1 00:00:12,251 --> 00:00:15,251 EN ORIGINAL SERIE FRA NETFLIX 2 00:00:20,709 --> 00:00:25,876 Okay, stemme i mit hoved. Jeg har fundet din kriger. Hvad nu? 3 00:00:30,001 --> 00:00:31,209 Fejl. 4 00:00:39,709 --> 00:00:42,084 -Pågrib. Stå stille. -Okay. 5 00:00:42,168 --> 00:00:46,418 Den jungledreng har selv udløst sværdets kraft. 6 00:00:48,251 --> 00:00:49,876 -Wow. -Stop. 7 00:00:49,959 --> 00:00:50,876 Stå stille. 8 00:00:52,168 --> 00:00:53,543 Løb ikke. 9 00:01:03,376 --> 00:01:05,334 Hvor... Av! 10 00:01:08,168 --> 00:01:09,251 Fint nok. 11 00:01:11,751 --> 00:01:13,084 Overgiv dig. 12 00:01:16,334 --> 00:01:17,543 Ødelæg. 13 00:01:21,501 --> 00:01:22,751 Fare. 14 00:01:24,668 --> 00:01:26,084 -Afbrænd. -Hva'? 15 00:01:28,751 --> 00:01:31,084 Ingen magi. Okay. Fint. 16 00:01:31,543 --> 00:01:34,376 Lad os se, om det her virker! 17 00:01:37,751 --> 00:01:41,501 -Av. -Er du... kommet noget til? 18 00:01:41,584 --> 00:01:47,543 Nej. Jeg prøver bare at gøre det dér seje hvor man hopper op på benene. 19 00:01:47,918 --> 00:01:48,834 Kom nu! 20 00:01:48,918 --> 00:01:51,834 Jeg tager sværdet fra muskelbarnet. 21 00:01:51,918 --> 00:01:55,959 -Du kan tage hans venner i skoven. -Med glæde. 22 00:01:57,251 --> 00:01:58,334 Sådan. 23 00:01:59,668 --> 00:02:02,043 Gør det nu ikke mærkeligt. 24 00:02:08,543 --> 00:02:09,751 Kan du det? 25 00:02:10,334 --> 00:02:13,543 Åbenbart. Hvad mon jeg ellers kan? 26 00:02:23,959 --> 00:02:25,876 Pågrib. Indfang. 27 00:02:27,959 --> 00:02:28,959 Løb ikke. 28 00:02:29,668 --> 00:02:30,709 Kollision. 29 00:02:34,501 --> 00:02:36,626 Hold op med at slå ting! 30 00:02:36,709 --> 00:02:41,251 Hun kastede en kopi-formular. Du laver bare flere. 31 00:02:44,251 --> 00:02:45,709 Bliv bag mig. 32 00:02:48,334 --> 00:02:49,876 De kommer! 33 00:02:59,168 --> 00:03:03,918 -Hvad laver du? -Jeg aner det ikke! 34 00:03:07,126 --> 00:03:08,834 Lynnedslag! 35 00:03:34,876 --> 00:03:37,751 Jeg har kraften! 36 00:03:37,834 --> 00:03:40,751 Kraften er vor's, har den i sjælen 37 00:03:40,834 --> 00:03:46,501 Åååh-uh-åååh-ååååh 38 00:03:46,584 --> 00:03:49,543 Ja, kraften er vor's, har den i sjælen 39 00:03:49,626 --> 00:03:55,418 Åååh-uh-åååh-ååååh 40 00:03:55,501 --> 00:03:57,668 Ja, kraften er vor's, hey! 41 00:03:57,751 --> 00:03:59,501 Vi har den i os 42 00:03:59,584 --> 00:04:01,626 Er klar til at gi' los 43 00:04:01,709 --> 00:04:03,876 For vi må forsvar' den 44 00:04:03,959 --> 00:04:05,876 Jeg ved vi kan klar' den 45 00:04:05,959 --> 00:04:07,709 Gi' ikke fortabt, værn 46 00:04:07,793 --> 00:04:10,001 Om det du har skabt, yeah 47 00:04:10,084 --> 00:04:12,334 Gi' aldrig fortabt 48 00:04:12,418 --> 00:04:16,126 Ja, kraften er vor's, har den i sjælen 49 00:04:20,959 --> 00:04:23,709 Adam! Vi må hjælpe ham! 50 00:04:23,793 --> 00:04:26,584 Hjælp hellere jer selv først. 51 00:04:26,668 --> 00:04:29,584 Du brændte vores landsby! 52 00:04:29,668 --> 00:04:32,168 Nå, var det jeres landsby? 53 00:04:32,251 --> 00:04:36,334 Dit terrorvælde er ovre, din teknologiske rædsel. 54 00:04:45,334 --> 00:04:49,626 Intet er så ubrugeligt som en kat uden kløer. 55 00:04:54,251 --> 00:04:57,084 Det her er for Tigerstammen! 56 00:05:04,418 --> 00:05:07,709 Bare rolig. Jeg gør det hurtigt. 57 00:05:08,376 --> 00:05:09,376 Hva'? 58 00:05:10,126 --> 00:05:11,334 Pokkers også. 59 00:05:15,876 --> 00:05:17,459 Adam! Vågn op! 60 00:05:17,543 --> 00:05:18,668 Adam? 61 00:05:19,959 --> 00:05:21,418 Meget interessant. 62 00:05:28,376 --> 00:05:31,001 Hun skal nok... klare det? 63 00:05:33,751 --> 00:05:35,043 Vi har dig. 64 00:05:36,209 --> 00:05:37,751 Vent på mig! 65 00:05:44,293 --> 00:05:46,043 Er alle klar? 66 00:05:47,543 --> 00:05:49,084 Luk mig ind! 67 00:05:49,209 --> 00:05:53,418 -Jeg lukker hende ind. -Hun har skabt problemer nok. 68 00:05:53,501 --> 00:05:54,376 Kom nu! 69 00:05:58,293 --> 00:05:59,751 Vi må af sted! 70 00:06:03,084 --> 00:06:05,293 Okay, fint. 71 00:06:08,626 --> 00:06:09,626 Hej, Teela. 72 00:06:10,209 --> 00:06:13,001 Du er Kronis's... Hed du Dinkin? 73 00:06:13,084 --> 00:06:15,126 Jeg er Duncans Duncan. 74 00:06:16,584 --> 00:06:18,584 Men ja, det er mig. 75 00:06:23,084 --> 00:06:26,959 Øh, kan I huske, dengang jeg reddede jer, 76 00:06:27,043 --> 00:06:32,459 og jeg kørte over min chef og heksen? Jeg ødelagde vist vores fly. 77 00:06:32,543 --> 00:06:37,751 -Bare sæt os af i landsbyen. -Det kan vi ikke. De vil have sværdet. 78 00:06:37,834 --> 00:06:40,001 Så smid det ud af vinduet! 79 00:06:40,084 --> 00:06:43,168 -Ønsker Adam det? -Du kender ham ikke. 80 00:06:43,251 --> 00:06:48,501 Hans armbånd smeltede sammen med sværdet, som om de hørte sammen. 81 00:06:48,584 --> 00:06:50,043 Hvorfor skete det? 82 00:06:50,126 --> 00:06:55,709 Adam er forbundet med Grayskull. Vil han ikke gerne vide hvorfor? 83 00:06:58,626 --> 00:07:01,251 -Det skylder vi ham. -Landsbyen... 84 00:07:01,334 --> 00:07:03,418 Er stærk og vil holde ud. 85 00:07:05,459 --> 00:07:09,918 -Vi må lande og reparere motorerne. -Find et skjulested. 86 00:07:10,001 --> 00:07:12,251 Evelyn kommer snart tilbage. 87 00:07:18,793 --> 00:07:20,084 Planter. 88 00:07:26,668 --> 00:07:27,543 Okay. 89 00:07:36,918 --> 00:07:39,543 Hæng ikke bare der. Find dem! 90 00:07:43,126 --> 00:07:46,251 Din knægt slog mig ned med flyet. 91 00:07:46,334 --> 00:07:49,834 Lad os finde ham og begge to slå ham ned. 92 00:07:50,626 --> 00:07:51,626 Gerne. 93 00:08:05,543 --> 00:08:11,668 Snart, Randor. Men først har jeg nogle uafsluttede ting at tage mig af. 94 00:08:14,459 --> 00:08:15,459 Kong Randor? 95 00:08:15,543 --> 00:08:20,543 -Hvad tog tyven? -Et sværd, Deres Nåde. 96 00:08:20,876 --> 00:08:22,209 Sværdet. 97 00:08:24,543 --> 00:08:26,334 Min eneste søn… 98 00:08:26,418 --> 00:08:32,543 Min eneste søn og min bror døde på grund af kraften i det sværd. 99 00:08:34,334 --> 00:08:35,876 Find tyven, general. 100 00:08:35,959 --> 00:08:41,168 Jeg vil se hende i øjnene, når jeg tager sværdet fra hende. 101 00:08:41,918 --> 00:08:43,293 Vi er færdige. 102 00:08:43,376 --> 00:08:47,543 -Ved Grayskulls kraft? Hvad sagde han? -Lad mig prøve. 103 00:08:50,251 --> 00:08:53,001 Jeg har kraften! 104 00:08:58,834 --> 00:09:01,001 Var det ikke ordene, Heks? 105 00:09:01,084 --> 00:09:04,001 Hvor er alt det... du lovede? 106 00:09:04,084 --> 00:09:07,293 Nej. Du lægger tryk på det forkerte ord. 107 00:09:09,001 --> 00:09:13,084 Jeg har kraften! 108 00:09:14,001 --> 00:09:17,501 Jeg føler mig forandret. Ser jeg forandret ud? 109 00:09:17,584 --> 00:09:21,709 Måske er det mere i retning af... Jeg har kraften! 110 00:09:21,793 --> 00:09:23,918 Det er ikke legetøj. 111 00:09:24,626 --> 00:09:26,751 Sværdet er løbet tør. 112 00:09:26,834 --> 00:09:27,668 Adam! 113 00:09:28,168 --> 00:09:30,793 -Er du okay? -Hvordan føltes det? 114 00:09:30,876 --> 00:09:33,126 Du blev til en stor He-Man. 115 00:09:33,209 --> 00:09:36,501 Var du dig indeni, men ham udenpå, 116 00:09:36,584 --> 00:09:40,918 eller var han også ham indeni, og du var et andet sted? 117 00:09:41,001 --> 00:09:44,668 Det er mange spørgsmål. Vent, hvem er du? 118 00:09:44,751 --> 00:09:50,376 -Duncan, tidligere skurk. -De samme skurke, der brændte min landsby? 119 00:09:53,209 --> 00:09:55,668 Jeg kigger lige på motoren. 120 00:09:56,334 --> 00:09:58,376 Godt, du er tilbage. Her. 121 00:09:59,043 --> 00:10:02,751 Det er åbenbart dit... Kriger. 122 00:10:07,501 --> 00:10:10,334 Jeg skal lige have lidt luft. 123 00:10:20,043 --> 00:10:21,084 Stresset? 124 00:10:21,168 --> 00:10:25,876 En flok børn tog Greyskulls Sværd og stjal vores fly. 125 00:10:25,959 --> 00:10:28,959 Hvorfor skulle jeg være stresset? 126 00:10:29,043 --> 00:10:32,959 -Noget nyt fra dronerne? -De leder stadig. 127 00:10:34,418 --> 00:10:37,834 Vi kan indhente tiden, mens vi venter. 128 00:10:39,418 --> 00:10:42,584 Et par flyveslæder ved Randors vagtpost. 129 00:10:42,668 --> 00:10:47,668 Har det grødhoved endelig fattet, hvad der blev stjålet fra ham? 130 00:10:47,751 --> 00:10:51,543 -Se selv. -Nej tak. Jeg har min egen. 131 00:10:56,168 --> 00:10:57,334 Blærerøv. 132 00:10:58,334 --> 00:11:02,543 Hvorfor bevæger de sig ikke? Der er noget galt. 133 00:11:26,418 --> 00:11:31,084 -Mere og mere mærkeligt. -Hvad er der sket med dem? 134 00:11:31,168 --> 00:11:35,668 Nogen eller noget har drænet deres livsessens. 135 00:11:35,751 --> 00:11:39,293 Det er meget mørk magi, selv for mig. 136 00:11:43,543 --> 00:11:44,543 Sejt. 137 00:11:46,543 --> 00:11:48,751 Løb! Red jer selv! 138 00:11:51,376 --> 00:11:55,334 -Red os selv fra hvad? -Fra hvem. 139 00:12:08,001 --> 00:12:11,001 Det er ikke muligt... er det? 140 00:12:13,293 --> 00:12:14,126 Åh, jo. 141 00:12:15,293 --> 00:12:18,501 Det er det, kære venner. 142 00:12:18,584 --> 00:12:21,376 -Den stemme. -Prins Keldor? 143 00:12:21,459 --> 00:12:23,001 I egen person. 144 00:12:25,793 --> 00:12:27,501 Hvad der er tilbage. 145 00:12:28,251 --> 00:12:32,043 Skal vi? Vi har meget at tale om. 146 00:12:54,834 --> 00:12:58,084 -Vil du snakke om det? -Om hvad? 147 00:12:58,168 --> 00:13:01,626 Det ved jeg ikke. Ram-ball. Vejret. 148 00:13:01,709 --> 00:13:04,168 Nåja, og måske "He-Man"? 149 00:13:04,251 --> 00:13:06,418 "Han" var stadig mig indeni. 150 00:13:06,501 --> 00:13:11,626 Sværdet dernede... det forbandt mig med noget større end mig selv. 151 00:13:11,709 --> 00:13:14,793 Større end stammen. End selv junglen. 152 00:13:14,876 --> 00:13:18,668 Noget gammelt… og vigtigt. 153 00:13:20,084 --> 00:13:24,334 -Er det godt eller skidt? -Det ved jeg ikke. 154 00:13:26,084 --> 00:13:26,918 Føj! 155 00:13:31,168 --> 00:13:37,293 Heksen mener, at sværdet har noget at gøre med, hvor du kommer fra. 156 00:13:37,376 --> 00:13:42,168 -Før Cringer fandt dig. -Som lidt er det, jeg har ventet på. 157 00:13:42,251 --> 00:13:45,626 Et tegn på, at jeg havde et liv før junglen. 158 00:13:45,709 --> 00:13:49,834 Hvorfor sidder du så heroppe og klynker? 159 00:13:49,918 --> 00:13:55,709 Jeg er bange for at miste dig og Cringer, hvis jeg finder svarene. 160 00:13:56,668 --> 00:14:02,709 Kan jeg lide at forlade junglen? Nej. Eller at heksen ødelagde vores liv? Nej. 161 00:14:02,793 --> 00:14:05,793 Skulle jeg have spist det her? Nej. 162 00:14:05,876 --> 00:14:10,293 -Krass. -Kan jeg lide, at du rejser? Nej. 163 00:14:10,834 --> 00:14:14,459 Så jeg tager med dig for at hjælpe. 164 00:14:18,001 --> 00:14:19,501 Tigerstamme-brøl? 165 00:14:19,584 --> 00:14:20,959 Tigerstamme-brøl. 166 00:14:25,543 --> 00:14:30,584 Okay. Metallet her kan beskytte os mod dronerne i lidt tid, 167 00:14:31,084 --> 00:14:36,168 men al den larm fra dine "unger" gør det svært at skjule os. 168 00:14:36,251 --> 00:14:37,459 Hvad laver de? 169 00:14:43,584 --> 00:14:45,584 De er en familie. 170 00:14:50,543 --> 00:14:52,584 -Fryser... -...du ? 171 00:14:53,084 --> 00:14:57,168 Jeg må indrømme, at jeg føler en kulde i mine knogler. 172 00:14:59,043 --> 00:15:01,251 En kulde i mine knogler? 173 00:15:04,584 --> 00:15:07,126 Ved I, hvad der ikke er sjovt? 174 00:15:07,209 --> 00:15:12,376 At ligge i stasis i ti år og vente på en undsætning, der aldrig kom. 175 00:15:12,459 --> 00:15:16,626 Du kidnappede kongens søn under kuppet og forsvandt. 176 00:15:16,709 --> 00:15:20,751 -Eternos troede, du var død. -De holdt en begravelse. 177 00:15:20,834 --> 00:15:25,918 -Nå. Var den flot? -Vi var jo i eksil, så... 178 00:15:26,001 --> 00:15:30,543 Det vigtigste er, at vi er samlet igen. Hvordan fandt du os? 179 00:15:30,626 --> 00:15:33,751 Dette er netop blot et lykketræf. 180 00:15:34,334 --> 00:15:39,751 Jeg stødte ind i Randors lakajer på vejen til Castle Grayskull. 181 00:15:40,334 --> 00:15:42,334 Ved du, hvor det er? 182 00:15:43,084 --> 00:15:46,543 Hvordan tror du, jeg blev, som jeg er i dag? 183 00:15:46,626 --> 00:15:51,793 Slottet og dets djævelske vogter forbandede mig med denne plage, 184 00:15:51,876 --> 00:15:55,334 da jeg prøvede at tage Grayskulls styrke. 185 00:15:58,209 --> 00:16:01,501 Jeg tog dette scepter i stedet for sværdet. 186 00:16:01,584 --> 00:16:03,418 Det er et pænt scepter. 187 00:16:04,001 --> 00:16:07,168 Det pæne scepter kan ikke helbrede mig. 188 00:16:14,126 --> 00:16:18,168 Det kan slottet. Men ikke uden sværdet. 189 00:16:18,251 --> 00:16:22,126 Vi ville bruge sværdet til at få hævn over Randor. 190 00:16:22,209 --> 00:16:25,334 Men hvis vi udnytter Grayskulls kraft... 191 00:16:25,418 --> 00:16:29,376 Sværdet er nøglen til alting. 192 00:16:32,751 --> 00:16:35,334 Og vi ved, hvor de gemmer det. 193 00:16:35,918 --> 00:16:39,043 Hvor "hvem" gemmer det? 194 00:16:39,126 --> 00:16:43,584 Du var ikke den eneste kongelige, der snød døden den nat. 195 00:16:57,168 --> 00:17:00,084 Ser "stemmen i dit hoved" sådan ud? 196 00:17:04,543 --> 00:17:07,459 Jeg tror, at den bor dér. 197 00:17:07,543 --> 00:17:12,418 Jeg ser den i mine drømme. Jeg tror, det er Castle Grayskull. 198 00:17:15,001 --> 00:17:19,959 Så hvis vi finder slottet, kan den forklare... alting? 199 00:17:23,918 --> 00:17:28,084 Og så kan vi ordne sværdet og få He-Man tilbage. 200 00:17:28,168 --> 00:17:32,334 -Jeg er stadig mig indeni! -"Mig-Man" lyder tåbeligt. 201 00:17:32,418 --> 00:17:33,376 Stop! 202 00:17:34,043 --> 00:17:36,418 Av! Hjelmen er ikke fair! 203 00:17:36,793 --> 00:17:39,376 -Adam den Utrolige! -He-Man. 204 00:17:39,459 --> 00:17:40,501 Større Adam! 205 00:17:40,584 --> 00:17:42,918 -Det er den rigtige. -Virkelig? 206 00:17:43,001 --> 00:17:44,543 -He-Man. -Teela! 207 00:17:44,626 --> 00:17:46,459 Jeg er ligeglad. 208 00:17:47,793 --> 00:17:49,043 Av! 209 00:17:50,834 --> 00:17:51,876 Stop! 210 00:17:51,959 --> 00:17:54,584 Hvad skal vi kalde ham, Dinky? 211 00:17:54,668 --> 00:17:57,793 Vi har brug for ham. Hurtigt. 212 00:18:01,834 --> 00:18:04,876 De kan ikke have fundet os så hurtigt. 213 00:18:15,626 --> 00:18:17,959 Pågrib. Indfang. 214 00:18:20,626 --> 00:18:22,626 Tilbage til skibet! 215 00:18:30,709 --> 00:18:33,543 -Skynd dig, Duncan! -Arbejder på det! 216 00:18:42,626 --> 00:18:43,543 Nå ja. 217 00:18:49,584 --> 00:18:54,501 -Cringer, bliv her! -Min familie er i fare. Jeg vil hjælpe. 218 00:18:54,584 --> 00:18:56,876 -Cringer... -Ja? 219 00:18:56,959 --> 00:19:02,209 Den talende tiger kan hjælpe indenfor. Nogen skal trykke på knappen. 220 00:19:02,293 --> 00:19:06,668 -Så vi kan komme væk! -Så trykker jeg, med eftertryk. 221 00:19:06,751 --> 00:19:10,501 -Tak, Duncan. -Man må jo bruge alt sit værktøj. 222 00:19:13,126 --> 00:19:16,751 -Brug dem lidt hurtigere! -Arbejder på det! 223 00:19:27,376 --> 00:19:28,251 Tiger, nu! 224 00:19:44,001 --> 00:19:46,293 Et par minutter til. 225 00:20:05,626 --> 00:20:06,793 Fejl. 226 00:20:10,084 --> 00:20:11,043 Åh, nej. 227 00:20:13,959 --> 00:20:15,251 Hvad? 228 00:20:21,918 --> 00:20:24,709 -De er stadig magiske. -Så bryd det. 229 00:20:24,793 --> 00:20:27,584 Det er min magi ikke stærk nok til. 230 00:20:28,168 --> 00:20:30,418 Det var rart at møde jer. 231 00:20:43,918 --> 00:20:46,459 -Nej! -De er for mange. 232 00:21:00,459 --> 00:21:01,376 Hvem der? 233 00:21:02,084 --> 00:21:03,418 Jamen, Adam... 234 00:21:04,293 --> 00:21:07,876 Genkender du ikke din onkel Keldor? 235 00:21:25,209 --> 00:21:27,418 Det er tid at tage hjem. 236 00:21:29,793 --> 00:21:30,626 Hjem? 237 00:22:15,626 --> 00:22:18,376 Tekster af: Andreas Kjeldsen