1 00:00:20,668 --> 00:00:22,376 Okay, voice in my head, 2 00:00:22,459 --> 00:00:24,459 I clearly found your champion. 3 00:00:24,543 --> 00:00:25,834 Now what? 4 00:00:30,584 --> 00:00:32,043 -Ahh! 5 00:00:32,126 --> 00:00:33,084 -Oh! 6 00:00:39,376 --> 00:00:40,501 -Capture. -Ah! 7 00:00:40,584 --> 00:00:42,084 -Remain still. Contain. -Okay, okay. 8 00:00:42,168 --> 00:00:43,584 That Tribe brat 9 00:00:43,668 --> 00:00:46,418 managed to harness the Sword's power for himself... 10 00:00:47,668 --> 00:00:48,918 Whoa. 11 00:00:49,001 --> 00:00:49,918 -Halt. -Ah! 12 00:00:50,001 --> 00:00:52,084 -Remain still. -Uh! 13 00:00:52,168 --> 00:00:54,001 Do not run. 14 00:01:03,209 --> 00:01:04,751 Where--ow! 15 00:01:07,668 --> 00:01:08,793 Eh, I'll take it. 16 00:01:10,293 --> 00:01:12,293 -Ha-ha! -Stand down. 17 00:01:13,834 --> 00:01:14,834 Ah! 18 00:01:16,043 --> 00:01:16,959 Glitch. 19 00:01:18,459 --> 00:01:20,209 Ahh! 20 00:01:21,501 --> 00:01:23,418 -Danger! 21 00:01:23,501 --> 00:01:24,418 Ha-ha! 22 00:01:24,501 --> 00:01:25,918 -Incinerate. -Huh? 23 00:01:28,376 --> 00:01:29,584 No magic. 24 00:01:29,668 --> 00:01:31,501 Okay, fine. 25 00:01:31,584 --> 00:01:34,376 Let's see how this works instead. 26 00:01:35,709 --> 00:01:36,626 Yah! 27 00:01:37,793 --> 00:01:38,709 Ow. 28 00:01:38,793 --> 00:01:40,959 -Are you... -Glitch. 29 00:01:41,043 --> 00:01:42,334 -Hurt? -No. 30 00:01:42,418 --> 00:01:44,709 I'm just trying to do that cool thing, 31 00:01:44,793 --> 00:01:46,751 you know, where you flip up onto your feet. 32 00:01:46,834 --> 00:01:48,834 Oh, come on. 33 00:01:48,918 --> 00:01:51,751 I'll get the sword from that muscle-bound child. 34 00:01:51,834 --> 00:01:54,459 You deal with his friends back in the woods. 35 00:01:54,543 --> 00:01:56,168 With pleasure. 36 00:01:57,251 --> 00:01:59,584 There you go. 37 00:01:59,668 --> 00:02:01,043 Don't make it weird. 38 00:02:08,501 --> 00:02:09,751 You can do that? 39 00:02:09,834 --> 00:02:11,584 I guess I can. 40 00:02:11,668 --> 00:02:13,543 Wonder what else I can do. 41 00:02:17,001 --> 00:02:19,501 Ad dampnum effingo! 42 00:02:24,001 --> 00:02:25,251 Capture. Contain. 43 00:02:27,459 --> 00:02:29,043 Do not run. 44 00:02:29,126 --> 00:02:30,709 -Impact. 45 00:02:32,043 --> 00:02:33,918 Ah! Oh, oh! 46 00:02:34,001 --> 00:02:36,626 Stop punching things! 47 00:02:36,709 --> 00:02:38,084 She cast a duplication spell. 48 00:02:38,168 --> 00:02:39,959 You can't hit them without making more. 49 00:02:44,084 --> 00:02:46,334 Stay behind me. 50 00:02:48,334 --> 00:02:50,459 Incoming! 51 00:02:56,543 --> 00:02:58,459 Ah! 52 00:02:59,251 --> 00:03:00,751 What are you doing? 53 00:03:00,834 --> 00:03:04,501 I have no idea! 54 00:03:07,126 --> 00:03:08,876 Lightning strike! 55 00:03:27,418 --> 00:03:28,959 Ahh... 56 00:03:34,876 --> 00:03:37,626 I have the Power! 57 00:04:21,084 --> 00:04:22,376 Adam! 58 00:04:22,459 --> 00:04:23,793 We gotta help him. 59 00:04:23,876 --> 00:04:26,584 You might wanna worry about helping yourself first. 60 00:04:26,668 --> 00:04:29,459 You burned down our village. 61 00:04:29,543 --> 00:04:32,168 Oh, was that your village? 62 00:04:32,251 --> 00:04:34,084 You'll do no more harm this night, 63 00:04:34,168 --> 00:04:35,418 you technological terror. 64 00:04:45,084 --> 00:04:49,626 There's nothing more useless than a kitty without its claws. 65 00:04:54,334 --> 00:04:56,501 This is for the Tiger Tribe! 66 00:05:04,334 --> 00:05:06,668 Don't worry. I'll make this quick. 67 00:05:07,793 --> 00:05:08,793 Huh? 68 00:05:10,126 --> 00:05:11,334 Aw, crud. 69 00:05:15,918 --> 00:05:17,459 Adam! Wake up! 70 00:05:18,043 --> 00:05:19,876 "Adam"? 71 00:05:19,959 --> 00:05:21,834 Very interesting. 72 00:05:22,918 --> 00:05:24,168 Circa! 73 00:05:28,209 --> 00:05:31,001 I'm sure she'll be... fine? 74 00:05:33,251 --> 00:05:35,376 We've got you. 75 00:05:36,209 --> 00:05:37,751 Wait for me! 76 00:05:43,459 --> 00:05:45,209 -Everyone ready? 77 00:05:46,709 --> 00:05:49,043 -Let me in! 78 00:05:49,126 --> 00:05:51,334 -I'm letting her in. -Don't you dare. 79 00:05:51,418 --> 00:05:53,418 That witch has caused enough trouble. 80 00:05:53,501 --> 00:05:54,834 Please! 81 00:05:56,793 --> 00:05:59,126 -Uh, guys? 82 00:05:59,209 --> 00:06:01,834 -We gotta go. 83 00:06:01,918 --> 00:06:04,001 Fine. 84 00:06:04,084 --> 00:06:05,293 Whatever. 85 00:06:08,459 --> 00:06:10,126 Hey, there, Teela. 86 00:06:10,209 --> 00:06:13,001 You're Kronis's-- "Dinkin" was your name, right? 87 00:06:13,084 --> 00:06:15,334 I'm Duncan's "Duncan"... 88 00:06:15,418 --> 00:06:17,626 ...but, yeah, that's me. 89 00:06:22,793 --> 00:06:24,084 Hey. 90 00:06:24,168 --> 00:06:25,584 Remember that time I saved you guys 91 00:06:25,668 --> 00:06:26,584 and drove through all those trees 92 00:06:26,668 --> 00:06:28,751 and ran over my boss and the witch he hangs out with? 93 00:06:28,834 --> 00:06:30,168 You're welcome. 94 00:06:30,251 --> 00:06:32,459 I kind of broke our getaway vehicle in the process. 95 00:06:32,543 --> 00:06:34,251 Then just drop us back at the village and keep going. 96 00:06:34,334 --> 00:06:37,668 You can't go back, not as long as they want that sword and we have it. 97 00:06:37,751 --> 00:06:40,001 So throw it out the window and let me take my friends home! 98 00:06:40,084 --> 00:06:41,501 Is that what Adam would want? 99 00:06:41,584 --> 00:06:43,168 Don't say his name like you know him. 100 00:06:43,251 --> 00:06:46,043 What I know is that the cuff he had on his arm 101 00:06:46,126 --> 00:06:48,501 merged with the sword like they were meant to be together. 102 00:06:48,584 --> 00:06:50,043 Why would they do that? 103 00:06:50,126 --> 00:06:52,959 I think Adam's just as connected to Grayskull as I am, 104 00:06:53,043 --> 00:06:54,668 and I think he'd want to know why. 105 00:06:54,751 --> 00:06:55,709 Don't you? 106 00:06:58,626 --> 00:07:00,168 He would do no less for us. 107 00:07:00,251 --> 00:07:03,418 -But the village-- -Is strong and shall endure. 108 00:07:05,459 --> 00:07:06,751 I need to set us down somewhere 109 00:07:06,834 --> 00:07:08,043 and get to work on those engines. 110 00:07:08,126 --> 00:07:09,918 Find a good hiding spot, and make it quick. 111 00:07:10,001 --> 00:07:12,251 We won't have knocked Evelyn down for long. 112 00:07:18,876 --> 00:07:20,751 F-foliage. 113 00:07:20,834 --> 00:07:23,334 Ahh! 114 00:07:24,793 --> 00:07:26,418 Oh... ow. 115 00:07:26,501 --> 00:07:29,584 All right. 116 00:07:36,418 --> 00:07:39,084 Don't just float there. Find them. 117 00:07:43,084 --> 00:07:46,043 Your runt hit me with a transport. 118 00:07:46,126 --> 00:07:49,084 When we find him, how's about we both hit him with one? 119 00:07:49,168 --> 00:07:51,626 I'd like that. 120 00:08:05,543 --> 00:08:07,668 Soon, Randor. 121 00:08:07,751 --> 00:08:11,001 I have unfinished business to attend to first. 122 00:08:14,251 --> 00:08:15,459 King Randor? 123 00:08:15,543 --> 00:08:18,168 What did the thief take? 124 00:08:18,251 --> 00:08:20,626 A sword, Your Grace. 125 00:08:20,709 --> 00:08:22,001 The Sword. 126 00:08:24,459 --> 00:08:26,168 My only son, 127 00:08:26,251 --> 00:08:29,001 my only son and my brother, 128 00:08:29,084 --> 00:08:32,543 died because of the power that sword can harness. 129 00:08:34,334 --> 00:08:35,834 Find the thief, General. 130 00:08:35,918 --> 00:08:37,834 I want to look her in the eyes 131 00:08:37,918 --> 00:08:41,168 when I take that sword back from her grasp. 132 00:08:41,876 --> 00:08:42,793 We're doomed. 133 00:08:42,876 --> 00:08:44,334 By the Power of Grayskull? 134 00:08:44,418 --> 00:08:45,334 What did he say? 135 00:08:45,418 --> 00:08:47,376 Let me try, let me try, let me try. 136 00:08:50,168 --> 00:08:53,001 I have the power! 137 00:08:58,876 --> 00:09:00,959 I thought you said those were the words, Witchy. 138 00:09:01,043 --> 00:09:02,751 Where's all the... 139 00:09:02,834 --> 00:09:03,751 ...you promised? 140 00:09:03,834 --> 00:09:04,751 No, no, no, no. 141 00:09:04,834 --> 00:09:06,293 You're putting emphasis on the wrong word. 142 00:09:06,376 --> 00:09:07,918 Watch. Try it like... 143 00:09:09,001 --> 00:09:13,084 I... have the power! 144 00:09:14,084 --> 00:09:15,459 I feel different. 145 00:09:15,543 --> 00:09:17,126 -Do I look different? 146 00:09:17,209 --> 00:09:19,668 Uh, perhaps it's more along the lines of... 147 00:09:19,751 --> 00:09:21,668 I haff the pow-rah! 148 00:09:21,751 --> 00:09:24,543 This isn't a toy. 149 00:09:24,626 --> 00:09:26,376 The sword's out of juice, anyway. 150 00:09:26,459 --> 00:09:28,043 Adam! 151 00:09:28,126 --> 00:09:30,834 -You okay? -So what did it feel like? 152 00:09:30,918 --> 00:09:33,209 You turned into a big, ol' He-Man. 153 00:09:33,293 --> 00:09:34,918 Were you still you on the inside, 154 00:09:35,001 --> 00:09:36,459 but you looked like him on the outside? 155 00:09:36,543 --> 00:09:38,251 Or was he the same on the outside 156 00:09:38,334 --> 00:09:39,376 as he was on the inside 157 00:09:39,459 --> 00:09:40,918 and you were somewhere else entirely? 158 00:09:41,001 --> 00:09:43,793 That's a lot of questions. Wait. 159 00:09:43,876 --> 00:09:45,584 -Who are you? -Duncan. 160 00:09:45,668 --> 00:09:47,209 Formerly of the bad guys. 161 00:09:47,293 --> 00:09:49,876 The same bad guys that torched my village? 162 00:09:49,959 --> 00:09:51,459 Uh--uh... 163 00:09:52,334 --> 00:09:53,876 Mm. You know what? 164 00:09:53,959 --> 00:09:55,668 I'm gonna go get to work on that engine. 165 00:09:56,376 --> 00:09:57,959 Glad you have you back. 166 00:09:58,043 --> 00:10:01,459 Here. This is apparently yours. 167 00:10:01,543 --> 00:10:02,918 "Champion." 168 00:10:07,543 --> 00:10:10,334 I think I'm just gonna get a little air for a minute. 169 00:10:20,043 --> 00:10:21,084 Stressed? 170 00:10:21,168 --> 00:10:22,834 We lost the Sword of Grayskull 171 00:10:22,918 --> 00:10:25,876 to a bunch of children who then stole our vehicle. 172 00:10:25,959 --> 00:10:28,876 No. Why would I be stressed? 173 00:10:28,959 --> 00:10:31,168 Any good news from the poacher's drones? 174 00:10:31,251 --> 00:10:32,959 They're still searching. 175 00:10:34,334 --> 00:10:35,251 Think I found us a way 176 00:10:35,334 --> 00:10:37,834 to maybe make up some lost time while we wait. 177 00:10:39,418 --> 00:10:42,584 Couple of sky sleds parked near Randor's checkpoint. 178 00:10:42,668 --> 00:10:44,376 Did the dullard finally realize 179 00:10:44,459 --> 00:10:47,668 what had actually been stolen from under his nose? 180 00:10:47,751 --> 00:10:49,001 See for yourself. 181 00:10:49,084 --> 00:10:50,084 No, thanks. 182 00:10:50,168 --> 00:10:51,751 I've got my own. 183 00:10:51,834 --> 00:10:53,543 Magnificantes vitrum. 184 00:10:56,168 --> 00:10:57,334 Show-off. 185 00:10:58,418 --> 00:10:59,876 Why aren't any of them moving? 186 00:11:00,834 --> 00:11:03,043 Something isn't right. 187 00:11:15,626 --> 00:11:17,543 Et lux. 188 00:11:26,418 --> 00:11:28,834 Curiouser and curiouser. 189 00:11:29,709 --> 00:11:31,084 What happened to them? 190 00:11:31,168 --> 00:11:32,834 Someone or something 191 00:11:32,918 --> 00:11:35,709 drained them of their very life's essence. 192 00:11:35,793 --> 00:11:37,584 That's very dark magic, 193 00:11:37,668 --> 00:11:39,293 even by my standards. 194 00:11:43,459 --> 00:11:44,584 Cool. 195 00:11:44,668 --> 00:11:48,001 Run! Save yourselves! 196 00:11:51,376 --> 00:11:53,001 Save ourselves from who? 197 00:11:53,084 --> 00:11:56,876 "From whom." 198 00:12:08,001 --> 00:12:09,918 It can't be. 199 00:12:10,001 --> 00:12:11,001 Can it? 200 00:12:13,459 --> 00:12:18,501 Oh, it can, dear friends. 201 00:12:18,584 --> 00:12:21,334 -That voice. -Prince Keldor? 202 00:12:21,418 --> 00:12:22,793 In the flesh... 203 00:12:25,709 --> 00:12:27,501 ...or what's left of it. 204 00:12:28,251 --> 00:12:29,959 Join me, won't you? 205 00:12:30,043 --> 00:12:32,043 There's much to discuss. 206 00:12:54,709 --> 00:12:56,126 You wanna talk? 207 00:12:56,209 --> 00:12:58,084 Gosh, Krass, about what? 208 00:12:58,168 --> 00:12:59,376 Oh, I don't know. 209 00:12:59,459 --> 00:13:01,626 Ram-Ball. The weather. 210 00:13:01,709 --> 00:13:04,168 Oh, and maybe He-Man? 211 00:13:04,251 --> 00:13:06,418 The "He" was still me on the inside. 212 00:13:06,501 --> 00:13:08,376 That sword back there... 213 00:13:08,459 --> 00:13:11,584 it connected me to something bigger than myself, 214 00:13:11,668 --> 00:13:14,793 bigger than the tribe or the jungle, even. 215 00:13:14,876 --> 00:13:18,584 Something... old and important. 216 00:13:20,001 --> 00:13:23,168 Is that a good thing or a bad thing? 217 00:13:23,251 --> 00:13:24,376 I don't know. 218 00:13:26,043 --> 00:13:28,126 Oh, ah-- 219 00:13:28,209 --> 00:13:31,001 -Ah! 220 00:13:31,084 --> 00:13:34,168 Well, the witch back there thinks that sword back there 221 00:13:34,251 --> 00:13:36,168 has something to do with wherever you came from... 222 00:13:36,251 --> 00:13:38,584 back then, before Cringer found you. 223 00:13:38,668 --> 00:13:42,168 Which is kind of the exact thing I've been waiting for, 224 00:13:42,251 --> 00:13:45,543 some sign that there was more to my life before the jungle. 225 00:13:45,626 --> 00:13:47,293 Then why are you up here moping 226 00:13:47,376 --> 00:13:49,834 instead of down there asking questions? 227 00:13:49,918 --> 00:13:53,168 Because I'm afraid I'll lose you and Cringer 228 00:13:53,251 --> 00:13:54,709 once I start learning the answers. 229 00:13:56,584 --> 00:13:58,293 Do I like being away from the jungle? 230 00:13:58,376 --> 00:13:59,293 No. 231 00:13:59,376 --> 00:14:01,626 Do I like the witch that's turned our lives upside down? 232 00:14:01,709 --> 00:14:02,626 No. 233 00:14:02,709 --> 00:14:04,918 Was that something I should have eaten? 234 00:14:05,001 --> 00:14:06,626 -No. -Krass. 235 00:14:06,709 --> 00:14:09,084 Do I like the thought of you leaving? 236 00:14:09,168 --> 00:14:10,751 No. 237 00:14:10,834 --> 00:14:13,709 That's why I'm coming with you, to help you see this through. 238 00:14:18,043 --> 00:14:19,459 Tiger Tribe roar? 239 00:14:19,543 --> 00:14:21,543 Tiger Tribe roar. 240 00:14:25,543 --> 00:14:27,168 Okay, okay. 241 00:14:27,251 --> 00:14:28,959 The metals in these rocks should shield us 242 00:14:29,043 --> 00:14:30,084 from the drones for a little while... 243 00:14:31,126 --> 00:14:33,084 ...but your cubs making all that noise 244 00:14:33,168 --> 00:14:36,168 won't help us with the low profile we need to keep. 245 00:14:36,251 --> 00:14:38,043 What are they doing? 246 00:14:43,584 --> 00:14:45,584 Being a family. 247 00:14:50,376 --> 00:14:52,918 -Are you... -Cold? 248 00:14:53,001 --> 00:14:57,168 I'll admit there's a chill in my bones I just can't shake. 249 00:14:58,959 --> 00:15:01,209 A chill in my bones. 250 00:15:04,459 --> 00:15:07,043 Would you like to know what isn't funny? 251 00:15:07,126 --> 00:15:09,876 Convalescing in stasis for ten years 252 00:15:09,959 --> 00:15:12,376 while I waited for a rescue that never came. 253 00:15:12,459 --> 00:15:15,209 You kidnapped the king's son the night of our coup, 254 00:15:15,293 --> 00:15:16,543 then vanished. 255 00:15:16,626 --> 00:15:18,751 All of Eternos thought you dead. 256 00:15:18,834 --> 00:15:20,751 There was a funeral and everything. 257 00:15:20,834 --> 00:15:21,793 Oh. 258 00:15:21,876 --> 00:15:23,584 Was it fancy? 259 00:15:23,668 --> 00:15:25,418 Well, we were in exile because of the coup, 260 00:15:25,501 --> 00:15:26,418 so we didn't really-- 261 00:15:26,501 --> 00:15:29,251 What's important is that we are back together now. 262 00:15:29,334 --> 00:15:30,501 How did you find us? 263 00:15:30,584 --> 00:15:33,751 This serendipitous circumstance is just that. 264 00:15:34,376 --> 00:15:36,168 I came across Randor's lackeys 265 00:15:36,251 --> 00:15:38,084 on my way back to Castle Grayskull 266 00:15:38,168 --> 00:15:40,251 to finish what I started. 267 00:15:40,334 --> 00:15:42,043 You know where it is? 268 00:15:43,126 --> 00:15:46,459 How else do you think I became the man I am today? 269 00:15:46,543 --> 00:15:49,584 The castle and its infernal guardian 270 00:15:49,668 --> 00:15:51,793 afflicted me with this blight of havoc 271 00:15:51,876 --> 00:15:55,084 when I tried to seize Grayskull's power for myself... 272 00:15:58,168 --> 00:16:01,418 ...choosing this scepter instead of the sword. 273 00:16:01,501 --> 00:16:03,418 Well, the scepter seems very nice. 274 00:16:04,001 --> 00:16:06,626 Yes, well, this "very nice" scepter can't fix me. 275 00:16:14,084 --> 00:16:15,959 The castle can, 276 00:16:16,043 --> 00:16:18,168 but not without the sword. 277 00:16:18,251 --> 00:16:22,168 We had hoped to use the sword to exact our revenge on Randor, 278 00:16:22,251 --> 00:16:25,334 If we can harness the power of Grayskull itself... 279 00:16:25,418 --> 00:16:29,251 The sword is the key to everything. 280 00:16:32,751 --> 00:16:35,334 And we know exactly where they're hiding with it. 281 00:16:35,918 --> 00:16:39,043 Where who is hiding with it? 282 00:16:39,126 --> 00:16:40,376 You may not have been 283 00:16:40,459 --> 00:16:43,584 the only royal to cheat death that night. 284 00:16:57,126 --> 00:17:00,084 Is that what the voice in your head looks like? 285 00:17:04,543 --> 00:17:07,459 I think it's where the voice in my head lives. 286 00:17:07,543 --> 00:17:10,209 I've seen it in my dreams for as long as I can remember. 287 00:17:10,959 --> 00:17:12,418 I think it's Castle Grayskull. 288 00:17:15,001 --> 00:17:16,751 So if we find the castle, 289 00:17:16,834 --> 00:17:19,959 we can learn more about, well, everything. 290 00:17:23,751 --> 00:17:24,668 -And then... 291 00:17:24,751 --> 00:17:25,876 ...we can fix the sword 292 00:17:25,959 --> 00:17:28,084 and get that big ol' He-Man back out, right? 293 00:17:28,168 --> 00:17:29,584 I'm still me on the inside. 294 00:17:29,668 --> 00:17:32,251 Well, "Me-Man" just sounds ridiculous. 295 00:17:32,334 --> 00:17:33,376 Stop! 296 00:17:33,459 --> 00:17:34,543 -Ow! 297 00:17:34,626 --> 00:17:36,584 No fair with the helmet! 298 00:17:36,668 --> 00:17:38,043 -Adam the Amazing! -He-Man. 299 00:17:38,126 --> 00:17:39,293 -Man-Adam. -He-Man. 300 00:17:39,376 --> 00:17:40,501 Bigger Adam. 301 00:17:40,584 --> 00:17:41,959 I think that's the one. 302 00:17:42,043 --> 00:17:43,459 -Really? -He-Man. 303 00:17:43,543 --> 00:17:44,543 Ugh. Teela. 304 00:17:44,626 --> 00:17:46,459 Honestly, I don't care. 305 00:17:46,543 --> 00:17:49,043 Ow! 306 00:17:50,126 --> 00:17:51,876 Ah! Stop! 307 00:17:51,959 --> 00:17:53,418 What about you, Dinky? 308 00:17:53,501 --> 00:17:54,584 What should we call him? 309 00:17:54,668 --> 00:17:56,084 Whatever we end up calling him, 310 00:17:56,168 --> 00:17:57,793 I think we need him back, fast. 311 00:18:02,043 --> 00:18:04,126 They couldn't have found us that quickly, could they? 312 00:18:15,251 --> 00:18:16,959 Capture. Contain. 313 00:18:17,043 --> 00:18:17,959 Contain. 314 00:18:20,459 --> 00:18:21,751 Get back to the ship! 315 00:18:30,209 --> 00:18:32,001 Any time now, Duncan! 316 00:18:32,084 --> 00:18:33,543 Working on it! 317 00:18:42,543 --> 00:18:43,751 Oh, right. 318 00:18:43,834 --> 00:18:45,001 Ah... 319 00:18:48,084 --> 00:18:49,501 Ahh! 320 00:18:49,584 --> 00:18:51,001 Cringer, stay back! 321 00:18:51,084 --> 00:18:53,084 My family is in danger, Adam. 322 00:18:53,168 --> 00:18:54,501 I'm here to help. 323 00:18:54,584 --> 00:18:55,626 Uh, Cringer... 324 00:18:55,709 --> 00:18:56,751 Yeah? 325 00:18:56,834 --> 00:18:59,626 Talky the Tiger can actually be super useful to me inside. 326 00:18:59,709 --> 00:19:00,834 I need someone to flip the switch 327 00:19:00,918 --> 00:19:02,126 when I give the signal... whoa! 328 00:19:02,209 --> 00:19:03,543 ...so we can get the heck out of here. 329 00:19:03,626 --> 00:19:05,168 Then flip it, I shall, 330 00:19:05,251 --> 00:19:06,501 with aplomb, no less. 331 00:19:06,584 --> 00:19:07,668 Thanks, Duncan. 332 00:19:07,751 --> 00:19:09,543 A good engineer uses all the tools in his belt. 333 00:19:12,334 --> 00:19:13,251 Hah! 334 00:19:13,334 --> 00:19:14,751 Can you use them a little faster, maybe? 335 00:19:14,834 --> 00:19:16,584 Working on it! 336 00:19:27,251 --> 00:19:29,209 Talky, now! 337 00:19:43,959 --> 00:19:45,459 Gonna need a few more minutes, gang. 338 00:20:05,626 --> 00:20:06,793 -Glitch. -Ha-ha! 339 00:20:10,084 --> 00:20:11,043 Oh. 340 00:20:13,959 --> 00:20:14,876 Huh? 341 00:20:21,959 --> 00:20:23,293 They're still enchanted. 342 00:20:23,376 --> 00:20:24,626 So un-enchant them. 343 00:20:24,709 --> 00:20:27,501 My magic isn't strong enough to undo someone else's spell. 344 00:20:27,584 --> 00:20:29,918 Huh, well, it was nice meeting all of you. 345 00:20:41,501 --> 00:20:43,668 -Ah! 346 00:20:43,751 --> 00:20:45,001 No! 347 00:20:45,084 --> 00:20:46,459 There's too many of them! 348 00:21:00,251 --> 00:21:01,376 Who's there? 349 00:21:02,084 --> 00:21:04,209 Why, Adam... 350 00:21:04,293 --> 00:21:07,876 don't you recognize your Uncle Keldor? 351 00:21:25,209 --> 00:21:27,418 It's time to come home. 352 00:21:29,751 --> 00:21:31,376 Home?