1 00:00:12,251 --> 00:00:15,251 ‎NETFLIX 原创剧集 2 00:00:19,043 --> 00:00:21,793 ‎赐予我力量! 3 00:00:21,876 --> 00:00:24,501 ‎给我们力量 天赐的光芒 4 00:00:25,001 --> 00:00:30,626 ‎哦 5 00:00:30,709 --> 00:00:33,668 ‎给我们力量 天赐的光芒 6 00:00:33,751 --> 00:00:39,543 ‎哦 7 00:00:39,626 --> 00:00:41,793 ‎给我们力量 嘿! 8 00:00:41,876 --> 00:00:43,668 ‎我找到目标 9 00:00:43,751 --> 00:00:45,793 ‎因为知道这值得 10 00:00:45,876 --> 00:00:48,043 ‎而我会被铭记 11 00:00:48,126 --> 00:00:50,043 ‎我们是抵御者 12 00:00:50,126 --> 00:00:51,668 ‎抵御者 13 00:00:51,751 --> 00:00:54,168 ‎-哦喔 ‎-我们要胜利!哦! 14 00:00:54,251 --> 00:00:56,501 ‎我战斗到底!Go! 15 00:00:56,584 --> 00:01:00,293 ‎-我们要胜利! ‎-给我们力量 天赐的光芒 嘿! 16 00:01:06,876 --> 00:01:08,251 ‎开始吧 17 00:01:11,793 --> 00:01:13,043 ‎-安静! ‎-住手! 18 00:01:14,584 --> 00:01:17,209 ‎是时候收复我统治的王国了 19 00:01:17,959 --> 00:01:21,418 ‎不知道他们哪个能让你屈服 ‎我很好奇? 20 00:01:22,959 --> 00:01:25,626 ‎-放过她! ‎-用力量治疗我 21 00:01:25,709 --> 00:01:28,376 ‎要不然你就也需要来治疗她了 22 00:01:38,293 --> 00:01:40,501 ‎希曼!别听他的! 23 00:01:40,584 --> 00:01:41,501 ‎安静! 24 00:01:43,043 --> 00:01:43,918 ‎希曼? 25 00:01:44,418 --> 00:01:46,418 ‎你现在这样称呼自己吗? 26 00:01:47,168 --> 00:01:48,209 ‎那又如何? 27 00:01:48,793 --> 00:01:50,126 ‎让我猜猜还有谁 28 00:01:50,209 --> 00:01:52,626 ‎当然了 有头盔女孩 29 00:01:52,709 --> 00:01:53,793 ‎骷髅手 30 00:01:53,876 --> 00:01:55,543 ‎扳手小子 31 00:01:57,418 --> 00:01:58,418 ‎你听到了吗? 32 00:01:58,501 --> 00:02:01,918 ‎哇 我感冒了 你可能不想要我的能量 ‎还是什么的 33 00:02:02,001 --> 00:02:03,334 ‎街头鼠辈 34 00:02:06,334 --> 00:02:08,334 ‎怎么 没什么话讲了? 35 00:02:08,918 --> 00:02:12,793 ‎相信我 没人愿意听我现在想说的话 36 00:02:13,501 --> 00:02:15,418 ‎最后也是最重要的 37 00:02:15,501 --> 00:02:17,376 ‎最后也是最重要的 什么? 38 00:02:17,459 --> 00:02:21,126 ‎没什么 你是只会说话的老虎 ‎这真是…真是太棒了 39 00:02:23,251 --> 00:02:25,209 ‎也许我应该感染你们所有人! 40 00:02:25,293 --> 00:02:27,459 ‎哇!等等 请不要伤害它 41 00:02:28,043 --> 00:02:30,543 ‎我答应你 我会重新启动密室 42 00:02:31,918 --> 00:02:33,376 ‎明智的决定 43 00:02:33,459 --> 00:02:36,376 ‎把剑放上去 解锁辉克堡的力量 44 00:02:36,459 --> 00:02:37,293 ‎快点! 45 00:02:43,084 --> 00:02:44,209 ‎这要怎么做? 46 00:02:44,293 --> 00:02:47,293 ‎我把剑放在凹槽里就行还是… 47 00:02:47,376 --> 00:02:48,459 ‎是的 48 00:02:52,126 --> 00:02:54,668 ‎然后 砰 力量启动 49 00:02:54,751 --> 00:02:56,084 ‎我们就都没事了 50 00:02:56,876 --> 00:02:58,543 ‎然后你放了我朋友 对吧? 51 00:02:59,376 --> 00:03:01,501 ‎是的 随便吧 赶快动手吧 52 00:03:07,834 --> 00:03:09,459 ‎所以 是这把剑 没错吧? 53 00:03:09,543 --> 00:03:12,293 ‎我现在掌握着他们的生死 54 00:03:12,376 --> 00:03:14,626 ‎你却在跟我耍花样? 55 00:03:14,709 --> 00:03:18,126 ‎当然没有 ‎只是她需要足够的时间来解锁 56 00:03:19,668 --> 00:03:22,543 ‎永远不要对魔术师使用同样的把戏 57 00:03:32,084 --> 00:03:32,918 ‎不要! 58 00:03:36,418 --> 00:03:37,668 ‎我来拖住他们 59 00:03:37,751 --> 00:03:39,501 ‎你们赶紧离开这里! 60 00:03:41,376 --> 00:03:43,209 ‎剑一定是在跟城堡对话 61 00:03:43,834 --> 00:03:46,626 ‎好了 宝剑 ‎我们看看这个城堡还能做什么 62 00:03:47,126 --> 00:03:48,918 ‎城堡 我们需要引开注意! 63 00:03:56,376 --> 00:03:58,918 ‎把孩子们抓回来 64 00:04:08,501 --> 00:04:10,418 ‎愚蠢的孩子 65 00:04:10,501 --> 00:04:13,209 ‎不尊重他所运用的力量 66 00:04:13,293 --> 00:04:15,876 ‎还是有点被宠坏了 67 00:04:15,959 --> 00:04:17,959 ‎你还有什么备用计划吗? 68 00:04:18,459 --> 00:04:20,168 ‎我没有什么计划! 69 00:04:24,251 --> 00:04:27,168 ‎看到了? ‎我和辉克堡的力量就能搞定 70 00:04:27,251 --> 00:04:28,709 ‎这算是什么意思? 71 00:04:29,293 --> 00:04:31,959 ‎你懂的 闪电、拳头和肌肉? 72 00:04:32,543 --> 00:04:34,918 ‎这力量会属于我的 小子 73 00:04:35,001 --> 00:04:36,376 ‎无论如何 74 00:04:38,168 --> 00:04:40,293 ‎这力量会属于我们 凯尔多 75 00:04:40,376 --> 00:04:43,459 ‎这可不是能分享的东西 76 00:04:44,376 --> 00:04:45,834 ‎这跟我们说好的不一样 77 00:04:46,418 --> 00:04:50,168 ‎如果这是能分享的力量呢? ‎还记得你们在营地那边 78 00:04:50,251 --> 00:04:51,084 ‎尝试的吗? 79 00:04:51,168 --> 00:04:52,584 ‎现在怎么会管用? 80 00:04:54,209 --> 00:04:56,209 ‎你答应过如果我们帮你… 81 00:04:56,293 --> 00:04:57,793 ‎你永远都不明白 82 00:04:58,293 --> 00:04:59,459 ‎真的 太可悲了 83 00:05:00,668 --> 00:05:02,793 ‎一切都会好的 84 00:05:02,876 --> 00:05:04,793 ‎会成功的 相信我 85 00:05:09,626 --> 00:05:10,543 ‎够了! 86 00:05:13,793 --> 00:05:16,376 ‎我干脆就通过你获得力量 87 00:05:16,876 --> 00:05:17,751 ‎侄子 88 00:05:19,751 --> 00:05:23,501 ‎-回到能量所在的房间? ‎-回到能量所在的房间 89 00:05:47,834 --> 00:05:48,668 ‎什么? 90 00:05:51,126 --> 00:05:53,501 ‎辉克堡苏醒了 91 00:05:53,584 --> 00:05:55,043 ‎荣耀啊! 92 00:05:56,668 --> 00:05:59,084 ‎辉克堡显灵! 93 00:06:16,584 --> 00:06:18,418 ‎赐予我力量! 94 00:06:38,418 --> 00:06:40,168 ‎赐予我力量! 95 00:07:01,918 --> 00:07:03,543 ‎赐予我力量! 96 00:07:20,209 --> 00:07:22,209 ‎赐予我力量! 97 00:07:28,334 --> 00:07:30,501 ‎这才称得上是爪子 98 00:07:31,251 --> 00:07:32,418 ‎哇 99 00:07:36,334 --> 00:07:38,209 ‎真好 还是很合适 100 00:07:42,251 --> 00:07:43,959 ‎看看我的能干嘛!看! 101 00:07:44,584 --> 00:07:45,668 ‎酷 102 00:07:54,834 --> 00:07:56,834 ‎赐予我们力量! 103 00:07:57,418 --> 00:07:59,293 ‎赐予我们力量!我喜欢这句 104 00:07:59,376 --> 00:08:02,126 ‎谢谢 我是在你们变身的时候想到… 105 00:08:02,709 --> 00:08:04,418 ‎-不要! ‎-哇! 106 00:08:05,709 --> 00:08:06,543 ‎希曼! 107 00:08:10,918 --> 00:08:11,834 ‎终于 108 00:08:11,918 --> 00:08:16,293 ‎我可以摆脱这种痛苦 ‎然后合法地继承王位… 109 00:08:20,043 --> 00:08:21,834 ‎伊芙琳 科隆尼斯 110 00:08:21,918 --> 00:08:23,584 ‎解决这几个孩子 111 00:08:24,084 --> 00:08:27,751 ‎我想和我侄子单独聊聊 112 00:08:29,709 --> 00:08:31,501 ‎你们会为此付出代价的! 113 00:08:40,501 --> 00:08:42,001 ‎我是个撞球? 114 00:08:42,543 --> 00:08:44,334 ‎我真的成了撞球! 115 00:08:53,293 --> 00:08:54,751 ‎她是故意这样的吗? 116 00:08:56,209 --> 00:08:58,293 ‎她当然是故意这样的 117 00:08:58,376 --> 00:08:59,209 ‎没错! 118 00:09:00,501 --> 00:09:02,418 ‎你们还是寡不敌众 119 00:09:02,501 --> 00:09:04,001 ‎接下来不会了 120 00:09:14,209 --> 00:09:16,334 ‎很好 两只大猫 121 00:09:18,251 --> 00:09:19,543 ‎这是什么巫术? 122 00:09:32,834 --> 00:09:34,084 ‎做点什么! 123 00:09:34,168 --> 00:09:37,084 ‎用你的新太空发型能力 还是什么的 124 00:09:37,168 --> 00:09:38,376 ‎你去做点什么! 125 00:09:40,043 --> 00:09:41,543 ‎这个归我 126 00:09:42,126 --> 00:09:43,251 ‎谢天谢地 127 00:09:43,668 --> 00:09:44,751 ‎干掉他 多话虎! 128 00:09:56,209 --> 00:09:57,043 ‎天啊 129 00:09:57,793 --> 00:09:58,751 ‎我有翅膀了? 130 00:09:59,251 --> 00:10:00,084 ‎我在飞! 131 00:10:00,584 --> 00:10:02,459 ‎好 我可以的 132 00:10:02,543 --> 00:10:03,543 ‎哇 133 00:10:04,876 --> 00:10:06,293 ‎扇动你的翅膀! 134 00:10:08,126 --> 00:10:09,376 ‎哇! 135 00:10:11,501 --> 00:10:13,418 ‎找点乐子吧 亲爱的科隆尼斯 136 00:10:17,543 --> 00:10:19,876 ‎我想我忘了教你一件事 137 00:10:19,959 --> 00:10:21,084 ‎徒弟 138 00:10:21,168 --> 00:10:23,293 ‎是…是什么? 139 00:10:23,376 --> 00:10:24,876 ‎如何保持低调 140 00:10:36,334 --> 00:10:38,626 ‎侄子 你在哪儿? 141 00:10:45,334 --> 00:10:49,293 ‎出来吧 出来吧 不管你在哪儿 142 00:10:59,626 --> 00:11:02,251 ‎你从来都不擅长捉迷藏 143 00:11:14,876 --> 00:11:18,418 ‎我找到你 只是时间问题 144 00:11:18,918 --> 00:11:19,793 ‎然后呢? 145 00:11:29,626 --> 00:11:31,834 ‎我们还有很多心里话要说 146 00:11:31,918 --> 00:11:35,084 ‎关于家庭的本质和如何宽恕 147 00:11:38,376 --> 00:11:40,376 ‎让我们干脆拥抱一下吧! 148 00:12:00,668 --> 00:12:01,834 ‎太棒了 149 00:12:08,001 --> 00:12:11,084 ‎从没想过追逐自己的影子 ‎会这么有趣! 150 00:12:16,084 --> 00:12:17,751 ‎撞球小姐需要帮助! 151 00:12:17,834 --> 00:12:19,334 ‎撞球小姐? 152 00:12:19,418 --> 00:12:22,334 ‎我想辉克堡的力量 ‎想让我听着高级一点 153 00:12:27,834 --> 00:12:29,334 ‎太空虎来了! 154 00:12:41,959 --> 00:12:42,959 ‎太空虎? 155 00:12:43,043 --> 00:12:46,418 ‎辉克堡的力量想让我听着不那么高级 156 00:12:47,751 --> 00:12:48,668 ‎爪子不错 157 00:12:49,668 --> 00:12:50,501 ‎头盔不错 158 00:13:00,626 --> 00:13:02,626 ‎你不可能永远躲着我! 159 00:13:02,709 --> 00:13:04,459 ‎没有躲起来 只是在观察 160 00:13:08,793 --> 00:13:10,751 ‎你看起来不开心吗? 161 00:13:14,334 --> 00:13:15,834 ‎牺牲 纪律 162 00:13:16,334 --> 00:13:19,584 ‎我穷极一生都在努力寻找这座城堡 163 00:13:19,668 --> 00:13:24,001 ‎想驾驭其中的力量 ‎而你…你碰巧就获得了? 164 00:13:24,084 --> 00:13:27,168 ‎这座城堡 那个拿着权杖的女人 165 00:13:27,251 --> 00:13:29,001 ‎是她们召唤了我 166 00:13:29,084 --> 00:13:30,251 ‎她们选择了我 167 00:13:30,751 --> 00:13:34,543 ‎这是你用言灵魔法无法改变的 巫婆 168 00:13:46,043 --> 00:13:47,043 ‎不可能! 169 00:13:47,543 --> 00:13:50,584 ‎你没有结印 也没用言灵 170 00:13:51,251 --> 00:13:52,668 ‎这会让你变成… 171 00:13:54,126 --> 00:13:55,459 ‎魔法师 172 00:14:12,043 --> 00:14:13,709 ‎哇! 173 00:14:16,918 --> 00:14:18,209 ‎没地方可跑了 174 00:14:18,709 --> 00:14:20,376 ‎你现在孤身一人了 175 00:14:20,459 --> 00:14:22,501 ‎你应该跟我在一起的 孩子 176 00:14:22,584 --> 00:14:24,709 ‎我可以教你重要的招数 177 00:14:25,626 --> 00:14:27,001 ‎乱舞锤法? 178 00:14:32,418 --> 00:14:34,168 ‎比如怎么不择手段地战斗 179 00:14:35,876 --> 00:14:37,626 ‎再见了 徒弟 180 00:14:45,418 --> 00:14:46,418 ‎什么? 181 00:14:55,751 --> 00:14:57,918 ‎你打不过我的 徒弟! 182 00:14:59,084 --> 00:15:00,668 ‎也许不能 也许能 183 00:15:02,126 --> 00:15:03,043 ‎嗯? 184 00:15:03,793 --> 00:15:07,209 ‎但至少现在我有个工具 ‎跟我的头脑一样飞速运转 185 00:15:07,293 --> 00:15:10,418 ‎我是国王的皇家武器大师! 186 00:15:10,501 --> 00:15:13,043 ‎为埃坦尼亚人而战的战士! 187 00:15:13,126 --> 00:15:14,251 ‎是吗? 嗯… 188 00:15:17,376 --> 00:15:20,918 ‎我觉得我刚晋升为辉克堡战士 所以… 189 00:15:25,959 --> 00:15:27,459 ‎我退出! 190 00:15:29,251 --> 00:15:30,209 ‎你们还好吗? 191 00:15:32,251 --> 00:15:34,209 ‎有什么好主意吗 太空虎? 192 00:15:35,834 --> 00:15:36,668 ‎放开它 193 00:15:37,376 --> 00:15:39,668 ‎那它就会来追你 194 00:15:41,501 --> 00:15:42,751 ‎我正等着呢 195 00:15:56,959 --> 00:15:58,668 ‎行 你们很好 196 00:15:59,209 --> 00:16:01,876 ‎我也很好 所以不用担心 197 00:16:05,251 --> 00:16:09,418 ‎这些城墙里的力量将由我掌控 198 00:16:09,501 --> 00:16:11,293 ‎辉克堡不想要你 199 00:16:13,043 --> 00:16:17,043 ‎所以它选择…出于恶意毁了我? 200 00:16:21,209 --> 00:16:23,334 ‎你是自作自受 201 00:16:24,168 --> 00:16:27,209 ‎你知道辉克堡如何激发 ‎我朋友们最好的一面吗? 202 00:16:27,709 --> 00:16:29,918 ‎我觉得它激发了你最差的一面 203 00:16:50,001 --> 00:16:52,668 ‎你以为自己知道一切 204 00:16:52,751 --> 00:16:55,293 ‎你跟你父亲一样傲慢 205 00:16:57,001 --> 00:16:59,251 ‎那我就只能相信你的话了 206 00:17:15,709 --> 00:17:16,959 ‎我有错过什么吗? 207 00:17:17,043 --> 00:17:18,668 ‎错过太多了 208 00:17:18,751 --> 00:17:20,293 ‎我们都表现得不错 209 00:17:21,251 --> 00:17:23,501 ‎这三个我们怎么处理? 210 00:17:24,209 --> 00:17:28,751 ‎你觉得这地方有地牢吗? ‎我猜肯定很大 或者很奇怪 211 00:17:28,834 --> 00:17:30,209 ‎可能又大又怪 212 00:17:30,709 --> 00:17:31,584 ‎对 213 00:17:31,668 --> 00:17:32,751 ‎你们错了 214 00:17:33,668 --> 00:17:36,584 ‎辉克堡激发了我最好的一面 215 00:17:37,168 --> 00:17:41,251 ‎我最好的一面跟你的有点不一样 ‎侄子 216 00:17:51,918 --> 00:17:54,709 ‎我觉得那孩子打断了我的下巴 217 00:17:54,793 --> 00:17:58,001 ‎我建议在输掉一切之前 ‎你最好赶快离开 218 00:17:59,168 --> 00:18:00,459 ‎不要 住手! 219 00:18:00,543 --> 00:18:01,584 ‎亚当 不行! 220 00:18:01,668 --> 00:18:02,918 ‎你救不了他 221 00:18:23,793 --> 00:18:24,626 ‎不要! 222 00:18:29,793 --> 00:18:31,043 ‎这是什么世道! 223 00:18:46,293 --> 00:18:49,084 ‎他们到底怎么了? 224 00:18:49,168 --> 00:18:51,751 ‎我想我们赢了 225 00:18:53,084 --> 00:18:54,918 ‎那为什么感觉不太舒服? 226 00:19:02,709 --> 00:19:03,834 ‎天啊 227 00:19:12,543 --> 00:19:15,501 ‎我们怎么还活着? 228 00:19:15,584 --> 00:19:19,001 ‎我用破坏王救了你们 229 00:19:19,751 --> 00:19:22,168 ‎我们应该在留下印记之前 230 00:19:22,251 --> 00:19:25,168 ‎把你带回停滞护盾里 231 00:19:25,251 --> 00:19:30,418 ‎等你恢复了 我一定能找到办法 ‎扭转你的痛苦 232 00:19:30,501 --> 00:19:32,709 ‎谢谢 但不用了 233 00:19:32,793 --> 00:19:35,918 ‎我的诅咒是因祸得福 234 00:19:37,418 --> 00:19:39,626 ‎我这么久以来 235 00:19:39,709 --> 00:19:42,209 ‎看待一切的角度都错了 236 00:19:42,293 --> 00:19:43,584 ‎辉克堡 237 00:19:43,668 --> 00:19:46,626 ‎我曾经想要挥动的光芒 238 00:19:46,709 --> 00:19:48,543 ‎只是战士的工具 239 00:19:48,626 --> 00:19:51,043 ‎是听从他人号令战斗的 240 00:19:51,126 --> 00:19:54,251 ‎另一方面 破坏王 241 00:19:56,668 --> 00:19:59,543 ‎在这个堕落王国的遗迹里 242 00:20:00,043 --> 00:20:04,168 ‎在这个 蛇没能让古老的永恒之城 ‎屈服的地方 243 00:20:04,251 --> 00:20:08,668 ‎我将开创一个充满硫磺和枯萎的纪元 244 00:20:08,751 --> 00:20:10,793 ‎会以纯粹而邪恶的破坏王 245 00:20:11,293 --> 00:20:13,584 ‎保佑这个时代 246 00:20:13,668 --> 00:20:18,126 ‎和所有即将到来的时代! 247 00:20:19,793 --> 00:20:23,376 ‎辉克堡的时代已经过去了 248 00:20:25,418 --> 00:20:26,668 ‎欢迎来到 249 00:20:27,668 --> 00:20:33,168 ‎骷髅王的时代! 250 00:20:44,834 --> 00:20:45,793 ‎亚当? 251 00:20:47,334 --> 00:20:51,584 ‎我们只是想确认你没事 在… 252 00:20:51,668 --> 00:20:55,918 ‎在看到我认识的第一个还活着的亲戚 ‎蒸发了自己 253 00:20:56,001 --> 00:20:56,959 ‎和仆从之后? 254 00:20:58,168 --> 00:21:00,209 ‎是的 一点没错! 255 00:21:05,209 --> 00:21:07,126 ‎我不知道自己对于发生的一切 256 00:21:07,626 --> 00:21:08,709 ‎该有什么感觉 257 00:21:10,918 --> 00:21:12,793 ‎我们现在都有这力量了 258 00:21:13,459 --> 00:21:15,084 ‎我们该用它做什么? 259 00:21:15,751 --> 00:21:18,418 ‎这是世世代代都有的疑问 战士们 260 00:21:18,918 --> 00:21:20,501 ‎跟你说过这个地方闹鬼 261 00:21:21,001 --> 00:21:22,876 ‎你是那个雕像里的女人 262 00:21:23,376 --> 00:21:24,793 ‎我脑子里的声音 263 00:21:24,876 --> 00:21:28,876 ‎你们用力量做什么 ‎需要你们自己决定和发现 264 00:21:28,959 --> 00:21:33,043 ‎能了解自己才能真正成为 265 00:21:33,751 --> 00:21:35,834 ‎宇宙的巨人 266 00:21:41,626 --> 00:21:43,126 ‎什么的巨人? 267 00:22:32,959 --> 00:22:34,293 ‎字幕翻译:Poppy