1 00:00:12,251 --> 00:00:15,251 EN ORIGINALSERIE FRA NETFLIX 2 00:00:19,043 --> 00:00:21,793 Jeg har Kraften! 3 00:00:21,876 --> 00:00:24,501 Kraften er vår Den er i vår sjel 4 00:00:25,001 --> 00:00:30,626 Åh 5 00:00:30,709 --> 00:00:33,668 Kraften er vår Den er i vår sjel 6 00:00:33,751 --> 00:00:39,543 Hå! 7 00:00:39,626 --> 00:00:41,793 Kraften er vår Hei! 8 00:00:41,876 --> 00:00:45,793 Når kampen ender Blir vi legender 9 00:00:45,876 --> 00:00:48,043 Og vi slår tilbake! 10 00:00:48,126 --> 00:00:50,043 Vi skal forsvare! 11 00:00:50,126 --> 00:00:51,668 Forsvare! 12 00:00:51,751 --> 00:00:54,168 -Åh -Vi slåss for seier! 13 00:00:54,251 --> 00:00:56,501 Vi slåss til slutten! 14 00:00:56,584 --> 00:01:01,126 -Vi slåss for seier -Kraften er vår, den er i vår sjel, hei! 15 00:01:06,876 --> 00:01:08,501 Sett i gang. 16 00:01:11,793 --> 00:01:13,043 -Stille! -Slutt! 17 00:01:13,959 --> 00:01:17,209 På tide å ta over kongeriket jeg har krav på. 18 00:01:17,959 --> 00:01:21,418 Hvem av dem vil tvinge deg? 19 00:01:22,959 --> 00:01:25,626 Bruk kraften til å helbrede meg. 20 00:01:25,709 --> 00:01:28,376 Ellers må du helbrede denne også. 21 00:01:38,293 --> 00:01:40,501 He-Man! Ikke gjør det! 22 00:01:40,584 --> 00:01:41,501 Stille! 23 00:01:43,043 --> 00:01:46,418 He-Man? Er det det du kaller deg selv nå? 24 00:01:47,168 --> 00:01:48,209 Hva med det? 25 00:01:48,293 --> 00:01:50,126 La meg gjette resten. 26 00:01:50,209 --> 00:01:52,626 Selvsagt er det hjelmjenta. 27 00:01:52,709 --> 00:01:53,793 Skjeletthånda. 28 00:01:53,876 --> 00:01:55,543 Skiftnøkkelgutt. 29 00:01:57,418 --> 00:01:58,418 Hørte du det? 30 00:01:58,501 --> 00:02:01,918 Jeg er forkjøla. Du vil ikke ha energien min. 31 00:02:02,001 --> 00:02:03,334 Gaterotte. 32 00:02:06,334 --> 00:02:08,334 Ikke noe vittig svar? 33 00:02:08,918 --> 00:02:12,793 Tro meg, ingen vil høre ordene jeg vil si nå. 34 00:02:13,501 --> 00:02:15,418 Sist, men ikke minst. 35 00:02:15,501 --> 00:02:17,376 Sist, men ikke minst? 36 00:02:17,459 --> 00:02:21,793 Ingenting. Du er en snakkende tiger, det er utrolig. 37 00:02:22,876 --> 00:02:25,209 Kanskje jeg bare smitter alle! 38 00:02:25,293 --> 00:02:27,959 Vent. Ikke skad ham. 39 00:02:28,043 --> 00:02:30,543 Jeg gjør det. Reaktiverer kammeret. 40 00:02:31,918 --> 00:02:33,376 Klok avgjørelse. 41 00:02:33,459 --> 00:02:37,293 Plasser sverdet og slipp ut Grayskulls kraft. Nå! 42 00:02:43,084 --> 00:02:44,209 Hva gjør jeg? 43 00:02:44,293 --> 00:02:47,293 Holder sverdet over gropen eller… 44 00:02:47,376 --> 00:02:48,459 Ja. 45 00:02:52,126 --> 00:02:54,668 Pang! Og så skrus kraften på. 46 00:02:54,751 --> 00:02:56,793 Da er alt greit. 47 00:02:56,876 --> 00:03:01,501 -Da slipper du vennene mine fri? -Ja, samme det. Bare gjør det. 48 00:03:07,834 --> 00:03:09,459 Dette sverdet, altså? 49 00:03:09,543 --> 00:03:14,626 Jeg holder livet deres i hendene mine, og du leker med meg nå? 50 00:03:14,709 --> 00:03:19,584 Absolutt ikke. Hun trengte bare nok tid til å dirke opp låsen. 51 00:03:19,668 --> 00:03:23,209 Bruk aldri samme triks to ganger på en magiker. 52 00:03:32,084 --> 00:03:32,918 Nei! 53 00:03:36,418 --> 00:03:39,918 Jeg oppholder dem. Kom dere ut herfra. 54 00:03:41,376 --> 00:03:43,751 Sverdet må snakke med slottet. 55 00:03:43,834 --> 00:03:47,043 Ok, sverd, la oss se hva annet slottet kan gjøre. 56 00:03:47,126 --> 00:03:49,793 Vi trenger en distraksjon, slott! 57 00:03:56,376 --> 00:03:58,918 Få barna tilbake. 58 00:04:08,501 --> 00:04:10,418 Tåpelige barn. 59 00:04:10,501 --> 00:04:15,876 Ingen respekt for kraften han innehar. Alltid en bortskjemt drittunge. 60 00:04:15,959 --> 00:04:17,959 Flere triks i ermet? 61 00:04:18,459 --> 00:04:20,168 Jeg har ikke ermer! 62 00:04:24,251 --> 00:04:27,168 Jeg og Grayskulls kraft fikser dette. 63 00:04:27,251 --> 00:04:28,709 Hva skal det bety? 64 00:04:29,293 --> 00:04:31,959 Lyn, slag og muskler, ikke sant? 65 00:04:32,543 --> 00:04:36,376 Kraften blir min, gutt. På én eller annen måte. 66 00:04:38,001 --> 00:04:40,293 Kraften vil være vår, Keldor. 67 00:04:40,376 --> 00:04:43,459 Dette er ikke sånt man deler. 68 00:04:44,376 --> 00:04:46,334 Det var ikke avtalen. 69 00:04:46,418 --> 00:04:51,376 Hva om det er sånt man deler? Husk hva dere gjorde ved leirbålet? 70 00:04:51,459 --> 00:04:54,126 Hvorfor skal det funke nå? 71 00:04:54,209 --> 00:04:58,209 -Du lovet at hvis vi hjalp deg… -Dere lærer aldri. 72 00:04:58,293 --> 00:04:59,459 Det er trist. 73 00:05:00,668 --> 00:05:02,793 Alt vil gå bra. 74 00:05:02,876 --> 00:05:04,793 Det funker. Stol på meg. 75 00:05:09,626 --> 00:05:11,251 Det holder! 76 00:05:13,793 --> 00:05:17,751 Jeg tar bare Kraften gjennom deg, nevø. 77 00:05:19,126 --> 00:05:24,251 -Tilbake til rommet der energien bor? -Tilbake til rommet der energien bor. 78 00:05:47,834 --> 00:05:48,668 Hva? 79 00:05:51,126 --> 00:05:53,501 Grayskull våkner. 80 00:05:53,584 --> 00:05:55,043 Strålende! 81 00:05:56,668 --> 00:05:59,084 Ved Grayskulls kraft! 82 00:06:16,584 --> 00:06:18,418 Jeg har Kraften! 83 00:06:38,418 --> 00:06:40,168 Jeg har Kraften! 84 00:07:01,918 --> 00:07:03,543 Jeg har Kraften! 85 00:07:20,209 --> 00:07:22,209 Jeg har Kraften! 86 00:07:28,334 --> 00:07:31,168 Det er det jeg kaller en klo. 87 00:07:31,251 --> 00:07:32,876 Jøss. 88 00:07:36,334 --> 00:07:38,959 Jepp. Den passer fortsatt. 89 00:07:42,251 --> 00:07:44,501 Se hva min kan! Se! 90 00:07:44,584 --> 00:07:45,751 Kult. 91 00:07:54,834 --> 00:07:56,834 Vi har Kraften. 92 00:07:56,918 --> 00:07:59,293 Vi har Kraften. Det liker jeg. 93 00:07:59,376 --> 00:08:02,626 Takk. Jeg tenkte på det mens dere forvandlet… 94 00:08:02,709 --> 00:08:04,418 -Nei! -Oi! 95 00:08:05,709 --> 00:08:07,043 He-Man! 96 00:08:10,918 --> 00:08:11,834 Endelig. 97 00:08:11,918 --> 00:08:16,293 Jeg kan bli fri fra pinen og kreve min rettmessige… 98 00:08:20,043 --> 00:08:21,834 Evelyn. Kronis. 99 00:08:21,918 --> 00:08:24,001 Ta dere av barna. 100 00:08:24,084 --> 00:08:27,793 Jeg vil snakke med nevøen min alene. 101 00:08:29,709 --> 00:08:31,918 Du skal få svi for dette! 102 00:08:40,501 --> 00:08:42,001 Er jeg en ram-ball? 103 00:08:42,459 --> 00:08:44,334 Jeg er en ekte ram-ball! 104 00:08:53,293 --> 00:08:55,251 Gjorde hun det med vilje? 105 00:08:56,209 --> 00:08:58,293 Selvsagt gjorde hun det. 106 00:08:58,376 --> 00:08:59,376 Ja! 107 00:09:00,501 --> 00:09:04,001 -Dere er fortsatt i mindretall. -Ikke lenge. 108 00:09:14,209 --> 00:09:16,334 Flott. To kjempekatter. 109 00:09:18,251 --> 00:09:20,626 Hva er dette for heksekunst? 110 00:09:32,834 --> 00:09:34,084 Gjør noe! 111 00:09:34,168 --> 00:09:37,084 Bruk de nye romhårkreftene eller noe. 112 00:09:37,168 --> 00:09:38,834 Gjør noe, du! 113 00:09:40,043 --> 00:09:41,543 Denne er min. 114 00:09:42,126 --> 00:09:43,668 Takk og lov. 115 00:09:43,751 --> 00:09:45,168 Ta ham, Talky! 116 00:09:56,209 --> 00:09:57,043 Oi. 117 00:09:57,793 --> 00:09:59,168 Har jeg vinger? 118 00:09:59,251 --> 00:10:00,501 Jeg flyr! 119 00:10:00,584 --> 00:10:02,459 Ok. Jeg fikser det. 120 00:10:02,543 --> 00:10:03,959 Jøss. 121 00:10:04,876 --> 00:10:06,293 Flaks med vingene! 122 00:10:08,126 --> 00:10:09,376 Oi! 123 00:10:11,501 --> 00:10:13,418 Ha det gøy, Kronis. 124 00:10:17,543 --> 00:10:21,084 Tror jeg glemte å lære deg noe, lærling. 125 00:10:21,168 --> 00:10:23,293 Hva… Hva da? 126 00:10:23,376 --> 00:10:25,834 Hvordan du holder deg nede. 127 00:10:36,334 --> 00:10:38,626 Nevø. Hvor er du? 128 00:10:45,334 --> 00:10:49,293 Kom ut, hvor enn du er. 129 00:10:59,626 --> 00:11:02,251 Du var aldri flink i gjemsel. 130 00:11:14,876 --> 00:11:18,834 Det er bare et tidsspørsmål før jeg finner deg. 131 00:11:18,918 --> 00:11:20,543 Og så da? 132 00:11:29,626 --> 00:11:31,918 Da snakker vi ut lenge og vel 133 00:11:32,001 --> 00:11:35,084 om hva familie og tilgivelse er. 134 00:11:38,168 --> 00:11:40,376 La oss bare klemme i stedet! 135 00:12:00,668 --> 00:12:01,834 Utrolig. 136 00:12:08,001 --> 00:12:13,209 Har aldri trodd at å jage min egen skygge kunne være så gøy! 137 00:12:16,084 --> 00:12:19,334 -Ram Ma'am trenger hjelp! -Ram Ma'am? 138 00:12:19,418 --> 00:12:23,418 Grayskull-juice får meg til å føle meg stilig. 139 00:12:27,834 --> 00:12:29,834 Battle Cat er på vei! 140 00:12:41,959 --> 00:12:42,959 Battle Cat? 141 00:12:43,043 --> 00:12:46,418 Grayskull-juice gjør meg mindre stilig. 142 00:12:47,751 --> 00:12:48,751 Fine klør. 143 00:12:49,668 --> 00:12:50,501 Fin hjelm. 144 00:13:00,293 --> 00:13:05,626 -Du kan ikke gjemme deg for evig! -Jeg gjemmer meg ikke, jeg bare ser. 145 00:13:08,793 --> 00:13:10,751 Du virker opprørt? 146 00:13:14,334 --> 00:13:16,251 Offer. Disiplin. 147 00:13:16,334 --> 00:13:19,834 Livet mitt har vært viet til å finne slottet 148 00:13:19,918 --> 00:13:24,001 for å utnytte kraften. Dere snubler over det, bare? 149 00:13:24,084 --> 00:13:29,001 Dette slottet, den kvinnen med staven, de kalte på meg. 150 00:13:29,084 --> 00:13:30,668 De valgte meg. 151 00:13:30,751 --> 00:13:34,543 Og det er ikke noe du kan endre med ord, heks. 152 00:13:46,043 --> 00:13:47,043 Umulig! 153 00:13:47,543 --> 00:13:50,584 Du brukte verken hender eller ord. 154 00:13:51,251 --> 00:13:52,668 Det gjør deg til… 155 00:13:54,126 --> 00:13:55,459 En trollkvinne. 156 00:14:12,043 --> 00:14:13,709 Oi! 157 00:14:16,918 --> 00:14:20,376 Du kan ikke flykte. Du er helt alene nå. 158 00:14:20,459 --> 00:14:24,709 Du burde blitt hos meg. Jeg kan lære deg viktige ting. 159 00:14:25,626 --> 00:14:27,001 Hammerdrilling? 160 00:14:32,418 --> 00:14:34,501 Å kjempe på uærlig vis. 161 00:14:35,876 --> 00:14:37,876 Vi ses, lærling. 162 00:14:45,418 --> 00:14:46,418 Hva? 163 00:14:55,751 --> 00:14:58,501 Du slår ikke meg, lærling! 164 00:14:58,584 --> 00:15:00,668 Kanskje, kanskje ikke. 165 00:15:02,126 --> 00:15:03,043 Hva? 166 00:15:03,126 --> 00:15:07,209 Nå har jeg et verktøy like raskt som tankene mine. 167 00:15:07,293 --> 00:15:10,418 Jeg var våpenmester for kongen! 168 00:15:10,501 --> 00:15:13,043 Våpendrager for hele Eternos! 169 00:15:13,126 --> 00:15:14,251 Ja? Vel… 170 00:15:17,376 --> 00:15:21,876 Jeg ble visst forfremmet til våpendrager for Grayskull. Så… 171 00:15:25,959 --> 00:15:27,459 Jeg slutter! 172 00:15:29,251 --> 00:15:30,876 Går det bra? 173 00:15:32,251 --> 00:15:34,751 Noen gode ideer, Battle Cat? 174 00:15:35,834 --> 00:15:36,668 Slipp den. 175 00:15:37,376 --> 00:15:39,668 Da kommer den og tar deg. 176 00:15:41,209 --> 00:15:42,751 Jeg regner med det. 177 00:15:56,959 --> 00:15:59,126 Ja, det går fint med deg. 178 00:15:59,209 --> 00:16:02,293 Med meg også, så slapp helt av. 179 00:16:05,251 --> 00:16:09,418 Jeg kan snart styre Kraften i disse veggene! 180 00:16:09,501 --> 00:16:12,043 Grayskull vil ikke ha deg. 181 00:16:13,043 --> 00:16:17,043 Den valgte å… ødelegge meg for å være ekkel? 182 00:16:21,209 --> 00:16:23,334 Det klarte du selv. 183 00:16:23,418 --> 00:16:27,626 Grayskull fikk frem det beste i vennene mine, sant? 184 00:16:27,709 --> 00:16:30,793 Jeg tror den fikk frem det verste i deg. 185 00:16:49,501 --> 00:16:52,668 Du tror du vet hvordan alt fungerer. 186 00:16:52,751 --> 00:16:56,001 Du er like arrogant som faren din. 187 00:16:57,001 --> 00:16:59,251 Jeg får bare stole på det. 188 00:17:15,709 --> 00:17:18,668 -Gikk jeg glipp av noe kult? -Masse. 189 00:17:18,751 --> 00:17:21,168 Vi gjorde det ganske bra. 190 00:17:21,251 --> 00:17:23,501 Hva gjør vi med disse tre? 191 00:17:23,584 --> 00:17:28,751 Tror du dette stedet har et fangehull? Det er stort eller rart. 192 00:17:28,834 --> 00:17:31,584 -Sikkert stort og rart. -Ja. 193 00:17:31,668 --> 00:17:32,751 Du tok feil. 194 00:17:33,668 --> 00:17:36,584 Grayskull fikk frem det beste i meg. 195 00:17:37,168 --> 00:17:41,668 Mitt beste er bare litt annerledes enn ditt beste, nevø. 196 00:17:51,918 --> 00:17:54,709 Jeg tror gutten brakk kjeven min. 197 00:17:54,793 --> 00:17:59,084 Tør jeg anbefale en rask flukt, før du mister noe annet? 198 00:17:59,168 --> 00:18:00,459 Nei, stopp! 199 00:18:00,543 --> 00:18:01,584 Nei, Adam! 200 00:18:01,668 --> 00:18:03,584 Du kan ikke redde ham. 201 00:18:23,793 --> 00:18:24,626 Nei! 202 00:18:29,793 --> 00:18:31,418 For en verden! 203 00:18:46,293 --> 00:18:49,084 Hva skjedde med dem? 204 00:18:49,168 --> 00:18:51,751 Jeg tror vi vant. 205 00:18:53,084 --> 00:18:55,626 Så hvorfor føles det ikke sånn? 206 00:19:02,709 --> 00:19:03,834 Å. 207 00:19:12,543 --> 00:19:15,501 Hvorfor overlevde vi? 208 00:19:15,584 --> 00:19:19,001 Jeg brukte Kaos for å redde deg. 209 00:19:19,751 --> 00:19:25,168 Vi må få deg tilbake i et staseskall før det etterlater merker. 210 00:19:25,251 --> 00:19:30,418 Når du blir frisk, kan jeg finne en måte å reversere smertene på. 211 00:19:30,501 --> 00:19:32,709 Takk, men nei takk. 212 00:19:32,793 --> 00:19:36,626 Forbannelsen min er en velsignelse i forkledning. 213 00:19:37,418 --> 00:19:42,209 Jeg har sett på alt på feil måte veldig lenge nå. 214 00:19:42,293 --> 00:19:46,626 Grayskull, lyset jeg en gang søkte å bruke, 215 00:19:46,709 --> 00:19:48,543 er en soldats verktøy. 216 00:19:48,626 --> 00:19:51,043 Som kjemper på andres befaling. 217 00:19:51,126 --> 00:19:54,251 Kaos, derimot… 218 00:19:56,668 --> 00:19:59,959 Fra ruinene av dette falne kongeriket, 219 00:20:00,043 --> 00:20:04,168 fra der slangene feilet i å få Eternia i kne, 220 00:20:04,251 --> 00:20:08,668 skal jeg innlede en æra med svovel og eder, 221 00:20:08,751 --> 00:20:13,584 som vil velsigne den moderne tid og alle tider som kommer 222 00:20:13,668 --> 00:20:18,126 med Kaos' renhet! 223 00:20:19,793 --> 00:20:23,376 Grayskulls tid er forbi. 224 00:20:25,376 --> 00:20:26,668 Velkommen… 225 00:20:27,668 --> 00:20:33,168 …til Skeletors tidsalder! 226 00:20:44,793 --> 00:20:45,793 Adam? 227 00:20:47,334 --> 00:20:51,584 Vi ville bare sjekke at det gikk bra med deg, etter… 228 00:20:51,668 --> 00:20:57,334 Etter å ha sett min første levende slektning og undersåttene forstøves? 229 00:20:58,168 --> 00:21:00,209 Ja, nettopp! 230 00:21:05,209 --> 00:21:09,293 Jeg vet ikke hva jeg egentlig skal tenke om alt dette. 231 00:21:10,834 --> 00:21:15,084 Vi har alle denne kraften nå. Hva skal vi gjøre med den? 232 00:21:15,751 --> 00:21:18,584 Et spørsmål gjennom alle tider. 233 00:21:18,668 --> 00:21:20,918 Jeg sa jo at det spøkte her. 234 00:21:21,001 --> 00:21:24,793 Du er kvinnen fra statuene. Stemmen i hodet mitt. 235 00:21:24,876 --> 00:21:28,876 Det dere gjør med den, må dere bestemme og oppdage. 236 00:21:28,959 --> 00:21:33,668 Man kjenner først seg selv når man virkelig blir 237 00:21:33,751 --> 00:21:35,834 en Universets mester. 238 00:21:41,459 --> 00:21:43,084 En hva slags mester? 239 00:22:31,543 --> 00:22:34,293 Tekst: Fredrik Island Gustavsen