1 00:00:12,251 --> 00:00:15,251 NETFLIX — SERIAL ORYGINALNY 2 00:00:19,043 --> 00:00:21,793 Mocy, przybywaj! 3 00:00:21,876 --> 00:00:25,418 Ta moc jest w nas I w duszy nam gra 4 00:00:30,709 --> 00:00:34,876 Ta moc jest w nas I w duszy nam gra 5 00:00:39,626 --> 00:00:41,793 Ta moc jest w nas, hej! 6 00:00:41,876 --> 00:00:43,668 Celu szukamy 7 00:00:43,751 --> 00:00:45,793 Bo wartość swą znamy 8 00:00:45,876 --> 00:00:48,043 By być pamiętani 9 00:00:48,126 --> 00:00:50,043 Jesteśmy obrońcami! 10 00:00:50,126 --> 00:00:51,668 Obrońcami 11 00:00:51,751 --> 00:00:54,168 Walka ze złem! 12 00:00:54,251 --> 00:00:56,501 Aż podda się, tak! 13 00:00:56,584 --> 00:01:00,293 - Walka ze złem - Ta moc nam w duszy gra 14 00:01:06,876 --> 00:01:08,376 Na co czekasz? 15 00:01:11,793 --> 00:01:13,293 - Cicho! - Przestań! 16 00:01:14,584 --> 00:01:17,209 Pora odebrać należne mi królestwo. 17 00:01:17,959 --> 00:01:21,418 Które z nich cię do tego zmusi? 18 00:01:22,959 --> 00:01:25,626 - Zostaw ją! - Uzdrów mnie mocą. 19 00:01:25,709 --> 00:01:28,418 Bo ją też będziesz musiał uzdrowić. 20 00:01:38,293 --> 00:01:40,501 He-Man! Nie rób tego! 21 00:01:40,584 --> 00:01:41,501 Cisza! 22 00:01:43,043 --> 00:01:43,918 He-Man? 23 00:01:44,459 --> 00:01:46,418 Tak się teraz nazywasz? 24 00:01:47,168 --> 00:01:48,209 Bo co? 25 00:01:48,751 --> 00:01:50,126 Zgadnę resztę. 26 00:01:50,209 --> 00:01:52,626 To dziewczyna w hełmie. 27 00:01:52,709 --> 00:01:53,793 Koścista ręka. 28 00:01:53,876 --> 00:01:55,543 Pomagier. 29 00:01:57,126 --> 00:01:58,418 Słyszałeś? 30 00:01:58,501 --> 00:02:01,918 Jestem chory, nie chcesz mojej energii. 31 00:02:02,001 --> 00:02:03,334 Szczur wędrowny. 32 00:02:06,334 --> 00:02:08,334 Co, żadnej riposty? 33 00:02:08,918 --> 00:02:12,793 Wolicie nie słyszeć, co chcę powiedzieć. 34 00:02:13,501 --> 00:02:15,418 I na końcu… 35 00:02:15,501 --> 00:02:17,376 I na końcu kto? 36 00:02:17,459 --> 00:02:21,126 Nikt. Jesteś gadającym tygrysem. To niesamowite. 37 00:02:23,168 --> 00:02:25,251 Może zarażę was wszystkich. 38 00:02:25,334 --> 00:02:27,459 Czekaj! Nie rób mu krzywdy. 39 00:02:28,043 --> 00:02:30,543 Zrobię to. Reaktywuję komorę. 40 00:02:31,918 --> 00:02:33,376 Mądra decyzja. 41 00:02:33,459 --> 00:02:36,376 Uwolnij moc Posępnego Czerepu. 42 00:02:36,459 --> 00:02:37,293 No już! 43 00:02:43,084 --> 00:02:44,209 Ale jak? 44 00:02:44,293 --> 00:02:47,293 Mam unieść miecz nad głową czy… 45 00:02:47,376 --> 00:02:48,459 Tak. 46 00:02:52,126 --> 00:02:56,084 I co, włączy się moc i będziemy kwita? 47 00:02:56,876 --> 00:02:58,543 I ich wypuścisz, tak? 48 00:02:59,334 --> 00:03:01,501 Tak, co tam chcesz. Zrób to. 49 00:03:07,834 --> 00:03:09,459 Na bank to ten miecz? 50 00:03:09,543 --> 00:03:12,293 Ich życie leży w moich rękach, 51 00:03:12,376 --> 00:03:14,626 a ty ze mną pogrywasz? 52 00:03:14,709 --> 00:03:18,126 Nie. Dałem jej trochę czasu, żeby się uwolniła. 53 00:03:19,626 --> 00:03:22,543 Nie stosuj na mnie dwa razy tej samej sztuczki. 54 00:03:32,084 --> 00:03:32,918 Nie! 55 00:03:36,418 --> 00:03:37,668 Zajmę ich czymś. 56 00:03:37,751 --> 00:03:39,293 Wy uciekajcie. 57 00:03:41,251 --> 00:03:43,209 Miecz rozmawia z zamkiem. 58 00:03:43,834 --> 00:03:46,626 Zobaczmy, co ten zamek potrafi. 59 00:03:47,126 --> 00:03:49,001 Zamku, odwróć ich uwagę! 60 00:03:56,376 --> 00:03:58,918 Sprowadźcie tu te dzieciaki. 61 00:04:08,501 --> 00:04:10,418 Głupi dzieciak. 62 00:04:10,501 --> 00:04:13,209 Nie szanuje mocy, którą posiada. 63 00:04:13,293 --> 00:04:15,876 Zawsze był rozpuszczony. 64 00:04:15,959 --> 00:04:17,959 Masz jakieś asy w rękawie? 65 00:04:18,459 --> 00:04:20,168 Nie mam rękawów! 66 00:04:24,209 --> 00:04:27,168 Ogarnąłem to z mocą Posępnego Czerepu. 67 00:04:27,251 --> 00:04:28,709 Co to znaczy? 68 00:04:29,251 --> 00:04:31,959 No wiesz. Pioruny, ciosy i mięśnie. 69 00:04:32,584 --> 00:04:36,376 Tak czy inaczej, ta moc będzie moja. 70 00:04:38,168 --> 00:04:40,293 Moc będzie nasza, Keldorze. 71 00:04:40,376 --> 00:04:43,459 Takimi rzeczami nie można się dzielić. 72 00:04:44,376 --> 00:04:45,834 Nie taka była umowa. 73 00:04:46,418 --> 00:04:48,793 A jeśli można się nią dzielić? 74 00:04:48,876 --> 00:04:52,584 - Próbowaliście przy ognisku. - I się nie udało. 75 00:04:54,209 --> 00:04:58,209 - Obiecałeś, że za pomoc… - Nigdy się nie nauczysz. 76 00:04:58,293 --> 00:04:59,459 To smutne. 77 00:05:00,668 --> 00:05:02,793 Wszystko będzie dobrze. 78 00:05:02,876 --> 00:05:05,084 Teraz się uda. Zaufajcie mi. 79 00:05:09,626 --> 00:05:10,543 Dość! 80 00:05:13,793 --> 00:05:17,751 Wyciągnę z ciebie tę moc, bratanku. 81 00:05:19,751 --> 00:05:23,501 - Idziemy do pokoju z energią? - Chodźmy tam. 82 00:05:47,834 --> 00:05:48,668 Co? 83 00:05:51,126 --> 00:05:53,501 Posępny Czerep się budzi. 84 00:05:53,584 --> 00:05:55,043 Wspaniale! 85 00:05:56,668 --> 00:05:59,084 Na potęgę Posępnego Czerepu! 86 00:06:16,584 --> 00:06:18,418 Mocy, przybywaj! 87 00:06:38,418 --> 00:06:40,168 Mocy, przybywaj! 88 00:07:01,418 --> 00:07:03,543 Mocy, przybywaj! 89 00:07:20,084 --> 00:07:22,209 Mocy, przybywaj! 90 00:07:28,334 --> 00:07:30,501 To są pazury. 91 00:07:36,334 --> 00:07:38,209 Tak, nadal pasuje. 92 00:07:42,251 --> 00:07:43,959 Patrzcie na mnie! 93 00:07:44,584 --> 00:07:45,668 Super. 94 00:07:54,793 --> 00:07:56,834 Jesteśmy zjednoczeni w mocy. 95 00:07:56,918 --> 00:07:59,293 Zjednoczeni w mocy. Super. 96 00:07:59,376 --> 00:08:02,126 Wymyśliłem to, gdy się przemienialiście. 97 00:08:02,709 --> 00:08:03,543 Nie! 98 00:08:05,709 --> 00:08:06,543 He-Man! 99 00:08:10,918 --> 00:08:11,834 Nareszcie. 100 00:08:11,918 --> 00:08:16,293 Wyzwolę się od tego przekleństwa i sięgnę po należne mi… 101 00:08:20,001 --> 00:08:23,584 Evelyn, Kronisie. Rozprawcie się z dzieciakami. 102 00:08:24,084 --> 00:08:27,751 Muszę porozmawiać z bratankiem na osobności. 103 00:08:29,709 --> 00:08:31,501 Zapłacicie za to! 104 00:08:40,501 --> 00:08:42,001 Piłka do ram-balla? 105 00:08:42,543 --> 00:08:44,334 Naprawdę nią jestem! 106 00:08:53,293 --> 00:08:55,251 Zrobiła to specjalnie? 107 00:08:56,209 --> 00:08:58,293 Oczywiście. 108 00:08:58,376 --> 00:08:59,209 No pewnie. 109 00:09:00,501 --> 00:09:02,418 Jesteście w mniejszości. 110 00:09:02,501 --> 00:09:04,001 Nie na długo. 111 00:09:14,209 --> 00:09:16,334 Super. Dwa wielkie koty. 112 00:09:18,251 --> 00:09:19,543 Co to za czary? 113 00:09:32,834 --> 00:09:34,084 Zrób coś! 114 00:09:34,168 --> 00:09:37,084 Użyj swoich nowych mocy. 115 00:09:37,168 --> 00:09:38,376 Ty coś zrób! 116 00:09:40,043 --> 00:09:41,543 Ja się nim zajmę. 117 00:09:42,126 --> 00:09:43,251 Dzięki Bogu. 118 00:09:43,751 --> 00:09:44,668 Bierz go! 119 00:09:57,793 --> 00:09:59,168 Mam skrzydła? 120 00:09:59,251 --> 00:10:00,418 Latam! 121 00:10:00,501 --> 00:10:02,459 Dobra. Panuję nad tym. 122 00:10:04,876 --> 00:10:06,293 Machaj skrzydłami! 123 00:10:11,501 --> 00:10:13,459 Baw się dobrze, Kronisie. 124 00:10:17,543 --> 00:10:21,084 Musimy nadrobić pewną lekcję, młody. 125 00:10:21,168 --> 00:10:23,293 Czyli jaką? 126 00:10:23,376 --> 00:10:24,876 Jak zaliczyć glebę. 127 00:10:35,834 --> 00:10:38,626 Gdzie jesteś, bratanku? 128 00:10:45,334 --> 00:10:49,293 Pokaż się, gdziekolwiek jesteś. 129 00:10:59,584 --> 00:11:02,376 Zawsze byłeś kiepski w chowanego. 130 00:11:14,876 --> 00:11:18,334 Za chwilę cię znajdę. 131 00:11:18,918 --> 00:11:19,793 I co potem? 132 00:11:29,626 --> 00:11:31,834 Odbędziemy długą rozmowę 133 00:11:31,918 --> 00:11:35,084 o rodzinie i wybaczeniu. 134 00:11:38,376 --> 00:11:40,376 Lepiej się przytulmy! 135 00:12:00,668 --> 00:12:01,834 Niesamowite. 136 00:12:08,001 --> 00:12:11,084 Że też ściganie cienia jest takie fajne! 137 00:12:16,084 --> 00:12:17,751 Taranna potrzebuje pomocy! 138 00:12:17,834 --> 00:12:19,334 Taranna? 139 00:12:19,418 --> 00:12:22,751 Posępny Czerep podkręcił moją kreatywność. 140 00:12:27,793 --> 00:12:29,709 Kot Bojowy wkracza do akcji! 141 00:12:41,959 --> 00:12:42,959 Kot Bojowy? 142 00:12:43,043 --> 00:12:46,418 Posępny Czerep przytępił moją kreatywność. 143 00:12:47,751 --> 00:12:48,751 Fajne pazury. 144 00:12:49,626 --> 00:12:50,501 Fajny hełm. 145 00:13:00,626 --> 00:13:02,626 Przestań się ukrywać. 146 00:13:02,709 --> 00:13:05,126 Nie ukrywam się, obserwuję cię. 147 00:13:08,793 --> 00:13:10,751 Jesteś zdenerwowana? 148 00:13:13,834 --> 00:13:16,251 Poświęcenie. Dyscyplina. 149 00:13:16,334 --> 00:13:19,584 Całe życie szukałam tego zamku, 150 00:13:19,668 --> 00:13:24,001 żeby przejąć jego moc, a ty zrobiłaś to przez przypadek? 151 00:13:24,084 --> 00:13:27,168 Ten zamek i ta kobieta z różdżką 152 00:13:27,251 --> 00:13:29,001 wezwali mnie. 153 00:13:29,084 --> 00:13:30,251 Wybrali mnie. 154 00:13:30,751 --> 00:13:34,543 Nie zmienisz tego zaklęciami, wiedźmo. 155 00:13:46,043 --> 00:13:47,043 Niemożliwe! 156 00:13:47,543 --> 00:13:50,584 Nie użyłaś rąk ani słów. 157 00:13:51,251 --> 00:13:52,668 Czyli jesteś… 158 00:13:54,126 --> 00:13:55,459 Czarodziejką. 159 00:14:16,918 --> 00:14:18,626 Nie masz dokąd uciec. 160 00:14:18,709 --> 00:14:20,376 Zostałeś sam. 161 00:14:20,459 --> 00:14:22,501 Mogłeś trzymać się mnie. 162 00:14:22,584 --> 00:14:24,709 Nauczę cię tego, co ważne. 163 00:14:25,626 --> 00:14:27,001 Kręcenia młotem? 164 00:14:32,418 --> 00:14:34,168 Nieczystej walki. 165 00:14:35,876 --> 00:14:37,626 Żegnaj, młody. 166 00:14:45,418 --> 00:14:46,418 Jak to? 167 00:14:55,751 --> 00:14:57,918 Nie pokonasz mnie, młody. 168 00:14:58,584 --> 00:15:00,668 Może tak, może nie. 169 00:15:03,793 --> 00:15:07,209 Ale to narzędzie dorównuje mojemu umysłowi. 170 00:15:07,293 --> 00:15:10,418 Byłem zbrojmistrzem samego króla! 171 00:15:10,501 --> 00:15:13,043 Największym zbrojmistrzem Eternosu! 172 00:15:13,126 --> 00:15:14,251 Tak? 173 00:15:17,376 --> 00:15:20,918 Ja dostałem awans na zbrojmistrza Posępnego Czerepu. 174 00:15:25,959 --> 00:15:27,459 Więc odchodzę! 175 00:15:29,251 --> 00:15:30,459 Radzicie sobie? 176 00:15:32,251 --> 00:15:34,793 Masz jakiś pomysł, Kocie Bojowy? 177 00:15:35,793 --> 00:15:36,668 Uwolnij go. 178 00:15:37,376 --> 00:15:39,668 Wtedy będzie cię ścigał. 179 00:15:41,501 --> 00:15:42,751 Na to liczę. 180 00:15:56,959 --> 00:15:58,668 Tak, radzicie sobie. 181 00:15:59,209 --> 00:16:01,876 Ja też sobie radzę, więc luzik. 182 00:16:05,251 --> 00:16:09,418 Ta moc będzie należeć do mnie! 183 00:16:09,501 --> 00:16:11,293 Posępny Czerep cię nie chce. 184 00:16:13,043 --> 00:16:17,043 Więc dlatego postanowił mnie zniszczyć? 185 00:16:21,209 --> 00:16:23,334 Sam to sobie zrobiłeś. 186 00:16:24,168 --> 00:16:27,209 Wzmocnił najlepsze cechy moich przyjaciół. 187 00:16:27,709 --> 00:16:29,918 Z ciebie wyszło najgorsze. 188 00:16:49,959 --> 00:16:52,668 Myślisz, że na wszystkim się znasz. 189 00:16:52,751 --> 00:16:55,293 Jak ojciec jesteś ignorantem. 190 00:16:57,001 --> 00:16:59,251 Uwierzę ci na słowo. 191 00:17:15,668 --> 00:17:18,668 - Ominęła mnie zabawa? - Świetna zabawa. 192 00:17:18,751 --> 00:17:20,293 Dobrze nam poszło. 193 00:17:21,251 --> 00:17:23,501 Co z nimi zrobimy? 194 00:17:24,209 --> 00:17:28,709 W tym zamku są lochy? Pewnie są duże albo bardzo dziwne. 195 00:17:28,793 --> 00:17:30,584 Albo takie i takie. 196 00:17:30,668 --> 00:17:31,584 Tak. 197 00:17:31,668 --> 00:17:32,751 Mylisz się. 198 00:17:33,668 --> 00:17:36,584 Wydobył ze mnie to, co najlepsze. 199 00:17:37,168 --> 00:17:41,251 Ale moje walory różnią się od twoich, bratanku. 200 00:17:51,918 --> 00:17:54,709 Dzieciak złamał mi szczękę. 201 00:17:54,793 --> 00:17:58,001 Uciekajmy, zanim złamie ci coś jeszcze. 202 00:17:59,168 --> 00:18:00,459 Przestań! 203 00:18:00,543 --> 00:18:01,584 Adam, nie! 204 00:18:01,668 --> 00:18:02,918 Nie ocalisz go. 205 00:18:23,793 --> 00:18:24,626 Nie! 206 00:18:29,793 --> 00:18:31,043 Co za świat! 207 00:18:46,293 --> 00:18:49,084 Co się im stało? 208 00:18:49,168 --> 00:18:51,751 Chyba wygraliśmy. 209 00:18:53,084 --> 00:18:54,918 Nie czuję się wygranym. 210 00:19:12,543 --> 00:19:15,501 Jakim cudem żyjemy? 211 00:19:15,584 --> 00:19:19,001 Użyłem mocy Chaosu, żeby was uratować. 212 00:19:19,751 --> 00:19:25,168 Umieścimy cię w komorze hibernacyjnej, zanim ten stan się utrwali. 213 00:19:25,251 --> 00:19:30,418 Gdy dojdziesz do siebie, doprowadzę cię do normalnego stanu. 214 00:19:30,501 --> 00:19:32,709 Dzięki, ale nie. 215 00:19:32,793 --> 00:19:35,918 Moja klątwa to szczęście w nieszczęściu. 216 00:19:37,418 --> 00:19:42,209 Od tak dawna patrzyłem na wszystko w zły sposób. 217 00:19:42,293 --> 00:19:43,584 Posępny Czerep, 218 00:19:43,668 --> 00:19:46,543 którego mocy pragnąłem, 219 00:19:46,626 --> 00:19:48,626 jest narzędziem żołnierza, 220 00:19:48,709 --> 00:19:51,043 który walczy w imieniu innych. 221 00:19:51,126 --> 00:19:54,251 Moc Chaosu to co innego. 222 00:19:56,668 --> 00:19:59,543 Z ruin tego upadłego królestwa, 223 00:20:00,043 --> 00:20:04,168 w którym wężom nie udało się pokonać starożytnej Eternii, 224 00:20:04,251 --> 00:20:08,668 zapoczątkuję nową erę jadu i zniszczenia, 225 00:20:08,751 --> 00:20:11,209 które uświęcą współczesne czasy 226 00:20:11,293 --> 00:20:13,584 i czasy, które nadejdą, 227 00:20:13,668 --> 00:20:18,126 dzięki czystości Chaosu! 228 00:20:19,793 --> 00:20:23,376 Czasy Posępnego Czerepu już minęły. 229 00:20:25,418 --> 00:20:26,668 Witajcie 230 00:20:27,668 --> 00:20:33,168 w erze Szkieletora! 231 00:20:44,834 --> 00:20:45,793 Adam? 232 00:20:47,334 --> 00:20:51,584 Tylko sprawdzamy, czy nic ci nie jest po tym… 233 00:20:51,668 --> 00:20:57,001 Jak zobaczyłem swojego wujka znikającego w otchłani ze swoimi sługami? 234 00:20:58,168 --> 00:21:00,209 Tak, właśnie! 235 00:21:05,209 --> 00:21:08,709 Nie wiem, co mam o tym wszystkim myśleć. 236 00:21:10,918 --> 00:21:12,793 Wszyscy mamy tę moc. 237 00:21:13,459 --> 00:21:15,084 Co mamy z nią zrobić? 238 00:21:15,709 --> 00:21:18,418 Pytanie stare jak świat, czempioni. 239 00:21:18,918 --> 00:21:20,918 Mówiłam, że tu straszy. 240 00:21:21,001 --> 00:21:22,709 Kobieta z posągu. 241 00:21:23,293 --> 00:21:24,834 Głos w mojej głowie. 242 00:21:24,918 --> 00:21:28,876 Sami zdecydujecie i odkryjecie, co z nią zrobicie. 243 00:21:28,959 --> 00:21:33,043 Poznajcie samych siebie, a zostaniecie 244 00:21:33,751 --> 00:21:35,834 Władcami Wszechświata. 245 00:21:41,626 --> 00:21:43,126 Władcami czego? 246 00:22:32,834 --> 00:22:34,293 Napisy: Kamila Krupiński