1 00:00:12,251 --> 00:00:15,251 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:20,709 --> 00:00:24,418 Okej, rösten i mitt huvud, jag hittade din mästare. 3 00:00:24,918 --> 00:00:25,751 Nu då? 4 00:00:30,001 --> 00:00:31,209 Fel. 5 00:00:39,709 --> 00:00:42,084 -Fånga. Var stilla. Tygla. -Okej. 6 00:00:42,168 --> 00:00:46,418 Den där snorungen lyckades tämja svärdets styrka. 7 00:00:48,251 --> 00:00:49,876 -Oj. -Halt. 8 00:00:49,959 --> 00:00:50,876 Var stilla. 9 00:00:52,168 --> 00:00:53,543 Spring inte. 10 00:01:03,376 --> 00:01:04,251 Var… 11 00:01:04,334 --> 00:01:05,334 Aj! 12 00:01:08,168 --> 00:01:09,001 Det räknas. 13 00:01:11,751 --> 00:01:12,876 Ge upp. 14 00:01:16,334 --> 00:01:17,543 Utrensa. 15 00:01:21,501 --> 00:01:22,334 Fara. 16 00:01:24,668 --> 00:01:25,918 -Bränn. -Va? 17 00:01:28,709 --> 00:01:29,584 Ingen magi. 18 00:01:29,668 --> 00:01:33,834 Okej. Som du vill. Få se hur det här fungerar istället! 19 00:01:37,751 --> 00:01:38,793 Aj. 20 00:01:38,876 --> 00:01:39,709 Är du… 21 00:01:40,376 --> 00:01:41,501 -Bugg. -…skadad? 22 00:01:41,584 --> 00:01:42,418 Nej. 23 00:01:42,501 --> 00:01:47,001 Jag försöker bara hoppa upp direkt på fötterna. 24 00:01:47,918 --> 00:01:48,834 Kom igen! 25 00:01:48,918 --> 00:01:54,584 Jag tar svärdet från den biffiga ungen. Du tar hand om hans vänner i skogen. 26 00:01:54,668 --> 00:01:55,793 Gärna. 27 00:01:57,251 --> 00:01:58,168 Så där. 28 00:01:59,668 --> 00:02:01,043 Gör det inte konstigt. 29 00:02:08,501 --> 00:02:09,751 Kan du göra så där? 30 00:02:10,334 --> 00:02:13,543 Jag antar det. Jag undrar vad mer jag kan göra. 31 00:02:23,959 --> 00:02:25,876 Fånga. Tygla. 32 00:02:27,959 --> 00:02:28,959 Spring inte. 33 00:02:29,668 --> 00:02:30,709 Kollision. 34 00:02:34,501 --> 00:02:36,626 Sluta slå saker! 35 00:02:36,709 --> 00:02:39,959 En dubbleringsformel. De blir fler när man slår dem. 36 00:02:44,251 --> 00:02:45,543 Håll dig bakom mig. 37 00:02:48,334 --> 00:02:49,293 Inkommande! 38 00:02:59,168 --> 00:03:00,293 Vad gör du? 39 00:03:00,793 --> 00:03:03,918 Jag har ingen aning! 40 00:03:07,126 --> 00:03:08,834 Blixtnedslag! 41 00:03:34,876 --> 00:03:37,751 Jag har styrkan! 42 00:03:37,834 --> 00:03:40,751 Styrkan är vår, den är i vår själ 43 00:03:46,584 --> 00:03:49,543 Styrkan är vår, den är i vår själ 44 00:03:55,501 --> 00:03:57,668 Styrkan är vår, hej! 45 00:03:57,751 --> 00:03:59,501 Vi hittar vårt syfte 46 00:03:59,584 --> 00:04:01,626 Vi vet att vi är värda det 47 00:04:01,709 --> 00:04:03,876 Och vi blir ihågkomna 48 00:04:03,959 --> 00:04:05,876 Vi är försvararna 49 00:04:05,959 --> 00:04:07,501 Försvararna 50 00:04:07,584 --> 00:04:10,001 Vi kämpar för segern, åh! 51 00:04:10,084 --> 00:04:12,334 Vi kämpar till slutet, gå! 52 00:04:12,418 --> 00:04:16,126 -Vi kämpar för segern -Styrkan är vår, den är i vår själ, hej! 53 00:04:20,959 --> 00:04:21,793 Adam! 54 00:04:22,501 --> 00:04:23,709 Han behöver hjälp. 55 00:04:23,793 --> 00:04:26,584 Du kanske vill hjälpa dig själv först. 56 00:04:26,668 --> 00:04:28,584 Du brände ner vår by! 57 00:04:29,668 --> 00:04:32,168 Var det er by? 58 00:04:32,251 --> 00:04:35,418 Du skadar ingen mer ikväll, din teknologiska terror. 59 00:04:45,334 --> 00:04:49,626 Det finns inget mer värdelöst än en katt utan klor. 60 00:04:54,251 --> 00:04:56,501 Det här är för Tigerstammen! 61 00:05:04,376 --> 00:05:06,668 Oroa dig inte. Jag skyndar mig. 62 00:05:08,376 --> 00:05:09,376 Va? 63 00:05:10,126 --> 00:05:11,334 Tusan! 64 00:05:15,876 --> 00:05:17,459 Adam! Vakna! 65 00:05:17,543 --> 00:05:18,668 Adam? 66 00:05:19,959 --> 00:05:21,418 Vad intressant. 67 00:05:28,376 --> 00:05:31,001 Hon klarar sig säkert, va? 68 00:05:33,751 --> 00:05:34,668 Vi har dig. 69 00:05:36,209 --> 00:05:37,209 Vänta på mig! 70 00:05:44,293 --> 00:05:45,209 Är alla redo? 71 00:05:47,543 --> 00:05:48,584 Släpp in mig! 72 00:05:49,126 --> 00:05:51,501 -Jag släpper in henne. -Våga inte. 73 00:05:51,584 --> 00:05:54,376 -Den häxan har orsakat nog med problem. -Snälla! 74 00:05:58,293 --> 00:05:59,751 Vi måste dra! 75 00:06:03,084 --> 00:06:04,168 Okej då. 76 00:06:04,251 --> 00:06:05,293 Som du vill. 77 00:06:08,626 --> 00:06:09,626 Hej, Teela. 78 00:06:10,209 --> 00:06:11,543 Du är Kronis… 79 00:06:11,626 --> 00:06:13,001 Dinkin, va? 80 00:06:13,084 --> 00:06:15,126 Jag är Duncans Duncan. 81 00:06:16,584 --> 00:06:17,626 Det är jag. 82 00:06:23,084 --> 00:06:24,168 Hallå! 83 00:06:24,251 --> 00:06:29,376 Minns ni när jag räddade er och körde över min chef och häxan? Så lite så. 84 00:06:30,209 --> 00:06:32,459 Jag pajade flyktfarkosten då. 85 00:06:32,543 --> 00:06:35,168 -Släpp av oss i byn. -Vi kan inte åka hem. 86 00:06:35,251 --> 00:06:40,001 -Inte så länge de vill ha vårt svärd. -Släng ut det då. 87 00:06:40,084 --> 00:06:43,168 -Är det vad Adam hade velat? -Säg inte hans namn. 88 00:06:43,251 --> 00:06:48,501 Hans armband gick ihop med svärdet som om de hörde ihop. 89 00:06:48,584 --> 00:06:50,043 Varför skulle de det? 90 00:06:50,126 --> 00:06:53,001 Adam är lika kopplad till Grayskull som jag. 91 00:06:53,084 --> 00:06:55,709 Jag tror att han vill veta varför. 92 00:06:58,626 --> 00:07:00,293 Han skulle göra det för oss. 93 00:07:00,376 --> 00:07:03,418 -Men byn… -Är stark och kan stå ut. 94 00:07:05,459 --> 00:07:07,918 Jag måste landa och fixa motorerna. 95 00:07:08,001 --> 00:07:09,918 Hitta ett bra gömställe snabbt. 96 00:07:10,001 --> 00:07:12,251 Evelyn är inte ute länge. 97 00:07:18,793 --> 00:07:20,084 Lövverk. 98 00:07:26,668 --> 00:07:27,543 Okej… 99 00:07:36,418 --> 00:07:38,584 Sväva inte bara. Hitta dem! 100 00:07:43,126 --> 00:07:46,251 Din knatte körde på mig med ett transportskepp. 101 00:07:46,334 --> 00:07:49,584 När vi hittar honom kan vi båda köra på honom med ett. 102 00:07:50,626 --> 00:07:51,626 Gärna det. 103 00:08:05,543 --> 00:08:07,084 Snart, Randor. 104 00:08:07,793 --> 00:08:11,209 Jag har ouppklarade affärer först. 105 00:08:14,459 --> 00:08:15,459 Kung Randor? 106 00:08:15,543 --> 00:08:18,334 Vad tog tjuven? 107 00:08:18,418 --> 00:08:20,126 Ett svärd, ers Nåd. 108 00:08:20,876 --> 00:08:21,918 Svärdet. 109 00:08:24,501 --> 00:08:25,501 Min enda son… 110 00:08:26,209 --> 00:08:32,543 Min enda son och min bror dog på grund av svärdets styrka. 111 00:08:34,209 --> 00:08:35,918 Hitta tjuven, general. 112 00:08:36,001 --> 00:08:40,251 Jag vill se henne i ögonen när jag tar tillbaka svärdet. 113 00:08:41,834 --> 00:08:42,793 Vi är körda. 114 00:08:42,876 --> 00:08:46,751 -Vid Grayskulls styrka! Vad sa han? -Låt mig prova. 115 00:08:50,251 --> 00:08:52,584 Jag har styrkan! 116 00:08:58,834 --> 00:09:01,084 Var inte det rätt ord, häxan? 117 00:09:01,168 --> 00:09:04,001 Var är allt… som du lovade? 118 00:09:04,084 --> 00:09:07,293 Nej. Du lägger tonvikt på fel ord. Testa… 119 00:09:09,001 --> 00:09:13,084 Jag har styrkan! 120 00:09:14,084 --> 00:09:16,168 Ser jag annorlunda ut? 121 00:09:17,584 --> 00:09:19,793 Kanske är det mer som: 122 00:09:19,876 --> 00:09:21,709 jag har styrkan. 123 00:09:21,793 --> 00:09:23,668 Det här är ingen leksak. 124 00:09:24,626 --> 00:09:26,751 Det har slut på kraft ändå. 125 00:09:26,834 --> 00:09:27,668 Adam! 126 00:09:28,168 --> 00:09:30,793 -Mår du bra? -Hur kändes det? 127 00:09:30,876 --> 00:09:33,126 Du blev nån stor… He-Man. 128 00:09:33,209 --> 00:09:36,501 Var du fortfarande du på insidan, 129 00:09:36,584 --> 00:09:40,918 eller var han på insidan och du var nån annanstans? 130 00:09:41,001 --> 00:09:43,168 Det var många frågor. 131 00:09:43,251 --> 00:09:44,668 Vänta. Vem är du? 132 00:09:44,751 --> 00:09:46,626 Duncan, tidigare skurk. 133 00:09:47,251 --> 00:09:50,043 Samma skurkar som brände ner min by? 134 00:09:53,209 --> 00:09:55,668 Jag ska börja jobba på motorn. 135 00:09:56,334 --> 00:09:58,376 Kul att ha dig tillbaka. Här. 136 00:09:59,043 --> 00:10:00,918 Det är tydligen ditt, 137 00:10:01,709 --> 00:10:02,709 mästaren. 138 00:10:07,501 --> 00:10:10,334 Jag ska nog ta lite luft. 139 00:10:20,043 --> 00:10:21,084 Stressad? 140 00:10:21,168 --> 00:10:25,751 Vi förlorade Grayskulls svärd till ett gäng barn. 141 00:10:25,834 --> 00:10:28,376 Varför skulle jag vara stressad? 142 00:10:29,043 --> 00:10:31,209 Några nyheter från drönarna? 143 00:10:31,293 --> 00:10:32,959 De letar fortfarande. 144 00:10:34,418 --> 00:10:37,834 Men vi kan ta igen den förlorade tiden. 145 00:10:39,418 --> 00:10:42,584 Några slädar står parkerade vid Randors kontroll. 146 00:10:42,668 --> 00:10:47,668 Insåg tjockskallen äntligen vad som stulits? 147 00:10:47,751 --> 00:10:49,043 Titta själv. 148 00:10:49,126 --> 00:10:51,501 Nej tack. Jag har min egen. 149 00:10:56,168 --> 00:10:57,334 Skrytmåns. 150 00:10:58,293 --> 00:10:59,876 Varför rör de sig inte? 151 00:11:00,793 --> 00:11:02,209 Nåt är fel. 152 00:11:26,418 --> 00:11:28,834 Det blir bara konstigare. 153 00:11:29,751 --> 00:11:31,084 Vad har hänt? 154 00:11:31,168 --> 00:11:35,251 Nån eller nåt tömde dem på deras livskraft. 155 00:11:35,751 --> 00:11:39,293 Det är väldigt mörk magi, även med mina mått mätt. 156 00:11:43,543 --> 00:11:44,376 Coolt. 157 00:11:46,543 --> 00:11:48,251 Fly! Rädda er själva! 158 00:11:51,376 --> 00:11:53,126 Var ska du? 159 00:11:53,209 --> 00:11:55,334 Det heter: "Vart ska du." 160 00:12:08,001 --> 00:12:11,001 Det kan väl inte vara han? 161 00:12:13,293 --> 00:12:14,126 Åh, 162 00:12:15,293 --> 00:12:18,501 men det kan det, kära vänner 163 00:12:18,584 --> 00:12:19,668 Den rösten. 164 00:12:19,751 --> 00:12:21,376 Prins Keldor? 165 00:12:21,459 --> 00:12:22,876 I egen hög person. 166 00:12:25,751 --> 00:12:27,501 Eller snarare låg person. 167 00:12:28,251 --> 00:12:32,043 Var god följ med. Vi har mycket att diskutera. 168 00:12:54,834 --> 00:12:56,168 Vill du prata? 169 00:12:56,251 --> 00:12:58,084 Jösses, Krass, om vad? 170 00:12:58,168 --> 00:13:01,043 Jag vet inte. Ram-boll. Vädret. 171 00:13:01,709 --> 00:13:03,418 Och kanske "He-Man"? 172 00:13:04,251 --> 00:13:06,418 Det var fortfarande jag på insidan. 173 00:13:06,501 --> 00:13:07,834 Det där svärdet… 174 00:13:08,459 --> 00:13:14,376 Det kopplade mig till nåt större. Större än stammen och djungeln. 175 00:13:14,876 --> 00:13:18,668 Något gammalt och viktigt. 176 00:13:20,084 --> 00:13:23,168 Är det bra eller dåligt? 177 00:13:23,251 --> 00:13:24,293 Inte vet jag. 178 00:13:31,168 --> 00:13:33,709 Häxan där borta tror att svärdet 179 00:13:33,793 --> 00:13:38,584 har att göra med var du kommer ifrån innan Cringer hittade dig. 180 00:13:38,668 --> 00:13:42,043 Vilket är exakt vad jag har väntat på. 181 00:13:42,126 --> 00:13:45,668 Ett tecken på att det fanns mer innan djungeln. 182 00:13:45,751 --> 00:13:49,834 Varför tjurar du här istället för att ställa frågor? 183 00:13:49,918 --> 00:13:54,709 För att jag är rädd att jag ska förlora dig och Cringer. 184 00:13:56,626 --> 00:13:59,126 Gillar jag att vara ifrån djungeln? Nej. 185 00:13:59,209 --> 00:14:02,709 Gillar jag häxan som har vänt upp och ner på våra liv? Nej. 186 00:14:02,793 --> 00:14:04,918 Borde jag ha ätit det här? 187 00:14:05,001 --> 00:14:06,626 -Nej. -Krass. 188 00:14:06,709 --> 00:14:10,084 Gillar jag tanken på att du ska gå? Nej. 189 00:14:10,793 --> 00:14:14,376 Det är därför jag följer med dig. För att hjälpa dig. 190 00:14:18,001 --> 00:14:19,501 Tigerstammens ryt? 191 00:14:19,584 --> 00:14:21,001 Tigerstammens ryt. 192 00:14:25,543 --> 00:14:30,584 Okej. Metallen i stenarna skyddar oss från drönarna ett tag. 193 00:14:31,084 --> 00:14:36,168 Men allt oväsen hjälper oss inte att hålla låg profil. 194 00:14:36,251 --> 00:14:37,459 Vad gör de? 195 00:14:43,584 --> 00:14:45,126 De är en familj. 196 00:14:50,543 --> 00:14:52,584 -Är du… -Kall? 197 00:14:53,084 --> 00:14:57,168 Jag erkänner att det är så kallt att benen skakar. 198 00:14:59,043 --> 00:15:01,251 Att benen skakar? 199 00:15:04,501 --> 00:15:06,543 Vet ni vad som inte är roligt? 200 00:15:06,626 --> 00:15:12,376 Att tillfriskna i tio år medan jag väntade på en räddning som aldrig kom. 201 00:15:12,459 --> 00:15:16,584 Du kidnappade kungens son kvällen före vår kupp och försvann. 202 00:15:16,668 --> 00:15:18,751 Alla trodde att du var död. 203 00:15:18,834 --> 00:15:20,751 Det var begravning och allt. 204 00:15:20,834 --> 00:15:23,584 Jaså. Var den fin? 205 00:15:23,668 --> 00:15:25,918 Vi var i exil på grund av kuppen… 206 00:15:26,001 --> 00:15:30,543 Det viktiga är att vi är ihop igen nu. Hur hittade du oss? 207 00:15:30,626 --> 00:15:33,751 Det var rena slumpen. 208 00:15:34,334 --> 00:15:39,751 Jag såg Randors lakejer på väg tillbaka till Grayskulls slott. 209 00:15:40,334 --> 00:15:41,459 Vet du var det är? 210 00:15:43,084 --> 00:15:46,543 Hur tror du att jag blev den jag är idag? 211 00:15:46,626 --> 00:15:51,793 Slottet och dess väktare plågade mig med detta kaotiska instrument 212 00:15:51,876 --> 00:15:54,918 när jag försökte ta Grayskulls kraft. 213 00:15:58,209 --> 00:16:01,418 Med spiran istället för svärdet. 214 00:16:01,501 --> 00:16:03,418 Spiran verkar fin. 215 00:16:04,001 --> 00:16:06,709 Men den kan inte fixa mig. 216 00:16:14,126 --> 00:16:15,668 Slottet kan. 217 00:16:16,209 --> 00:16:18,168 Men inte utan svärdet. 218 00:16:18,251 --> 00:16:22,126 Vi hade hoppats på att använda svärdet för att hämnas på Randor. 219 00:16:22,209 --> 00:16:25,334 Men om vi kan tämja Grayskulls styrka… 220 00:16:25,418 --> 00:16:29,043 Svärdet är nyckeln till allt. 221 00:16:32,751 --> 00:16:35,334 Vi vet exakt var de gömmer sig. 222 00:16:35,918 --> 00:16:39,043 Var vilka gömmer sig? 223 00:16:39,126 --> 00:16:43,584 Du var kanske inte den enda kungligheten som lurade döden den kvällen. 224 00:16:57,084 --> 00:17:00,084 Är det så "rösten i ditt huvud" ser ut? 225 00:17:04,543 --> 00:17:07,459 Jag tror att det är där den bor. 226 00:17:07,543 --> 00:17:12,418 Jag har sett det i mina drömmar. Jag tror det är Grayskulls slott. 227 00:17:15,001 --> 00:17:19,959 Så om vi hittar slottet kan vi lära oss mer om allt? 228 00:17:23,918 --> 00:17:28,084 Och sen kan vi fixa svärdet och få ut den där He-Man. 229 00:17:28,168 --> 00:17:29,626 Det är fortfarande jag! 230 00:17:29,709 --> 00:17:32,334 Men "Me-Man" låter löjligt. 231 00:17:32,418 --> 00:17:33,376 Sluta! 232 00:17:34,043 --> 00:17:35,959 Aj! Fusk att ha hjälm! 233 00:17:36,668 --> 00:17:38,043 -Otrolige Adam! -He-Man. 234 00:17:38,126 --> 00:17:39,376 -Man-Adam! -He-Man. 235 00:17:39,459 --> 00:17:40,501 Större Adam! 236 00:17:40,584 --> 00:17:42,001 Det låter bra. 237 00:17:42,084 --> 00:17:42,918 Verkligen? 238 00:17:43,001 --> 00:17:44,543 -He-Man. -Teela! 239 00:17:44,626 --> 00:17:46,459 Jag bryr mig inte. 240 00:17:47,793 --> 00:17:48,626 Aj! 241 00:17:50,834 --> 00:17:51,876 Sluta! 242 00:17:51,959 --> 00:17:54,584 Du då, Dinky? Vad ska vi kalla honom? 243 00:17:54,668 --> 00:17:57,793 Vad vi än kallar honom behöver vi honom nu. 244 00:18:01,834 --> 00:18:04,418 De kunde inte ha hittat oss så fort. 245 00:18:15,626 --> 00:18:17,959 Fånga. Tygla. 246 00:18:20,626 --> 00:18:21,751 Till skeppet! 247 00:18:30,709 --> 00:18:32,001 Kom igen, Duncan! 248 00:18:32,084 --> 00:18:33,543 Jag jobbar på det! 249 00:18:42,626 --> 00:18:43,543 Just det. 250 00:18:49,584 --> 00:18:50,501 Cringer, backa! 251 00:18:51,084 --> 00:18:54,501 Min familj är i fara. Jag är här för att hjälpa. 252 00:18:54,584 --> 00:18:55,626 Cringer. 253 00:18:55,709 --> 00:18:56,876 Ja? 254 00:18:56,959 --> 00:19:02,209 Tigern kan hjälpa mig där inne. Nån måste trycka på knappen på min signal. 255 00:19:02,293 --> 00:19:06,668 -Så vi kan ta oss härifrån! -Då gör jag det. Självsäkert. 256 00:19:06,751 --> 00:19:10,293 -Tack. -En bra ingenjör använder alla verktyg. 257 00:19:13,126 --> 00:19:16,668 -Kan du använda dem lite snabbare? -Jag jobbar på det! 258 00:19:27,376 --> 00:19:28,251 Tigern, nu! 259 00:19:44,001 --> 00:19:45,459 Lite mer tid. 260 00:20:05,626 --> 00:20:06,793 Bugg. 261 00:20:13,959 --> 00:20:15,251 Va? 262 00:20:21,959 --> 00:20:24,626 -De är förtrollade. -Avförtrolla dem, då. 263 00:20:24,709 --> 00:20:27,501 Min magi är inte tillräckligt stark. 264 00:20:28,126 --> 00:20:29,918 Det har varit ett nöje. 265 00:20:43,918 --> 00:20:46,459 -Nej! -De är för många. 266 00:21:00,459 --> 00:21:01,376 Vem där? 267 00:21:02,084 --> 00:21:03,418 Men, Adam… 268 00:21:04,293 --> 00:21:07,876 Känner du inte igen din farbror Keldor? 269 00:21:25,209 --> 00:21:27,418 Det är dags att komma hem. 270 00:21:29,793 --> 00:21:30,626 Hem? 271 00:22:17,043 --> 00:22:18,376 Undertexter: Borgir Ahlström