抱歉,小傢伙,謝謝你救了我 186 00:15:12,501 --> 00:15:13,834 ‎這些怪物不罷休 187 00:15:13,918 --> 00:15:15,834 ‎或者是我們打得不夠狠 188 00:15:15,918 --> 00:15:16,751 ‎等我來 189 00:15:18,418 --> 00:15:19,668 ‎落雷! 190 00:15:35,626 --> 00:15:37,543 ‎怎麼可能? 191 00:15:43,168 --> 00:15:46,501 ‎泰菈,這些是魔法生物 ‎有好建議嗎? 192 00:15:46,584 --> 00:15:49,459 ‎嘗試把毀滅之力與骨頭分開 193 00:15:51,001 --> 00:15:52,626 ‎說來容易,做就很難 194 00:15:56,418 --> 00:15:59,584 ‎這些事情由大魔法師來做 ‎不是比較好嗎? 195 00:16:01,584 --> 00:16:03,001 ‎若我放開手 196 00:16:03,084 --> 00:16:05,626 ‎法術解除 ‎那些士兵就會出來拘捕我們 197 00:16:05,709 --> 00:16:06,834 ‎然後被吃掉 198 00:16:08,543 --> 00:16:11,001 ‎我也不想使用不屬於自己的法術 199 00:16:11,084 --> 00:16:15,584 ‎據我觀察,亞當賜妳力量時 ‎妳倒是沒有抱怨 200 00:16:15,668 --> 00:16:18,626 ‎囚室中的第一守則就是存活下去 201 00:16:18,709 --> 00:16:21,334 ‎亞當賜我力量時,我們被打慘了 202 00:16:21,418 --> 00:16:23,584 ‎要是妳現在不變身幫忙 203 00:16:23,668 --> 00:16:25,668 ‎我們就死無全屍了 204 00:16:26,376 --> 00:16:27,459 ‎泰菈,求妳了 205 00:16:33,751 --> 00:16:34,959 ‎亞當,念咒吧 206 00:16:35,459 --> 00:16:36,501 ‎好! 207 00:16:36,584 --> 00:16:38,751 ‎請賜予我葛雷堡的神奇力量! 208 00:16:55,834 --> 00:16:58,334 ‎我擁有神奇力量了! 209 00:18:09,418 --> 00:18:12,126 ‎那隻隼…是妳嗎? 210 00:18:13,251 --> 00:18:16,334 ‎葛雷堡的力量與妳體內的力量相同 211 00:18:17,001 --> 00:18:19,834 ‎妳就是葛雷堡的大魔法師 212 00:18:20,418 --> 00:18:22,501 ‎就如我曾經一樣 213 00:18:22,584 --> 00:18:25,251 ‎代表我要步上妳的後塵嗎? 214 00:18:26,043 --> 00:18:27,168 ‎成為鬼魂? 215 00:18:28,168 --> 00:18:30,459 ‎這就是妳遲疑的原因? 216 00:18:31,251 --> 00:18:34,334 ‎妳害怕未來一早已經由天註定 217 00:18:35,126 --> 00:18:38,459 ‎妳不用害怕 ‎最後會成為像我一樣的“女鬼” 218 00:18:38,543 --> 00:18:40,668 ‎除非妳所做的決定 219 00:18:41,834 --> 00:18:43,209 ‎和錯誤 220 00:18:43,918 --> 00:18:44,751 ‎與我相同 221 00:18:45,959 --> 00:18:47,876 ‎妳的未來由妳來掌握 222 00:18:48,709 --> 00:18:50,418 ‎無論妳會否使用這份力量 223 00:18:51,043 --> 00:18:55,126 ‎亞當賜給妳的這份力量 ‎都是屬於妳的 224 00:18:56,834 --> 00:18:58,751 ‎若我搞砸了呢? 225 00:18:59,668 --> 00:19:01,876 ‎泰菈,有我們幫妳 226 00:19:03,334 --> 00:19:05,293 ‎妳已經不再孤單 227 00:19:09,959 --> 00:19:11,001 ‎妳到底是誰? 228 00:19:12,084 --> 00:19:14,668 ‎妳可以叫我做守護女神 229 00:19:23,959 --> 00:19:25,459 ‎真奇怪 230 00:19:30,459 --> 00:19:32,251 ‎泰菈,妳還好嗎? 231 00:19:33,251 --> 00:19:36,418 ‎對不起,我對於變身一直猶豫不決 232 00:19:36,501 --> 00:19:40,001 ‎我不習慣幫助他人 233 00:19:40,084 --> 00:19:45,043 ‎我們對於這套 ‎“朋友如家人”的概念都很陌生 234 00:19:47,376 --> 00:19:50,918 ‎我沒有說錯吧?我有說太過嗎? 235 00:19:53,584 --> 00:19:57,126 ‎這是否確認了 ‎亞當的叔叔和他的親信還活著? 236 00:20:00,709 --> 00:20:04,334 ‎克洛諾斯與親信發音相近 ‎只有我覺得好笑嗎? 237 00:20:04,918 --> 00:20:07,334 ‎他們燒燬我們村莊,絕不能放過他們 238 00:20:07,418 --> 00:20:09,793 ‎我知道,我們也不會放過他們 239 00:20:10,709 --> 00:20:11,584 ‎對吧? 240 00:20:12,084 --> 00:20:13,709 ‎我們共同進退 241 00:20:14,376 --> 00:20:15,668 ‎-對! ‎-太好了! 242 00:20:20,668 --> 00:20:21,918 ‎先不說笑 243 00:20:22,001 --> 00:20:25,376 ‎我們必須想想凱爾多 ‎為何要襲擊那些士兵 244 00:20:41,918 --> 00:20:43,709 ‎之後再追捕犯人 245 00:20:43,793 --> 00:20:46,168 ‎我們先繼續尋找將軍的下落 246 00:21:09,334 --> 00:21:10,251 ‎將軍 247 00:21:10,751 --> 00:21:12,001 ‎我必須說 248 00:21:13,293 --> 00:21:14,668 ‎你臉色變差了 249 00:21:15,918 --> 00:21:19,543 ‎儘管你侄子和他朋友出手干涉 250 00:21:19,626 --> 00:21:22,043 ‎你第一部分的計劃還是成功了 251 00:21:22,834 --> 00:21:26,084 ‎克洛諾斯,到第二部分了 252 00:21:26,834 --> 00:21:30,459 ‎能光明正大去拿柯拔尼金屬 ‎那又何必去偷呢? 253 00:21:40,543 --> 00:21:41,959 ‎我看起來怎麼樣? 254 00:22:27,709 --> 00:22:28,959 ‎字幕翻譯:李瑋樂